邢月琴
摘 要: 近幾年,中職英語(yǔ)教學(xué)中對(duì)于學(xué)生文化意識(shí)的培養(yǎng)越來越重視,以學(xué)生對(duì)西方文化與國(guó)學(xué)文化之間的差異有一定程度的了解,提升學(xué)生的文化素養(yǎng)。本文對(duì)于中職英語(yǔ)教學(xué)中加強(qiáng)文化滲透的重要性作了簡(jiǎn)要分析,同時(shí)探討了中職英語(yǔ)教學(xué)過程中達(dá)到英美文化培養(yǎng)目的的措施。
關(guān)鍵詞: 中職英語(yǔ)教學(xué) 英美文化 培養(yǎng)
英語(yǔ)作為一門國(guó)際通用語(yǔ),在經(jīng)濟(jì)科技全球化背景下的當(dāng)今,具有巨大的影響力。在高校普及英語(yǔ)教學(xué)和學(xué)習(xí)的同時(shí),許多中職學(xué)校對(duì)于這門課也開始重視。在中職英語(yǔ)教學(xué)過程中進(jìn)行英美文化的不斷滲透,以此加深中職學(xué)生對(duì)于英美文化的了解,是中職英語(yǔ)教學(xué)的培養(yǎng)目標(biāo)之一。學(xué)生可以對(duì)于英美語(yǔ)言知識(shí)擁有更強(qiáng)的運(yùn)用能力與更高的技能,同時(shí)讓中職學(xué)生對(duì)于英美文化背景有一定程度的系統(tǒng)了解,對(duì)中職學(xué)生的文化素養(yǎng)培養(yǎng)有很好的促進(jìn)作用。
一、中職英語(yǔ)教學(xué)中英美文化培養(yǎng)重要性
(一)提高學(xué)生對(duì)于語(yǔ)言知識(shí)與技能的運(yùn)用能力。
學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言,對(duì)于這門語(yǔ)言的文化背景必須有一定程度的了解。中職學(xué)生在英語(yǔ)教學(xué)過程中加深對(duì)英美文化背景知識(shí)的了解,有利于提高對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的理解與運(yùn)用能力,增強(qiáng)中職學(xué)生在跨國(guó)交流中的交際能力,避免跨國(guó)交流中的文化沖突。比如,中國(guó)人習(xí)慣于在交流中為了增強(qiáng)彼此的熟悉感,會(huì)詢問對(duì)方年紀(jì)及家庭情況,而這在西方文化中卻有探聽別人隱私的嫌疑,為西方人所不喜歡。因此,加深在中職英語(yǔ)教學(xué)中英美文化的滲透,對(duì)于中職學(xué)生而言可以更好地避免在跨國(guó)交流中出現(xiàn)中西文化沖突,有利于提高中職學(xué)生對(duì)英語(yǔ)知識(shí)與技能的運(yùn)用能力。
(二)拓展中職學(xué)生的知識(shí)面。
單純學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言,顯得比較枯燥,若是在中職英語(yǔ)教學(xué)中融入西方文化的知識(shí)背景進(jìn)行講解,有利于讓中職學(xué)生對(duì)西方的文化背景產(chǎn)生一定的興趣,從而激發(fā)中職學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣。此外,還可以擴(kuò)大中職學(xué)生的知識(shí)面,提升中職學(xué)生的文化素養(yǎng),提高英語(yǔ)教學(xué)效率。
二、在中職英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)英美文化素養(yǎng)
(一)通過英語(yǔ)詞匯教學(xué)實(shí)現(xiàn)文化意識(shí)的培養(yǎng)。
在中職英語(yǔ)教學(xué)過程中,教授學(xué)生英語(yǔ)詞匯是最基礎(chǔ)的,但是也是英語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)難點(diǎn),英語(yǔ)教學(xué)中的詞匯教學(xué)相對(duì)而言是比較枯燥的,很容易讓中職學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)積極性受到影響。因此,老師在教授學(xué)生詞匯時(shí)可以通過對(duì)詞匯背后的文化元素進(jìn)行講解,讓中職學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯時(shí)感到生動(dòng)有趣,滿足中職學(xué)生的新鮮感,從而激發(fā)中職學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯的興趣,讓中職學(xué)生掌握到更多的語(yǔ)言材料。
比如,中職老師在講授動(dòng)物類詞匯時(shí),其在中英都有自己不同的寓意,漢語(yǔ)里說一個(gè)人“體壯如?!保⑽膭t是說“he is as strong as a horse”。中文里說的成語(yǔ)“亡羊補(bǔ)牢”,用英文則習(xí)慣這樣描述“cock the stable door after the horse is stolen”。中職老師可以很好地用中西文化的差異性闡述詞匯所蘊(yùn)含的文化知識(shí),中國(guó)是典型的農(nóng)耕民族,而牛是幫組耕田的好助手,所以形容人很有勞力身體很結(jié)實(shí)通常會(huì)說這個(gè)人“壯如牛”。講述完中國(guó),中職老師便可以接著給學(xué)生分析西方國(guó)家主要是游牧業(yè),狩獵很重要,所以西方人夸一個(gè)人身體很結(jié)實(shí)會(huì)說“壯如馬”,故而中國(guó)“亡羊補(bǔ)牢”一詞被譯成英文就成為“亡馬補(bǔ)勞”。中職老師在英語(yǔ)教學(xué)中這樣通過對(duì)詞匯文化背景知識(shí)的闡述,讓學(xué)生不但對(duì)詞匯理解更深刻,還能拓寬知識(shí)面,達(dá)到通過英語(yǔ)教學(xué)對(duì)學(xué)生英美文化知識(shí)的滲透目的,從而培養(yǎng)中職學(xué)生的文化素養(yǎng)。
(二)通過語(yǔ)言交際教學(xué)培養(yǎng)學(xué)生的文化素養(yǎng)。
在語(yǔ)言交際教學(xué)這個(gè)過程中,中職老師可以對(duì)中西方文化的差異性進(jìn)行比較,讓學(xué)生對(duì)英美交際文化有更全面、更深刻的認(rèn)識(shí),比如,在問候方面、道別方面及引薦介紹方面,等等。還可以在這個(gè)過程中采用一些比較直接的方法或者案例教學(xué)法進(jìn)行。拿直接教學(xué)法講,中職老師可在英語(yǔ)教學(xué)過程中直接傳授相關(guān)的英美文化背景,中國(guó)人在面對(duì)別人說“Thank you.”這句話時(shí),通常會(huì)帶有民族傳承已久的“謙虛禮讓”成分,使得其慣有的思維方式反應(yīng)是:“No,no,it’s what i should do.”中職老師在教導(dǎo)學(xué)生時(shí)可以直接告訴學(xué)生英美國(guó)家的人通常直接回答“That’s all right”或者“you’re welcome ”。這就是在直接語(yǔ)言交際教學(xué)過程中教授中職學(xué)生一些相聯(lián)系的英美文化背景。除了直接教授法外,還可以用案例教學(xué)法對(duì)中職學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)言交際教學(xué),案例教學(xué)可以通過對(duì)中美文化沖突呈現(xiàn)兩種文化知識(shí)背景的差異。
比如,中職老師在教授學(xué)生身體某一部位的單詞時(shí),可以對(duì)英美國(guó)家一些常用的肢體語(yǔ)言進(jìn)行講解,就像英美國(guó)家的人對(duì)用餐時(shí)對(duì)勾手指的行為被中國(guó)人會(huì)認(rèn)為是有“耍流氓”嫌疑,但在美國(guó)卻有這樣的一番理解:“Put the hand forward someone with the center of the palm upward,shaking the index finger back and front means asking someone to come.”也就是說,美國(guó)男人這樣對(duì)女服務(wù)員勾手指只是喊服務(wù)員過來一下,并不是調(diào)戲女服務(wù)員的意思。中職老師用這樣的中國(guó)交際過程中的案例對(duì)學(xué)生進(jìn)行講解,讓學(xué)生對(duì)于中美文化的差異性可以多一些了解。同時(shí)在案例教學(xué)法過程中進(jìn)行文化滲透,有利于提高中職學(xué)生的文化素養(yǎng)。
(三)明確通過英美文化背景滲透達(dá)到培養(yǎng)學(xué)生文化素養(yǎng)的目的。
中職老師在進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)時(shí)適當(dāng)?shù)亟o學(xué)生講解一些英美國(guó)家的風(fēng)土人情、歷史背景、民族習(xí)性、生活習(xí)慣等文化背景,可以讓學(xué)生對(duì)英美文化有更進(jìn)一步的深刻認(rèn)識(shí)。比如,中職老師在對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化背景講解時(shí),關(guān)于一些節(jié)日,可以讓學(xué)生分小組,每組負(fù)責(zé)收集一個(gè)西方節(jié)日方面的相關(guān)資料,然后通過整理,在課堂上進(jìn)行五分鐘介紹。對(duì)這些資料圖片,學(xué)生可以做一個(gè)PPT,用多媒體展示出來,從而不但讓中職學(xué)生對(duì)于西方這些節(jié)日有初步系統(tǒng)化的了解,而且在收集整理資料時(shí)受英美文化的滲透,對(duì)西方人的生活習(xí)性、民族風(fēng)俗等有更深的了解,從而很好地提高其自身的文化素養(yǎng)。
(四)通過拓展英美文化渠道,提升學(xué)生英美文化素養(yǎng)。
中職學(xué)校可以建設(shè)英美班級(jí)文化平臺(tái),拓展中職學(xué)生了解英美文化的渠道,增強(qiáng)英美文化的渲染,從而提升中職學(xué)生的文化素養(yǎng)。比如,可以在班級(jí)板報(bào)上留有一個(gè)固定的版塊,專門用來寫一些出名的英文諺語(yǔ),并且需要翻譯好中文,附上相關(guān)聯(lián)的圖片。這樣每周進(jìn)行一次內(nèi)容更換,讓學(xué)生平日里無意中多認(rèn)識(shí)了解。通過長(zhǎng)時(shí)間堅(jiān)持,在潛移默化中不斷增強(qiáng)對(duì)其內(nèi)容的注意,從而使其對(duì)英美文化有更深刻的影響。當(dāng)然,除了這樣外,還可以在教室里張貼雙語(yǔ)標(biāo)示,也可組織英語(yǔ)望角,每周定期組織一些英語(yǔ)活動(dòng),可以是英語(yǔ)辯論賽、英美情景劇等,既讓中職學(xué)生對(duì)此感興趣,有參與感,又在玩樂中了解英美背景文化,對(duì)英語(yǔ)有更深的理解能力與運(yùn)用能力。除此之外,學(xué)校也可以組織校園英語(yǔ)歌手比賽,通過唱英語(yǔ)歌這樣的興趣愛好學(xué)習(xí)英語(yǔ)。同時(shí)能通過英語(yǔ)歌詞對(duì)英美文化逐步加深了解,很好地在此基礎(chǔ)上培養(yǎng)中職學(xué)生的英美文化素養(yǎng),讓中職學(xué)生對(duì)英美文化有更多的了解,對(duì)英語(yǔ)的應(yīng)用更得心應(yīng)手。
三、結(jié)語(yǔ)
中職學(xué)校在英語(yǔ)教學(xué)過程中通過對(duì)運(yùn)用詞匯、語(yǔ)言交際、文化背景方面對(duì)中職學(xué)生進(jìn)行英美文化滲透,從而使中職學(xué)生對(duì)英美文化背景有更深刻的了解,對(duì)于中美文化更熟知。這對(duì)于中職學(xué)生而言,有利于增強(qiáng)其對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的實(shí)際運(yùn)用能力,提升語(yǔ)言技能,從而實(shí)現(xiàn)對(duì)中職學(xué)生文化素養(yǎng)的培養(yǎng),并且在英語(yǔ)教學(xué)過程中融入文化背景知識(shí),有利于激發(fā)中職學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高英語(yǔ)教學(xué)效率。
參考文獻(xiàn):
[1]張瑩.中職英語(yǔ)教學(xué)中中西方文化差異意識(shí)的培養(yǎng)[J].青春歲月,2013,06:280.
[2]陳麗.淺析中職英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)[J].考試周刊,2013,35:109-110.
[3]譚余芬.在中職英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)[J].知識(shí)窗(教師版),2013,11:14-15.