• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    漢語譯文的成語特征研究:翻譯共性假設(shè)再探

    2015-08-17 19:01:44北京外國語大學張汝瑩
    語料庫語言學 2015年2期
    關(guān)鍵詞:字面習語母語

    北京外國語大學 張汝瑩

    漢語譯文的成語特征研究:翻譯共性假設(shè)再探

    北京外國語大學 張汝瑩

    本文利用漢語譯文語料庫(ZCTC)與漢語母語語料庫(LCMC)對英漢翻譯中漢語譯文的成語特征進行研究,旨在檢驗Baker翻譯共性假設(shè)在漢語譯文中的適用性,并探討該理論的可改進之處?;谛ぶ胰A、戴光榮(2010)對于漢語譯文中習語及詞簇的研究,本文將兩語料庫中已標注的習語與詞簇,對照《新華成語詞典》進一步人工篩選出成語,從宏觀和微觀兩個角度入手,對漢語譯入語中的成語在形符與類符總量、詞性分布、高頻詞、詞義種類、詞形結(jié)構(gòu)等方面的特征進行研究。數(shù)據(jù)表明,與母語文本相比,漢語譯文中的成語形符總量較少、但類符更為豐富、高頻詞與低頻詞使用呈現(xiàn)兩極分化的趨勢;成語意義多顯化,以字面義為主;詞形結(jié)構(gòu)固定,缺少變換。由此可見,翻譯共性理論中的顯化、集中化及整齊化假設(shè)適用于漢語譯入語,而簡化假設(shè)似由“兩極分化”解釋更為妥帖。

    成語、漢語譯入語、翻譯共性、簡化原則、語料庫

    1. 引言

    Fernando(1996:32)指出,成語是“由多個詞素組成的習慣表達法,且詞素不能或只能在有限范圍內(nèi)變化”。成語的意義不是單個詞素詞義的機械堆砌,而是由母語人士約定俗成的,是每種語言獨有的“專利”。正因成語是一種文化的獨特產(chǎn)物,成語翻譯不僅是譯者的“一塊心病”,更對時下熱議的翻譯共性假設(shè)提出了挑戰(zhàn)。該理論認為,翻譯語言表現(xiàn)出獨立于源語語言與目標語語言的一些獨特規(guī)律性特征,又同時具備源語與目標語的一些特征,F(xiàn)rawley(1984)稱之為“第三語碼”。針對翻譯文本表現(xiàn)出的一些共性特征,Baker(1996)將其歸納為四種假設(shè),即明晰化、簡單化、規(guī)范化與標準化。但是,這四種假設(shè)的提出主要是基于詞源相近的歐洲語言。源語與目標語的不同可能導致翻譯語言呈現(xiàn)不同的特點,有些無法用翻譯共性假設(shè)解釋,有些甚至與之相背。譬如,現(xiàn)有的漢語譯入語研究表明,漢語譯文雖然的確呈現(xiàn)顯化特征,但相比源語卻并不一定簡化(黃立波2007;柯飛 2005;Xiao & Dai 2014)。

    除了不同語種的個性特征外,一些語言特有表達法在譯文中的特點也與共性假設(shè)相左。Baker(2007)以英語譯文中的習語為例,指出了該語言項在翻譯中的復雜性,并總結(jié)出譯文中習語的五項特征,是現(xiàn)有共性假設(shè)難以解釋的。如她所說,如果規(guī)范化假設(shè)是正確的,譯者在翻譯中會偏好使用那些目標語中典型、安全的表達法,那么習語作為語言中的慣用表達法,可以使譯文更加地道、行文更加流暢,因而應是譯者的“最愛”,被大量使用。但事實上,譯者在翻譯中對習語的使用受到了諸多限制,不能像母語人士一樣隨心所欲地靈活使用。(1)母語人士經(jīng)常故意變換習語中的一些成分,以此達到特定的效果,比如在廣告中更改某些詞素來實現(xiàn)獨特的修辭效果,而譯者則很少這樣刻意改動習語成分,在譯文語料庫中也很難找到這樣的例子加以佐證;(2)有些習語深深根植于語言背后的文化傳統(tǒng)中,屬文化專有項,因而譯者在翻譯中很難有機會用上這些具有強烈文化特色的習語;(3)Baker發(fā)現(xiàn),英文中的習語具有不透明性,越是地道的習語規(guī)范性越差,而譯者更傾向于使用規(guī)范性的表達法,因此在翻譯中較少使用這類習語;(4)有些英文習語在語法上是不規(guī)則的,如規(guī)范化假設(shè)成立,則語法不規(guī)范的習語在譯文中將很少出現(xiàn),但相關(guān)語料庫研究的結(jié)果卻自相矛盾,有些語法不規(guī)則的習語的確較少使用,而有些則不然;(5)習語雖然在母語中使用廣泛,但在譯文中的使用頻率卻很低,且多以字面義為主。需要注意的是,Baker的這5點結(jié)論是以例證為主,并沒有加以量化證實,另外,該研究是基于英語習語的特點,從下文研究可知,有些特征在漢語中并不適用,這也是本文將主要探討的問題。

    2. 成語的定義及意義

    Baker研究中所說的idiom究竟是翻譯為成語、習語還是慣用語,學界仍是眾說紛紜。從詞典釋義來看,idiom“最為重要的一個義項是其整體意義是不能從單個的詞演繹出來的”,包括方言及個人用語等,形式多樣、沒有字數(shù)限制(于薇薇、徐鐘 2005:57)。而漢語中成語的定義本身就存在爭議。從狹義的角度來說,成語屬于熟語的一種,多由四字組成,可從字面義(如萬紫千紅、大呼小叫)和引申義(如臥薪嘗膽)兩個層面理解(辭海編輯委員會 1989),而從廣義的角度看,成語是一個上義概念,囊括所有習語、俗語、熟語等習慣表達法(史式 1979:12-13)。雖然界定范圍不同,但這兩類定義都指出了成語有別于短語的獨有特征:更加正式、更加抽象、句法結(jié)構(gòu)固定、語法功能等同于句子 (馬國凡1978:55-84)。由此可見,Baker研究中的idiom與廣義上的漢語成語定義更為相似。然而,其中一個不同之處在于,與英語成語恰恰相反,漢語成語更為正式,更易出現(xiàn)在書面語體中,因而Baker關(guān)于習語不透明性的論斷在漢語中并不適用。

    由于成語的定義本就難以統(tǒng)一,有關(guān)成語意義的討論更是仁者見仁,智者見智。劉潔修(1985:78)將成語意義分為字面義、引申義及比喻義3類。其中,字面義又分直接間接兩類,是一切成語意義的基礎(chǔ);引申義是字面義的延伸;比喻義“已然脫離了字面上的具體內(nèi)容而發(fā)展衍變?yōu)楦叱橄笮院透爬ㄐ缘囊饬x”。史式(1979:326)則完全反對上述分類,認為成語必須具有引申義,否則即為固定短語,成語的形成都有其源頭,有些成語同時具有古義和今義。溫端政(2006:134-141)則從共時與歷時兩個維度將成語意義劃分為單義與多義、古義與今義、表層義與深層義、基本義與色彩義。綜上所述,本文采用與《新華成語詞典》(2002)一致的成語狹義定義,將其與習慣表達法區(qū)分開來。由于該定義中指出成語意義分為字面義與引申義兩種,本文采用劉潔修(1985)的分類,將成語意義分為字面義、比喻義、引申義3類進行探討。本文將兩語料庫中已標注的習語與《新華成語詞典》一一對照,人工篩選出其中的成語,如這些成語的詞典釋義即字面意義,則該類成語為字面義成語;如詞典釋義包含“比喻為、喻為”等字眼,則該類成語為比喻義成語;如釋義包含“后用……形容、后指、指”,則該類成語為引申義成語。

    3. 肖忠華和戴光榮(2010)對漢語譯文中習語與詞簇特征的研究

    肖忠華、戴光榮(2010:81-82)利用漢語譯文語料庫(ZCTC)與漢語母語語料庫(LCMC)對漢語譯文中的習語及詞簇特征作了詳盡的分析研究。兩語料庫中習語根據(jù)詞性不同進行標注,分為nl名詞性習語、vl動詞性習語、al形容詞性習語、dl副詞性習語及bl名詞修飾性習語5類。該研究依據(jù)這些已有標注對每類習語按語體類型進行了統(tǒng)計:

    表1. LCMC和ZCTC語料庫取樣方案

    肖忠華、戴光榮(2010)研究發(fā)現(xiàn),除偵探小說外,習語在漢語母語中的出現(xiàn)頻率均高于漢語譯文,因而Baker的規(guī)范化假設(shè)在漢語譯文中顯然難以成立,如前文所述,筆者認為,這主要是漢語與英語中的習語在語域方面的差異所致,前者更為正式,后者則是非正式文體特征。

    肖忠華、戴光榮進一步對兩語料庫中的詞簇作了詳細研究,但由于詞簇相比習語而言涉及范圍更廣,包括了所有“預制的、反復重現(xiàn)的語言片段”,屬于“廣義上的習語”(Baker 2007),因而與本文關(guān)注的狹義概念上的成語相去甚遠,在此便不再贅述。

    Xiao(2011)在其研究中也明確指出了其研究受到了語料庫標注的限制,“除非語料庫有特別標注,否則Baker的(例證法)研究是成語研究的唯一可行途徑”(Xiao 2010:6)。如前文所述,由于成語定義本身就存在爭議,因此確實難以找到一個統(tǒng)一的標準對狹義概念上的成語進行標注。

    鑒于這種局限,本文以肖忠華和戴光榮(2010)的習語研究為基礎(chǔ),利用漢語譯文語料庫(ZCTC)與漢語母語語料庫(LCMC)(第二版),將兩語料庫中已標注的習語以《新華成語詞典》為依據(jù),人工進一步篩選出狹義概念上的成語,從宏觀和微觀兩個角度探究這些成語在漢語母語與譯文中表現(xiàn)出的不同特征。另外,由于有些漢語成語的詞素位置及個別詞素的變化并不影響其意義(如天翻地覆/地覆天翻、獨具匠心/匠心獨具),但在類符統(tǒng)計時卻被記為不同的類符,從而影響對于成語意義的量化研究,因此,為了更好地對比成語在漢語母語與譯文中的結(jié)構(gòu)差異,筆者根據(jù)蘋果iSO平臺自行設(shè)計了一個統(tǒng)計軟件。該軟件的原理是先以詞表中的一個詞為基準,將后續(xù)詞項與之一一進行比對,如果成語中四個字有三個字都相同,則將這兩個成語視為結(jié)構(gòu)相似,一輪比對完成后,再以下一個詞為基準,進行下一輪比對……之后,筆者再將軟件自動篩選結(jié)果進行人工核對,除去其中結(jié)構(gòu)相似、但意義不同的成語項,如有始有終/有始無終、自下而上/自上而下,最后將兩語料庫中結(jié)構(gòu)相似的成語對進行對比分析。

    4. 漢語譯文中的成語特征

    4.1 漢語譯文中成語的宏觀特征

    表2. LCMC與ZCTC成語歸一化形符總量比較(每十萬詞中的使用頻率)

    (續(xù)表)

    從表2中可以看出,漢語譯文中的成語特征與肖忠華、戴光榮(2010)研究中的習語特征趨勢一致,即成語在漢語母語中的使用頻率高于漢語譯文。就詞性分布來看,不論是母語還是譯入語,動詞性成語比例最高,母語中名詞性成語緊隨其后,而譯文中則是形容詞性成語位居第二。另外,母語語料庫中名詞、動詞、形容詞及副詞性成語形符總量比例為2.97 : 6.74 : 1.30 : 1,而譯文語料庫中的比例則為1.20 : 11.12 : 2.47 : 1,可見,成語在譯文中詞性分布更加集中,而在母語中則較為分散。這一特征也證實了共性理論中的集中化假設(shè),即“譯文文本具有相對較高的同質(zhì)特征”(Laviosa 2002)。

    從成語在習語中所占比例來看,母語中的比例要明顯高于譯文。由于漢語成語相比一般習語而言更加正式,也更具有文采,因而成語在習語中的比例可以很好地體現(xiàn)出文本中的語言是否地道,但同時,由于其不透明性,讀者的理解負荷也隨之增加。表2中的數(shù)據(jù)說明,漢語譯文在成語使用方面呈現(xiàn)顯化趨勢,更方便讀者理解,由此可見,共性理論中的顯化假設(shè)在漢語譯文中也是成立的。

    表3. LCMC與ZCTC成語類符總量比較

    表3顯示,成語類符特征與表2中的形符特征大體一致——母語都高于譯文。最大的不同是兩語料庫中成語/習語的類符比例相當,即漢語譯文中的成語使用頻率較低,但種類較多。雖然看似矛盾,但從譯者的角度出發(fā),這種特征其實并不難理解:由于成語是文化的特有產(chǎn)物,因而很難在目標語中找到完全對等的翻譯,所以譯者在翻譯過程中使用成語會非常謹慎,除非源語中的成語在意義上與目標語中的翻譯高度一致,否則譯者一般不會用目標語中一個意義有所偏差的成語來牽強附會地翻譯源語。這樣,譯文中的成語重復率較低,也便不難理解譯文成語使用頻率明顯低于母語這一現(xiàn)象了。

    表4. LCMC與ZCTC成語類符頻率分布

    表5. LCMC與 ZCTC中的最高頻成語

    表5中的數(shù)據(jù)進一步佐證了表4的結(jié)論:漢語譯文中的低頻成語(頻率=1)明顯高于母語,因而漢語譯文中的成語種類更加多樣,但使用頻率較低。但與此同時,譯文中的高頻成語(頻率≥10)數(shù)量與比例也高于母語,且最高頻成語使用次數(shù)也多于母語。這說明,譯者在翻譯過程中會經(jīng)常使用特定成語,這也再次驗證了共性理論中集中化假設(shè)在漢語譯文中的適用性。在筆者看來,漢語譯文成語這種兩極分化的趨勢看似矛盾,但實則統(tǒng)一:譯者在翻譯過程中為了“保險”會重復使用一些高頻成語,而在用成語翻譯源語中一些具有文化特色的表達法時則會非常謹慎,從而導致大量低頻成語的出現(xiàn)。

    綜上所述,從宏觀的角度來看,漢語譯文中的成語具有以下特征:使用頻率較低、種類更豐富、以動詞性成語為主、高頻詞與低頻詞呈現(xiàn)兩極分化的趨勢。這主要是源于譯者對于目標語的規(guī)范化使用以及審慎的遣詞造句。由此亦證明,共性理論中的顯化、集中化假設(shè)在漢語譯文中是成立的。

    4.2 漢語譯文中成語的微觀特征

    基于上述宏觀統(tǒng)計數(shù)據(jù),本文從高頻及中頻成語(頻率≥5)入手,依據(jù)《新華成語詞典》給出的釋義將兩語料庫中的高中頻成語分為字面義成語、引申義成語及比喻義成語三類,統(tǒng)計結(jié)果如表6。

    表6. LCMC與ZCTC中成語意義比較

    表6表明,不論是母語還是譯入語,字面義成語均為主流,其次為引申義成語,比喻義成語使用頻率最低。值得一提的是,漢語譯文中的字面義成語無論是從種類還是使用頻率都遠超漢語母語。另外,比照前文中漢語譯文成語的高頻詞表便可發(fā)現(xiàn),高頻詞多以字面義為主,而低頻詞則多為比喻義及引申義成語。由此可見,譯者在翻譯中更傾向于使用成語的字面義,方便讀者理解,這與顯化假設(shè)相符,具體而言,屬于Xiao & Dai(2014)所說的語義顯化(另外兩類為語法顯化及邏輯顯化)。

    為了進一步說明漢語譯文中成語多字面義這一特點,筆者以成語“討價還價”為例,從LCMC與ZCTC中提取了所有包含“討價還價”一詞的語料進行分析,如表7、8所示。

    表7. LCMC中“討價還價”索引行

    表8. ZCTC中“討價還價”索引行

    《新華成語詞典》釋義中,“討價還價”具有字面義及比喻義兩個義項,字面義指“買賣雙方一方要價,一方還價”,比喻義則指“談判或接受任務時提出條件,斤斤計較”。從表7、8中可以看出,漢語母語語料庫“討價還價”的11條索引行中有4條是“討價還價”的比喻義,比例近三分之一。相比之下,漢語譯文語料庫中該成語的6條索引中只有1條與比喻義有關(guān),比例只有母語中的一半。這再次證明,譯者在翻譯中較少使用成語的比喻義或引申義,主要還是以傳達成語的字面義為主。

    表9. LCMC中結(jié)構(gòu)相似的成語

    經(jīng)筆者自行編寫的軟件統(tǒng)計,漢語母語語料庫中共有15對結(jié)構(gòu)相似、意義相同的成語,而漢語譯文語料庫中則沒有這樣的結(jié)構(gòu)相似成語。這種顯著的差異再次證明,母語人士在使用成語時更加靈活,使成語在結(jié)構(gòu)上更加富于變換,而譯者在翻譯時則更為保守,嚴格遵循成語結(jié)構(gòu)規(guī)范,一般不對成語詞素順序及內(nèi)容進行改動。這也從詞形角度驗證了規(guī)范化假設(shè)在漢語譯文中是成立的。

    綜上所述,漢語譯文中的成語在宏觀及微觀上表現(xiàn)出以下特點:與母語相比,使用頻率較低、種類更為多樣、以字面義為主、缺少結(jié)構(gòu)變換、高頻成語與低頻成語呈現(xiàn)兩極分化趨勢。這主要是由譯者在翻譯中對目標語的規(guī)范使用以及遣詞造句時的謹慎所致。

    5. 討論

    上述漢語母語與譯文語料庫中有關(guān)成語特征的數(shù)據(jù)看似自相矛盾,實則對立統(tǒng)一,表明譯者在遣詞造句的過程中其實是受到多重因素的共同影響,這不僅是由于源語與目標語的語言差異,更有譯者從讀者理解角度出發(fā)作出的考量。本文對漢語譯文中成語宏觀特征的描述,與肖忠華、戴光榮(2010)研究中習語的特征一致,再次驗證了共性理論中顯化假設(shè)在漢語譯文中的適用性。即譯者在翻譯中較少使用具有強烈文化特色的成語,以此減輕讀者的理解負擔,本文微觀數(shù)據(jù)分析中字面義成語居多這一特征也印證了這一點。

    Baker(2007)指出,如果規(guī)范化假設(shè)成立,那么譯者為了使譯文更加地道流暢,本應大量使用習語,但在實際操作中,譯者使用習語卻是慎之又慎,為該假設(shè)提供了反證,但筆者以為不然。首先,如Baker所說,英語中的習語主要出現(xiàn)在非正式語體中,用法越是地道,口語化程度越高,而譯者在翻譯中為了遵循書面語規(guī)范,一般較少使用口語化的表達,因此譯文中的習語使用頻率要比母語低。但漢語則恰恰相反,漢語中狹義概念上的成語較為正式,很多都是出自古代典籍或民間傳說,本就多見于書面語中,所以成語的使用頻率越高,文本就越正式,而這正是譯者追求的目標。筆者認為,漢語譯文中成語使用頻率低于母語,不是因為成語的非正式性,而是由于英漢語言的不對等,譯者很難找到合適的機會來使用具有引申義與比喻義的成語,但為了使譯文更正式,只能大量使用一些字面義成語。不過,如果源語中的表達的確與漢語成語的意義對等,那么譯者還是會毫不猶豫地使用成語的,這也就造成了大量低頻成語的出現(xiàn),從而很好地解釋了前文中令人匪夷所思的高低頻成語兩極分化現(xiàn)象。

    由此可見,簡單化假設(shè)在漢語譯入語中并不完全成立,譯者并不是一味地將源語中的文化專有項簡化處理,只要能在目標語中找到基本對應的表達法,譯者還是會最大程度上地保留源語特征,只有當源語與目標語差異較大,難以找到對等項時,譯者才會選用更加抽象概括的表達法進行適當?shù)暮喕幚恚@也致使高頻成語使用頻率增加,因而翻譯共性理論中的簡單化假設(shè)似用兩極分化來解釋更為合適。

    6. 結(jié)論

    本文基于肖忠華、戴光榮(2010)有關(guān)漢語譯文中習語與詞簇的研究,利用漢語母語語料庫與漢語譯文語料庫,從宏觀和微觀角度進一步探討了狹義概念上的成語在譯文中的使用特征。研究表明,與母語相比漢語譯文中的成語,使用頻率較低,但種類更多樣、以字面義成語為主,結(jié)構(gòu)缺少變換、高頻成語與低頻成語呈現(xiàn)兩極分化趨勢。基于以上特征,筆者認為Baker(2007)研究中指出的習語使用與規(guī)范化假設(shè)之間的矛盾其實是對立統(tǒng)一的,而簡單化假設(shè)如果改為兩極分化似乎更為妥帖。

    Baker, M. 1996. Corpus-based translation studies: The challenges that lie ahead [A]. In H. Somers(ed.). Terminology, LSP and Translation [C]. Amsterdam: John Benjamins. 175-186.

    Baker, M. 2007. Patterns of idiomaticity in translated vs. non-translated text [J]. Belgian Journal of Linguistics 21: 11-21.

    Fernando, C. 1996. Idioms and Idiomaticity [M]. Oxford: OUP.

    Frawley, W. 1984. Prolegomenon to a theory of translation [A]. In W. Frawley (ed.). Translation:Literary, Linguistic and Philosophical Perspectives [C]. London: Associated University Press.

    Laviosa, S. 2002. Corpus-based Translation Studies: Theory, Findings, Applications [M].Amsterdam: Rodopi.

    Xiao R. 2010. Idioms, word clusters, and reformulation markers in translational Chinese: Can“translation universals” survive in Mandarin? [R]. Paper presented at the 2010 conference of Using Corpora in Contrastive and Translation Studies. Edge Hill University. 27-29.

    Xiao, R. 2011. Word clusters and reformulation markers in Chinese and English: Implications for translation universal hypotheses [J]. Languages in Contrast 11(2): 145-171.

    Xiao, R. & G. Dai. 2014. Lexical and grammatical properties of translational Chinese translation universal hypotheses reevaluated from the Chinese perspective [J]. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 10(1): 11-55.

    辭海編輯委員會,1989,《辭海》[Z]。上海:上海辭書出版社。

    黃立波,2007,《基于漢英/英漢平行語料庫的翻譯共性》[M]。上海:復旦大學出版社。

    柯 飛,2005,翻譯中的隱和顯 [J],《外語教學與研究》(4):303-307。

    劉潔修,1985,《成語》[M]。北京:商務印書館。

    馬國凡,1978,《成語》[M]。呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社。

    商務印書館辭書研究中心,2002,《新華成語詞典》[Z]。北京:商務印書館。

    史 式,1979,《漢語成語研究》[M]。四川:四川人民出版社。

    溫端政,2006,《漢語語匯學教程》[M]。北京:商務印書館。

    肖忠華、戴光榮,2010,漢語譯文中習語與詞簇的使用特征: 基于語料庫的研究 [J],《外語研究》(3):79-86。

    于薇薇、徐 鐘,2005,IDIOM是譯成“成語”還是“習語”? [J],《上海翻譯》(3):56-58。

    通訊地址:100089 北京市北京外國語大學英語學院

    猜你喜歡
    字面習語母語
    Dog-tired·“累成狗”
    母語
    草原歌聲(2020年3期)2021-01-18 06:52:02
    金縷衣
    別誤會這些英語
    母語
    草原歌聲(2017年3期)2017-04-23 05:13:47
    數(shù)字在法語俚語中的使用
    法語學習(2015年2期)2015-04-17 09:05:31
    我有祖國,我有母語
    母語寫作的宿命——《圣天門口》未完的話
    實用習語 話“鳥”
    海外英語(2013年9期)2013-12-11 09:03:36
    話“鳥”
    海外英語(2013年10期)2013-12-10 03:46:22
    亚洲欧美成人综合另类久久久 | 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 天堂中文最新版在线下载 | 久久6这里有精品| 国语自产精品视频在线第100页| 在现免费观看毛片| 国产三级在线视频| 天天一区二区日本电影三级| 日本黄色片子视频| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 又爽又黄a免费视频| 2021少妇久久久久久久久久久| www日本黄色视频网| 精品不卡国产一区二区三区| 亚洲在线观看片| 午夜激情欧美在线| 日本爱情动作片www.在线观看| 国产精品av视频在线免费观看| 国内精品美女久久久久久| 午夜视频国产福利| 男人狂女人下面高潮的视频| 久久韩国三级中文字幕| 变态另类丝袜制服| 在线观看一区二区三区| 日本免费在线观看一区| 日韩欧美在线乱码| 午夜久久久久精精品| 亚洲国产色片| 一二三四中文在线观看免费高清| 变态另类丝袜制服| 久久这里只有精品中国| 我的女老师完整版在线观看| 国产精品av视频在线免费观看| 一区二区三区高清视频在线| 三级经典国产精品| 久久这里有精品视频免费| 精品久久久久久久久久久久久| 久久久久久久国产电影| 嫩草影院新地址| 七月丁香在线播放| 22中文网久久字幕| 国产探花极品一区二区| 天堂影院成人在线观看| 国产精品一区www在线观看| 在线观看美女被高潮喷水网站| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 一区二区三区高清视频在线| 不卡视频在线观看欧美| 最近最新中文字幕大全电影3| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 免费观看性生交大片5| 亚洲精品乱久久久久久| 久久久午夜欧美精品| 免费无遮挡裸体视频| 欧美一级a爱片免费观看看| 99热这里只有是精品在线观看| 精品久久久久久久末码| 色哟哟·www| 久久久久精品久久久久真实原创| 国产免费一级a男人的天堂| 伊人久久精品亚洲午夜| 黄色欧美视频在线观看| 久久草成人影院| 成人亚洲精品av一区二区| 成人午夜精彩视频在线观看| 亚洲国产精品久久男人天堂| 免费观看精品视频网站| 亚洲欧美精品综合久久99| 成人av在线播放网站| 91精品伊人久久大香线蕉| 成人无遮挡网站| 亚洲国产欧美在线一区| ponron亚洲| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 国产久久久一区二区三区| 成人av在线播放网站| 91在线精品国自产拍蜜月| 美女内射精品一级片tv| 床上黄色一级片| 亚洲欧美精品专区久久| 国产精品一区二区在线观看99 | 亚洲国产欧美人成| 亚洲av成人精品一二三区| 中文天堂在线官网| 成人国产麻豆网| 亚洲最大成人中文| 国产精品乱码一区二三区的特点| 欧美高清成人免费视频www| 国产精品野战在线观看| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 国产成人一区二区在线| 天天一区二区日本电影三级| 最近最新中文字幕大全电影3| 午夜精品国产一区二区电影 | kizo精华| 夫妻性生交免费视频一级片| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 久久久久久伊人网av| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 男女视频在线观看网站免费| 亚洲欧美清纯卡通| 日本欧美国产在线视频| 成人午夜高清在线视频| 免费看美女性在线毛片视频| 成人国产麻豆网| 国产乱人视频| 国产精品一区二区性色av| 国产免费福利视频在线观看| 免费人成在线观看视频色| 99久国产av精品| 乱码一卡2卡4卡精品| 在线免费观看不下载黄p国产| 亚洲四区av| videossex国产| 六月丁香七月| 搡老妇女老女人老熟妇| 毛片一级片免费看久久久久| 免费观看a级毛片全部| 两个人的视频大全免费| 日日撸夜夜添| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 搡女人真爽免费视频火全软件| 九色成人免费人妻av| 一级二级三级毛片免费看| 国产精品爽爽va在线观看网站| 中文字幕熟女人妻在线| 亚洲国产精品专区欧美| 男的添女的下面高潮视频| 中文天堂在线官网| 日日啪夜夜撸| 欧美三级亚洲精品| 久久亚洲国产成人精品v| 韩国高清视频一区二区三区| 99久久精品国产国产毛片| 一区二区三区四区激情视频| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 欧美一区二区亚洲| 69av精品久久久久久| 丰满少妇做爰视频| 99九九线精品视频在线观看视频| 日韩高清综合在线| 日本av手机在线免费观看| 精品国产三级普通话版| 天天一区二区日本电影三级| 99热这里只有是精品50| 国产精品三级大全| av在线天堂中文字幕| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 日韩高清综合在线| 男插女下体视频免费在线播放| 亚洲国产精品成人久久小说| 内地一区二区视频在线| 国产成人a区在线观看| 精品熟女少妇av免费看| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 亚洲va在线va天堂va国产| 亚洲精品一区蜜桃| 国产精品.久久久| 国产精品无大码| 亚洲内射少妇av| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 亚洲不卡免费看| 夫妻性生交免费视频一级片| 成人国产麻豆网| 欧美成人a在线观看| 男人狂女人下面高潮的视频| 联通29元200g的流量卡| 两个人的视频大全免费| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | 在现免费观看毛片| 99热这里只有精品一区| 国产免费又黄又爽又色| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 1000部很黄的大片| 国产三级在线视频| 在线免费观看的www视频| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 一级毛片电影观看 | 亚洲欧洲国产日韩| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 中文字幕久久专区| 国产一级毛片在线| 精品国内亚洲2022精品成人| 亚洲自偷自拍三级| 国产免费福利视频在线观看| 精品酒店卫生间| 级片在线观看| 国产片特级美女逼逼视频| 国产高清有码在线观看视频| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 美女黄网站色视频| 免费av毛片视频| 一区二区三区免费毛片| 亚洲精品一区蜜桃| 免费观看在线日韩| 亚洲美女视频黄频| 精品久久久久久电影网 | 久久精品国产亚洲av天美| 中文资源天堂在线| 日韩欧美在线乱码| 中文字幕av成人在线电影| 欧美一区二区国产精品久久精品| 亚洲最大成人手机在线| 一级爰片在线观看| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 午夜视频国产福利| 日日啪夜夜撸| 亚洲精品国产成人久久av| 熟女人妻精品中文字幕| 赤兔流量卡办理| 一级黄色大片毛片| 日韩一本色道免费dvd| 亚洲自偷自拍三级| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 亚洲人成网站在线播| 伦精品一区二区三区| 一个人看的www免费观看视频| 亚洲精品日韩av片在线观看| 高清av免费在线| 国产成人aa在线观看| 欧美潮喷喷水| 国内揄拍国产精品人妻在线| 亚洲欧美一区二区三区国产| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 亚洲欧洲日产国产| 成人二区视频| 我的老师免费观看完整版| 国产黄片视频在线免费观看| 日韩一区二区视频免费看| 在线观看一区二区三区| 99热6这里只有精品| 99视频精品全部免费 在线| 97在线视频观看| 99久久人妻综合| 只有这里有精品99| 国产亚洲精品久久久com| 免费看光身美女| 变态另类丝袜制服| 中文字幕制服av| ponron亚洲| 欧美成人一区二区免费高清观看| 欧美+日韩+精品| 天堂√8在线中文| 欧美成人午夜免费资源| 只有这里有精品99| 好男人在线观看高清免费视频| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 内地一区二区视频在线| 亚洲av中文av极速乱| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 久久久欧美国产精品| 99久久中文字幕三级久久日本| 国产精品伦人一区二区| 国产爱豆传媒在线观看| 日韩欧美精品免费久久| 国产免费男女视频| 国产精品三级大全| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 少妇被粗大猛烈的视频| 少妇熟女欧美另类| 国内精品美女久久久久久| 99国产精品一区二区蜜桃av| 色5月婷婷丁香| 国产男人的电影天堂91| av线在线观看网站| 亚洲欧美精品专区久久| 51国产日韩欧美| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 乱人视频在线观看| 一级毛片aaaaaa免费看小| 亚洲怡红院男人天堂| 超碰97精品在线观看| 一区二区三区高清视频在线| 最近手机中文字幕大全| 成年版毛片免费区| 日韩成人av中文字幕在线观看| 日韩一区二区视频免费看| 国产精品,欧美在线| 国产精品蜜桃在线观看| 1000部很黄的大片| 免费大片18禁| 最后的刺客免费高清国语| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 六月丁香七月| 国产91av在线免费观看| 亚洲av日韩在线播放| 偷拍熟女少妇极品色| 欧美成人午夜免费资源| 两个人的视频大全免费| 天美传媒精品一区二区| videos熟女内射| 国产免费一级a男人的天堂| 久久精品影院6| 国产精品一二三区在线看| 日本黄色视频三级网站网址| 97在线视频观看| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | 热99在线观看视频| 久久久久九九精品影院| 亚洲欧美成人精品一区二区| 亚洲av成人精品一二三区| av国产久精品久网站免费入址| 亚洲av成人精品一区久久| 欧美精品一区二区大全| 色吧在线观看| 亚洲国产精品成人久久小说| 亚洲欧美日韩东京热| 亚洲欧美成人综合另类久久久 | 中文字幕av在线有码专区| www.av在线官网国产| 国产精品一及| 欧美成人免费av一区二区三区| 国内精品美女久久久久久| 日韩成人av中文字幕在线观看| 中文字幕制服av| 六月丁香七月| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 永久网站在线| 亚洲国产欧美人成| 三级国产精品片| www.av在线官网国产| 亚洲国产欧美在线一区| 久久国内精品自在自线图片| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久 | 色网站视频免费| 日日撸夜夜添| 51国产日韩欧美| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 99久国产av精品国产电影| 国产大屁股一区二区在线视频| 亚洲国产高清在线一区二区三| 欧美性猛交黑人性爽| 亚洲av电影不卡..在线观看| 免费观看在线日韩| 亚洲国产欧美人成| 国产精品一二三区在线看| 亚洲av二区三区四区| 国产精品一区二区三区四区久久| 亚洲欧美精品综合久久99| 亚洲欧美精品自产自拍| 观看美女的网站| 国产综合懂色| 在线观看66精品国产| 成人特级av手机在线观看| 成年av动漫网址| 欧美日韩综合久久久久久| 亚洲精品色激情综合| 欧美3d第一页| 亚洲第一区二区三区不卡| 99九九线精品视频在线观看视频| videos熟女内射| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 日韩高清综合在线| 国产精品国产高清国产av| av免费观看日本| av视频在线观看入口| 亚洲国产精品国产精品| 中文字幕av成人在线电影| 国产高清国产精品国产三级 | 国产av一区在线观看免费| 熟女电影av网| 麻豆国产97在线/欧美| 欧美xxxx性猛交bbbb| 色综合色国产| 亚洲综合色惰| 午夜激情福利司机影院| h日本视频在线播放| 我要看日韩黄色一级片| 直男gayav资源| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 日本wwww免费看| 简卡轻食公司| 日韩国内少妇激情av| 久久久久久久久久黄片| 女人被狂操c到高潮| 你懂的网址亚洲精品在线观看 | 国产 一区 欧美 日韩| 亚洲精品久久久久久婷婷小说 | 精品人妻一区二区三区麻豆| 在线a可以看的网站| 亚洲精品色激情综合| 免费在线观看成人毛片| 国产亚洲精品av在线| 国产精品一及| 久久草成人影院| 久久精品人妻少妇| 精品一区二区三区视频在线| 少妇高潮的动态图| 国产亚洲最大av| 精品国内亚洲2022精品成人| 亚州av有码| 中文字幕免费在线视频6| av.在线天堂| 亚洲精品国产成人久久av| 色尼玛亚洲综合影院| 久久99蜜桃精品久久| 插阴视频在线观看视频| 亚洲av成人精品一区久久| 精品人妻视频免费看| 久久久久网色| 少妇熟女aⅴ在线视频| 国产男人的电影天堂91| 亚洲国产精品久久男人天堂| 亚洲av中文av极速乱| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 欧美性感艳星| 国产久久久一区二区三区| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 欧美成人一区二区免费高清观看| 中文资源天堂在线| 最近最新中文字幕免费大全7| 桃色一区二区三区在线观看| 精品熟女少妇av免费看| 免费看美女性在线毛片视频| 精品人妻一区二区三区麻豆| 中文欧美无线码| 亚洲成人久久爱视频| 日本黄色视频三级网站网址| 99久久无色码亚洲精品果冻| 成人午夜精彩视频在线观看| 色噜噜av男人的天堂激情| 熟女人妻精品中文字幕| 亚洲色图av天堂| 九色成人免费人妻av| 如何舔出高潮| 91久久精品电影网| 免费观看性生交大片5| 日韩欧美在线乱码| 国产亚洲91精品色在线| 国产乱人偷精品视频| av免费观看日本| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 大话2 男鬼变身卡| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 久久久久免费精品人妻一区二区| 免费av毛片视频| 青春草国产在线视频| 黄色日韩在线| 超碰av人人做人人爽久久| 夜夜爽夜夜爽视频| 久久欧美精品欧美久久欧美| 久久久国产成人免费| 高清午夜精品一区二区三区| 五月玫瑰六月丁香| 韩国高清视频一区二区三区| 国产爱豆传媒在线观看| 精品欧美国产一区二区三| 99视频精品全部免费 在线| 欧美zozozo另类| 亚洲无线观看免费| 一级毛片电影观看 | 国产免费一级a男人的天堂| 精品免费久久久久久久清纯| 亚洲人成网站在线观看播放| av又黄又爽大尺度在线免费看 | 欧美最新免费一区二区三区| 久久久午夜欧美精品| 乱系列少妇在线播放| 日韩人妻高清精品专区| 久99久视频精品免费| 国产免费福利视频在线观看| 美女内射精品一级片tv| 国产伦理片在线播放av一区| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 高清在线视频一区二区三区 | 麻豆国产97在线/欧美| av在线老鸭窝| 色综合亚洲欧美另类图片| 老司机福利观看| 亚洲自拍偷在线| 99热这里只有是精品在线观看| 中文字幕av成人在线电影| 国产亚洲av嫩草精品影院| 亚洲色图av天堂| 最近中文字幕高清免费大全6| 少妇的逼水好多| 我的女老师完整版在线观看| 久久久久久久国产电影| 亚洲国产精品sss在线观看| 干丝袜人妻中文字幕| 欧美日韩在线观看h| 国产单亲对白刺激| 日韩欧美精品v在线| 最近的中文字幕免费完整| 国产精品综合久久久久久久免费| 国产黄色视频一区二区在线观看 | 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| h日本视频在线播放| 99久久无色码亚洲精品果冻| 欧美激情久久久久久爽电影| 在线观看美女被高潮喷水网站| 成人午夜精彩视频在线观看| 国产精品一区二区三区四区久久| 男女那种视频在线观看| www.色视频.com| 免费黄网站久久成人精品| 日韩精品有码人妻一区| 久久久久久久久久久丰满| 国产 一区精品| 一级黄片播放器| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 精品一区二区三区视频在线| 国产熟女欧美一区二区| 色播亚洲综合网| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 国产高清国产精品国产三级 | 日本免费在线观看一区| 美女cb高潮喷水在线观看| 亚洲第一区二区三区不卡| 亚洲四区av| 日韩av不卡免费在线播放| 久久精品久久久久久久性| 欧美bdsm另类| 亚洲人成网站在线播| 成人国产麻豆网| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 久久久久久伊人网av| 乱码一卡2卡4卡精品| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看 | av国产久精品久网站免费入址| 国产精品1区2区在线观看.| 一个人观看的视频www高清免费观看| 国产伦在线观看视频一区| 欧美性猛交黑人性爽| 国产伦在线观看视频一区| 日韩av在线大香蕉| 久久久久国产网址| 一区二区三区四区激情视频| 伊人久久精品亚洲午夜| 91在线精品国自产拍蜜月| 欧美不卡视频在线免费观看| 国产精品久久视频播放| 国产午夜福利久久久久久| 97热精品久久久久久| 中文亚洲av片在线观看爽| 亚洲综合精品二区| 亚洲中文字幕日韩| 日韩亚洲欧美综合| 日韩一本色道免费dvd| 久久人人爽人人片av| 亚洲精品久久久久久婷婷小说 | 伊人久久精品亚洲午夜| 搡老妇女老女人老熟妇| 小说图片视频综合网站| 三级国产精品片| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片 精品乱码久久久久久99久播 | 简卡轻食公司| 搡女人真爽免费视频火全软件| 少妇的逼水好多| 成人无遮挡网站| 国产亚洲5aaaaa淫片| av在线老鸭窝| 日本爱情动作片www.在线观看| 国产免费一级a男人的天堂| 中文字幕制服av| 成年女人永久免费观看视频| 老司机影院毛片| 国产亚洲一区二区精品| av又黄又爽大尺度在线免费看 | 中国国产av一级| 中文亚洲av片在线观看爽| 成人鲁丝片一二三区免费| 亚洲国产欧美在线一区| 国产精品国产高清国产av| 国产黄色视频一区二区在线观看 | 欧美变态另类bdsm刘玥| av视频在线观看入口| 欧美区成人在线视频| 国产真实乱freesex| 少妇被粗大猛烈的视频| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 91在线精品国自产拍蜜月| 国产老妇女一区| 午夜爱爱视频在线播放| 99久久精品热视频| 麻豆成人av视频| 国产片特级美女逼逼视频| 亚洲欧美成人综合另类久久久 | av国产久精品久网站免费入址| 欧美日本亚洲视频在线播放| 日韩视频在线欧美| 亚洲五月天丁香| 2021天堂中文幕一二区在线观| 夜夜爽夜夜爽视频| 六月丁香七月| 日韩欧美精品v在线| 一级毛片aaaaaa免费看小| 一区二区三区免费毛片| 日韩欧美精品v在线| 成人欧美大片| 午夜福利在线观看吧| 村上凉子中文字幕在线| 国产淫语在线视频| 美女内射精品一级片tv| 日韩欧美精品v在线| 美女被艹到高潮喷水动态| 能在线免费看毛片的网站| 哪个播放器可以免费观看大片| 波多野结衣巨乳人妻| 免费观看的影片在线观看| 亚洲精品成人久久久久久| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 最近手机中文字幕大全| 国产不卡一卡二| 久久亚洲国产成人精品v| 国产片特级美女逼逼视频| 色综合亚洲欧美另类图片| 国产成人freesex在线| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 亚州av有码| 亚洲av二区三区四区| 国产单亲对白刺激|