袁淵泉
摘要 ? ?威廉斯的意象詩《槐花盛開》僅由一個(gè)句子構(gòu)成,一個(gè)詩行就只有一個(gè)單詞。雖然詩歌題目名文《槐花盛開》,但是整首詩沒有任何關(guān)于槐花的詞出現(xiàn)。在詩人的白描下,一幅槐花盛開的景象浮現(xiàn)出來。本文嘗試在認(rèn)知符號(hào)學(xué)的理論框架下,從象似性和認(rèn)知語法角度對(duì)該詩進(jìn)行認(rèn)知解讀,揭示詩歌蘊(yùn)含的意義,探討內(nèi)在的認(rèn)知理據(jù),以期為該詩的研究提供新的視角。
關(guān)鍵詞:《槐花盛開》 ?認(rèn)知符號(hào)學(xué) ?象似性 ?認(rèn)知語法
一 ?引言
威廉·卡洛斯·威廉斯(1883-1963)是美國(guó)現(xiàn)代最重要的詩人之一,作為美國(guó)著名詩人、意象派運(yùn)動(dòng)的發(fā)起者和代表人物龐德的同窗好友,威廉斯的詩風(fēng)深受其影響。他堅(jiān)持使用描述性的意象,主張“思想只存在于事物中”,是僅有的對(duì)意象派堅(jiān)持具體性原則終身服膺未替的詩人?!痘被ㄊ㈤_》是威廉斯創(chuàng)作的意象詩之一。全詩僅一個(gè)句子,由十三個(gè)單詞組成;一個(gè)單詞就是一個(gè)詩行,前四個(gè)詩節(jié)分別由三個(gè)詩行構(gòu)成,最后一個(gè)詩節(jié)僅有一個(gè)單詞。
The Locust Tree in Flower ?《槐花盛開》
Among ? ?就在
of ? ?那些
green ? ? ?翠綠
stiff ? ?堅(jiān)硬
old ? ?古老
bright ? ? ?明亮
broken ? ?折斷的
branch ? ?樹枝
come ? ? ?中間
white ? ?白色
sweet ? ?芬芳的
May ? ? ?五月
again. ? ?回來吧 ? ? ?(趙毅衡譯)
全詩除了題目,沒有任何關(guān)于槐花的詞出現(xiàn),但是通過詩人的白描,一幅槐花盛開的景象躍然紙上。
認(rèn)知符號(hào)學(xué)作為一門新興學(xué)科的名稱誕生于本世紀(jì),其標(biāo)志是2007年《認(rèn)知符號(hào)學(xué)》雜志在丹麥的正式出版。認(rèn)知符號(hào)學(xué)旨在將認(rèn)知科學(xué)和符號(hào)學(xué)的傳統(tǒng)結(jié)合起來研究意義。“從語言符號(hào)的角度看,認(rèn)知符號(hào)學(xué)研究的最終目的是為了理解詞匯和句子層面的意義是如何整合起來從而形成對(duì)語篇的全面理解的?!币虼耍疚膰L試在認(rèn)知符號(hào)學(xué)的理論框架下,從象似性和認(rèn)知語法角度對(duì)該詩進(jìn)行認(rèn)知解讀,揭示詩歌的主題意義,探討內(nèi)在的認(rèn)知理據(jù),以期為該詩的研究提供新的視角。
二 ?象似性視角
象似性這一術(shù)語源自“現(xiàn)代符號(hào)學(xué)之父”皮爾斯。皮爾斯把符號(hào)分為象似符(icon)、索引符(index)、象征符(symbol)三類,并指出符號(hào)與指稱對(duì)象之間存在三種不同關(guān)系:象似關(guān)系(iconic relation),即符號(hào)與所指對(duì)象之間的聯(lián)系依賴性質(zhì)上的某種相似性;指示關(guān)系(indexical relation),即符號(hào)與所指對(duì)象之間的因果關(guān)系或時(shí)空上的連接關(guān)系;象征關(guān)系(symbolic relation),即符號(hào)與所指對(duì)象之間約定俗成的關(guān)系。皮爾斯還按復(fù)雜程度將象似符分成影像(image)、擬象(diagram)、隱喻(metaphor)三小類。那么,相應(yīng)的象似性也可以分為影像象似性、擬象象似性和喻象象似性。“象似性可以理解為符號(hào)的能指與所指之間自然存在著的被符號(hào)解釋者所感知的一種相似性”,是語言結(jié)構(gòu)與人的經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu)或概念結(jié)構(gòu)之間的自然聯(lián)系。下面就從象似性角度分析《槐花盛開》這首詩。
1 ?影像象似性
影像象似性指語言符號(hào)的音或形與其所指之間存在著自然聯(lián)系。
從形狀上看,全詩一詞一行的特殊詩行排列塑造了一個(gè)細(xì)長(zhǎng)的樹干造型;連同詩歌標(biāo)題共同構(gòu)成了一棵枝繁葉茂的槐樹形象。整首詩在排版上給人以強(qiáng)烈的視覺刺激,令人難忘。從某種意義上說,這首充滿視覺藝術(shù)的詩歌著實(shí)令人賞心悅目。
從節(jié)奏上看,每一個(gè)詩行就只有一個(gè)單詞,讀起來簡(jiǎn)潔、輕快,正如春天帶給人的感覺,清新而爽朗。也恰如其分地表達(dá)了詩人看到槐花盛開時(shí)的愉悅心情。
從韻律上看,詩歌以among開始,以again結(jié)束,這兩個(gè)虛詞在讀音上極其相似,都由一輕、一重兩個(gè)音節(jié)構(gòu)成,形成首尾呼應(yīng),給人一種堅(jiān)定感,正如這棵槐樹一樣,一動(dòng)不動(dòng)地挺立著,向人們傳達(dá)出一種樂觀堅(jiān)定的信念。同時(shí),這兩個(gè)詞語也體現(xiàn)了詩歌表達(dá)上的時(shí)空共存性。雙介詞among/of出現(xiàn)在詩的開頭,表示“在……中間”,用以加強(qiáng)范圍限定,使讀者的注意力集中在槐樹樹枝上。副詞again出現(xiàn)在詩的末尾,獨(dú)自構(gòu)成一個(gè)詩節(jié),用以總結(jié)全詩在時(shí)間上所呈現(xiàn)出的“五月(春天)回來”、四季輪回、周而復(fù)始的過程。
另外,詩的中間部分是由bright/broken/branch構(gòu)成的頭韻。這樣,既加強(qiáng)了詩歌的節(jié)奏韻律感,也渲染對(duì)比了樹枝的不同特征。兩個(gè)形容詞bright和broken形成悖論,樹枝既然“折斷”,又怎會(huì)“明亮”呢?讀者興趣倍增,讀到下面的詩行,恍然大悟:原來是白色的槐花盛開了。同時(shí),這樣的表現(xiàn)方式發(fā)人深省;原來詩人是想告訴讀者槐樹樹枝雖折斷了,槐樹卻充滿活力,以此來表達(dá)他對(duì)槐樹頑強(qiáng)生命力的贊嘆之情。
2 ?擬象象似性
擬象象似性主要表現(xiàn)為語言符號(hào)的結(jié)構(gòu)與認(rèn)知結(jié)構(gòu)具有對(duì)應(yīng)關(guān)系。語言學(xué)界將擬象象似性分為:線性象似性、距離象似性、數(shù)量象似性、對(duì)稱象似性、范疇象似性等。
線性象似性,也稱順序象似性,指語言符號(hào)的排列順序象似于人的時(shí)空體驗(yàn)。而詩中形容詞的排序正好象似于人的體驗(yàn)。全詩七個(gè)形容詞,分別為修飾branch的green,stiff,old,bright,broken和修飾May的white,sweet。首先,“樹枝”前的五個(gè)形容詞的排序象似于詩人的視覺感知順序。可以想象,一棵郁郁蔥蔥的槐樹映入詩人眼簾,詩人第一眼看到的是長(zhǎng)滿“翠綠”新葉的槐樹枝;進(jìn)而才注意到“翠綠”掩蓋下覆蓋在樹枝上的“堅(jiān)硬”樹皮;仔細(xì)觀察,發(fā)現(xiàn)樹皮有些發(fā)白而略顯“古老”;此時(shí),恰好有陽光透過綠葉照射到樹枝上,在“明亮”光線和盛開的白色槐花映射下,詩人這才發(fā)現(xiàn),原來槐樹樹枝早已經(jīng)“折斷”。其次,“五月”前的兩個(gè)形容詞的排序與詩人感官順序一致。詩人先從視覺上看到“白色的”槐花,再從嗅覺上聞到“芬芳的”槐花,進(jìn)而感覺到時(shí)間已進(jìn)入五月,春天來臨。
距離象似性指“概念間的距離對(duì)應(yīng)于語言成分之間的距離,即在功能、概念以及認(rèn)知方面靠得越近的實(shí)體,在語碼層次上(如時(shí)空上)就靠得越近。與此同時(shí),如果出現(xiàn)的成分位置越接近,整合解釋的意義就越強(qiáng)。”在這首詩中,形容詞broken距離branch最近,從認(rèn)知角度解釋,“折斷的”正是詩人最想突出的槐樹樹枝的特征。通常,折斷的樹枝會(huì)枯萎、脫落,可是這棵槐樹的樹枝卻有悖常理,不但沒有枯萎,反而長(zhǎng)出了綠葉,開出了白花,讓人不得不感嘆其生命的頑強(qiáng)與旺盛。相比white,形容詞sweet距離May更近,由此,“芬芳的五月”則是詩人更想突出的五月(春天)的特征,詩人眼中的五月(春天)甜蜜而溫馨,正如大家所感受到的一樣。通過以上分析不難看出,詩人想要表達(dá)對(duì)槐樹頑強(qiáng)生命力的贊美之情?;睒渖星夷軌蛟谀婢持猩?、生長(zhǎng),人又怎能不好好活著,而屈服于困境呢!
對(duì)稱象似性指對(duì)稱的概念和對(duì)稱的語言形式相對(duì)應(yīng)。這首詩中,形容詞green,stiff,bright與old,broken形成了語言形式和概念上的對(duì)稱。折斷樹枝的老樹依然充滿活力,枝葉茂盛,花兒開放。詩人借槐樹樹枝上新與舊、生長(zhǎng)與衰敗的并存,暗指自然界中生長(zhǎng)與衰亡同時(shí)發(fā)生這一規(guī)律。
3 ?喻象象似性
喻象象似性指符號(hào)與對(duì)象之間存在一般的類似關(guān)系,通過此物與彼物的平行性來反映所指物特征。隱喻符代表著最高、最抽象的相似性。
《槐花盛開》一詩中最典型的隱喻符是May。其本意為“五月”,詩人用它表明春天到來,并用again傳達(dá)了春天帶給詩人的喜悅之情;四季輪回,從春到夏,從夏到秋,從秋到冬,又從冬回到春,周而復(fù)始,生生不息。因而隱喻人類的青春壯年,美好而充滿希冀,猶如“白色芬芳的五月”,這也正是詩人對(duì)自己正值壯年的感慨。同時(shí),也隱喻人生如四季更迭般,生生死死、死死生生,永不停息。
三 ?認(rèn)知語法視角
認(rèn)知語法是由蘭蓋克創(chuàng)建的一個(gè)全新的理論體系,是認(rèn)知語言學(xué)的一種研究方法。在認(rèn)知語法理論中,蘭蓋克提出行為鏈模式,認(rèn)為小句的參與者都在扮演一些角色。在一個(gè)小句中,處于主語位置的角色在行為鏈中通常是射體或圖形,而行為鏈中的其他參與者是界標(biāo)或背景。
從認(rèn)知語法的角度看,詩中位于主語位置的white/sweet/May是射體或圖形,作地點(diǎn)狀語的among/of/green stiff/old/bright broken/branch則是界標(biāo)或背景。從詩歌的語言結(jié)構(gòu)上不難看出,詩人采用的是狀語置于主語之前的倒裝結(jié)構(gòu),將原本的“圖形—背景”模型轉(zhuǎn)換成了“背景—圖形”模型。通過這樣一種線性結(jié)構(gòu),詩人使讀者首先注意到背景,從而建立起一個(gè)認(rèn)知參照點(diǎn);當(dāng)圖形最終出現(xiàn)時(shí),該圖形就會(huì)被讀者置于焦點(diǎn)位置。顯然,詩人在詩中想要突顯的圖形是May。詩人通過將主語和狀語的位置移動(dòng),使原本無標(biāo)記句式中的圖形May成為有標(biāo)記圖形,從而使讀者注意的焦點(diǎn)集中在有標(biāo)記的圖形May上。
在這首由倒裝句構(gòu)成的詩歌中,背景先出現(xiàn),引起讀者的注意,讀者會(huì)根據(jù)詩人的描述去想象當(dāng)時(shí)詩人看到的槐樹樹枝是什么樣的,詩人在槐樹樹枝上又發(fā)現(xiàn)了什么。于是,當(dāng)圖形最后出現(xiàn)時(shí),讀者對(duì)圖形的注意會(huì)增多,因?yàn)樗冻隽伺Σ耪业搅藞D形。讀者會(huì)思考:詩人為什么用“白色芬芳”來形容五月呢?從而推斷出是白色芬芳的槐花使詩人感受到五月的來臨,詩人借此表達(dá)出他對(duì)春天的喜愛,對(duì)溫暖、幸福、甜蜜、安逸生活的向往。
詩中的顏色形容詞white和green加強(qiáng)了圖形—背景的對(duì)比。白色槐花正是在綠色枝葉映襯下突顯出來,成為詩人關(guān)注的焦點(diǎn),同時(shí),也是詩人想要讀者注意的焦點(diǎn),是表現(xiàn)詩歌主題的主要意象。詩人由白色的槐花聯(lián)想到了五月,還有春天,與again連用更加突顯了詩人對(duì)春天再次來臨的歡欣喜悅之情,并伴隨有出乎意料之感。
四 ?結(jié)語
認(rèn)知符號(hào)學(xué)“力圖整合認(rèn)知科學(xué)、符號(hào)學(xué)和人文科學(xué)的方法和理論,最終目的是對(duì)人類意義產(chǎn)生的領(lǐng)域,以及具身化和非具身化的各種方法提供新的見解,從而在人類認(rèn)知和人類符號(hào)經(jīng)驗(yàn)和行為方面進(jìn)行創(chuàng)建、對(duì)話、辯論和合作”。“從認(rèn)知角度進(jìn)行詩歌研究,能夠融合來自其他理論的見解,走完其未竟的路?!北疚倪\(yùn)用象似性和認(rèn)知語法兩個(gè)重要的認(rèn)知語言學(xué)理論對(duì)《槐花盛開》進(jìn)行了認(rèn)知符號(hào)學(xué)分析。從象似性出發(fā)解讀該詩,發(fā)現(xiàn)其詩形、詩意與現(xiàn)實(shí)世界存在緊密聯(lián)系,其語言形式既相似于具體事物,又反映了詩人的思想情感。用認(rèn)知語法對(duì)該詩解讀,發(fā)現(xiàn)詩人轉(zhuǎn)換了圖形和背景的位置,使讀者關(guān)注的焦點(diǎn)更多地集中到了圖形上,從而有效地突顯了詩歌的主題。威廉斯通過對(duì)色彩、質(zhì)感、氣味的描寫,把自身的感受和自然界的客體融匯成一個(gè)整體意象,從而寫出了這首絕妙的意象詩。
注:本文系四川省教育廳科研項(xiàng)目"威廉·卡洛斯·威廉斯意象主義詩歌的認(rèn)知符號(hào)學(xué)研究"(14SB0160)的階段性成果。
參考文獻(xiàn):
[1] Andreassen,L.,et al.What is Cognitive Semiotics?A General Introduction to the Journal [J].Cognitive Semiotics,2007(1).
[2] 蘇曉軍:《〈復(fù)活節(jié)翅膀〉的認(rèn)知符號(hào)學(xué)分析》,《外語學(xué)刊》,2007年第1期。
[3] 王銘玉:《語言符號(hào)學(xué)》,高等教育出版社,2004年版。
[4] 文旭:《論語言符號(hào)的距離擬象性》,《外語學(xué)刊》,2000年第2期。
[5] Langacker,R.W.Grammar and Conceptualization [M].Berlin and New York:Mouton De Gruyter,1999.
[6] Stockwell,P.Cognitive Poetics:An Introduction [M].London and New York:Routledge,2002.
[7] 文旭、劉先清:《英語倒裝句的圖形——背景論分析》,《外語教學(xué)與研究》,2004年第6期。
[8] 胡壯麟:《認(rèn)知符號(hào)學(xué)》,《外語學(xué)刊》,2010年第5期。
[9] 蘇曉軍:《國(guó)外認(rèn)知詩學(xué)研究概況》,《外國(guó)語文》,2009年第2期。
(袁淵泉,內(nèi)江師范學(xué)院外語學(xué)院講師)