宋月生
【摘要】英語雖是一種語言,但因它不是我們的母語,缺乏學(xué)習(xí)英語的人文環(huán)境,這讓我們的英語教學(xué)很難,學(xué)生學(xué)起來也倍感艱難。我們應(yīng)該從各個方面,既全方位地營造學(xué)習(xí)英語的人文環(huán)境,從學(xué)習(xí)到生活,使英語環(huán)境處處可見,這樣就使英語可以以類似母語的方式來學(xué)習(xí),有了說英語、用英語的環(huán)境,學(xué)習(xí)起來自然也就水到渠成了,隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲,正是此之謂也。
【關(guān)鍵詞】文化意識 英語教學(xué) 風(fēng)俗習(xí)慣 滲透
在世界經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展的今天,各地之間的聯(lián)系與交往達(dá)到了空前密切的程度。在這其中,英語作為一種媒介,一種交流的語言工具,在世界上是使用范圍最廣的,也是在國際交往中最基本的語言,由此可見,英語的地位是非常重要的。學(xué)好英語,就掌握了了解世界的一把鑰匙。在這種情況下,我們傳統(tǒng)的英語教學(xué)方式已似老叟抱甕灌畦之舉,太不合時宜了。英語本來就是一門比較難學(xué)的科目,若再因循守舊,就更會被淘汰。這種方式培養(yǎng)出來的學(xué)生也是上不了臺面的。那怎樣培養(yǎng)現(xiàn)代型的英語學(xué)生呢?在英語教學(xué)過程中一個現(xiàn)象讓我對此開始了深思:在一道翻譯題中,有這樣一句英語,It is raiming cats and dogs。這句話從字面上沒有任何問題,但你要是讓學(xué)生們翻譯,他們自己都覺得不通,怎么是下雨怎么一的是滿天的貓和狗呀?其實(shí)這是因?yàn)閷W(xué)生們不了解英語的習(xí)慣,也就像西方人不了解“胸有成竹”這句話一樣,他們不知道我們這兒是用了典的。正是東西方文化的這種差異,讓學(xué)生們感覺無所適從,不能夠正確地理解,也就不能正確地運(yùn)用英語來進(jìn)行交流了。而要想把這些問題解決,就不是一種方法能解決的了,這需要全方位的熏陶,長時間的醞釀。下面我會就其中的幾點(diǎn)方法來談一下自己的見解。
1.有意識地讓學(xué)生了解或處于英語的文化氛圍當(dāng)中。德隆望尊的英語教授望良佐說:“不了解語言中的社會文化,誰也無法真正掌握語言?!闭Z言是文化的重要載體,不同的語言承載的文化內(nèi)容也不相同,所以學(xué)習(xí)語言一定要了解與其相關(guān)的文化氛圍與情境。兩者息息相關(guān),密不可分。所以我們英語教師在英語教學(xué)過程中一定要注意這一點(diǎn)。把英語所承載的西方文化加進(jìn)來,學(xué)生在了解了相關(guān)的文化背景的基礎(chǔ)上,對于英語的單詞及構(gòu)成、語法、語序、思維方式、風(fēng)俗習(xí)慣、價值觀念有了相當(dāng)?shù)牧私猓ó?dāng)然這種了解是持續(xù)的,深入的)后,學(xué)習(xí)起英語來就會輕松多了。隨之而出現(xiàn)的一個副產(chǎn)品就是學(xué)生對英語還產(chǎn)生了極為濃厚的興趣,這是文化的魅力所在。每一種文化或文明都有其偉大與神秘之處,當(dāng)我們步入這種文明之中,就會覺得它是那么優(yōu)美、那么神圣,為之傾倒。這種現(xiàn)象并不罕見。有許多偉大的人物,如學(xué)者、科學(xué)家等就會拜倒在某種文明之下。有人會信仰印度文明,有人會崇拜伊斯蘭文明,也有人認(rèn)為東方文明是最美的文明,如伏爾泰。
2.尋找培養(yǎng)學(xué)生跨文明交流能力的教學(xué)方法??缥拿鹘涣鞯哪芰κ俏覀兂踔杏⒄Z教學(xué)的重要任務(wù)之一,要想實(shí)現(xiàn)這種能力的培養(yǎng),途徑還是比較多的。在我們注意了東西方文明差異的基礎(chǔ)上,我們可以對學(xué)生所犯的錯誤進(jìn)行指導(dǎo),尋找犯錯的原因并加以改正。我們在作上述工作時是需要注意幾個方面的:1)西方文化背景的導(dǎo)入要有針對性。就是說你所導(dǎo)入的西方文化背景要與教材相關(guān)或相近,這樣有助于學(xué)生有針對性地學(xué)習(xí)。任何一種文明都可以用博大精深來形容,至少對一個人來說,一種文明,窮其一生也是讀不完的,更不要說全部懂得。所以我們的導(dǎo)入要有針對性,只有這樣,教學(xué)才能更加順利地展開,學(xué)生才能有興趣聽你講課,也才能積極地參與到其中,充分發(fā)揮學(xué)生的主體性,進(jìn)行自主性探究式學(xué)習(xí),如果你引入的太龐雜,漫無邊際,學(xué)生們?nèi)缏犔鞎?,也會覺得無趣,效果就與設(shè)想背道而馳了。2)導(dǎo)入的內(nèi)容要與學(xué)生的認(rèn)知能力和年齡特點(diǎn)相符合。初中生的認(rèn)知能力較差,又好動,喜活潑,我們導(dǎo)入的內(nèi)容、背景要與之相符合。有趣、形象是必要的,簡單易懂是必須的。如果你講一些生澀難懂的,也是不可以的。比如你講西方文明的起源,講基督教形成的原因,這些都是脫離學(xué)生實(shí)際的。相反,你可以講一些希臘神話故事,像繆斯女神呀,阿卡流斯之踵呀,這都是一些很有趣的西方典故,學(xué)生們愛聽,既培養(yǎng)了興趣,也擴(kuò)大了知識面。3)導(dǎo)入的知識要與學(xué)生生活相關(guān)。熟悉的東西就容易理解,熟悉的東西也容易引起興趣,探究自己平時熟悉的事物,從中發(fā)現(xiàn)自己不知道的東西,這是很能提興趣的事。你試想,一個我們自己認(rèn)為很熟悉的事,實(shí)際上卻有許多自己不知道的秘密,這多吸引人呀。所以我們在導(dǎo)入西方文化內(nèi)容時也要多注意這一點(diǎn)。
3.培養(yǎng)學(xué)生交際能力的內(nèi)容。這需要我們英語教師認(rèn)真思索,選取適當(dāng)?shù)膬?nèi)容進(jìn)行講授。我們要讓學(xué)生明白不同的語境使用的交際用語。比如,“How do you do?”和“How are you?”都是問好的意思,但使用的語境是不同的,前者是陌生人間的問候,后者是熟人之間的問候。再有,中國人日常聊天或打招呼的時候經(jīng)常問的是“你吃了嗎?”,這在我們看來是很平常的話在西方人看來可是不能隨便說的,這意味著你要請客呢。還有,我們中國人對別人的贊賞一般會說“哪里哪里”來表示謙虛或客氣,但西方人是說“Thank you”。不同的語境說相同的用語也是不一樣的,這需要同學(xué)們注意。比如,我們中國人在冬天說“能穿多少穿多少”,是說盡量穿得多,而夏天說“能穿多少穿多少”則是盡量地少穿。語言的奧妙就在這里,哪一個國家、哪一種文明都有這樣的現(xiàn)象。不同的文明有不同的風(fēng)俗習(xí)慣。比如,在我們中國,受到主人的邀請,客人一般是要提前到主人家的,這體現(xiàn)了我們對于主人邀請的一種尊重;相反,在西方國家,在受到主人邀請之后,客人是要錯后幾分鐘到的,這也體現(xiàn)了對主人的尊重,若不了解這種情況,你的善意會被雖人理解為惡意的。再比如,在我們中國,為了表示親近,熟人之間會聊一些很私密的話題,比喻你的收入、你的年齡,以表示彼此關(guān)系不一般,而在西方,這是很忌諱的,即使是熟人之間也不能談這些,而是談天氣呀、交通呀,我們中國人若這樣倒顯得尷尬了。
總之,我們要盡力地挖掘自己擁有的教學(xué)資源,運(yùn)用多種形式來培養(yǎng)學(xué)生的英語文化意識。