• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    西方翻譯 “三模式”批評(píng)——兼論馬丁·路德翻譯思想的模式性質(zhì)

    2015-05-26 01:00:34任東升
    外語與翻譯 2015年1期
    關(guān)鍵詞:路德馬赫圣經(jīng)

    任東升

    中國(guó)海洋大學(xué)

    (任東升:中國(guó)海洋大學(xué)教授)

    1.引言

    對(duì)于西方翻譯實(shí)踐發(fā)展史和理論史的劃分有多種,如階段論、思潮論、范式論、學(xué)派論。安德烈·勒弗維爾和蘇珊·巴斯奈特 (Bassnett&Lefevere 2001:1-11)在其編輯的文學(xué)翻譯論文集《文化構(gòu)建》(Constructing Cultures)“導(dǎo)言”中明確提出西方翻譯史上的“三個(gè)模式”:“哲羅姆模式 (The Jerome Model)”、“賀拉斯模式 (The Horace Model)”和“施萊爾馬赫模式 (The Schleiermacher Model)”,借此強(qiáng)調(diào)文化構(gòu)建在翻譯理論與實(shí)踐中的重要性 (陳景燕2008:58)。這三種模式 (下文簡(jiǎn)稱“三模式”)在西方翻譯實(shí)踐發(fā)展史上一度流行,所產(chǎn)生的影響至今存在,也為其他學(xué)者津津樂道。不少國(guó)內(nèi)學(xué)者關(guān)于“三模式”的研究 (李宏順2007;陳景燕2008;李紅麗2009;許靜2010),限于對(duì)三模式的歸納和對(duì)其語用特征的分析,將三模式與一般的翻譯標(biāo)準(zhǔn)作比較;個(gè)別學(xué)者(趙彥春2005:50)基于自己的認(rèn)識(shí)對(duì)“哲羅姆模式”和“賀拉斯模式”提出過質(zhì)疑。然而鮮見對(duì)“三模式”的建構(gòu)邏輯做出分析。為什么“三模式”的排列順序是“哲羅姆-賀拉斯-施萊爾馬赫”而非按時(shí)間順序?“三模式”的建構(gòu)邏輯是否科學(xué)合理?除了這三種模式,有無其他翻譯模式?本文圍繞以上問題展開探討,嘗試提出“三模式”之外的模式—— “路德模式”,進(jìn)而探討“四模式”說的可能性。

    2.對(duì)“三模式”的評(píng)析

    在歐洲或廣泛意義上的西方翻譯實(shí)踐發(fā)展史和翻譯理論發(fā)展進(jìn)程中,“哲羅姆模式”、“賀拉斯模式”和“施萊爾馬赫模式”均有歷時(shí)輻射力。這三種本質(zhì)各異但互為補(bǔ)充的三模式,至今仍具有重要的指導(dǎo)意義和參考價(jià)值。

    2.1 三模式概述

    “哲羅姆模式”的翻譯實(shí)踐典型代表是通俗拉丁文本《圣經(jīng)》(Vulgate,公元前308-405)。在這種模式中,原文被視為“永恒的” (timeless)、“不變的” (unchangeable),具有“神圣的本質(zhì)”(the sacred nature),《圣經(jīng)》的翻譯應(yīng)該盡可能地忠實(shí),采用的方法是“隔行翻譯” (interlinear translation)甚至“逐字翻譯”(stuck to the word)??梢娺@種模式是僅僅限于語言層面 (the linguistic level only),即講究字詞上的對(duì)等,如同字典式翻譯,因而適合基于機(jī)械忠實(shí)和語言對(duì)譯的初級(jí)翻譯教學(xué)。

    “賀拉斯模式”所強(qiáng)調(diào)的“忠實(shí)”落在了譯者及其翻譯文本的使用者“客戶”(the customer)身上,而非忠實(shí)于原文本。他還提出要在“客戶”和兩種語言之間進(jìn)行協(xié)商,獲得原作者和讀者的認(rèn)可。在這種模式中,原文不像“哲羅姆模式”那樣處于核心位置,“客戶”變成了翻譯中的核心概念。但是協(xié)商的最終結(jié)果是采用當(dāng)時(shí)的特權(quán)語言拉丁語進(jìn)行翻譯。這種模式實(shí)際上是當(dāng)時(shí)羅馬帝國(guó)規(guī)模盛大的翻譯實(shí)踐的集中體現(xiàn):譯者對(duì)希臘原著大肆增刪、重組,甚至隨意改寫,絲毫不顧及原文的完整性。

    第三種模式是“施萊爾馬赫模式”。施萊爾馬赫發(fā)現(xiàn)了影響讀者理解外國(guó)作家的兩種方法:即譯者要么盡可能地讓作者安居不動(dòng),而將讀者引向作者;要么盡可能地讓讀者安居不動(dòng),將作者引向讀者。施萊爾馬赫提出了異化翻譯法和歸化翻譯法(劉軍平2009:123)。在這兩種方法中,他更傾向于第一種方法,所以“施萊爾馬赫模式”強(qiáng)調(diào)的是“異化”的翻譯(“foreignising”translation)。由此,目的語和目的語文化的特權(quán)地位被否認(rèn),原作的異質(zhì)性獲得保留。

    “三模式”的提出還針對(duì)具體的翻譯文本、翻譯實(shí)踐和翻譯教學(xué)。茲不贅述。

    2.2 “三模式”說的建構(gòu)邏輯

    勒弗維爾和巴斯奈特并沒有按照歷時(shí)順序排列三個(gè)模式,而是將出現(xiàn)較早出現(xiàn)的“賀拉斯模式”放在“哲羅姆模式”之后,其中的邏輯和目的值得探究。

    研讀論文集《文化構(gòu)建》的“緒論”《翻譯研究走向何方?》 (Where We Are in Translation Studies?),我們發(fā)現(xiàn)三模式說是基于歐洲的翻譯實(shí)踐發(fā)展史和翻譯模式的文化建構(gòu)效果這兩條邏輯線,盡管第一條線服務(wù)于第二條線,但第二條線才是其模式學(xué)說建構(gòu)的根本。文章開篇就點(diǎn)出當(dāng)前翻譯研究的轉(zhuǎn)向,指出機(jī)械翻譯的垮臺(tái);機(jī)械翻譯垮臺(tái)的重要依據(jù)就是傳統(tǒng)的“對(duì)等”(equivalence)觀念的瓦解,而傳統(tǒng)對(duì)等觀念的典型代表就是“哲羅姆模式”;其核心就是“對(duì)等”,其特征就是“中心的神圣文本”,即《圣經(jīng)》的存在;甚至“在《圣經(jīng)》里連詞序都是一種“玄義”(Scharz 1963:7;譚載喜2004:16),實(shí)質(zhì)上是承認(rèn)“神圣語言”的存在;翻譯《圣經(jīng)》務(wù)必絕對(duì)忠實(shí),采用不同文字隔行對(duì)照翻譯,字對(duì)字,譯出的字要寫在被譯的字下面。其結(jié)果是,不論從語法還是意義上,譯文都不通。這也導(dǎo)致哲羅姆模式僅僅局限于純語言層面,只適合沒有語境的課題翻譯教學(xué)。由此可見,該模式下翻譯的文化建構(gòu)效果是及其微弱的。

    然而,目前《圣經(jīng)》在西方的影響力已大不如前。針對(duì)文本翻譯,人們已開始摒棄那種缺乏思想的“唯忠實(shí)性”,開始重新界定相應(yīng)的翻譯模式,即翻譯不再是在詞典中找到機(jī)械的對(duì)等詞,而是更加注重譯者翻譯轉(zhuǎn)換技巧上的選擇。翻譯與特定語境發(fā)生關(guān)聯(lián),在翻譯模式上呈現(xiàn)的變化是,“忠實(shí)性”不再強(qiáng)加于譯者。這一變化意味著,“忠實(shí)”理念或意識(shí)已經(jīng)體現(xiàn)為不同類型的“忠實(shí)性”,即“忠實(shí)”概念外延到需要注重不同語境的“忠實(shí)性”。所謂翻譯,可以說既不是絕對(duì)的“忠實(shí)”,也不是絕對(duì)的“自由”;翻譯在多數(shù)情況下,永遠(yuǎn)沒有絕對(duì)的“好”或“壞”。一般情況下,翻譯可以直譯以便忠實(shí)于一些特定語境;在某些情況下,為了使譯文更合乎情理,也可以意譯。

    在翻譯中應(yīng)該重視的文本語境,一是文本的歷史,二是文本的文化,而這恰恰是由“賀拉斯模式”孕育發(fā)展而來的。雖然賀拉斯的觀點(diǎn)集中表現(xiàn)為“忠實(shí)的翻譯”這一概念上,“忠實(shí)”的對(duì)象并非文本,而是“顧客”,這些顧客是賀拉斯時(shí)代的顧客。他認(rèn)為“一個(gè)忠實(shí)的筆譯者/口譯者”是為人所信任的,他按時(shí)完成任務(wù),讓雙方都能滿意。要做到這一點(diǎn),作為口譯者的他要在委托人之間,用兩種語言來協(xié)商;如果是筆譯者的話,他要在顧客和兩種語言間來協(xié)商。協(xié)商是關(guān)鍵所在,它反對(duì)傳統(tǒng)的對(duì)等的忠實(shí)?!百R拉斯模式”沒有牽涉宗教文本,但它牽涉的接受語卻具有當(dāng)時(shí)占有特權(quán)地位的拉丁語特征。這便意味著“協(xié)商”具有向拉丁語傾斜的傾向,并非達(dá)到原語和接受語的平等。雖然存在不平等,但已起到接受語文化建構(gòu)的效果。這種語言特權(quán)思想暗含接受語文化特權(quán)苗頭,是不利于保護(hù)原語文化或特定民族文化的,因?yàn)樵谶@樣的翻譯模式下,民族語言文化可能被同化,甚至泯滅在拉丁語或英語這樣的標(biāo)準(zhǔn)文化中。

    賀拉斯的語言特權(quán)觀后來遭到施萊爾馬赫的反對(duì)?!笆┤R爾馬赫模式”強(qiáng)調(diào)“異化”的翻譯,否認(rèn)接收語言或接受文化的特權(quán)地位,原語文化的多樣性得到保存。異化的翻譯保留源文本的異域特征,使讀者能欣賞到源文本的“文化身份”,這樣的翻譯模式才是本質(zhì)意義上的“忠實(shí)”翻譯。按照巴斯奈特和勒弗維爾的理解,施萊爾馬赫的譯論立足于“文化資本”概念,因?yàn)橹挥性谖幕Y本的領(lǐng)域中,翻譯才能清晰地表現(xiàn)出其建構(gòu)文化的功能,通過在兩種文化之間協(xié)商文本段落,使得一種文化中的文本滲透到另一種文化中的“文本網(wǎng)格”(textual grid)和“概念網(wǎng)格” (conceptual grid),并在其中發(fā)生作用 (Bassnett&Lefevere 2001:7)。因此,施萊爾馬赫模式的文化建構(gòu)效果是最強(qiáng)的。

    我們可以設(shè)置三個(gè)模式指標(biāo)來對(duì)照“三模式”的文化建構(gòu)效果,見表1:

    表1 三模式建構(gòu)邏輯

    2.3 “三模式”說評(píng)析

    “三模式”說的建構(gòu)是基于翻譯實(shí)踐發(fā)展史和翻譯對(duì)文化建構(gòu)效果強(qiáng)弱,然而這樣的建構(gòu)邏輯是否真的無懈可擊呢?首先,用人名來命名模式本身就存在以偏概全的危險(xiǎn)。出于記憶和論述的便利,采用這樣的方式是可以理解的。以人名命名的翻譯模式本身,理應(yīng)代表此人的全部翻譯思想。我們看到,巴斯奈特和勒弗維爾出于其文化建構(gòu)邏輯,重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)的是模式代表人翻譯思想的某一點(diǎn)或某幾點(diǎn),甚至不惜刻意夸大某一點(diǎn)為其論述服務(wù)。第二,賀拉斯模式中強(qiáng)調(diào)的特權(quán)語言是當(dāng)時(shí)的強(qiáng)勢(shì)語言拉丁語,而在施萊爾馬赫模式中是遭到強(qiáng)烈反對(duì)的,施萊爾馬赫提出了語言文化平等,特別是保留民族語言文化身份的觀點(diǎn)。仔細(xì)想來,這兩個(gè)模式之間似乎缺少必要的“過渡”:民族語言的地位到底是如何提高的?它是怎樣獲得與“強(qiáng)勢(shì)語言”平等地位的?我們認(rèn)為,這起源于馬丁·路德的《圣經(jīng)》翻譯思想和實(shí)踐。正如埃德溫·根茨勒在為論文集《文化建構(gòu)》所寫的前言中所述:

    Perhaps the most obvious,comprehensive,indeed empirical data for studying cultural interaction are the translated texts themselves.To do so,Bassnett and Lefevere posit three models for studying translations that they have found useful…Bassnett's and Lefevere's multiple models are helpful for studying translations in different cultures during different periods.(Gentzler 2001;Bassnett& Lefevere 2001:xii-xiii)

    從這段引文可以也看出,巴斯奈特與勒弗維爾劃分“三模式”的初衷,是為了基于這三種模式的框架,借助對(duì)不同歷史時(shí)期不同文化間“互動(dòng)”(cultural interaction)的研究,進(jìn)行翻譯研究。所以,理論上來看,這三種翻譯模式無論從內(nèi)容還是本質(zhì)都應(yīng)與歷時(shí)的翻譯實(shí)踐發(fā)展史相對(duì)應(yīng),“各具一格”,才能承擔(dān)起這種“模式”或“框架”意義。從賀拉斯模式到施萊爾馬赫模式之間存在如此大的跳躍性,不能不說是“三模式”說建構(gòu)邏輯的疏漏。

    下面我們嘗試梳理和分析歐洲乃至西方翻譯實(shí)踐發(fā)展史上起到“分水嶺”作用的馬丁·路德的翻譯思想,探尋其“模式”性質(zhì)。

    3.路德模式

    三模式說中,在賀拉斯模式和施萊爾馬赫模式之間存在邏輯跳躍,這尤其表現(xiàn)在民族語言主體地位的意識(shí)上,而這恰恰是馬丁·路德翻譯思想的本質(zhì)和體現(xiàn)。

    3.1 路德翻譯思想

    馬丁·路德是德國(guó)偉大的神學(xué)家和翻譯家。他發(fā)起了宗教改革運(yùn)動(dòng),并基于自己對(duì)《圣經(jīng)》的理解和研究用當(dāng)時(shí)的德語翻譯了拉丁語《圣經(jīng)》。路德認(rèn)為,只有信奉耶穌基督,才能在上帝面前稱為“義”。由此發(fā)展了自己的“因信稱義”學(xué)說。“因信稱義”學(xué)說和《圣經(jīng)》作為宗教事務(wù)的唯一權(quán)威是路德宗教改革的兩大支柱 (Duiker 2001:426)。宗教改革動(dòng)搖了基督教的統(tǒng)一性?!白诮谈母锸堑聡?guó)《圣經(jīng)》翻譯史上的轉(zhuǎn)折點(diǎn),路德和其他宗教改革家從希臘語和希伯來語原文來尋找《圣經(jīng)》新舊約的翻譯”(Kittel&Poltermann 2004;Baker 2004:421)。他翻譯的德語版《圣經(jīng)》在德國(guó)文學(xué)史上具有舉足輕重的作用。路德被認(rèn)為是第一個(gè)完整地把《圣經(jīng)》翻譯成德語的人。他適應(yīng)時(shí)代的需要,采用民眾的語言譯出有史以來“第一部民眾的《圣經(jīng)》”,并通過翻譯統(tǒng)一了德國(guó)語言,為現(xiàn)代德語的形成和發(fā)展打下了基礎(chǔ),也為德國(guó)民族性格的塑造起到了很大的作用 (魚為全2008:9)。黑格爾 (1981:379)曾指出, “如果沒有把《圣經(jīng)》譯成德文,路德也許未必能完成他的宗教改革”。這樣的評(píng)價(jià)其實(shí)揭示了路德的《圣經(jīng)》翻譯和宗教改革的邏輯關(guān)系。宗教改革時(shí)期在翻譯理論方面做出重要貢獻(xiàn)的就屬路德。路德通過翻譯《圣經(jīng)》,形成了自己獨(dú)到的見解,并支配了其后25年間的所有德語《圣經(jīng)》翻譯 (Kittel&Poltermann 2004;Baker 2004:421)。

    路德翻譯思想集中體現(xiàn)在他的《論翻譯——一封公開的信》。他最重要的翻譯主張就是翻譯應(yīng)該用大眾的語言。在路德之前,羅馬教廷用行政統(tǒng)治的外在形式“拉丁鎖”(即哲羅姆的拉丁文《圣經(jīng)》和拉丁語作為權(quán)威語言)長(zhǎng)期一統(tǒng)歐洲文化。路德的德文圣經(jīng)在扉頁上標(biāo)明“由路德博士編纂”(劉行仕、雷雨田1988),推出后陸續(xù)被轉(zhuǎn)譯為法語、英語、匈牙利語和芬蘭語等多種語言,相應(yīng)的民族語言也因此涌現(xiàn)。路德認(rèn)真采擷和吸收下層民眾的語言精華,極力采用流暢通俗、形象逼真的藝術(shù)手法。他說:“你必須問一問家里的母親、街上的孩子和集市上的普通男子,看看他們的口型,看他們?nèi)绾握f話,并用同樣的方式進(jìn)行翻譯,這樣他們就會(huì)知道并明白你是在用德語跟他們講話”(Mundy 2001:22-23)。路德不僅主張關(guān)注讀者接受能力,而且還把這個(gè)原則付諸于實(shí)踐,他并沒有按照當(dāng)時(shí)非常流行的方法即字對(duì)字的方法翻譯《圣經(jīng)》,而是充分地考慮目的語讀者的接受能力,用大眾所能理解的語言去翻譯。

    3.2 路德翻譯思想的“模式”性質(zhì)

    “模式”是一種概括化的構(gòu)架,它比概念化的理論要具體,具有可操作性;它源于客觀事物的原型,是經(jīng)過人們思維加工制作出來的一種“認(rèn)識(shí)形式”,也是一種可參照模仿的“行為范型”(林記明﹑穆雷2009)。要想成為翻譯的一種模式,不僅要有理論的支持,更需要翻譯實(shí)踐的佐證。按照我們此前設(shè)置的三個(gè)模式指標(biāo),馬丁·路德的翻譯思想可以歸結(jié)為“讀者導(dǎo)向-譯者主導(dǎo)-大眾語言”。這說明路德的翻譯思想已經(jīng)具備“模式”的基本理論內(nèi)核,路德自己的翻譯理論構(gòu)成“路德模式”的理論基礎(chǔ)。在中國(guó),瞿秋白主張文學(xué)翻譯白話本位原則、放棄貴族的語言而使用大眾的語言 (王秉欽2006:128),這和路德的翻譯思想異曲同工。路德和瞿秋白的翻譯思想,實(shí)際上反映的是翻譯的“革命”功能,即翻譯是喚醒普羅大眾的“革命”意識(shí),活生生的人民語言、民族語言不僅僅是“接受語”,同時(shí)也是“目的語”,其文化建構(gòu)功能突出體現(xiàn)在革新社會(huì)甚至“革命”作用。在將強(qiáng)勢(shì)語言翻譯為弱勢(shì)語言的過程中,語言形式 (句式、句法、修辭等)傾向于弱勢(shì)語言,大眾語言和民族語言的地位獲得提升。

    理論內(nèi)核和實(shí)踐的佐證足以證明路德的翻譯思想具有明顯的“模式”性質(zhì),具有可模仿、可復(fù)制、可推廣的價(jià)值,至今也有所體現(xiàn),因此可上升為一種翻譯模式,我們稱之為“路德模式” (the Luther Model),其本質(zhì)特征是翻譯語言的大眾化。這樣的翻譯模式卻被巴斯奈特和勒弗維爾忽略了,導(dǎo)致其“三模式”說存在漏洞。實(shí)際上,對(duì)“路德模式”的忽略,又見于其他學(xué)者。如美國(guó)學(xué)者韋努蒂在考察德國(guó)翻譯史時(shí)注意到施萊爾馬赫“讓讀者向作者靠攏”的異化策略,卻忽略了路德“翻譯必須采用大眾語言”的同化策略 (曹明倫2007:87)。

    如果勒弗維爾 (Lefevere 2001)對(duì)西方圣經(jīng)翻譯史劃分為“神學(xué)翻譯” (theological sphere)和“非神學(xué)翻譯” (non-theological sphere1)兩個(gè)階段合理的話,那么“路德模式”正好起到“分水嶺”的作用。換言之,強(qiáng)調(diào)原文和作者地位的“神本主義”翻譯觀 (或曰“神學(xué)翻譯”, “哲羅姆模式”為其典型),之所以轉(zhuǎn)向強(qiáng)調(diào)譯文和讀者地位的“人本主義”翻譯觀 (或曰“非神學(xué)翻譯”),正是經(jīng)由打破《圣經(jīng)》詮釋壟斷權(quán)的宗教改革或“革命”而處于革命中心的路德就是革命的覺醒者,他對(duì)譯者主體地位的強(qiáng)調(diào)和以母語為本的翻譯主張,轉(zhuǎn)移了翻譯的重心,由此開創(chuàng)了翻譯的新風(fēng)尚?!奥返履J健笔菤v史的存在,并對(duì)其后的翻譯思潮和翻譯實(shí)踐產(chǎn)生不可忽視的影響2。

    據(jù)此,我們將“路德模式”嵌入“三模式”中,使舊“三模式”變?yōu)樾隆八哪J健?,這樣可以彌補(bǔ)民族語言意識(shí)從無到有的必要過渡,消除各模式間的跳躍性,使勒弗維爾和巴斯奈特所言的文化建構(gòu)邏輯更具漸進(jìn)性和科學(xué)性。如表2:

    表2 四模式建構(gòu)邏輯

    4.結(jié)論

    西方學(xué)者對(duì)西方翻譯史和翻譯理論上的觀察,并非都精準(zhǔn)。一直被奉為圭臬的三模式說也并非牢不可破,完美無缺?;谖幕?gòu)效果和翻譯發(fā)展史的“三模式”說在邏輯建構(gòu)上存在一定的跳躍性。增添“路德模式”,將“三模式”變?yōu)椤八哪J健?,不僅可以彌補(bǔ)其模式說的邏輯漏洞,使其更具邏輯漸進(jìn)性,而且可以為當(dāng)前的翻譯研究,特別是中國(guó)的宗教翻譯研究提供很好的理論借鑒和實(shí)踐指導(dǎo)。同時(shí),我們對(duì)西方翻譯及其理論的研究工作必將繼續(xù)向縱深發(fā)展并且不斷取得新的成就,不可照抄照搬,要帶著批評(píng)的眼光來審視,只有這樣才能科學(xué)借鑒國(guó)外研究成果,完善中國(guó)的譯學(xué)理論體系。

    注釋:

    1.勒弗維爾只提到“theological sphere”,并沒有“nontheological sphere”的提法。但其暗含之意十分明顯。有中國(guó)學(xué)者在引用“神學(xué)性翻譯”時(shí)常常帶出“非神學(xué)翻譯”的提法。(參見任東升的文章《圣經(jīng)漢譯與佛教翻譯比較研究》,《上海翻譯》,2008年第3期。)

    2.路德在用德語翻譯《圣經(jīng)》時(shí)指出,“關(guān)鍵是要用德意志人民的德語,而不用拉丁化的德語”。路德提出的《圣經(jīng)》翻譯原則和方法,為英國(guó)的威廉·廷代爾和西班牙的瓦勒拉的《圣經(jīng)》翻譯提供了指導(dǎo) (參見任東升著《圣經(jīng)漢譯文化研究》。武漢:湖北教育出版社,2007年,第87頁)。奈達(dá)也是受路德影響的翻譯家之一,他提出的“動(dòng)態(tài)對(duì)等”理論便是對(duì)路德思想的傳承。奈達(dá)曾經(jīng)說過動(dòng)態(tài)對(duì)等勝于書寫形式。他曾經(jīng)強(qiáng)調(diào)要用人們所接受的形式進(jìn)行翻譯而不是更有文學(xué)優(yōu)勢(shì)的形式來翻譯。在他看來,原文文本的形式不是那么重要,重要的是讀者的反應(yīng) (參見Eugene A.Nida著Toward A Science of Translation.Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2004年,第15頁)。奈達(dá)對(duì)等原則之一強(qiáng)調(diào)的就是翻譯的過程是交際的過程,在不喪失原文信息的前提下,焦點(diǎn)轉(zhuǎn)向了接收者 (參見劉軍平著《西方翻譯理論通史》。武漢:武漢大學(xué)出版社,2009年,第145頁)。由此可以看出他們對(duì)于讀者的重視這一觀點(diǎn)如出一轍。路德對(duì)奈達(dá)翻譯思想的影響,可見一斑。

    Bassnett,Susan and Andre Lefevere.2001.Constructing cultures[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.

    Baker,Mona.2004.Routledge Encyclopedia of Translation Studies[Z].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.

    Duiker,William.2006.World History Volume Two:Since 1500[M].California:Wadsworth Publishing.

    Gentzler,Edwin.2001.Foreword[A].Susan Bassnett and Andre Lefevere.Constructing cultures[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,ix - xxii.

    Kittel,Harald and Andreas Poltermann.2004.German Tradition[A].Mona Baker.2004,Routledge Encyclopedia of Translation Studies[Z].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,418 -526.

    Lefevere,Andre.2001.Chinese and Western Thinking on Translation [A]. Susan Bassnett and Andre Lefevere.Constructing Cultures[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,12 -24.

    Lefevere,Andre.2004.Translation,Rewriting and the Manipulation of Literary Fame[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.

    Munday,Jeremy.2001.Introducing Translation Studies[M].London:Routledge.

    Schwarz,W.1963.The history of the principles of Bible translation in the Western World.Babel(9):5-22.

    曹明倫,2007,談翻譯中的語言變體與語域分析[J],《中國(guó)翻譯》(5):87。

    陳景燕,2008,對(duì)西方翻譯論證中三個(gè)模式與一般翻譯標(biāo)準(zhǔn)的比較分析[J],《昆明師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào)》(1):58-60。

    黑格爾,1981,賀麟、王太慶譯。《哲學(xué)史講演錄》(第三卷)[M]。北京:商務(wù)印書館。

    李紅麗,2009,杰羅姆、賀拉斯和施萊爾馬赫三種翻譯模式對(duì)比學(xué)習(xí)[J],《青年文學(xué)家》(2):132-133。

    李宏順,2007,翻譯研究中的三模型[J],《雙語學(xué)習(xí)》(11):188-189。

    林記明、穆雷,2009,翻譯的課程模式與教學(xué)模式辨析[J],《外國(guó)語文》(2):115-119。

    劉行仕、雷雨田,1988,論馬丁·路德對(duì)《圣經(jīng)》的研究與翻譯[J],《青海師范大學(xué)學(xué)報(bào)》 (社會(huì)科學(xué)版)(1):41-48。

    譚載喜,2004,《西方翻譯簡(jiǎn)史》 (修訂版)[M]。北京:商務(wù)印書館。

    王秉欽,2006,《20世紀(jì)中國(guó)翻譯思想史》[M]。天津:南開大學(xué)出版社。

    許靜,2010,淺析賀拉斯、哲羅姆、施萊爾馬赫翻譯模式的特點(diǎn)和影響[J],《佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào)》(6):216-217。

    魚為全,2008,馬丁·路德的矛盾思想在翻譯上的體現(xiàn)[J],《雞西大學(xué)學(xué)報(bào)》(5):69-70。

    趙彥春,2005, 《翻譯歸結(jié)論》[M]。上海:上海教育出版社。

    猜你喜歡
    路德馬赫圣經(jīng)
    東風(fēng)風(fēng)行T5馬赫版
    汽車觀察(2022年12期)2023-01-17 02:19:58
    Southern_Weekly_1951_2021_07_15_p38
    南方周末(2021-07-15)2021-07-15 19:49:39
    穿越“馬赫谷”
    27馬赫,刺破蒼穹
    《圣經(jīng)》經(jīng)文中國(guó)化
    意見領(lǐng)袖們的“不老圣經(jīng)”
    好日子(2019年4期)2019-05-11 08:47:46
    《哈姆雷特》的《圣經(jīng)》敘事原型考證
    馬丁·路德
    修辭手法在馬丁·路德·金“我有一個(gè)夢(mèng)”演講詞的運(yùn)用
    馬赫波反射中過度壓縮系數(shù)的計(jì)算
    av国产精品久久久久影院| 午夜免费观看性视频| 欧美激情极品国产一区二区三区| 日韩人妻精品一区2区三区| 波多野结衣一区麻豆| 2018国产大陆天天弄谢| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 欧美日韩亚洲高清精品| 国产午夜精品一二区理论片| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 亚洲内射少妇av| 午夜福利影视在线免费观看| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 久久久欧美国产精品| 免费观看av网站的网址| 一级毛片 在线播放| av卡一久久| 国产成人欧美| 久久av网站| 日韩人妻精品一区2区三区| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 亚洲精品久久午夜乱码| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 男女无遮挡免费网站观看| 黑丝袜美女国产一区| 国产精品无大码| 亚洲综合色网址| 美国免费a级毛片| 韩国精品一区二区三区| 夫妻性生交免费视频一级片| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 久久久久网色| 日韩精品免费视频一区二区三区| 中文天堂在线官网| 精品一区在线观看国产| 免费黄色在线免费观看| 一区二区日韩欧美中文字幕| 伊人亚洲综合成人网| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 精品国产国语对白av| 九九爱精品视频在线观看| 十八禁网站网址无遮挡| 欧美精品亚洲一区二区| 午夜免费男女啪啪视频观看| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 国产精品三级大全| 欧美国产精品va在线观看不卡| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 国产一区亚洲一区在线观看| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 热99久久久久精品小说推荐| 亚洲精品自拍成人| 久久影院123| 欧美日韩精品网址| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 国产一区二区三区av在线| 亚洲国产精品一区三区| 成人二区视频| 欧美+日韩+精品| 1024视频免费在线观看| 亚洲精品久久午夜乱码| 九九爱精品视频在线观看| 五月开心婷婷网| 一区在线观看完整版| 日韩成人av中文字幕在线观看| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 考比视频在线观看| 国产免费福利视频在线观看| 91久久精品国产一区二区三区| 人妻少妇偷人精品九色| 久久毛片免费看一区二区三区| 母亲3免费完整高清在线观看 | 午夜老司机福利剧场| 18禁动态无遮挡网站| 久久久久国产网址| 亚洲美女视频黄频| 美女国产高潮福利片在线看| 考比视频在线观看| 中文字幕人妻熟女乱码| 毛片一级片免费看久久久久| 在线观看人妻少妇| 天堂中文最新版在线下载| 777米奇影视久久| 在现免费观看毛片| 精品视频人人做人人爽| 丝袜人妻中文字幕| 国精品久久久久久国模美| 三上悠亚av全集在线观看| 高清视频免费观看一区二区| 观看av在线不卡| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 国产乱来视频区| 久久亚洲国产成人精品v| 丝袜人妻中文字幕| 91精品伊人久久大香线蕉| 熟妇人妻不卡中文字幕| 亚洲成人av在线免费| 久久这里只有精品19| 午夜福利视频精品| 精品亚洲成国产av| 制服丝袜香蕉在线| 国产视频首页在线观看| 久久久久久久大尺度免费视频| 黄色配什么色好看| 亚洲伊人久久精品综合| 99久久综合免费| 午夜福利视频在线观看免费| 交换朋友夫妻互换小说| 久久ye,这里只有精品| 麻豆乱淫一区二区| 大香蕉久久网| 国产97色在线日韩免费| 丝袜脚勾引网站| 久久久精品免费免费高清| 男女边摸边吃奶| 男女高潮啪啪啪动态图| 欧美亚洲日本最大视频资源| 国产在线视频一区二区| 久久精品国产自在天天线| 嫩草影院入口| 男女午夜视频在线观看| 寂寞人妻少妇视频99o| 精品久久蜜臀av无| 欧美日韩av久久| 秋霞伦理黄片| 制服诱惑二区| 亚洲精品国产av成人精品| 波多野结衣av一区二区av| 亚洲第一区二区三区不卡| 久久久国产一区二区| 亚洲欧美一区二区三区国产| 人妻一区二区av| 欧美精品一区二区免费开放| 日韩欧美精品免费久久| 青春草视频在线免费观看| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 2018国产大陆天天弄谢| 国产精品久久久久久精品古装| 久久久久精品人妻al黑| 爱豆传媒免费全集在线观看| 日韩一区二区三区影片| 亚洲成色77777| 亚洲av男天堂| 久久人人爽人人片av| 一本一本久久a久久精品综合妖精 国产伦在线观看视频一区 | 在线观看免费高清a一片| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 电影成人av| 在线观看美女被高潮喷水网站| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 亚洲av日韩在线播放| 色哟哟·www| 天堂俺去俺来也www色官网| 看免费成人av毛片| 国产男人的电影天堂91| 亚洲av综合色区一区| 午夜福利在线免费观看网站| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 三上悠亚av全集在线观看| 国产熟女欧美一区二区| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 精品少妇一区二区三区视频日本电影 | 少妇精品久久久久久久| 欧美日韩成人在线一区二区| 性色avwww在线观看| 成年动漫av网址| freevideosex欧美| 中国国产av一级| 成年av动漫网址| 中文字幕人妻丝袜制服| 久久综合国产亚洲精品| 亚洲少妇的诱惑av| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 国产精品女同一区二区软件| 新久久久久国产一级毛片| 伊人亚洲综合成人网| 国产综合精华液| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 最近最新中文字幕大全免费视频 | 欧美最新免费一区二区三区| 久久久精品94久久精品| 亚洲国产精品国产精品| 亚洲av欧美aⅴ国产| 黄色怎么调成土黄色| 久久久久久人人人人人| 亚洲欧美精品自产自拍| 亚洲色图综合在线观看| 久久精品aⅴ一区二区三区四区 | 97人妻天天添夜夜摸| 亚洲精品一二三| 国产麻豆69| 我要看黄色一级片免费的| av视频免费观看在线观看| 两性夫妻黄色片| 久久精品国产综合久久久| 一区福利在线观看| 极品人妻少妇av视频| 亚洲一区中文字幕在线| 另类亚洲欧美激情| 一区在线观看完整版| 午夜免费鲁丝| 十八禁高潮呻吟视频| 日韩一本色道免费dvd| 午夜免费鲁丝| 考比视频在线观看| 极品人妻少妇av视频| 久久久久精品性色| 大香蕉久久网| 国产视频首页在线观看| 丝袜喷水一区| 久久久久精品久久久久真实原创| 亚洲精品第二区| 久久国产精品大桥未久av| 欧美国产精品一级二级三级| 国产爽快片一区二区三区| 寂寞人妻少妇视频99o| 精品第一国产精品| 精品国产一区二区三区四区第35| 久久99蜜桃精品久久| 卡戴珊不雅视频在线播放| 精品一区二区三卡| 桃花免费在线播放| 欧美成人精品欧美一级黄| av.在线天堂| 夫妻午夜视频| 久久久a久久爽久久v久久| 1024视频免费在线观看| 2021少妇久久久久久久久久久| 亚洲第一青青草原| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 日韩伦理黄色片| 97人妻天天添夜夜摸| 波野结衣二区三区在线| 国产综合精华液| 欧美精品高潮呻吟av久久| 这个男人来自地球电影免费观看 | 丝瓜视频免费看黄片| 99国产综合亚洲精品| 欧美精品av麻豆av| 国产日韩欧美亚洲二区| 最黄视频免费看| 亚洲国产色片| 国产熟女欧美一区二区| 91精品伊人久久大香线蕉| 国产午夜精品一二区理论片| 亚洲综合色网址| 午夜精品国产一区二区电影| 久久精品亚洲av国产电影网| 亚洲av免费高清在线观看| 亚洲精品美女久久av网站| 国产男女内射视频| 久久久久久人人人人人| 精品国产露脸久久av麻豆| www.精华液| 在线免费观看不下载黄p国产| 考比视频在线观看| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 国精品久久久久久国模美| 欧美变态另类bdsm刘玥| 国产亚洲欧美精品永久| 极品少妇高潮喷水抽搐| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 夫妻性生交免费视频一级片| 色视频在线一区二区三区| 日韩视频在线欧美| 国产成人免费观看mmmm| 成人二区视频| 麻豆av在线久日| 亚洲精品国产av成人精品| 国产探花极品一区二区| 97在线视频观看| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 五月伊人婷婷丁香| 啦啦啦啦在线视频资源| 婷婷色麻豆天堂久久| 午夜福利影视在线免费观看| 成人亚洲欧美一区二区av| 久久久久久久精品精品| 人妻一区二区av| 色哟哟·www| 波多野结衣av一区二区av| 欧美bdsm另类| 美女视频免费永久观看网站| 日韩av在线免费看完整版不卡| 一本大道久久a久久精品| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 91久久精品国产一区二区三区| 国产又爽黄色视频| 久久久久视频综合| 伊人久久国产一区二区| 亚洲天堂av无毛| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 午夜福利网站1000一区二区三区| 午夜福利影视在线免费观看| 丝袜美腿诱惑在线| 大片免费播放器 马上看| 欧美激情 高清一区二区三区| 国产成人精品婷婷| 欧美在线黄色| 亚洲av福利一区| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 免费在线观看黄色视频的| 日韩一区二区三区影片| 2022亚洲国产成人精品| 最近的中文字幕免费完整| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 午夜福利影视在线免费观看| 美女脱内裤让男人舔精品视频| av在线播放精品| 熟女av电影| 男女高潮啪啪啪动态图| 少妇的逼水好多| av又黄又爽大尺度在线免费看| 亚洲精品国产av蜜桃| 免费人妻精品一区二区三区视频| 欧美日韩精品网址| 日韩一本色道免费dvd| 国产老妇伦熟女老妇高清| 波野结衣二区三区在线| 精品国产国语对白av| 国产在线免费精品| 啦啦啦在线免费观看视频4| 18禁国产床啪视频网站| 97在线视频观看| 日韩电影二区| av网站在线播放免费| 日本91视频免费播放| 人人妻人人澡人人看| 亚洲成人一二三区av| 一级,二级,三级黄色视频| 老司机影院成人| 成年美女黄网站色视频大全免费| 中文字幕精品免费在线观看视频| 熟女电影av网| 99九九在线精品视频| av有码第一页| 丝袜美足系列| 最近中文字幕2019免费版| 在线观看免费高清a一片| 国产欧美亚洲国产| 亚洲,一卡二卡三卡| 欧美人与性动交α欧美精品济南到 | 美女午夜性视频免费| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 九九爱精品视频在线观看| 日韩伦理黄色片| 久久久久久人人人人人| 日韩精品有码人妻一区| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 精品一区二区免费观看| 亚洲少妇的诱惑av| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 亚洲少妇的诱惑av| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 国产亚洲精品第一综合不卡| 成年女人毛片免费观看观看9 | 色婷婷久久久亚洲欧美| 大话2 男鬼变身卡| 成年人午夜在线观看视频| 亚洲成色77777| 午夜日韩欧美国产| 亚洲成人av在线免费| 精品国产国语对白av| 久久国产精品大桥未久av| 久久午夜福利片| 久久国产精品大桥未久av| 精品国产国语对白av| 免费高清在线观看日韩| 好男人视频免费观看在线| 成人免费观看视频高清| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 春色校园在线视频观看| 亚洲第一区二区三区不卡| 又黄又粗又硬又大视频| 国产成人精品久久久久久| 中文字幕精品免费在线观看视频| 寂寞人妻少妇视频99o| 久久久久网色| 视频在线观看一区二区三区| 另类精品久久| 欧美日韩精品成人综合77777| 久久久久久久大尺度免费视频| 中文字幕人妻熟女乱码| 国产乱人偷精品视频| 视频区图区小说| 久久久久久人妻| 日韩精品有码人妻一区| 老女人水多毛片| 日韩大片免费观看网站| 美女中出高潮动态图| 高清av免费在线| 久久这里有精品视频免费| 色哟哟·www| 国产精品国产av在线观看| 男女高潮啪啪啪动态图| 伦精品一区二区三区| av国产精品久久久久影院| 在线天堂中文资源库| 看免费av毛片| 久久精品人人爽人人爽视色| 99久久精品国产国产毛片| 最近最新中文字幕大全免费视频 | 超碰成人久久| 日韩av不卡免费在线播放| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 亚洲人成电影观看| 婷婷色av中文字幕| 亚洲国产av影院在线观看| 男女午夜视频在线观看| 一边亲一边摸免费视频| 国产又色又爽无遮挡免| 欧美中文综合在线视频| 国产成人精品一,二区| 哪个播放器可以免费观看大片| 老司机影院成人| 午夜福利在线免费观看网站| 国产高清国产精品国产三级| 人妻少妇偷人精品九色| 欧美最新免费一区二区三区| 久久午夜综合久久蜜桃| 亚洲少妇的诱惑av| 国产精品偷伦视频观看了| 亚洲精品av麻豆狂野| 欧美变态另类bdsm刘玥| 日本wwww免费看| 韩国高清视频一区二区三区| 国产有黄有色有爽视频| 亚洲精品国产色婷婷电影| 精品人妻一区二区三区麻豆| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 久久精品国产综合久久久| 欧美人与善性xxx| 午夜激情久久久久久久| www.自偷自拍.com| 久久99蜜桃精品久久| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 精品少妇黑人巨大在线播放| 最近最新中文字幕免费大全7| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 免费观看在线日韩| 国产成人免费无遮挡视频| 国产又爽黄色视频| 美女国产视频在线观看| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀 | √禁漫天堂资源中文www| 免费在线观看完整版高清| 一二三四中文在线观看免费高清| 午夜福利在线免费观看网站| 丝袜脚勾引网站| 青草久久国产| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 国产精品 欧美亚洲| 深夜精品福利| 大片免费播放器 马上看| 国产免费福利视频在线观看| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 26uuu在线亚洲综合色| 在线观看人妻少妇| 91久久精品国产一区二区三区| 日本黄色日本黄色录像| 又黄又粗又硬又大视频| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 国产成人免费观看mmmm| 国产午夜精品一二区理论片| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 国产黄色视频一区二区在线观看| 国产精品一国产av| 免费黄频网站在线观看国产| av一本久久久久| 精品少妇黑人巨大在线播放| 午夜福利影视在线免费观看| 丝袜人妻中文字幕| 久久精品国产亚洲av天美| 在线观看三级黄色| 国产精品二区激情视频| 午夜91福利影院| 中文天堂在线官网| 久久久久久人人人人人| 亚洲国产欧美在线一区| 18禁国产床啪视频网站| 久久精品国产综合久久久| 电影成人av| 国产精品蜜桃在线观看| 一本色道久久久久久精品综合| 久热这里只有精品99| 久久影院123| 国产精品一区二区在线观看99| 性色avwww在线观看| 男女啪啪激烈高潮av片| 午夜精品国产一区二区电影| 高清av免费在线| 十八禁网站网址无遮挡| 亚洲av免费高清在线观看| 在线观看免费日韩欧美大片| 精品亚洲成a人片在线观看| av又黄又爽大尺度在线免费看| 黄片小视频在线播放| 9191精品国产免费久久| 亚洲一区二区三区欧美精品| 国产深夜福利视频在线观看| 欧美中文综合在线视频| 大香蕉久久网| a 毛片基地| 国产 一区精品| 新久久久久国产一级毛片| 国产片内射在线| 国产在线免费精品| a 毛片基地| 日韩伦理黄色片| 日韩精品免费视频一区二区三区| 久久97久久精品| 永久免费av网站大全| 妹子高潮喷水视频| 成人国产av品久久久| 熟女电影av网| 国产亚洲一区二区精品| 日韩大片免费观看网站| 人妻一区二区av| 最近手机中文字幕大全| 亚洲人成电影观看| 精品亚洲成a人片在线观看| 久久久久人妻精品一区果冻| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 麻豆乱淫一区二区| 成人国产av品久久久| 母亲3免费完整高清在线观看 | 街头女战士在线观看网站| 在线观看免费视频网站a站| 91在线精品国自产拍蜜月| 国产福利在线免费观看视频| 久久久久久人人人人人| 亚洲欧洲日产国产| 亚洲成色77777| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 亚洲av.av天堂| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 午夜老司机福利剧场| 一区二区三区精品91| 在线观看人妻少妇| 色视频在线一区二区三区| 永久网站在线| 18禁动态无遮挡网站| 国产精品免费大片| 国产在线免费精品| 久久精品夜色国产| 亚洲国产av新网站| 欧美激情 高清一区二区三区| 亚洲综合精品二区| 久久精品亚洲av国产电影网| 午夜影院在线不卡| 免费观看无遮挡的男女| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 国产亚洲精品第一综合不卡| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 制服丝袜香蕉在线| 三上悠亚av全集在线观看| 国产精品欧美亚洲77777| 亚洲av电影在线进入| 97精品久久久久久久久久精品| 国产一区二区三区av在线| 欧美97在线视频| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 久久免费观看电影| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 有码 亚洲区| 90打野战视频偷拍视频| 亚洲精品第二区| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 十八禁网站网址无遮挡| 黄色视频在线播放观看不卡| 日本vs欧美在线观看视频| 一本一本久久a久久精品综合妖精 国产伦在线观看视频一区 | 国产av一区二区精品久久| 色播在线永久视频| 婷婷色麻豆天堂久久| 波多野结衣av一区二区av| av国产精品久久久久影院| 一级,二级,三级黄色视频| 在线观看人妻少妇| 一区二区三区四区激情视频| 麻豆av在线久日| 日本91视频免费播放| av国产精品久久久久影院| 一级,二级,三级黄色视频| 免费黄频网站在线观看国产| 一区二区三区四区激情视频| 亚洲精品自拍成人| 欧美精品高潮呻吟av久久| 国产1区2区3区精品| 天天操日日干夜夜撸| 亚洲精品一区蜜桃| 我的亚洲天堂| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 国产在线一区二区三区精| 亚洲国产精品一区三区| 亚洲精品aⅴ在线观看| 日日啪夜夜爽| 久久青草综合色| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 老女人水多毛片| 中文字幕av电影在线播放| 免费高清在线观看视频在线观看| 国产色婷婷99| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 波多野结衣一区麻豆| 久久毛片免费看一区二区三区| 亚洲四区av|