讀中國哲學(xué)書籍,看到的總是寥寥數(shù)語,短短幾行。不像西方哲學(xué)著作,長篇累牘的邏輯推理,實(shí)證分析。中國哲學(xué)思想,仿佛農(nóng)民種田,都是直覺領(lǐng)悟,源自平常生活。而西方哲學(xué)思想,如商人苦心經(jīng)營,精于籌謀,所以條縷清晰,邏輯嚴(yán)密。在閱讀者看來,中國哲學(xué)書籍,彷如一些名言雋語,讀來既富美感,朗朗上口,又便于記誦,有輕松的快感。而讀西方哲學(xué)著作,則仿如面對(duì)汪洋大海,非耗盡心力,才可到達(dá)彼岸。然而,無論從思想的廣度,還是論說的深度而言,中國哲學(xué)并不輸于西方哲學(xué),可謂與西方哲學(xué)并駕齊驅(qū),各領(lǐng)風(fēng)騷。
細(xì)究起來,中國的幾大哲學(xué)著作,所述文字并不太多?!墩撜Z》11705字,相當(dāng)于現(xiàn)今對(duì)開報(bào)紙一個(gè)版面的內(nèi)容?!睹献印?5374字,《莊子》共8萬余字,《道德經(jīng)》更少,5284個(gè)字。相比較而言,西方哲學(xué)家的著作則顯得洋洋灑灑,蔚為壯觀。柏拉圖的《理想國》,篇幅最長,約為3050000字,《黑格爾著作集3精神現(xiàn)象學(xué)》,一部書的字?jǐn)?shù)就為480000字,尚不談其其它著作。在語言文字上,中國哲學(xué)遠(yuǎn)不及西方著作之浩瀚,博大。那么,中國的哲學(xué)家們,是怎樣用簡潔的語言,傳遞深?yuàn)W的道理呢?
一、哲學(xué)著作中的暗示與隱喻
中國古代的哲學(xué)著作中,我們經(jīng)??梢宰x到一些極有意思的句子。如《莊子.齊物論》中“不知周之夢為蝴蝶與,蝴蝶之夢為周與?周與蝴蝶,則必有分矣。”用莊周夢蝶暗喻事物之間可以相互轉(zhuǎn)化,物我合一,乃至得以”物化“,暗示莊子萬物即有道之思想。這些暗示與隱喻,給人以不明晰之感,然,正是這些說不清,道不明的警語,才予人以豐富聯(lián)想,給人以深刻啟迪。也正是這些極具深意的文字,才引起后人紛紛揣測其意,并為之注釋,注解,甚而著述,然,即使著述洋洋灑灑幾十萬字,也永遠(yuǎn)無法還原原書思想。西晉郭象為《莊子》做注,將《莊子》詩的語言,變成自己散文的語言,卻被人認(rèn)為:曾見郭象注莊子,卻是莊子注郭象。提起哲學(xué),人們往往懾于它的晦澀,深?yuàn)W,殊不知,中國古代的思想家們將哲學(xué)融入平常人生,用自己獨(dú)有的,風(fēng)趣的語言,讓這些哲學(xué)著作流芳后世,百讀不厭,讓其深?yuàn)W之思想變得可親,可感。
二、文學(xué)作品中的暗示與隱喻
中國人表達(dá)思想的這種形式,在文學(xué)作品中也有體現(xiàn)。翻開文學(xué)巨著《紅樓夢》,暗示與隱喻在書中俯拾皆是。小說的一開始,作者曹雪芹便用詩畫,暗示書中十二金釵的最終結(jié)局。在書的第五回,賈寶玉夢游“太虛幻境“,翻看到許多小冊子,有金陵十二釵正冊,金陵十二釵副冊,金陵十二釵又副冊。這些冊子上,既寫有詩,又配以畫,粗心的讀者,也許會(huì)忽略而過,然,細(xì)心讀來,每一幅畫與詩句皆揭示書中人物性格與命運(yùn)?!耙粔K美玉,落在污泥之中。其斷語云:欲潔何曾潔,云空未必空??蓱z金玉質(zhì),終限污泥中?!边@些語言雖彷如神秘的偈語,反映書中人物妙玉的個(gè)性特點(diǎn)。妙玉出身世家,不幸家道敗落,被迫出家為尼,她在書中每一次的出現(xiàn),都格外清高,拒人于千里之外。廟里的梅花開得正好,別的俗人是不能采摘的,唯有賈寶玉,這個(gè)她認(rèn)可的人,才能摘得。賈母與連劉姥姥來喝茶,看到劉姥姥這個(gè)鄉(xiāng)下人,連她喝過的成化窯的茶杯,也嫌骯臟,隨手扔掉。在別人眼里,她孤傲,潔凈,不染人間煙火,然,“欲潔何曾潔”,雖想過高潔的生活,但命運(yùn)悲慘,終究落入歹徒之手,遭人凌辱。就如一塊美玉,落入污泥,令人可憐可嘆。這些暗示與隱喻,出現(xiàn)在小說的開頭,表面有所指卻又不明示,有所寓意卻又難以言清。也許,這就是《紅樓夢》讓人蕩氣回腸,含英咀華之處,這就是《紅樓夢》的文學(xué)之美難以言盡之處。這也是《紅樓夢》迄今為止,還為許多專家學(xué)者反復(fù)考究,津津樂道之所在。暗示與隱喻,不僅在哲學(xué)上,也在中國文學(xué)中成為傳情達(dá)意,表達(dá)思想的一種重要方式。
三、中國詩詞中的暗示與隱喻
古人寫詩,貴在含蓄,強(qiáng)調(diào)“句中有余味,篇中有余意?!保ā栋资娬f》)許多人,曾經(jīng)嘗試著,將中國古代的詩歌翻譯成外國文字,其結(jié)果是翻譯出來的文字,失去詩歌所獨(dú)有的風(fēng)韻,尤其是,那份言無不盡之意,那份“猶抱琵琶半遮面”之感,變得蕩然無存。中國詩歌中的暗示與隱喻,就像山間里飄著的風(fēng),看似圍繞著你,然而仔細(xì)觀之,卻仿佛距離遙遠(yuǎn),難以捉摸。正是這種“野云孤飛,去留無跡”才會(huì)讓你無論何時(shí)讀之,都會(huì)有全新的感受。古人嗜好山水,喜做隱者,認(rèn)為歸隱山野,才是他們性情快樂之所在。因此,他們向往隱者,羨慕隱者,追求隱者,樂做隱者。唐代詩人賈島寫的《尋隱者不遇》,最為后人激賞?!八上聠柾樱詭煵伤幦?。只在此山中,云深不知處?!边@首當(dāng)今兒童們耳熟能詳?shù)脑?,其言外卻大有深意。隱者,在此詩中一直未曾出現(xiàn),但,他卻是詩人不斷追求與尋找的目標(biāo),詩人問童子,從童子的話語中,好似獲得,又好似未獲得隱者行蹤,我們唯一知曉的是,隱者與童子相伴,隱者采草藥為生,而,“云深不知處”,卻暗示著,隱者可以尋覓,又難以尋覓,可以追求卻難以追求,可以向往,卻相距甚遠(yuǎn)。他寫的《尋隱者不遇》,卻情致別樣,意境不同?!皩ふ嬲`入蓬萊島,香風(fēng)不動(dòng)松花老。采芝何處未歸來,白云滿地?zé)o人掃。”詩中,隱者依然未出現(xiàn),但少了唐詩尋隱者的那份焦灼與渴望,詩中尋者,懷著閑適的心情,感受著“香風(fēng)”,“松花”,滿地的“白云”,邊欣賞優(yōu)美景色,便尋找隱者。景物的清幽,寧靜,無一不展現(xiàn)出隱者生活的如“仙境”一般美好而超脫的環(huán)境。此時(shí)的隱者同樣沒有出現(xiàn),但,尋者不急,他在對(duì)風(fēng)景的品味中,感受隱者周圍的山水草木,這些郁郁青松,這些悠悠白云,不正暗示著隱者生活的“閑雅有趣,品質(zhì)高潔”嗎?隱者在詩人眼里,不再是追求的對(duì)象,而是欣賞的對(duì)象,羨慕的對(duì)象。詩人從隱士生活中所體味到的愉悅與歡快之情,躍然于詩外。正如宋人蔡正孫所言:此詩“模寫幽寂之趣,真所謂蟬蛻污濁之中,蜉蝣于塵埃之表?!蓖瑯拥念}材,同樣的詩歌意象,詩人所思不同,傳情達(dá)意也不同。
古人文風(fēng),可以“不著一字,盡得風(fēng)流?!苯袢宋娘L(fēng),語言堆砌,蒼白夸飾,厚重與深沉不再。現(xiàn)如今的大數(shù)據(jù)時(shí)代,電子產(chǎn)品取代紙質(zhì)媒體,低俗文學(xué)為青少年們熱情追捧,這是漢字語言的危機(jī),更是一場文化思想的危機(jī)。面對(duì)此情此景,如何讓中國語言文字更加純凈?如何用更好的方式傳遞中華文化與思想?是值得我們深入研究與探討的大問題。