梁廣程,筆名肖良,著名作曲家,音樂理論家,心理學(xué)家,中國音樂家協(xié)會會員,國家一級創(chuàng)作員,1951年參加南海艦隊(duì)文工團(tuán),歷任樂手、海軍軍樂隊(duì)音樂創(chuàng)作員、海政歌劇團(tuán)領(lǐng)導(dǎo)、海軍文藝創(chuàng)作室創(chuàng)作員。
今年(公元2015年),是芬蘭著名音樂家讓·西貝柳斯(Jean·Sibelius)誕辰150周年。西貝柳斯被公認(rèn)為19世紀(jì)末、20世紀(jì)初世界浪漫主義音樂晚期重要代表、民族樂派的代表,一位響鐺鐺的民族音樂的宣示者和捍衛(wèi)者。
芬蘭(Finland),位于歐洲北部,海岸線長1100公里,島嶼約17.9萬個(gè),湖泊約18.8萬個(gè),有“千湖之國”之稱。全國1/3的土地在北極圈內(nèi)。1581年起芬蘭被瑞典占領(lǐng),成為瑞典的一個(gè)公國,由瑞典王國統(tǒng)治。1809年俄國、瑞典戰(zhàn)爭,瑞典戰(zhàn)敗,芬蘭轉(zhuǎn)為被俄國占領(lǐng)并成為沙俄統(tǒng)治下的一個(gè)大公國,沙皇兼任芬蘭大公。由此,芬蘭民族反抗外族侵略、壓迫的斗爭一直沒有停止過,直到1917年12月6日宣布獨(dú)立,建立共和國。
人們不禁要問,一個(gè)遠(yuǎn)離歐洲文化中心的北歐小國,何以產(chǎn)生一個(gè)影響世界的音樂巨匠的?
人們不禁要問,一個(gè)地處高寒地帶、人口不足500萬、遠(yuǎn)離歐洲文化中心的小國,何以產(chǎn)生影響世界的音樂巨匠?
1865年12月8日,西貝柳斯出生在芬蘭中南部小市鎮(zhèn)海門林納,當(dāng)時(shí)芬蘭正處于瑞典國王統(tǒng)治之下。西貝柳斯的父親是海門林納鎮(zhèn)的一名軍醫(yī),西貝柳斯在家中三個(gè)小孩里排行第二,姐姐琳達(dá),弟弟克里斯蒂安。弟弟克里斯蒂安年輕時(shí)也希望成為音樂家,后來卻當(dāng)了精神病醫(yī)生。西貝柳斯有兩個(gè)叔叔,約翰和佩爾,都對年輕的西貝柳斯有過很重要的影響。約翰是個(gè)浪跡天涯的船長,時(shí)時(shí)對西貝柳斯講述海上的歷險(xiǎn)故事和各國見聞,激起西貝柳斯無垠的遐想和夢幻。佩爾則是個(gè)業(yè)余音樂家,對音樂相當(dāng)熱衷,會拉小提琴,同時(shí)喜愛唱歌,還是個(gè)成功的商人。
應(yīng)該說西貝柳斯的家庭境況相當(dāng)殷實(shí),物質(zhì)生活并不匱乏。但是在西貝柳斯不到兩歲時(shí),父親就在一場傷寒大流行中去世。父親死后留下一大筆爛賬,使得母親陷入破產(chǎn)的邊緣。母親帶著三孩子回到外祖母家(也在海門林納鎮(zhèn))??v是幼年失父,西貝柳斯在外祖母的呵護(hù)下,度過了無憂無慮的快樂童年。雖然西貝柳斯年幼時(shí)就表現(xiàn)出對音樂的愛好,但他一點(diǎn)也沒有表現(xiàn)出音樂神童的樣子,很難看出他日后會成為世界知名的音樂家。他的小姨伊芙琳娜性格開朗,喜愛音樂,她鼓勵孩子們接觸音樂,西貝柳斯9歲開始學(xué)習(xí)鋼琴,成績雖并不突出,卻喜歡即興演奏,常常在鍵盤前冥思默想。西貝柳斯15歲時(shí)向海門林納鎮(zhèn)的樂團(tuán)首席小提琴手古斯塔夫·勒馮德學(xué)習(xí)小提琴,小姨還經(jīng)常帶著孩子去鎮(zhèn)上樂團(tuán)欣賞音樂演奏,算是真正踏上了音樂之路。這個(gè)時(shí)期的西貝柳斯,一心想成為國際知名的小提琴大師,將所有的精力都投注到小提琴練習(xí)上,心無旁騖,連學(xué)校課業(yè)也置之腦后。盡管他刻苦學(xué)習(xí)小提琴,但是起步太晚,最后還是沒有實(shí)現(xiàn)他成為小提琴家的夢想,然而對他后來成為作曲家、配器大師,卻奠定了厚實(shí)的樂器學(xué)基礎(chǔ)。
中學(xué)畢業(yè)后,西貝柳斯遵從母親和外祖母的意愿,考入了赫爾辛基大學(xué)的法律系。但是他心底里執(zhí)著地愛著音樂,仍然堅(jiān)持音樂專業(yè)的學(xué)習(xí),在學(xué)習(xí)法律的同時(shí),又以特別生的身份入音樂學(xué)院從師匈牙利教師H.奇拉格學(xué)習(xí)小提琴,并向?qū)W院院長M.韋蓋柳斯學(xué)習(xí)音樂理論。不久西貝柳斯終于放棄了法律,全身心投入到音樂的懷抱。1889年,西貝柳斯以兩部頗受好評的室內(nèi)樂──《A大調(diào)弦樂三重奏》和《a小調(diào)弦樂四重奏》,結(jié)束了在音樂學(xué)院的學(xué)習(xí)。隨即獲得一筆獎學(xué)金,去柏林深造,從師A.貝克爾學(xué)習(xí)作曲理論。1890年秋,西貝柳斯回到芬蘭,短暫停留后,又去維也納進(jìn)修,受教于R.富克斯和K.戈德馬克。
從19世紀(jì)末到20世紀(jì)初,歐洲的音樂舞臺上,可以說是群雄并立的時(shí)代。一方面,浪漫派音樂家,如瓦格納、勃拉姆斯、柴可夫斯基、德沃夏克、馬勒、理查德·施特勞斯的音樂仍在發(fā)出巨大的響聲;而印象派音樂家德彪西、拉威爾的音樂已經(jīng)閃亮登場;表現(xiàn)主義(新維也納樂派)音樂家勛伯格、貝爾格、韋伯恩的音樂正在爭妍斗艷;現(xiàn)代派音樂家斯特拉文斯基的作品正鬧得風(fēng)風(fēng)火火。
西貝柳斯在柏林和維也納的音樂生活,有機(jī)會接觸和學(xué)習(xí)到各個(gè)流派的音樂,使他藝術(shù)眼界大為開闊,獲益匪淺。西貝柳斯說:“我居住在柏林時(shí)的最重要的一個(gè)方面,是能夠聽到許多管弦樂隊(duì)和重奏樂隊(duì)的演奏。在家鄉(xiāng),我只能滿足于音樂學(xué)院樂隊(duì)和一些家庭音樂會,在這里有一個(gè)大城市和各大音樂中心的異常豐富的音樂生活。”然而,維也納的燈紅酒綠、聲色犬馬的生活也讓西貝柳斯感到理想迷茫。1891年西貝柳斯毅然決然從維也納回國,受聘于赫爾辛基音樂學(xué)院任教,同時(shí)從事創(chuàng)作。他的創(chuàng)作成就,逐漸受到國內(nèi)輿論界的重視。從1897年起,西貝柳斯得到皇家議會給予的年金,使他得以減輕教學(xué)負(fù)擔(dān),用更多時(shí)間從事創(chuàng)作。至20世紀(jì)初,他終于辭去教學(xué)工作,專心于音樂創(chuàng)作。這個(gè)時(shí)期,西貝柳斯的創(chuàng)作,仍顯得稚嫩,帶有模仿的成份,還沒有形成鮮明的個(gè)性。
西貝柳斯學(xué)習(xí)作曲和創(chuàng)作的時(shí)期,正是芬蘭民族反抗異族入侵、壓迫的時(shí)代。壓迫者企圖用自己的文化形態(tài)代替被壓迫者的文化,以圖扼殺芬蘭民族的文化傳統(tǒng)。這時(shí),被壓迫者以一切方式宣示自己民族的文化特征,就成為反抗異族的重要手段。西貝柳斯的音樂作品,多采用民間音調(diào),而且題材也多采自芬蘭民族史詩或民間傳說。
《庫勒沃》交響組曲是西貝柳斯1891年從維也納回到祖國后,創(chuàng)作的第一部大型合唱加管弦樂的作品,這首樂曲選自芬蘭民族史詩《卡勒瓦拉》中第二十一至三十卷的內(nèi)容,表現(xiàn)了作曲家為自己祖國而創(chuàng)作的堅(jiān)定決心。
《卡勒瓦拉》(芬蘭語:Kalevala),又譯作《卡萊瓦拉》、《卡列瓦拉》等,是芬蘭的民族史詩。由芬蘭詩人艾里阿斯·隆洛特收集了大量的民歌,匯編成的一部完整的史詩。在1835年出版,長達(dá)23000余行,內(nèi)中還收集了50首芬蘭民歌手吟唱的古代民歌。這部史詩影響了一代又一代芬蘭人??ɡ胀呃饧纯ɡ胀呷硕ň拥牡胤?,也就是現(xiàn)今的芬蘭。作品主要人物有華奈摩伊寧老人,易爾馬里寧鐵匠,勒明卡伊寧勇士和命運(yùn)多舛的庫勒仸。史詩敘述主人公們向北方的女霸主奪回象征著幸福與富足的神奇的三寶磨坊以及他們與北方國家波赫約拉的斗爭。長詩從遠(yuǎn)古時(shí)代敘述起,一直到圣女瑪麗亞塔生下卡累利阿王為止,展示了中世紀(jì)芬蘭歷史的跌宕起伏和社會生活的立體層次,謳歌古代芬蘭人民英勇無畏的氣概?!稁炖瘴帧方豁懡M曲分為五個(gè)樂章,故事表現(xiàn)庫勒沃和一個(gè)少女相愛,后來發(fā)現(xiàn)這個(gè)少女竟是他幼年時(shí)失散的同胞妹妹,結(jié)果導(dǎo)致悲劇的結(jié)局──妹妹投水自盡,庫勒沃也拔劍自殺。
《庫勒沃》交響組曲在1892 年 4 月 29 日由作者親自指揮演出。在芬蘭首都聽眾中產(chǎn)生了巨大的轟動,音樂廳的聽眾一直擠到門口,喝彩聲如同暴風(fēng)雨般經(jīng)久不息。并引起音樂家和評論家的極大興趣,紛紛熱情贊揚(yáng)。但是也有人提出,這部作品在風(fēng)格上似乎帶有俄羅斯樂派痕跡之嫌。西貝柳斯并不護(hù)短,首演之后,立即撤回總譜,而且在西貝柳斯有生之年內(nèi)再也沒有上演過。直到1958年,也就是西貝柳斯去世后的第二年,《庫勒沃》交響組曲才再次上演,同時(shí)被肯定它在西貝柳斯作品中的重要地位。
《庫勒沃》在首演之后之所以被西貝柳斯撤回總譜,重要的原因是這部作品確乎受到俄羅斯樂派的影響,尤其是受到柴可夫斯基風(fēng)格的影響。西貝柳斯曾說:“那人(指柴可夫斯基)的風(fēng)格已深深融入我心中?!蔽髫惲沟膼蹏髁x情懷,不允許在自己的作品中流露出一絲一毫的俄羅斯音樂痕跡,為了捍衛(wèi)芬蘭音樂的純潔性,也為了反對俄羅斯民族的壓迫,他必須忍痛割愛。由此可以窺見,西貝柳斯創(chuàng)作中的嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度和精品意識。
1892 年是西貝柳斯一生中的重要?dú)q月。下半年,西貝柳斯娶了芬蘭愛國志士、赫爾辛基行政長官賈尼菲爾特將軍的女兒愛諾·賈尼菲爾特為妻,伉儷倆來到芬蘭邊遠(yuǎn)地區(qū)卡雷利亞度蜜月。在那里,西貝柳斯親耳從鄉(xiāng)民口中聽到了《卡勒瓦拉》的原生態(tài)吟唱,感到無比興奮和震撼,他親自對史詩的一些段落作了記錄。這些沉綻在芬蘭民族史詩里的神話,強(qiáng)烈地剌激了西貝柳斯的創(chuàng)作神經(jīng),在后來的歲月里,芬蘭傳奇長詩《卡勒瓦拉》成為西貝柳斯取之不盡、用之不竭的創(chuàng)作題材及靈感源泉。同時(shí),西貝柳斯這次蜜月旅行,親身感受到邊民反抗異族壓迫的情緒,使他更加堅(jiān)定以音樂作為爭取民族獨(dú)立的手段的決心。
1893年,西貝柳斯開始創(chuàng)作《勒明基寧組曲》(又名《四部傳奇》)。這部《勒明基寧組曲》也是取材于前面所述的芬蘭傳奇長詩《卡勒瓦拉》。勒明基寧是《卡勒瓦拉》史詩中三個(gè)杰出的英雄人物之一,他勇敢、機(jī)智、大膽,曾陷入危難而被自己或他母親的魔法拯救出來。樂曲包括四個(gè)部分:《勒明基寧和少女們》、《勒明基寧在圖奧內(nèi)拉》、《圖奧內(nèi)拉的天鵝》(又名黃泉的天鵝)、《勒明基寧的歸來》。其中《圖奧內(nèi)拉的天鵝》寫得最為成功。圖奧內(nèi)拉是芬蘭神話中的冥府,它被一條黑水河環(huán)繞,河中游著一只天鵝。樂曲可以說是一首小型的英國管協(xié)奏曲,在加弱音器的弦樂群的背景下,英國管奏出帶有明顯芬蘭人性格的旋律,有如天鵝悲凄的歌聲,意境幽深。這個(gè)作品,從題材內(nèi)容到音樂風(fēng)格,都富有鮮明的民族特點(diǎn),是在芬蘭人民反對沙皇俄國入侵,民族意識高漲的背景下創(chuàng)作的,鼓舞了芬蘭民族意識的覺醒。 組曲于 1896 年 4 月 13 日首演,隨后作者再次修改,1897年 10 月在新作品演奏會上連續(xù)演出兩場。后來《圖奧內(nèi)拉的天鵝》成為世界名曲,常常被各國的交響樂隊(duì)演奏。在《圖奧內(nèi)拉的天鵝》總譜出版時(shí),作曲家附上如下說明:“圖奧內(nèi)拉,死亡之國,芬蘭神話中之冥府,被一條寬廣而隱伏著激流的黑水河圍繞著,天鵝以高貴的姿勢在河面上游蕩,并昂首引吭高歌。”顯然,天鵝被寓意為與死神搏斗之鳥。關(guān)于這部音樂,評論家羅莎·紐馬奇寫了如下的話:“這段音樂是莊嚴(yán)的,但是有著強(qiáng)烈的傷感。開始時(shí),在加了弱音器的弦樂和后來加入的柔軟、持續(xù)不斷的鼓聲伴奏下,獨(dú)奏的英國管吹出了優(yōu)雅的旋律。第一大提琴和中提琴 不時(shí)地回味這旋律。這些可以解釋為圖奧內(nèi)拉的靈魂發(fā)出的嘆息。銅管樂一直是沉默的,直到第一圓號(加弱音器)突然極生動地奏出了天鵝主題的幾個(gè)音符時(shí),音樂逐漸進(jìn)入高潮,而且是極洪亮的。接著是輕微的高音,弦樂用弓背演奏著;這種伴奏暗示著天鵝拍動虛弱的翅膀,唱出最后的歌聲。弦樂恢復(fù)了原來的弓法,樂曲結(jié)束在大提琴那特有的嘆息之中?!痹凇独彰骰鶎幗M曲》中,人們注意到西貝柳斯已經(jīng)形成自己特有的音樂風(fēng)格,不再受到俄羅斯音樂風(fēng)格的影響。作品為西貝柳斯帶來巨大的聲譽(yù),引起國內(nèi)藝術(shù)界的普遍重視?!独彰骰鶎幗M曲》首演之后,芬蘭皇家議會決定給西貝柳斯每年兩千馬克的終生年俸。這在當(dāng)時(shí)已是一個(gè)不小的數(shù)目,基本上解決了他專心創(chuàng)作的后顧之憂。
1899年夏,處于沙俄統(tǒng)治下的芬蘭人民不滿于統(tǒng)治者的壓迫和獨(dú)裁政治,掀起了一場捍衛(wèi)芬蘭的自由和維護(hù)憲法權(quán)利的運(yùn)動,人們?yōu)榱寺曉黄认嗬^停刊的報(bào)界,組織起為新聞記者募集資金的義演活動。強(qiáng)烈的民族主義情感和運(yùn)動正在興起。西貝柳斯積極地支持民族主義運(yùn)動,在他的音樂中也有意識地表達(dá)出這種情感。期間,他應(yīng)卡雷利亞地區(qū)(西貝柳斯結(jié)婚度蜜月的地方)中心城市威波利學(xué)生協(xié)會委托,為卡雷利亞13世紀(jì)至19世紀(jì)歷史露天廣場劇配樂伴奏。配樂包括一首序曲、每一場的前奏曲、為詩朗誦而作的柔和伴奏、以及一首終曲。配樂共8個(gè)章節(jié),起名《卡雷利亞組曲》。這部配樂的終曲后來成為西貝柳斯座標(biāo)性的作品《芬蘭頌》。該曲曾在巴黎博覽會上以《祖國》為名演出過。后因沙俄禁演,不得不改名為《即興曲》。直到1917年芬蘭獨(dú)立后才以《芬蘭頌》命名。
《芬蘭頌》音樂一開始,銅管組奏出宛如教堂中管風(fēng)琴的音響,粗獷、強(qiáng)烈而沉重,被稱為“苦難的動機(jī)”,表達(dá)出受壓抑的人民所蘊(yùn)藏著的火山般的反抗力量,和對自由的強(qiáng)烈渴望;音樂的進(jìn)行突然加快,在低音弦樂器陰森森的背景的襯托下,銅管樂器和定音鼓突然爆發(fā)出極其刺激的節(jié)奏音型,如同天空閃過劈雷,振聾發(fā)聵。這個(gè)音型在不斷反復(fù),成為主導(dǎo)動機(jī),把聽眾的激烈情緒不斷推進(jìn),到達(dá)一個(gè)充滿緊張的戲劇性沖突的戰(zhàn)斗場面,掀起了強(qiáng)有力的高潮;隨后,音樂由低音樂器反復(fù)的音型中,傳來了一曲勝利者的頌歌,旋律由銅管樂器的戰(zhàn)斗號角中發(fā)展而來,純樸、明朗。逐漸地,出現(xiàn)了舞蹈性節(jié)奏的歡快民歌。緊接著,那個(gè)強(qiáng)烈的主導(dǎo)動機(jī)再次出現(xiàn),整個(gè)樂隊(duì)加了進(jìn)來,必勝的信念和對人民的頌歌的主題交織在一起,形成了一個(gè)氣勢磅礴的歡慶的場面。然后,樂曲出現(xiàn)了感恩的主題,曲調(diào)莊嚴(yán)舒緩,滲透了人民熱愛祖國的崇高而神圣的感情。樂曲只有九分多鐘,卻產(chǎn)生驚人的效果。
《芬蘭頌》是一部具有廣泛國際聲譽(yù)作品,為世界各國交響樂隊(duì)經(jīng)常演奏,曾對芬蘭民族解放運(yùn)動起過很大的推動作用。它向全世界訴說北極圈內(nèi)的這個(gè)小國為生存而進(jìn)行的殊死斗爭,并向全世界宣示,芬蘭決不做沙俄獨(dú)裁統(tǒng)治下的一個(gè)附屬國。芬蘭人無論在世界上任何地方,只要聽到《芬蘭頌》的音響,都會肅然起敬,摘下帽子,仰望蒼天,心中默念:“天佑芬蘭”。它已經(jīng)成為芬蘭人民的第二國歌。
西貝柳斯一生為戲劇配樂共十一部。其中為亞涅菲特創(chuàng)作的戲劇《庫奧萊瑪》譜寫的配樂共有三段音樂,內(nèi)中的第三段音樂起名《憂郁圓舞曲》,是最著名的一首,成為世界各大交響樂團(tuán)的保留曲目。
《憂郁圓舞曲》是為戲劇的主人公—垂死母親的一個(gè)幻覺而寫:夜晚,備受折磨的母親躺在床上,守護(hù)著入睡的兒子。陰森的光線布滿小屋。遠(yuǎn)處傳來不祥的音樂聲,蕩起穩(wěn)穩(wěn)約約圓舞節(jié)奏音型。母親從昏迷中醒來,站起身來。只見她全身素裹,仰望蒼天,伸出雙手,仿佛向上天哀求著,隨著她的手勢,從四面八方涌來了一大群男女幽靈,成雙結(jié)對地跳起了圓舞。母親加入到圓舞群中,她身心疲憊,掙扎著,一次次跌倒,卻又堅(jiān)持著站了起來,還想加入舞蹈。此時(shí),傳來了敲門聲。幽靈消失了,音樂也停止了,母親發(fā)現(xiàn)死神站在她的面前。
《憂郁圓舞曲》結(jié)構(gòu)簡單,主題變化不大,然而全曲籠罩在壓抑、凄涼和無望之中。最后,樂曲以四把獨(dú)奏小提琴輕聲奏出主題動機(jī)作為結(jié)束。樂曲的管弦樂色彩運(yùn)用十分豐富,旋律帶有明顯的芬蘭民族性格,歷來受到聽眾的好評。起先樂曲并沒有名子,《憂郁圓舞曲》之名是后起的。
1905年10月,西貝柳斯的《小提琴協(xié)奏曲》柏林公演,反應(yīng)強(qiáng)烈。這是西貝柳斯唯一的提琴協(xié)奏曲。
小提琴是西貝柳斯情有獨(dú)鐘的樂器,15歲開始正規(guī)學(xué)琴,一向自視甚高。大學(xué)期間,他是音樂學(xué)院四重奏小組的小提琴手,能演奏很艱深的協(xié)奏曲了,他一直期望自己成能夠成為一名出類拔萃的小提琴演奏家,可惜得不到社會的承認(rèn),為此曾經(jīng)沮喪過。但他嫻熟地掌握和了解小提琴的性能及各種演奏技巧,使他的創(chuàng)作《小提琴協(xié)奏曲》時(shí)得心應(yīng)手,游刃有余。
《小提琴協(xié)奏曲》開始創(chuàng)作于1903年,試奏時(shí)由小提琴家是維多·諾瓦切克演奏,由于這部作品在技巧上太過艱深,加上演奏者不能自如地演奏等原因,同時(shí)作品一些段落也不夠完善,所以演出反映平平。當(dāng)時(shí)就有評論家預(yù)言,這部作品的首演將成為告別演出,將永遠(yuǎn)被束之高閣。然而西貝柳斯不信這個(gè)邪,他堅(jiān)信作品是好的,他曉得,歷史上曾有過演奏者不能駕馭作品而毀掉作品的情況。于是他將作品重新修改,同時(shí)等待著,他要尋覓更高水準(zhǔn)的演奏家來演繹這部作品。機(jī)會終于來了,1905 年 10 月 19 日,這部《小提琴協(xié)奏曲》在柏林公演,由著名小提演奏家卡爾·哈林擔(dān)任獨(dú)奏,著名作曲家、指揮家理查德·施特勞斯擔(dān)任樂隊(duì)指揮,施特勞斯為這部作品排練了三次,可見這位音樂家對西貝柳斯的重視。這次演奏大獲成功。爾后,1906 年 11 月 30 日,美國小提琴家莫德·鮑威爾在紐約愛樂協(xié)會卡耐基大廳舉行的音樂會上,將這部作品介紹到了美國;1907 年 1 月 25 日,西奧多·托馬斯交響樂團(tuán)演出了這部作品;同年 4 月 20 日,波士頓交響樂團(tuán)演出了這部作品,由偉大的小提琴家海菲茲擔(dān)任獨(dú)奏,從此,這部《小提琴協(xié)奏曲》便風(fēng)靡世界樂壇。
隨著第一次世界大戰(zhàn)爭的結(jié)束,芬蘭人看到了祖國獨(dú)立的曙光。西貝柳斯為此歡欣鼓舞,心中涌起強(qiáng)烈的創(chuàng)作欲望。 1918 年末,他創(chuàng)作了合唱與樂隊(duì)《我們的祖國》。用他自己的話來說, 這是一首“歌頌芬蘭的美景和白夜的贊美詩”。芬蘭獨(dú)立后,西貝柳斯的創(chuàng)作熱情創(chuàng)作欲望越加高漲,樂思不斷,靈感如泉,創(chuàng)作出七部交響樂和多部戲劇配樂,還有各種體裁的音樂作品。 從此,西貝柳斯的國際聲譽(yù)日漸提高,他的作品經(jīng)常在國外一些重要的音樂中心演出,西貝柳斯成為世界級著名音樂家。
西貝柳斯是個(gè)多產(chǎn)作曲家,20世紀(jì)之初,寫了大量具有強(qiáng)烈芬蘭民族色彩的作品,在眾多體裁的作品中,音樂評論家普遍認(rèn)為,西貝柳斯在創(chuàng)作上最重要的成就應(yīng)該是他的7部交響曲。這7部交響曲都是非標(biāo)題性的作品,反映了他在創(chuàng)作道路進(jìn)程中的哲學(xué)思想和美學(xué)觀點(diǎn)的變化。
《第一交響曲》創(chuàng)作于1899年,當(dāng)時(shí)西貝柳斯三十四歲,意氣風(fēng)發(fā),躊躇滿志,創(chuàng)作技巧已經(jīng)相當(dāng)嫻熟。一般認(rèn)為,這部交響曲是按古典傳統(tǒng)方式寫成,具有史詩般的氣氛,其中既有緊張的戲劇沖突,也有抒情的自然景色;全曲結(jié)構(gòu)緊湊,洋溢著青春的活力,表現(xiàn)出浪漫主義激情和濃郁的民族色彩,突出地表現(xiàn)出他的幻想、憂郁和渴望,曲中大起大落,悲傷和喜悅,明朗與幽暗的對比十分強(qiáng)烈。然而這部交響曲與他的其它六部交響曲相比較,作品較缺少個(gè)性?!兜诙豁懬穭?chuàng)作于1902年,標(biāo)志著一種新風(fēng)格的建立。樂曲開始時(shí),燥動著煩躁不安的情緒,音調(diào)憂郁、神秘,慢慢地音樂到達(dá)宏偉莊嚴(yán)的凱旋結(jié)局,宣示著從苦難經(jīng)過斗爭走向光明的哲理性。他已經(jīng)擺脫了傳統(tǒng)形式的束縛,也摒棄了俄羅斯樂派的影響,彰顯出獨(dú)特的創(chuàng)造性?!兜谌豁懬穭?chuàng)作于1907年,只有三個(gè)樂章,是一部明朗、抒情的交響曲,充滿了青春和活力,有時(shí)澎湃熱情,有時(shí)陽光歡樂,很像是一對戀人在祖國美麗的田園中漫步?!兜谒慕豁懬穭?chuàng)作于1911年,氣氛晦暗、低沉,富于冥想性,是一部獨(dú)特的表現(xiàn)內(nèi)心世界的作品。被公認(rèn)為西貝柳斯7部交響曲中最優(yōu)秀的一部,有些評論家甚至說:“這部交響曲從頭到尾沒有一個(gè)多余的音符”?!兜谖褰豁懬穭?chuàng)作于1914年, 有一天,西貝柳斯在野外看到空中飛過16只天鵝,他突發(fā)靈感,腦子里出現(xiàn)一段音樂,他立即把它記下來,那樂思后來發(fā)展成為他的《第五交響曲》。那是一種對飛翔的感嘆和對自然力的一次禮贊;“那是我生命中一次最偉大的經(jīng)歷。噢,上帝,那有多美!”他寫道。這是一部歡快、嘹亮而又莊嚴(yán)的作品。作者創(chuàng)作此曲時(shí),正值第一次世界大戰(zhàn)肆虐之際,人們心中充滿郁悶和彷徨。但西貝柳斯在這部交響曲中卻對人類的前途充滿了信心,仿佛已經(jīng)看到芬蘭民族獨(dú)立的曙光?!兜诹豁懬穭?chuàng)作于1923年,相比于他的其它交響曲,顯得平淡了些,色澤也比較幽暗?!兜诹豁懬烦3Ec各個(gè)國家的大音樂廳擦肩而過?!兜谄呓豁懬穭?chuàng)作于1924年,在斯德哥爾摩首演,該曲只有一個(gè)樂章,所以起初冠以《交響幻想曲》之名。這部交響曲顯示出作者是一位掌握了當(dāng)代一切音樂表現(xiàn)手法和完美技巧的杰出大師。它以親切溫柔的音樂語言,表達(dá)了生命的歡樂。西貝柳斯以其深邃的意境、內(nèi)在的力量和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臉?gòu)思,把《第七交響曲》雕塑成自己的交響樂創(chuàng)作的巔峰,其藝術(shù)價(jià)值堪稱 20 世紀(jì)初最偉大的交響樂作品之一。
1925年,西貝柳斯寫下了最后一部戲劇配樂(為莎士比亞戲劇《暴風(fēng)雨》配樂)。雖然不是他最出色的作品,卻是他為交響樂隊(duì)而作的最龐大的配樂,顯現(xiàn)出爐火純青的配器技巧和豐富的想象力,色彩絢爛,是他所有戲劇配樂中最高超的,成為他演出頻率較高的樂曲。
1925年下半,西貝柳斯創(chuàng)作了交響詩《塔皮奧拉》。這是他應(yīng)紐約愛樂樂團(tuán)之邀而作。這一年的 12 月 20 日,在瓦爾特·達(dá)姆羅什指揮下首演于紐約。兩年后才在芬蘭上演?!端W拉》取材于芬蘭神話。塔皮奧拉是森林之神塔皮奧居住的地方。這部作品與其說是描寫神仙的故事,不如說是借著神話傳說來描寫芬蘭的大好河山,著意描述大自然的美麗風(fēng)光,采取了概略的、全鏡頭式的手法,甚至運(yùn)用了印象派方式來處理。在作品出版時(shí),應(yīng)出版商的要求,他在總譜上寫了如下四行詩作為題句:“北方遍處是幽暗的叢林,古老、神秘、陰險(xiǎn)的野人在夢幻之中;森林中住著林木的大神,草木的精靈在黑暗中故弄玄虛?!彼崾玖俗髌返幕靖裾{(diào)。作品開始,一個(gè)簡單短小的主題在大師的筆下極有趣地反復(fù)出現(xiàn)了二十多次,各種樂器的組合帶來了變幻莫測的色彩,形成了一個(gè)發(fā)展上升的弦樂段落,逐步到達(dá)強(qiáng)烈的高潮,樂隊(duì)發(fā)出雷鳴般的巨響;尾聲是優(yōu)美的,仿佛整個(gè)森林置身于夕陽映照之中,陶醉于熱情和快樂的氣氛里。音樂富于幻想,略為夸張地使用了配器手法,色彩豐富絢麗;聽眾仿佛看見枝葉在搖曳,陽光透過葉縫時(shí)隱時(shí)現(xiàn),情趣盎然。很難感覺出,這部作品出自一位六十歲的老人之手。
西貝柳斯活到了92歲,可是不知什么原因,就在他創(chuàng)作技能登峰造極、創(chuàng)作靈感極其旺盛、想象力極為豐富 的時(shí)候,他的音樂創(chuàng)作生活卻突然戛然而止。從他寫完交響詩《塔皮奧拉》之后,直到去世,將近三十年時(shí)間,他的創(chuàng)作銷聲匿跡。人們都在等待著他的新作,尤其是眾望所盼的《第八交響曲》。他曾對友人說過,一定會寫出《第八首交響曲》,并宣稱那將是他最偉大的一部作品,然而一直沒有結(jié)果。據(jù)說,他確乎創(chuàng)作了《第八首交響曲》,但不知什么原因,卻把這部巨著的手稿燒了……直到20世紀(jì)50年代,他做出如下解釋:“專制和戰(zhàn)爭使我厭惡,只要想起暴政和壓迫、集中營和捕人、就使我心理上和生理上發(fā)病。這就是為什么我在二十多年中未能創(chuàng)作的主要原因?!?/p>
在芬蘭歷史上,從來沒有哪個(gè)文化人像西貝柳斯那樣,享有如此崇高的禮遇。芬蘭首都的赫爾辛基音樂學(xué)院,改名為西貝柳斯音樂學(xué)院;芬蘭中央銀行專門發(fā)行印有西貝柳斯頭像的貨幣;在芬蘭首都赫爾辛基市中心,以西貝柳斯之名建造了一座公園,公園內(nèi)建有兩尊紀(jì)念雕像,一尊為600根鋼管組成的類似管風(fēng)琴雕塑,另一尊為大師的頭像;在西貝柳斯七十歲時(shí),芬蘭政府立法,將他的生日定為國定假日;當(dāng)他過七十五歲、八十歲、八十五歲及九十歲生日時(shí),芬蘭政府為他舉辦盛大宴會,全國各地都分別為他舉行了盛大的祝壽活動,開專題音樂會,總統(tǒng)及各階層的民眾賀詞如潮水般從四面八方涌來,以表達(dá)對這位樂壇耆宿的崇高敬意。
芬蘭人民把西貝柳斯視為民族英雄,是文化偶像。西貝柳斯1957年9月29日去世,他的葬禮場面?zhèn)錁O哀榮。赫爾辛基萬人空巷為西貝柳斯送行。各地樂隊(duì)都在演奏他的音樂作品,其中包括《芬蘭頌》和《圖翁內(nèi)拉的天鵝》。
隨著時(shí)間的推移,西貝柳斯一步一個(gè)腳印地走向光茫四射的音樂殿堂。他成為芬蘭歷史上最有名的音樂大師,被譽(yù)為世界級的著名作曲家,他的作品譽(yù)滿全球。
《牛津音樂大詞典》寫道:“西貝柳斯在交響音樂發(fā)展史上占據(jù)的地位是確定的,他是與馬勒及后期浪漫樂派諸巨匠相得益彰的人物?!?/p>
美國著名音樂史學(xué)家約瑟夫?馬克利斯如是說:“西貝柳斯的名望主要建立在七部交響曲的基礎(chǔ)上。頭兩部具有浪漫主義的傳統(tǒng),沒有特別的標(biāo)題。以后的幾部顯示出思想的見解和結(jié)構(gòu)的緊密穩(wěn)定發(fā)展。在這些作品里,西貝柳斯闡述了十九世紀(jì)音樂中的宏偉主題——自然、人、命運(yùn)。他的音樂語言是少有的,避免了感覺上的美麗。他挖掘了管弦樂隊(duì)的暗色彩和低音區(qū),并采用短小、深刻而且適于交響發(fā)展的主題。他的音樂語言直截了當(dāng)、精辟簡練?!?/p>
德彪西這樣評論西貝柳斯的音樂:“沒有美麗冰原上愜意的溜冰景致,也沒有沉浸在圣誕佳節(jié)歡樂中的自我陶醉,只有冰天雪地中尖銳刺耳的音響與殘酷的現(xiàn)實(shí),還有大雪彌漫的森林和想要催毀一切的無情風(fēng)暴,它既呈現(xiàn)了北歐的凄絕景色,也刻畫出人類心靈的荒原。”
1935年,西貝柳斯被紐約愛樂協(xié)會投票選為世界上最受歡迎的古典作曲家,票數(shù)甚至超過貝多芬;有的音樂評論家認(rèn)為西貝柳斯是繼貝多芬和勃拉姆斯之后最杰出的交響曲作曲家。美譽(yù)之辭鋪天蓋地……
回過頭來說,一個(gè)地處高寒地帶、人口不足500萬、遠(yuǎn)離歐洲文化中心的小國芬蘭,何以產(chǎn)生影響世界的音樂巨匠?
筆者認(rèn)為,接地氣是最重要原因。西貝柳斯愛自己的祖國,愛自己的民族,在芬蘭民族遭受異族壓迫時(shí)候,他站在人民一邊,以音樂作為武器,同壓迫者進(jìn)行斗爭,與自己的民族同呼吸、共命運(yùn),共勝利;接地氣也意味著西貝柳斯熱愛祖國的傳統(tǒng)文化,熱愛祖國山山水水,他說:“我喜愛田野、森林和山河的神秘聲音。我喜歡被稱為大自然的詩人,因?yàn)榇笞匀粚ξ襾碚f是真正的書中之書”,所以他的作品大多取材于芬蘭史詩和民間音調(diào);接地氣還意味著他廣泛接納近代音樂的表現(xiàn)手段,卻不落痕跡地運(yùn)用到自己的作品中,形成了北歐大自然特色和芬蘭民族沉靜、悠長和略帶憂郁的風(fēng)格。他豎起民族音樂的大旗,向世界宣示這種獨(dú)特的風(fēng)格。他時(shí)時(shí)刻刻警惕著,不讓異族風(fēng)格侵蝕自己的作品。他是響鐺鐺的民族音樂捍衛(wèi)者。為此,芬蘭人民熱愛他,稱他為“芬蘭最偉大的兒子”。
謹(jǐn)以此文紀(jì)念不朽的芬蘭音樂巨匠讓·西貝柳斯誕辰150年。