摘 要:Vershueren認為語言運用的實質(zhì)是人們不斷地對語言作出選擇,其包含三大特征即語言的變異性、商討性和順應(yīng)性,其順應(yīng)過程主要表現(xiàn)為語境關(guān)系順應(yīng)、結(jié)構(gòu)客體順應(yīng)、順應(yīng)的動態(tài)性和順應(yīng)過程的意識程度。大學(xué)英語教學(xué)其實是在課堂上教授和學(xué)習(xí)運用語言的過程,它也需要進行語言的順應(yīng),才能更好地促進教學(xué)相長。
關(guān)鍵詞:順應(yīng)論;語境;交際策略;負遷移;大學(xué)英語教學(xué)
1999年,國際語用學(xué)會秘書長Jef. Verschueren依據(jù)Darwin的進化認識論,結(jié)合人類語言的交際與使用情況,撰寫了著作《語用學(xué)新解》,首次提出“語言順應(yīng)理論”,用理論闡述了“語言即選擇”的觀點,用整體論的視角構(gòu)建了語言使用的新模式。結(jié)合這一理論,我們不難發(fā)現(xiàn)英語教學(xué)實際就是師生雙方選擇及使用語言的動態(tài)過程,并通過語境、結(jié)構(gòu)、動態(tài)、意識四個方面的順應(yīng)有效地推動課堂教學(xué)的順利開展。
一、語言順應(yīng)論的內(nèi)涵
Verschueren認為,“語用學(xué)是從認知、社會和文化的角度對語言使用行為的綜觀,語用學(xué)研究語言的使用即是研究語言的選擇的一個過程”。這種選擇存在于語言的各個層面,如語音、詞匯、結(jié)構(gòu)、文體等。它既是對語言形式的選擇,也是對語言使用策略的選擇。它包含不同層級的意識程度,具有三大特征:變異性、商討性、順應(yīng)性。變異性指“語言具有一系列可供選擇的可能性”;商討性指“所有的選擇都不是機械地,或嚴格按照形式一功能關(guān)系作出的,而是在高度靈活的原則和策略的基礎(chǔ)上完成的”;順應(yīng)性指“能夠讓語言使用者從可供選擇的項目作靈活的變通,從而滿足交際需要”。由此可見,順應(yīng)性是語言選擇最重要的一個特征。
語言的順應(yīng)在交際過程中包含四個方面:分別是語境關(guān)系順應(yīng)、結(jié)構(gòu)客體順應(yīng)、順應(yīng)的動態(tài)性、順應(yīng)過程的意識程度。語境關(guān)系順應(yīng)指語言的選擇要與一定的語境關(guān)系相順應(yīng),即語言語境和交際語境,其中語言語境包括語言信道和語言上下文,交際語境包括交際者、物理世界、社會文化世界、心理世界等。結(jié)構(gòu)客體順應(yīng)指人們使用語言時,要對語言各個層次的結(jié)構(gòu)做出選擇,這些結(jié)構(gòu)包括語言、語碼、話語的構(gòu)建成分及話語的構(gòu)建原則等。順應(yīng)的動態(tài)性指語言使用的順應(yīng)過程是動態(tài)生成的。順應(yīng)過程的意識程度指語言在使用中有一定的自我反省意識,即語言行為帶有意識成分,但其程度和特性各不相同。
在語言交際過程中,語境與結(jié)構(gòu)是語言使用的交際中心,是語用描述的起點,這個過程是動態(tài)的,它包含了語境與結(jié)構(gòu)的結(jié)合。順應(yīng)過程的意識程度主要討論的是順應(yīng)過程是如何完成的,它是順應(yīng)過程的媒介。這三部分共同展現(xiàn)了語言使用過程中的有意義的語言功能。綜上所述,語言是人類與其生存環(huán)境之間相互作用的一系列適應(yīng)現(xiàn)象之一。
二、語言順應(yīng)論對大學(xué)英語教學(xué)的啟示與指導(dǎo)
1.積極營造英語順應(yīng)語境
在語言的運用過程中,學(xué)生經(jīng)常犯的一些錯誤恰恰反映了學(xué)生對語言的理解和運用沒有注意語境的順應(yīng)。例如:There was a joke that Tom said:“I can’t bear you!”and Jim replied:“My mother could (bear) !”一則笑話中,Tom對著Jim抱怨:“我簡直無法忍受你了!”Jim回答:“我媽媽能!”。他們的對話很明顯不理解bear 這個詞在不同語境里意思也不相同,它有兩重意思:“忍受”和“生”??梢姸萌绾胃鶕?jù)具體語境做出適當?shù)捻槕?yīng)選擇對正確地理解詞和句子的意思有著十分重要的作用。
在實際教學(xué)過程中,教師自身要做到發(fā)音標準、口語表達流利地道,盡力創(chuàng)造出與真實的英語語言環(huán)境相近的語境,讓學(xué)生在聽與學(xué)的過程中下意識地模仿并注意調(diào)整自己,實現(xiàn)順應(yīng)中的意識突顯。此外,教師還應(yīng)努力設(shè)置外語教學(xué)情境,多組織形式多樣的課外活動,突出情境教學(xué),通過各種途徑獲取動態(tài)的語言順應(yīng),讓學(xué)生置身于各種英語環(huán)境中,拓寬英語的語境范圍,增加學(xué)生語言輸入的廣度,從而讓學(xué)生的英語交際能力實現(xiàn)從量變到質(zhì)變的跨越,達到應(yīng)有的教學(xué)效果。
2.注重課堂交際策略選擇
語言順應(yīng)的研究與交際策略和語言形式的研究聯(lián)系緊密。在大學(xué)英語教學(xué)中,教師作為課堂的主導(dǎo)者,充當著語言中介者的角色,首先要幫助學(xué)生根據(jù)交際需要選擇適當?shù)牟呗?,其次要幫助學(xué)生選擇相關(guān)的語言形式來達到課堂交際目的。如教師在講課過程中,根據(jù)學(xué)習(xí)內(nèi)容的難易和主次程度、學(xué)生的學(xué)習(xí)狀態(tài)及接受程度適時地進行語碼轉(zhuǎn)換,可以用音調(diào)的高低轉(zhuǎn)換、語速的快慢、關(guān)聯(lián)詞和語氣詞的使用、英語和母語的相互轉(zhuǎn)換、表情和手勢的結(jié)合等手段,將結(jié)構(gòu)客體順應(yīng)和順應(yīng)的動態(tài)性用于課堂教學(xué)實踐,從而促進師生互動,達到良好的教學(xué)效果。但教師在使用過程中應(yīng)把握好度和量,避免學(xué)生過多的交際干預(yù),以致影響自己的規(guī)范表達,打亂課堂教學(xué)安排和進度。
3.避免課堂教學(xué)中的母語負遷移
順應(yīng)理論認為語言順應(yīng)是語言運用者對目標語的理解與接納的認知過程,體現(xiàn)了其語用能力從母語向目標語的遷移。在語言遷移的過程中,學(xué)生會受母語負遷移影響而對語言選擇產(chǎn)生偏差,從而影響學(xué)生對目標語的正確理解和運用。課堂上,教師尤其要注意避免母語在英語學(xué)習(xí)方面的負遷移,指導(dǎo)學(xué)生掌握正確的語音發(fā)音方法,注重講授詞匯的內(nèi)涵與外延,讓學(xué)生了解一詞多義、一詞多類的現(xiàn)象。
語言順應(yīng)理論為大學(xué)英語課教學(xué)實踐提供了有益的思考方向和全新的視角,從以往偏重語言知識的傳授轉(zhuǎn)向師生互動的教學(xué)相長新模式,使學(xué)生在進行語言順應(yīng)的過程中學(xué)會如何更好地運用語言,從而提高學(xué)生英語學(xué)習(xí)的興趣,培養(yǎng)學(xué)生的語用能力和跨文化交際能力,幫助學(xué)生認清語用失誤的原因。語言順應(yīng)論為大學(xué)英語教學(xué)實踐提供了一條有效途徑,但在具體實踐過程中,還需要不斷地補充、發(fā)展和完善。
參考文獻:
[1]陳春華.順應(yīng)論和關(guān)聯(lián)論——兩種語用觀的比較[J].四川外語學(xué)院學(xué)報,2003,(3).
[2]李琎.語言順應(yīng)論對大學(xué)英語口語教學(xué)的啟示[J].南寧師范高等專科學(xué)校學(xué)報,2009,(12).
[3]羅大珍,呂京.順應(yīng)理論在英語教學(xué)中的應(yīng)用[J].中國教育學(xué)刊,2010,(9).
責(zé)編:趙 東