友情對于馬克思來說,是一件神圣的東西。曾經(jīng)有一位黨內(nèi)的友人在訪問馬克思的時(shí)候,很失禮地談到了一些對恩格斯的意見。這位朋友認(rèn)為每天過著錦衣玉食生活的恩格斯應(yīng)該幫助馬克思解決金錢上拮據(jù)的問題,應(yīng)該給予馬克思更多的援助。聽完這些,馬克思立即義正詞嚴(yán)地阻止他繼續(xù)說下去:“我和恩格斯的關(guān)系不允許其他人多管閑事,事實(shí)上,恩格斯對我的照料無微不至?!?/p>
你為我做出的自我犧牲是常人難以想象的,我的內(nèi)心時(shí)常為此感到羞愧。
拜讀了您的來信,我的心里既感到羞愧,又感到高興。(您看,我總是從來都生活在辯證的矛盾之中)可惡的是,雖然知道您那邊的情況,但是卻還是給您的家人帶來了麻煩,收下您的這份禮物實(shí)在是一件讓人感到赧顏的事情。我想,這十五英磅就算是在還您借款之前跟您預(yù)借的吧。
高興的是,這不僅僅是您對我一直的深情厚誼的體現(xiàn)(在這世事無常當(dāng)中,唯有友誼對人來說是最珍貴的),也是在現(xiàn)實(shí)上將我解救了出來。因?yàn)槲业呐畠撼黾拊诩?,而我正困頓于此。先不問醫(yī)藥費(fèi)和醫(yī)生的出診費(fèi),這四個(gè)月以來,單是議會報(bào)告書、調(diào)查書以及關(guān)于銀行制度的美國的報(bào)告書便產(chǎn)生了大量的花銷。正因?yàn)槿绱?,能夠留給女兒的連一分錢也沒有了。