一、閱讀下面的文字,按要求回答問題。
完美的交易
□[英國(guó)]克里斯·羅斯
我叫杰弗里·史密斯,住在牛津市,古樂器專家,兼從事古樂器的買賣。
6個(gè)月前,我應(yīng)邀到意大利參加一個(gè)音樂節(jié)。①令我沒想到的是,音樂節(jié)上一個(gè)著名的音樂家都沒有出現(xiàn)。
音樂節(jié)進(jìn)行到最后一晚時(shí),我很高興?!懊魈煳揖涂梢曰丶伊恕!蔽蚁?。因?yàn)闆]有出席過幾場(chǎng)音樂會(huì),所以,我決定出席最后一場(chǎng)。
一個(gè)小時(shí)后,我不耐煩地看了看表。我犯了一個(gè)錯(cuò)誤,我就不應(yīng)該來。我決定,下一支曲子一完就走人。
當(dāng)下一支曲子開始時(shí),我看見了它。我不明白在這之前怎么沒有發(fā)現(xiàn)它。也許是因?yàn)樵谶@首曲子中,小提琴擔(dān)任了比較重要的角色吧。沒錯(cuò),那把小提琴是佐丹奴。稀世珍品佐丹奴!紐約的一位專家說:當(dāng)今存世的佐丹奴小提琴只有12把?,F(xiàn)在我知道專家錯(cuò)了,我已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了第13把!
我看著那個(gè)正在演奏的小提琴手。他是位年輕人——也許還是個(gè)學(xué)生,也許他根本不知道他演奏用的小提琴是一件稀世珍品。
曲子演奏完畢,觀眾熱烈鼓掌,樂手們開始離開舞臺(tái)。我再也等不及了。我跑上舞臺(tái),來到那個(gè)年輕的小提琴手身邊。我沒有看他,而是直盯著小提琴。
“這是一把很好的小提琴,對(duì)嗎?”他對(duì)我說。我很驚訝,他的英語(yǔ)說得很好。
“你怎么知道我是英國(guó)人?”我問他。
“你是杰弗里·史密斯先生,從倫敦來,對(duì)吧?”
“呵呵,不,事實(shí)上我不是從倫敦來,而是從牛津來。不過,我的確是杰弗里·史密斯?!闭f完,我又在心里對(duì)自己說,“原來我這么有名。”
“我叫朱塞佩?!?/p>
“很高興認(rèn)識(shí)你,朱塞佩,現(xiàn)在跟我講講你的小提琴。你從哪兒得到它的?”
“哦,這把琴是我父親的。他有很多古老的樂器。我想這把小提琴非常古老,但我無法肯定。它是一把好琴,對(duì)嗎?”
我無法相信自己的耳朵。我怎么如此幸運(yùn)——眼前的這個(gè)年輕人似乎是個(gè)笨蛋,竟然不知道他演奏用的小提琴是一件稀世珍品。
“我可以看看嗎?”
“當(dāng)然?!彼研√崆龠f給我。我第一次將這件稀世珍品拿在手上,簡(jiǎn)直有點(diǎn)像在做夢(mèng)。②它就像一塊琥珀,一塊溫潤(rùn)的、酒紅色的寶石。它似乎是有生命的。我把它靠近燈光仔細(xì)觀察。沒錯(cuò),是佐丹奴的作品。在琴頸的背面,有一行非常小的拉丁文:佐丹奴,1722。確鑿無疑。我興奮極了,努力控制著自己的情緒。
“我可以去拜訪你父親嗎?”
“當(dāng)然?!?/p>
5分鐘后,我坐在朱塞佩的車上。路上,朱塞佩一直在打電話,他說的是意大利語(yǔ),我一句也沒聽懂。我想他是在跟他父親聊天。
終于,我們到達(dá)了朱塞佩父親的房子。那是一棟古老的別墅。朱塞佩的父親弗蘭克是一個(gè)優(yōu)雅的老紳士,穿著典雅的衣服,留著長(zhǎng)長(zhǎng)的胡子。
豐盛的晚餐后,弗蘭克向我展示他的古樂器收藏?!爸烊褰裢硌葑嗟男√崆偈且患艠菲鲉??”我盡量掩飾自己的興奮。弗蘭克沉默了一會(huì)兒,說道:“是的,我想是。但我不知道他是否值錢?!?/p>
“我想是一把不錯(cuò)的小提琴。但是對(duì)于它,我也毫無所知。”我知道撒謊不對(duì),但在這個(gè)世界上,為了達(dá)到目的,有時(shí)候必須不擇手段。
“我想買下這把古琴?!蔽依^續(xù)說,“我會(huì)給你一個(gè)好價(jià)錢。我想200英鎊是一個(gè)比較公平的價(jià)錢。”
弗蘭克開始跟他兒子說話。我想他們是在計(jì)算200英鎊換成意大利貨幣是多少。最后,弗蘭克搖搖頭。
“我父親不想顯得無禮,但他認(rèn)為你給200英鎊不夠大方?!?/p>
我們都哈哈大笑起來。
“我可以看得出你父親是一個(gè)聰明人,朱塞佩?!蔽艺f,“他是一個(gè)做生意的好手。好,250英鎊,不能再多了?!?/p>
弗蘭克再次跟他兒子嘀咕起來。
“這是一個(gè)非常優(yōu)厚的價(jià)錢,史密斯先生?!备ヌm克說,“我很樂意接受它?!?/p>
我無法相信我這么幸運(yùn):250英鎊買下了一把至少值25萬英鎊的古琴!我迅速寫好支票,拿好琴,在他們改變主意之前打電話叫了一輛出租車。
我收拾好行李,馬上趕往機(jī)場(chǎng)。對(duì)這單難以置信的買賣,我非常開心,但同時(shí)我又有些擔(dān)心:被稱為“藝術(shù)品”或“文化遺產(chǎn)”的一類東西,是被許多法律條文禁止出境的。
在安檢時(shí),我不想讓珍貴的小提琴通過X光機(jī)器。但我必須打開箱子,把樂器展示給安檢人員看。
一位官員仔細(xì)地檢查了一遍小提琴和我的護(hù)照,請(qǐng)我登機(jī)。我松了一口氣,心想我是世界上最幸運(yùn)的人。
但問題還沒結(jié)束,我還要經(jīng)過英國(guó)方面的安檢。
當(dāng)我走下飛機(jī)時(shí),我的心跳開始加速。機(jī)場(chǎng)有兩個(gè)出口:如果走綠色出口,我可以不用回答任何問題就離開機(jī)場(chǎng)——但這是違法的;如果我走紅色出口,就必須展示小提琴,我就有可能被逮捕。
我選擇了綠色出口。終于到家的時(shí)候,我的心才完全放下來。我從口袋里拿出鑰匙準(zhǔn)備開門,但是我發(fā)現(xiàn)門已經(jīng)被打開了。
“哦,不!小偷!”我低聲驚呼。
我慢慢地、小心地走進(jìn)我的家。我猜對(duì)了。小偷還在房里,是兩個(gè)人。我拿起一個(gè)拖把,大喊一聲:“別動(dòng)!”那兩個(gè)人轉(zhuǎn)過身,我呆住了——竟然是朱塞佩和他的父親弗蘭克。
“你好,史密斯先生,我們又見面了?!备ヌm克說道,“我們必須再次向你道謝,但不是為了那250英鎊。你認(rèn)為我們真的那么蠢嗎?”
我沒有回答他。我已經(jīng)無法說出話來。
“我們知道你從事古代樂器買賣,也知道你在做生意時(shí)并不總是很老實(shí)。我們想把佐丹奴帶進(jìn)英國(guó),在這兒我們可以把它賣給有錢的收藏家。可我們知道,帶著它出境很危險(xiǎn)。但是你不同,以你的身份,帶一把小提琴出境很平常,不會(huì)受到什么懷疑,而且我們估計(jì)安檢人員看不出它是稀世珍品。史密斯先生,再次感謝你替我們冒險(xiǎn)?!?/p>
(龐啟帆編譯,選自《讀者》2010年第11期,有刪改)
1.請(qǐng)用簡(jiǎn)明的語(yǔ)言梳理這篇小說的脈絡(luò)。
答:
2.依據(jù)小說的相關(guān)內(nèi)容,概括杰弗里·史密斯形象的特點(diǎn)。
答:
3.按照要求回答下面兩個(gè)問題。
(1)小說中畫線①處的文字是閑筆嗎?請(qǐng)談?wù)勀愕恼J(rèn)識(shí)。
答:
(2)請(qǐng)簡(jiǎn)要分析小說中畫線②處文字在情節(jié)發(fā)展上的作用。
答:
4.小說的前半部分,寫了年輕的小提琴手朱塞佩反復(fù)問杰弗里·史密斯:“這是一把很好的小提琴,對(duì)嗎?”“它是一把好琴,對(duì)嗎?”這樣安排有什么作用?根據(jù)小說,請(qǐng)從兩個(gè)不同的角度談?wù)勀愕囊娊狻?/p>
答:
二、閱讀下面的文字,按要求回答問題。
窗臺(tái)上的馬丁
□[美國(guó)]維尼·威列特
馬丁從辦公室窗口偏身往下看,不寒而栗。從他身處的20樓向下望去,街上的人小得像螞蟻一樣,但他知道他一定能成功。
他已量了,水泥窗臺(tái)有一英尺寬,足夠讓人爬上去貼著墻挪到隔壁的辦公室。馬丁臉上露出了微笑,他拉下窗子,隨著彈簧鎖“吧”的一聲,窗子就鎖上了。在這種高度,誰(shuí)也不會(huì)想到有人會(huì)從窗子爬進(jìn)辦公室,這正是他這個(gè)計(jì)劃的絕妙之處。
沿著這個(gè)窗臺(tái),他可以神不知鬼不覺地進(jìn)入隔壁福斯特·托恩的辦公室,然后翻看文件,復(fù)印一份。他大致知道文件里面的內(nèi)容,因?yàn)檫@段時(shí)間他一直在和托恩的辦事員麗莎調(diào)情。
馬丁和托恩都是律師。托恩有許多有錢的當(dāng)事人、一位全職秘書和一名辦事員麗莎。馬丁沒有秘書,大部分時(shí)間只能四處奔走,打打小額保險(xiǎn)索賠的官司。生活是不公平的,但他就要改變自己的命運(yùn)了。
不久將在城外修建一條高速公路支道,當(dāng)?shù)氐某邪潭荚跍?zhǔn)備密封標(biāo)書參與投標(biāo)。大家都覺得托恩的當(dāng)事人科文建筑公司會(huì)贏得這項(xiàng)合同,但馬丁卻有自己的想法。他認(rèn)識(shí)一個(gè)無良承包商西德尼愿意出高價(jià)在下周一之前看到科文公司的標(biāo)書。
馬丁撥通了電話:“西德尼,我是馬丁·韋伯。一小時(shí)以后我們?cè)诒葍?nèi)瑞餐館共進(jìn)午餐,我能幫你搞到那項(xiàng)工程。”
在餐館馬丁簡(jiǎn)要介紹了他的計(jì)劃。福斯特·托恩不僅是科文公司的法律代表,而且還幫助制訂了標(biāo)書。昨天,麗莎透露那份標(biāo)書的副本就鎖在托恩的文件柜里。
“今晚七點(diǎn)咱們?cè)谶@兒見面,”馬丁對(duì)西德尼說,“我會(huì)把科文公司標(biāo)書的復(fù)印件給你,你有整個(gè)周末的時(shí)間來修改自己的數(shù)據(jù)。下周一你一定輸不了。”
①西德尼諂媚地笑了一笑,沖著“禁止吸煙”的牌子吐了口煙霧?!岸嗌馘X?”他冷冷地問了一句。
這項(xiàng)合同價(jià)值幾百萬,他們達(dá)成了協(xié)議,事后付一筆豐厚的酬金。馬丁得意揚(yáng)揚(yáng)地站起身,“我得走了,”他說,“我現(xiàn)在開的是別人的車?!?/p>
今天早上他謊稱自己的車子在修理廠,借了麗莎的車子。利用這個(gè)謊言他拿到了麗莎的鑰匙串,配了一把托恩文件柜上的鑰匙。因?yàn)辂惿约阂矝]有辦公室的鑰匙,所以他只能從窗戶爬進(jìn)去,這是需要解決的一個(gè)細(xì)節(jié)問題。
下午他借口要用托恩辦公室的復(fù)印機(jī)來到隔壁,謝天謝地,托恩一整天都不在。他神不知鬼不覺地用膠布固定住了彈簧鎖,這樣窗子就可以從外面打開了。一切計(jì)劃得天衣無縫。
回到辦公室,馬丁在室內(nèi)等待時(shí)機(jī)。五點(diǎn)鐘時(shí),麗莎打來電話:“我和朋友雪莉準(zhǔn)備下班后去喝一杯,在老地方,想不想一起去?”
馬丁很快想了一下。“我得去取我的車,”他撒謊說,“你開車先去,我過會(huì)兒就到?!睘槭裁床荒??他想可以輕松一下再與西德尼見面。
馬丁從他的門口看著麗莎離開。過了一會(huì)兒,托恩的秘書也鎖上了辦公室的門,乘電梯走了。時(shí)機(jī)到了。
馬丁爬到窗臺(tái)上,心怦怦狂跳。確信自己的窗子開著之后,他小心翼翼地站起身。一股冷風(fēng)抽打著他,他手指緊緊抓住磚縫開始慢慢地向托恩的辦公室挪動(dòng),樓下的燈光閃爍不定。
馬丁終于挪到了托恩的窗臺(tái)前。他慢慢地拉開窗子,他深知這時(shí)丁點(diǎn)兒的差錯(cuò)就會(huì)讓自己摔下去。他終于翻進(jìn)了托恩的辦公室,房間里溫暖而舒適。
馬丁很快打開了文件柜,找到了科文公司的投標(biāo)方案。他從容不迫地把所有需要的資料一點(diǎn)不漏地復(fù)印了下來,重新鎖好文件柜,然后把復(fù)印件揣在襯衣里,騰出雙手,撕掉了固定住彈簧鎖的膠布,以便他離開后窗門會(huì)自動(dòng)扣上,這樣就不會(huì)留下有人破窗而入的蛛絲馬跡。
馬丁重新爬上窗臺(tái),聽到了窗門在身后鎖上的聲音。②回去時(shí)更加艱難,寒風(fēng)呼嘯,冰冷的雨點(diǎn)潑灑在他的臉上,使他幾乎無法呼吸。他沒料到會(huì)有暴風(fēng)雨。他等了一會(huì)兒,但風(fēng)似乎更猛烈了。
馬丁四肢展開貼著墻面,徹骨的寒冷把手指都凍木了,腳在窗臺(tái)上開始打滑,他艱難地移動(dòng)著。黑暗中,雨下得更猛烈了。他閉上雙眼,盡量集中注意力,在文件被淋濕以前,他必須回到自己的辦公室。
雙腿顫抖著,他又開始移動(dòng),一步,兩步……最后,他緊緊抓住窗邊,幾乎就要到達(dá)自己的窗口了,還有幾英寸。他凍得渾身發(fā)抖,視線模糊,就停下來積攢了一下力氣,深深地吸了口氣,覺得勝券在握了。
附近的一間酒吧里,麗莎和雪莉正坐在那兒啜酒?!澳隳信笥逊盼覀凐澴恿?,”雪莉說,“他遲到一個(gè)小時(shí)了。”麗莎皺了皺眉:“還有呢,他今天借了我的車忘了還我鑰匙,我一直走到停車場(chǎng)才想起來,又跑回他辦公室。我的鑰匙就在他桌上,但他人沒在。更不可思議的是,在這種暴風(fēng)雨的天氣里他竟然把窗戶大開著?!?/p>
“也許他跳樓了。”
“別開玩笑。我當(dāng)時(shí)真是嚇壞了,向外頭瞧了瞧,什么也沒看見,就關(guān)上了窗子,并確信自己已經(jīng)鎖上了,還把窗簾也拉上了。他一會(huì)兒來了一定會(huì)謝我的?!?/p>
“應(yīng)該說如果他來的話?!?/p>
“今晚外面的天氣太糟糕了。我們?cè)俳o他10分鐘時(shí)間吧。”她不耐煩地掃了一眼手表,“我真不明白什么事會(huì)耽擱他這么久?”
(甘岑編譯,選自《讀者》2010年第1期)
1.請(qǐng)用簡(jiǎn)明的語(yǔ)言梳理這篇小說的脈絡(luò)。
答:
2.依據(jù)小說的相關(guān)內(nèi)容,概括馬丁形象的特點(diǎn)。
答:
3.按照要求回答下面兩個(gè)問題。
(1)對(duì)小說中畫線①處的描寫進(jìn)行賞析。
答:
(2)分析小說中畫線②處的文字在小說中的作用。
答:
4.小說安排了麗莎和雪莉兩個(gè)女性,這種安排有什么作用?根據(jù)小說,請(qǐng)從兩個(gè)不同的角度談?wù)勀愕囊娊狻?/p>
答: