孫妍妍
(南開大學(xué)濱海學(xué)院,天津 300071)
?
論涉外知識產(chǎn)權(quán)案件“被請求保護(hù)地”的認(rèn)定
孫妍妍
(南開大學(xué)濱海學(xué)院,天津 300071)
《中華人民共和國涉外民事關(guān)系法律適用法》第50條關(guān)于涉外知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)糾紛法律適用中的“被請求保護(hù)地”與“法院地”是兩個不同的概念范疇。通過兩個案例不難發(fā)現(xiàn),我國不少法院在審理涉外知識產(chǎn)權(quán)案件時,尚不能做到對沖突規(guī)范和法律適用加以認(rèn)真分析、充分說理,對一些重要的國際私法問題視而不見,直接導(dǎo)致了實體判決結(jié)果上的錯誤。這種錯誤判決無論在中級人民法院還是高級人民法院都存在。其中一個主要原因是我國對“被請求保護(hù)地”的司法解釋處于缺失狀態(tài),現(xiàn)有的法律也沒有明確告訴法官當(dāng)存在多個“請求保護(hù)地”時應(yīng)如何應(yīng)對。
涉外民事關(guān)系法律適用法;被請求保護(hù)地;知識產(chǎn)權(quán)
2011年我國頒布并實施了《中華人民共和國涉外民事關(guān)系法律適用法》(以下簡稱“《涉外民事關(guān)系法律適用法》”),該法對涉外知識產(chǎn)權(quán)關(guān)系的法律適用問題第一次做了專章規(guī)定。2013年最高人民法院又發(fā)布了《關(guān)于適用〈中華人民共和國涉外民事關(guān)系法律適用法〉若干問題的解釋(一)》(以下簡稱《涉外民事關(guān)系法律適用法解釋(一)》),對《涉外民事關(guān)系法律適用法》中相關(guān)問題進(jìn)行解釋。依據(jù)前述法律和司法解釋,人民法院適用我國國際私法規(guī)則和制度確定涉外知識產(chǎn)權(quán)案件的準(zhǔn)據(jù)法,不僅是判決說理的需要,更是立法者的命令。但通過對我國人民法院審理的涉外知識產(chǎn)權(quán)案件進(jìn)行實證研究會發(fā)現(xiàn),許多法院在審理涉外專利權(quán)、商標(biāo)權(quán)侵權(quán)案件時都對國際私法問題視而不見,幾乎不進(jìn)行法律適用問題的分析,將涉外案件等同于純國內(nèi)案件審理。例如,美國耐克國際有限公司與合肥市百誠鞋業(yè)有限公司銷售假冒注冊商標(biāo)商品糾紛*(2007)合民三初字第95號。,法國拉科斯特股份有限公司與新加坡鱷魚國際機(jī)構(gòu)私人有限公司等侵犯商標(biāo)專用權(quán)糾紛*最高人民法院(2009)民三終字第3號。,日本派通株式會社與上海樂美文具有限公司等專利侵權(quán)糾紛*北京市第二中級人民法院(2008)二中民初字第6624號。,等等。在涉外著作權(quán)糾紛案件中,人民法院大多會提及國際條約的適用,但仍有意或無意地?zé)o視法律適用問題的存在。例如臺灣滾石國際音樂股份有限公司與廣東飛樂影視制品有限公司侵犯錄音錄像制作者權(quán)糾紛中*上海市第一中級人民法院(2007)滬一中民五(知)初字第46號。,對法律適用問題的忽視直接導(dǎo)致部分裁判結(jié)果錯誤*詳見下文案例一。。更有甚者,北京市高級人民法院在《關(guān)于涉外知識產(chǎn)權(quán)民事案件法律適用若干問題的解答》中第十一條規(guī)定,法院在審理外國人主張著作權(quán)、專利權(quán)或商標(biāo)權(quán)的知識產(chǎn)權(quán)民事案件時,如果僅涉及知識產(chǎn)權(quán)問題而不涉及其他法律問題,則直接適用我國法律,無需引用沖突規(guī)范來使用他國法律。該解答不顧案件涉外屬性,在涉外知識產(chǎn)權(quán)案件審理中奉行絕對的單邊主義立場,不僅立場態(tài)度有過于霸道之嫌,而且與《法律適用法》的規(guī)定明顯沖突。
根據(jù)《與貿(mào)易有關(guān)的知識產(chǎn)權(quán)協(xié)議》(以下簡稱“TRIPS協(xié)議”第63條:“各成員國所實施的、與協(xié)議內(nèi)容(即知識產(chǎn)權(quán)的效力、范圍、獲得、執(zhí)法及防止濫用)有關(guān)的法律、條例、以及普遍適用的終審司法判決和終極行政裁決均應(yīng)具有‘透明度’”。所謂“透明度”,其首要要求即權(quán)利持有人能獲得以本國語言公開終審司法判決和終局行政裁決*參見TRIPS協(xié)議第63條第1款。。
法律適用問題是保證司法裁判文書正確的前提。上述案例表明,我國司法實踐中不少涉外知識產(chǎn)權(quán)案件裁判文書質(zhì)量和說理水平不僅與TRIPS協(xié)議對“透明度”的要求還有很大的差距,而且涉嫌違背我國現(xiàn)行法律和司法解釋。本文試圖結(jié)合對我國涉外知識產(chǎn)權(quán)審判實踐中典型案例的剖析,探討《涉外民事關(guān)系法律適用法》第48條至第50條在司法實踐中的適用問題,對“被請求保護(hù)地”的含義和確定方法進(jìn)行可行性論證,希冀為涉外知識產(chǎn)權(quán)案件裁判文書的撰寫和說理提供參考借鑒。
原告日本斑馬株式會社與被告邱廷希就侵害商標(biāo)權(quán)糾紛一案提起訴訟。原告訴稱,原告系享譽(yù)全球的文具生產(chǎn)廠商,1985年開始向中國商標(biāo)局申請并成功注冊“ZEBRA”文字及圖形商標(biāo)權(quán)。被告在杭州市銷售假冒原告注冊商標(biāo)的文具牟取不法利益。原告要求確認(rèn)被告銷售的產(chǎn)品侵犯了原告的商標(biāo)專用權(quán);被告立即停止侵權(quán)行為,銷毀現(xiàn)存侵權(quán)產(chǎn)品、半成品;被告在杭州市主要報紙上登載聲明向原告賠禮道歉,消除影響;被告承擔(dān)商標(biāo)侵權(quán)責(zé)任,賠償原告經(jīng)濟(jì)損失人民幣10萬元;被告承擔(dān)本案律師費、訴訟費及原告所支出的費用人民幣10萬元。本案是一個涉外知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)責(zé)任糾紛。浙江省杭州市濱江區(qū)人民法院在(2012)杭濱知初字第185號判決書中對本案涉外因素的表述為:“斑馬株式會社系在日本注冊的企業(yè)法人,因本案侵權(quán)行為發(fā)生地在中華人民共和國境內(nèi),故本案審理應(yīng)當(dāng)適用中華人民共和國的法律規(guī)定?!逼浞蛇m用的標(biāo)準(zhǔn)為,涉外知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)責(zé)任適用侵權(quán)行為發(fā)生地法。該標(biāo)準(zhǔn)存在明顯的錯誤,理由是雖然《涉外民事關(guān)系法律適用法》第四十四條規(guī)定涉外民事侵權(quán)責(zé)任糾紛適用侵權(quán)行為地法律,但該法第五十條對涉外知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)責(zé)任糾紛又做出了特別規(guī)定,即此類糾紛適用被請求保護(hù)地法律,當(dāng)事人也可以在涉外知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)行為發(fā)生后協(xié)議選擇適用法院地法律。根據(jù)特殊法優(yōu)于一般法的原則,本案屬于知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)責(zé)任,應(yīng)適用該法第五十條,而不是第四十四條。
本案屬于涉外知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)責(zé)任糾紛,依據(jù)《涉外民事關(guān)系法律適用法》第五十條規(guī)定,理應(yīng)適用被請求保護(hù)地法律。這樣一來,人民法院在審理涉外知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)責(zé)任糾紛時無法回避的一個重要國際私法問題是,如何正確理解和確定“被請求保護(hù)地”。權(quán)利請求保護(hù)地法原則是知識產(chǎn)權(quán)地域性特征的合理延伸?!氨徽埱蟊Wo(hù)地”的說法最初來源于《保護(hù)文學(xué)和藝術(shù)產(chǎn)權(quán)伯爾尼公約》(以下簡稱《伯爾尼公約》)第5條第(2)款:“(作者)享有和行使這些權(quán)利不需要履行任何手續(xù),也不論作品起源國是否存在保護(hù)。因此,除本公約條款外,保護(hù)的程度以及為保護(hù)作者權(quán)利而向其提供的補(bǔ)救方法完全由被請求給予保護(hù)的國家的法律規(guī)定?!标P(guān)于此處的“被請求保護(hù)國家”的含義,有種觀點認(rèn)為,作者向哪國的法院請求保護(hù),哪國即為被請求保護(hù)國。筆者認(rèn)為該觀點是錯誤的,因為《涉外民事關(guān)系法律適用法》第五十條同時提到“被請求保護(hù)地”和“法院地”兩個概念,由此可推斷兩者不能等同。
筆者認(rèn)為,已故著名知識產(chǎn)權(quán)法學(xué)者鄭成思先生的一個例子能夠非常清楚的說明以上兩個概念的區(qū)別。假設(shè),某德文作品在中國已經(jīng)過了著作權(quán)的保護(hù)期,某個中國出版商將該德文作品的中文譯本出版,后又將該中譯本銷售到德國。但由于德國的著作權(quán)保護(hù)期較中國的長,故該德文作品在德國仍受著作權(quán)保護(hù)。德文作品著作權(quán)人到中國法院起訴中國出版商,法院地自然是中國,但因為中國已不保護(hù)該作品,因此著作權(quán)人請求給予其作品保護(hù)的國家是德國,即被請求保護(hù)地為德國。中國法院應(yīng)適用德國法審理該案件*鄭成思.知識產(chǎn)權(quán)論[M].北京:法律出版社,2007.305.。再舉一例,某國家與中國在知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)方面沒有以任何形式的公約或條約約定互相認(rèn)可對方的知識產(chǎn)權(quán),若某國著作權(quán)人被中國人侵犯了受該某國保護(hù)的著作權(quán),權(quán)利人在中國法院起訴,法院地?zé)o疑為中國。由于中國不保護(hù)該著作權(quán)而只有上述某國家保護(hù),因此被權(quán)利人請求保護(hù)作品地是上述某國家。在司法實踐中,法律工作者容易將“被請求保護(hù)地”與“法院地”混為一談,原因是在全球化背景下,世界上越來越多國家互相承認(rèn)對對方知識產(chǎn)權(quán)的保護(hù),雖然受理案件的法院地國家不是知識產(chǎn)權(quán)的原始國,但往往也對權(quán)利實施保護(hù),因此也可以是被請求保護(hù)地國家。
案例中原告為日本國籍,被告為中國國籍,但原告未提其商標(biāo)在日本注冊生效。根據(jù)《日本商標(biāo)法》第十八條第(一)項規(guī)定,商標(biāo)權(quán)經(jīng)設(shè)定注冊后生效,在本案中原告并未提出請求日本作為自己商標(biāo)權(quán)的保護(hù)國,因此,本案不宜適用《日本商標(biāo)法》。相反,原告明確提出其向中國商標(biāo)局申請注冊,并成功取得商標(biāo)權(quán)。可見,本案中被原告請求保護(hù)其商標(biāo)權(quán)的國家應(yīng)為中國,本案應(yīng)適用《中華人名共和國商標(biāo)法》。
根據(jù)《涉外民事關(guān)系法律適用法》第五十條規(guī)定,本案原被告在侵權(quán)行為發(fā)生后還有權(quán)協(xié)議選擇適用法院地法。本案的法院地為中國。雖然原被告未有協(xié)議選擇,但即使有,也仍然適用中國法。因此,表面上看,本案的法院在法律適用問題上的結(jié)果并無錯誤,但其法律依據(jù)是完全錯誤的,說理也是錯誤的,不符合TRIPs協(xié)議第63條規(guī)定的“透明度”關(guān)于權(quán)利持有人有權(quán)獲得以本國語言公開終審司法判決和終局行政裁決的要求。
本案為云南省高級人民法院受理的二審案件。根據(jù)(2013)云高民三終字第116號判決書,本案上訴人為杜蘋(Du. ep. Vinge)、大理銀海房地產(chǎn)開發(fā)有限公司(以下簡稱“大理銀海公司”)和昆明云秀房地產(chǎn)開發(fā)有限公司(以下簡稱“云秀公司”),被上訴人有趙鏡波、杜江、杜寧、杜斌及杜民。雙方就一審被告大理銀海公司、云秀公司和昆明銀海房地產(chǎn)開發(fā)有限公司(以下簡稱“昆明銀海公司”)及第三人殷曉俊侵犯一審原告趙鏡波、杜蘋、杜江等攝影作品發(fā)表權(quán)、署名權(quán)、復(fù)制權(quán)及展覽權(quán)的一審判決不服提出上訴*參見云南省昆明市中級人民法院(2012)昆知民初字第48號判決。。在一審中,原告訴稱杜天榮系原告趙鏡波配偶,系其他原告的父親,于1981年去世。杜天榮生前拍攝了大量優(yōu)秀的攝影作品,包括各地自然風(fēng)光、城鎮(zhèn)建設(shè)、民族風(fēng)情以及人民群眾勞作情景等。根據(jù)(2013)云高民三終字第116號判決書還可知,“2008年4月,杜江委托一審第三人殷曉俊免費用數(shù)碼相機(jī)對杜天榮從上世紀(jì)50年代以來在中國境內(nèi)拍攝的所有照片進(jìn)行數(shù)字轉(zhuǎn)化,并約定將轉(zhuǎn)換的數(shù)字影像資料交付杜江,殷曉俊保證對所有轉(zhuǎn)換影像資料嚴(yán)格保密、不得外傳第三者、不得轉(zhuǎn)用于任何公共傳媒的使用,并積極地對此批文化遺產(chǎn)照片的推廣、制作出版物等事務(wù)向杜江提出建議和方案?!?009年7月杜天榮的遺屬(即一審所有原告)約定:杜天榮留下的攝影底片,將進(jìn)行數(shù)字化轉(zhuǎn)換,制作成數(shù)字影像資料后,向社會進(jìn)行傳播和推廣;在此過程中產(chǎn)生的社會效益和經(jīng)濟(jì)效益,系遺屬們共同享有。2011年8月,云秀公司與殷曉俊簽訂協(xié)議,約定云秀公司購買殷曉俊所持有的250張老照片(后經(jīng)人民法院確認(rèn)其中87張為杜天榮先生仍在著作權(quán)保護(hù)期內(nèi)的作品)的使用權(quán)并展示,展出地點為銀海大理山水間,轉(zhuǎn)讓費為人民幣80000元。還約定:“在不影響照片整體效果的情況下,殷曉俊需在照片右下角加攝影者的名字水印以及編號,殷曉俊保證其向云秀公司轉(zhuǎn)讓照片的使用權(quán)并由云秀公司進(jìn)行展示的行為,已經(jīng)取得相關(guān)著作權(quán)人的許可?!眳f(xié)議簽訂后,云秀公司在大理銀海公司開發(fā)的樓盤“大理銀海山水間”主辦了大理老照片攝影展,并廣告“大理銀海山水間”房產(chǎn)銷售信息。攝影展照片均由殷曉俊提供,但均未標(biāo)明作者。2011年9月,殷曉俊曾告知杜江其使用了杜天榮的照片三、四十幅做展覽,并向杜江支付了15000元費用,杜江將該情況告訴家人。
一審法院在(2012)昆知民初字第48號判決書中寫道:第一,本案為著作權(quán)許可使用合同糾紛;第二,被告侵犯原告著作權(quán),應(yīng)賠禮道歉。二審法院審理后認(rèn)為:第一,該案為著作權(quán)侵權(quán)糾紛。第二,本案的上訴人之一“杜蘋系法國國籍,故本案屬涉外民事訴訟。依據(jù)《涉外民事關(guān)系法律適用法》第五十條規(guī)定,知識產(chǎn)權(quán)的侵權(quán)責(zé)任,適用被請求保護(hù)地法律,當(dāng)事人也可以在侵權(quán)行為發(fā)生后協(xié)議選擇適用法院地法律。故本案適用中華人民共和國法律審理?!钡谌?,一審被告展示杜天榮攝影作品卻不署名的行為侵犯了杜天榮的署名權(quán)。但因著作權(quán)人已經(jīng)死亡,一審判決侵權(quán)人向作者賠禮道歉已無履行可能。而署名權(quán)在著作權(quán)人去世后,由其繼承人負(fù)責(zé)保護(hù),因此判令一審被告以向一審原告賠償損失的形式承擔(dān)責(zé)任。第四,殷曉俊將此批攝影作品用于涉案展覽一事,原告是知曉并同意的?!耙虼?,原告對此批攝影作品的發(fā)表、復(fù)制、展覽是明知且無異議的,故駁回關(guān)于侵犯發(fā)表權(quán)、復(fù)制權(quán)、展覽權(quán)的訴訟請求?!?/p>
本案是經(jīng)過二審終審的案件。在一審中,人民法院認(rèn)為其為著作權(quán)許可使用合同糾紛,二審法院則認(rèn)為是作品發(fā)表權(quán)、署名權(quán)、復(fù)制權(quán)和展覽權(quán)侵權(quán)糾紛。本案第一步要確定的就是案由,因為,根據(jù)我國《涉外民事關(guān)系法律適用法》的規(guī)定,知識產(chǎn)權(quán)合同糾紛與知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)糾紛的法律適用是不同的。著作權(quán)使用合同糾紛應(yīng)適用該法第四十九條和第四十一條規(guī)定,即當(dāng)事人可以協(xié)議選擇適用的法律,若當(dāng)事人沒有選擇的,適用履行義務(wù)最能體現(xiàn)該合同特征的一方當(dāng)事人經(jīng)常居所地法律或其他與該合同有最密切聯(lián)系的法律。暫且不論上述合同特征履行地法律或最密切聯(lián)系地法律為哪國法律,先看若本案為侵害作品著作權(quán)屬糾紛,則應(yīng)當(dāng)適用《涉外民事關(guān)系法律適用法》第五十條規(guī)定,即知識產(chǎn)權(quán)的侵權(quán)責(zé)任,適用被請求保護(hù)地法律,當(dāng)事人也可以在侵權(quán)行為發(fā)生后協(xié)議選擇適用法院地法律。由此可見,在涉外知識產(chǎn)權(quán)案件中,案由會影響沖突規(guī)范的確定,這是人民法院審理涉外知識產(chǎn)權(quán)案件時首先應(yīng)考慮的問題。
第二,確定完案由后,下一步人民法院應(yīng)選擇正確的沖突規(guī)范并說理。本案中,二審法院對涉外因素的情況進(jìn)行了簡單描述,但對為什么本案中被請求保護(hù)地法律為中華人民共和國法律的問題卻只字未提。這種不說理的情況,在我國不在少數(shù)。
案例二判決書中對于涉外因素的部分與案例一同樣存在不對法律適用問題分析、說理的錯誤,不符合TRIPs的要求。這也導(dǎo)致了實體結(jié)果的偏差。
第一個偏差是適用法律的偏差。若按照一審法院確定的案由,本案為著作權(quán)許可使用合同糾紛,根據(jù)《涉外民事關(guān)系法律適用法》第四十九條和第四十一條規(guī)定應(yīng)適用中國法。若按照二審法院確定的案由,本案為發(fā)表權(quán)等著作權(quán)侵權(quán)糾紛,根據(jù)《涉外民事關(guān)系法律適用法》第五十條規(guī)定應(yīng)適用中國法或法國法。一審法院的法律適用是錯誤的,二審法院是正確的,具體理由如下:
本案中原告與殷曉波之間雖然有一份以杜天榮照片底片為對象的協(xié)議,但協(xié)議內(nèi)容并未涉及涉案攝影展中照片使用問題,且原告與其他被告之間無協(xié)議,因此本案宜定性為著作權(quán)侵權(quán)糾紛。
由于當(dāng)事人之一為法國國籍,因此人民法院首先應(yīng)根據(jù)《涉外民事關(guān)系法律適用法》第五十條確定適用的法律。在該糾紛發(fā)生后,當(dāng)事人并未達(dá)成任何選擇適用法院地法律的協(xié)議,因此,本案應(yīng)適用被請求保護(hù)地法律。
本案中,具有涉外因素的被請求保護(hù)的權(quán)利為,依法由杜蘋保護(hù)的杜天榮攝影作品中的署名權(quán),以及杜蘋所繼承的發(fā)表權(quán)、復(fù)制權(quán)和展覽權(quán)。杜天榮為中國國籍,其涉案作品均在中國完成,因此著作權(quán)的保護(hù)地應(yīng)為中國。杜天榮死后,杜蘋對上述署名權(quán)的保護(hù)職權(quán)、所繼承的發(fā)表權(quán)、復(fù)制權(quán)和展覽權(quán)都是根據(jù)《中華人民共和國著作權(quán)法》所享有的,因此,杜蘋雖為法國人,但被其請求保護(hù)其權(quán)利的國家可以為中國。同時,由于中國與法國都是《伯爾尼公約》成員國,所以法國也因?qū)Χ盘O的上述權(quán)利進(jìn)行保護(hù),而成為被請求保護(hù)地。本案人民法院可以適用中國法律,也可以適用法國法律??紤]到審理的科學(xué)、便利,人民法院選擇適用中國法律更為合適。
不對法律適用問題分析說理在本案中造成的第二個偏差是,根據(jù)所適用的法律規(guī)定的不同,適用法國法與適用中國法而得出的判決結(jié)果可能不同。具體體現(xiàn)在:
第一,根據(jù)《法國知識產(chǎn)權(quán)法典》(法律部分)第L.121-2條規(guī)定,“作者死亡后,其遺著的發(fā)表權(quán)由作者指定的一個或數(shù)個遺囑執(zhí)行人終身行使。若沒有遺囑執(zhí)行人或遺囑執(zhí)行人死亡后,在作者無相反意愿的情況下,該權(quán)利依此由下列個人行使:子女、未受分居終局裁定或未再婚的配偶、子女以外的全部或部分接受遺產(chǎn)的繼承人、總體受遺贈人或全部未來財產(chǎn)受贈人?!?〔12〕《十二國著作權(quán)法》翻譯組譯.十二國著作權(quán)法[M].北京:清華大學(xué)出版社,2011.67.74.本案中杜天榮并無遺囑,依據(jù)《法國知識產(chǎn)權(quán)法典》,子女是行使其發(fā)表權(quán)的第一順位的人。由于有第一順位的子女存在,因此杜天榮的配偶趙鏡波就無權(quán)行使發(fā)表權(quán)。這一點與中國著作權(quán)法是不同的。第二,根據(jù)《法國知識產(chǎn)權(quán)法典》第L.123-1條規(guī)定:“作者死亡后,該權(quán)利(即對其作品的獨占使用權(quán)及獲得報酬權(quán))由其繼受人在當(dāng)年及其后七十年內(nèi)享有?!薄?2〕本案中,一審被告使用了杜天榮的作品共計97幅,其中87幅仍在作者死后五十年的保護(hù)期限內(nèi),但若將保護(hù)期限延長至作者死后七十年,那么最終確認(rèn)的涉外作品數(shù)量還會增加,一審原告可能獲得更多的賠償金。
可見,本案的被請求保護(hù)地不止一個,被請求保護(hù)地的確定對判決結(jié)果有直接的明顯的影響。然而,我國法律對一案中存在多個被請求保護(hù)地時該如何確定的問題卻無法律依據(jù)。這也導(dǎo)致了上述偏差的出現(xiàn)。在法律缺位的情況下,若人民法院能按照TRIPs關(guān)于透明度的要求,對法律適用問題就行充分的分析說理,也能降低上述偏差出現(xiàn)的幾率。
雖說大多數(shù)國家都認(rèn)可涉外知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)糾紛中適用“被請求保護(hù)地法”,但并不意味著該理論就是最科學(xué)的。
第一,從連接點的角度來看,由于被請求保護(hù)國、知識產(chǎn)權(quán)權(quán)利來源國、法院地國、侵權(quán)行為地國不一定是同一國家,因此可能出現(xiàn)適用的法律是與案件沒有密切聯(lián)系的國家法律,徒增法院負(fù)擔(dān)。在具有“自動保護(hù)”性質(zhì)的著作權(quán)糾紛中,這一點表現(xiàn)得還不夠明顯,最多是出現(xiàn)不同國家著作權(quán)受保護(hù)程度有差別的現(xiàn)象。但在專利權(quán)或商標(biāo)權(quán)案件中,就可能出現(xiàn)法院要求涉案的專利權(quán)或商標(biāo)權(quán)在與案件無關(guān)的國家登記注冊,從而判定其法律效力,這種做法實屬不當(dāng)。
第二,被請求保護(hù)地可能不止一個,其最終的確定也可能直接改變案件審理結(jié)果。但對此,我國法律尚為空白。這個問題急需完善,以避免法官自由裁量權(quán)的濫用。
綜上,筆者建議審理涉外知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)糾紛時,若被請求保護(hù)地有多個,則應(yīng)考慮侵權(quán)行為地選擇與案件有最密切聯(lián)系地國法律,盡量減小因經(jīng)濟(jì)水平等差異造成的不同國家對知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)程度的差別,同時兼顧在一定程度上節(jié)約司法資源。
On the Determination of the Place where Protection is Claims in Foreign-Related Intellectual Property Case
SUN Yan-yan
(NankaiUniversityBinhaiCollege,Tianjin300270,China)
“The Laws at The Locality where Claimed Protection” and “the laws at the locality of the court”in the article 50 of“The People’s Republic of China Foreign-related Civil Relations Law Applicable Law” are totally different generations. Through two cases, we can find that when many Chinese courts hear intellectual property cases concerning foreign affairs, there were no serious analysis or full reasoning on the conflict rules and application of law, and they are blind to some important problems in private international law, which will cause the wrong entity judgement. Such wrong judgement exsits in the intermediate people’s court and higher people’s court. The lack of judicial interpretation on “the locality where claimed protection”is the one of the primary cause. Moreover, according to the current laws, the judges don’t know how to deal with the state of more than two localities where claimed protection exsiting at the same time.
the people’s republic of China foreign-related civil relations law applicable law; the locality where claimed protection; intellectual property
2015-03-16
本文系2010年教育部人文社會科學(xué)研究一般項目“中國國際私法實證研究”(項目批準(zhǔn)號:10YJA820082,項目負(fù)責(zé)人:南開大學(xué)秦瑞亭)和天津市科技計劃項目“我市產(chǎn)業(yè)技術(shù)創(chuàng)新聯(lián)盟的激勵機(jī)制和政策研究”(項目編號:14ZLZLZF00006,項目負(fù)責(zé)人:王斌)的階段性成果。
孫妍妍,女,南開大學(xué)濱海學(xué)院講師,愛丁堡大學(xué)法學(xué)碩士,主要研究方向:涉外民商法。
DF971
A
1672-769X(2015)04-0100-05