劉 波
(沈陽大學(xué)外語學(xué)院,遼寧沈陽 110044)
?
一種特殊結(jié)構(gòu)偏正式復(fù)合名詞的中心詞問題
劉波
(沈陽大學(xué)外語學(xué)院,遼寧沈陽110044)
摘要:從隱喻角度,以及后項語素的隱喻義出發(fā)對漢語“N+N式”復(fù)合名詞的中心詞確認(rèn)問題進行研究,認(rèn)為此種復(fù)合名詞的中心詞仍然是后項語素。
關(guān)鍵詞:偏正式復(fù)合名詞; 隱喻; 隱喻義; 中心詞
近年來,國內(nèi)外學(xué)者對名詞+名詞復(fù)合詞結(jié)構(gòu)研究眾多,這種結(jié)構(gòu)形式簡潔清晰,但語義關(guān)系卻甚為復(fù)雜。例如,學(xué)術(shù)界在“餅干、人海、浪花、情網(wǎng)”這種結(jié)構(gòu)特殊的復(fù)合名詞的中心詞確認(rèn)問題上一直存在不同意見。
中心詞原本是對向心型短語進行語法描寫時使用的一個術(shù)語,指在分布上等同于整個短語的那個中心成分。中心詞這一概念的內(nèi)涵應(yīng)包括語義和結(jié)構(gòu)兩個方面。在復(fù)合詞中心的確定問題上,目前操作性比較強的理論為Packard提出的中心性原則,該學(xué)者通過漢語雙音節(jié)復(fù)合詞內(nèi)語素語法范疇與復(fù)合詞語法范疇進行了對照分析,認(rèn)為復(fù)合名詞的后項語素是中心詞。但是用中心性原則來解釋上述復(fù)合詞時卻遇到了麻煩,雖然所有人認(rèn)為此種名詞在結(jié)構(gòu)層面適用該原則,但是在語義層面上意見卻不能統(tǒng)一。為了解決這一問題,該學(xué)者又把中心詞劃分為結(jié)構(gòu)中心和語義中心,認(rèn)為此類名詞的結(jié)構(gòu)中心為后項語素,而語義中心為前項語素[1]。
復(fù)合名詞的中心詞確認(rèn)問題有著重要的意義,這是因為中心詞提供整個復(fù)合詞的范疇結(jié)構(gòu),構(gòu)成整個復(fù)合詞的認(rèn)知基礎(chǔ),而且復(fù)合詞畢竟是由(至少)兩個有意義的語素合成產(chǎn)生的,所以人們無法回避這一問題。
那么這種結(jié)構(gòu)特殊的復(fù)合名詞的中心詞到底是在前還是在后呢,筆者對《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)進行了窮盡性考察,一共找出166個符合上述特點的復(fù)合詞,試著從后項語素的隱喻義來考察一下這種復(fù)合詞的中心詞問題。
一、后項語素的隱喻義
1. 隱喻
現(xiàn)代的認(rèn)知語言學(xué)和心理語言學(xué)的研究表明,隱喻本質(zhì)上是人類的一種認(rèn)知現(xiàn)象。認(rèn)知語言學(xué)家G.Lakoff和M.Johnson(1980)在他們合著的《我們賴以生存的隱喻》一書中指出隱喻不僅僅是一種修辭手段,更是人類一種普遍的思維方式,一種認(rèn)知手段,隱喻在我們的思維、語言和生活中無所不在[2]。
隱喻是源域向目標(biāo)域的映射,是不同領(lǐng)域內(nèi)一個范疇向另一個范疇的延伸。隱喻強調(diào)從源域向目標(biāo)域的映射,通常是將源域的特征映射到目標(biāo)域,或者說以源域的特征來說明目標(biāo)域。而隱喻的本質(zhì)就是通過另一類事物和經(jīng)驗來體驗?zāi)骋皇挛锘蚪?jīng)驗,隱喻的過程實質(zhì)上是借助一個概念域結(jié)構(gòu)去理解另一個不同的概念域結(jié)構(gòu)的過程。
隱喻有個重要的認(rèn)知原則——相似原則,它指的是源域與目標(biāo)域兩者之間具有某種類似或相仿佛的特征或特性。相似可分為物理相似和心理相似,物理相似可以是在形狀或外表及功能上的一種相似,而心理相似是指由于文化、傳說或其他心理因素使說話者或聽話者認(rèn)為某些事物之間存在某些方面的相似。相似原則告訴人們?nèi)祟愅鶎⑾嗤蛳嗨频臇|西看作一個單位。這一原則在概念和語言的形成中是最重要的原則,因此相同或相似的事物往往被給予相似的名稱,類似的事物可用來互為隱喻。王文斌認(rèn)為,隱喻無非就是施喻者對源域與目標(biāo)域兩者之間關(guān)系的一種認(rèn)知確認(rèn),其真正的認(rèn)知內(nèi)容就是兩者的相似性[3]。換言之,相似性一旦被確立,隱喻也就往往隨之成立。所以說,相似性是隱喻產(chǎn)生的基礎(chǔ)和靈魂,人們正是通過相似原則,把不同的概念域聯(lián)系起來,從而完成隱喻這一認(rèn)知活動的。
2. 隱喻義
(1) 隱喻義的形成。以相似性為基礎(chǔ)的隱喻思維和詞義的演變有著密切的聯(lián)系,隱喻認(rèn)知機制對詞義演變的貢獻最主要體現(xiàn)在詞義擴展方面,尤其是對一詞多義現(xiàn)象的產(chǎn)生具有強大的解釋力[4]。隱喻在語言系統(tǒng)中的一項重要功能就是對原有的語素義進行意義擴展甚至意義創(chuàng)造,由此產(chǎn)生了語素的隱喻義。
人類在使用語言之初,創(chuàng)造并使用的語素大多是表示具體事物的。隨著人類思維能力的不斷增強,當(dāng)需要為某一新事物即目標(biāo)域命名時,由于認(rèn)知能力的限制,不會另起爐灶對之重新進行命名,而是依據(jù)本身的理想認(rèn)知模式與相似原則,有選擇、有目的地甄別出與之有共同突顯特征的源域,通過隱喻這一認(rèn)知過程,用源域之名來稱呼指代目標(biāo)域。其結(jié)果體現(xiàn)在詞義變異上就是由人們熟悉的義項滋生出與之相關(guān)的隱喻義。G.Lakoff和M.Johnson在《我們賴以生存的隱喻》中指出,隱喻是“一種語義變化的過程,這種過程從語義的角度看是迅猛的,即在兩個語義域之間通過某種抽象圖式類比的方式,將一個詞從一個語義域應(yīng)用到另一個語義域[2]?!闭沁@種詞語從一個語義域向另一個語義域的應(yīng)用、轉(zhuǎn)變或跨越,使得詞語獲得了新的隱喻義。
新的隱喻義在形成之初都不太穩(wěn)定,體現(xiàn)在語言形式上往往是有標(biāo)記的,或者是有上下文具體語境的支撐,否則人們不會將理解導(dǎo)向新的隱喻義。人們往往會在努力理解之后感覺到新穎,但只會認(rèn)為這是說話人出于語言生動性與鮮明性的考慮而賦予語素的一種臨時的新義。這一隱喻義在初次使用之后有的可能消失,也有一部分經(jīng)過高頻率的使用,其新穎性已經(jīng)大大地減弱,人們不再注意它與本義之間的差異,而是專注于兩者之間的共有特征,這就使這種原先看來很偶然、很“棒”的相似性形成了比較固定的關(guān)聯(lián),新的隱喻義褪去了隱喻色彩。結(jié)果是這一隱喻義從本義中派生出來,成了本義的自然延伸,并與本義保持某些語義特征的交叉。發(fā)展到一定程度,該隱喻義就會固化成為語素的一個義項并被載入到詞典中。
以“花”為例,其本義為“種子植物的有性繁殖器官”,這是人們對花的最初和最基本的認(rèn)識,應(yīng)該說該語素義所指十分有限。人們在認(rèn)知世界的過程中,當(dāng)需要對形狀像花的目標(biāo)域進行命名時,就會著眼于目標(biāo)域與花在外形上的相似,根據(jù)相似性原則確定“花”為源域,從而將兩個概念域相互關(guān)聯(lián)并進而形成兩者之間的隱喻。這樣,通過隱喻機制,完成了“花”的隱喻映射過程。隨著“花”具有了“花狀物”這一隱喻義,當(dāng)要給“空中飄下的比較小的雪,多呈六角形”這一目標(biāo)域進行命名以區(qū)別于鵝毛大雪或是顆粒很小的雪霰時,就會合成復(fù)合名詞“雪花”。
而“花狀物”這一隱喻義,一旦在特定的語境中得到“形象化”的使用,常常會在該社會群體中普及開來,這樣的使用就變成了相對固定的用法,而頻繁的使用使人忽略了其是隱喻義這一事實,人們嘗試著用它來命名其他目標(biāo)域,例如,鮮血與銅水飛濺起來所形成的“花狀物”分別被命名為“血花”與“鋼花”, 波浪互相沖擊或拍擊在別的東西上所激起的“花狀物”被命名為“浪花”,此外還有腰花、燈花、蠟花、棉花、煙花等,在一定程度上可以說,凡是形狀像花的物體均可以借助這一隱喻義來命名。
(2) 隱喻義的辨認(rèn)與推斷。隱喻義的辨認(rèn)要從語義沖突入手。所謂語義沖突,就是指組合在一起的詞語由于彼此接納了不相容的語義特征而產(chǎn)生的矛盾沖突。每一個詞都包括必有特征和不可能特征,必有特征是屬于某個類別的對象必須具有的特征,當(dāng)這一類別被詞語指說時,它就是這一詞語的區(qū)別性語義特征或內(nèi)涵特征;而不可能特征是屬于某個類別的對象不可能具有的特征,當(dāng)這一類別被詞語指說時,它就是該詞不能通過句法組合接受的語義特征[5]。換句話說,凡是與一個詞的必有特征相沖突的語義特征就是不可能特征。隱喻就是要讓一個認(rèn)知域的詞語接受屬于另一個認(rèn)知域的語義特征,而這個特征對它來說,是與其自身的語義特征相沖突的,這就產(chǎn)生了語義沖突。所以說隱喻的突出特點之一就是語義沖突,它是隱喻產(chǎn)生的基本條件,也是識別隱喻的主要標(biāo)志和信號。而隱喻的理解就是要通過這一表面的語義沖突去發(fā)現(xiàn)沖突雙方的相似性,從而建立起對隱喻的理解。
消解語義沖突的過程也就是隱喻的理解過程。當(dāng)從語義沖突辨認(rèn)出存在隱喻之后,就要對這一語義沖突進行消解,也就是對隱喻所表達的意義進行理解,具體可以分三步來完成:首先找出隱喻中的源域和目標(biāo)域;然后比較出兩者之間最重要的相似點;最后根據(jù)這一相似點推斷隱喻的意義。
從語義沖突入手來辨認(rèn)一下“花”的隱喻?;ǖ谋赜刑卣鲬?yīng)該是植物,而這一必有特征對于雪花、浪花、火花、燈花、水花等復(fù)合詞來說,卻是不可能特征,如“雪花”不可能像桃花一樣是自然界真正存在的一種植物,這就產(chǎn)生了語義沖突。語義沖突就會提示我們必須按照隱喻方式去理解“花”這一語素。
以“雪花”為例,在推斷其隱喻義時,首先找到花為源域;“雪所形成的花狀物”為目標(biāo)域。然后比較兩者之間最重要相似點在于:它們的形狀相似,都是花形或是類似花形。最后推斷出這一復(fù)合詞的含義就是“由雪所形成的花形物”。正是由于花的隱喻義的形成,它與雪、浪、火、冰、水等的語義沖突沒有了。至此.我們就可以說花的隱喻義已經(jīng)正式形成,如果再說“雪的花”“浪的花”等則反而成了邏輯廢話。
需要指出的是,同樣是花這一詞,可能形成不同的隱喻義。這是因為花的形狀、顏色、狀態(tài)都可能成為突顯特征,從而導(dǎo)致不同的隱喻映射。如果說“雪花”中的“花”是以花的形狀為突顯特征向目標(biāo)域產(chǎn)生映射,“花”喻指“花狀物”,那么由花的體積小和花的可愛這一點為突顯特征向目標(biāo)域發(fā)生映射,“花”就可以喻指某些小的顆粒、塊、滴等星星點點的的事物甚至幼小的動物。如蔥被切碎時所形成的“顆粒物”被命名為“蔥花”,極少量的一星一星的鹽粒兒被命名為“鹽花”,此外還有淚花、蠶花、蛋花、油花、魚花等。
另外還有以花的形態(tài)美麗,顏色鮮艷這一點為突顯特征向目標(biāo)域產(chǎn)生映射,此時的目標(biāo)域為人,即用“花”來喻指人,特別是喻指美女,如校花、交際花、警花等。
二、后項語素的語素義
1. 語素結(jié)構(gòu)義與語素義
語素結(jié)構(gòu)義是語素在特定的結(jié)構(gòu)(如復(fù)合詞)中所顯示的臨時意義,即語素在一定語法結(jié)構(gòu)中所表現(xiàn)出來的臨時性語法意義,它必須依賴于一定的語法結(jié)構(gòu)才能顯現(xiàn)出來,辭書中一般不予立項。而語素義是語素在詞義演變過程中所形成的固定意義,即語素在一定條件下所形成的不依賴具體語法結(jié)構(gòu)的穩(wěn)定的詞匯意義,是語素本身所固有的意義,辭書中一般予以立項。當(dāng)然,語素結(jié)構(gòu)義與語素義之間也有聯(lián)系,即在一定的條件下,語素結(jié)構(gòu)義有可能轉(zhuǎn)化為語素義[6]。
2. 語素義的形成條件
如上所述,此種復(fù)合詞中后項語素以隱喻方式形成隱喻義,但是這一隱喻義還只是語素結(jié)構(gòu)義,其中有的會進一步形成語素義,而有的不會形成語素義,只是停留在語素結(jié)構(gòu)義階段。隱喻義要進一步形成新的語素義還有一些條件,我們認(rèn)為,具體要滿足以下兩點:
(1) 該隱喻義所指稱事物的特征要有較高突顯度,要易于提取。能形成新的語素義的隱喻義通常具有明顯的能被感知的特征,正是因為這些凸顯度高的特征,該物體才稱為該物體。如花的形狀就具有較高的凸顯度,所以由這一本義隱喻出來的隱喻義也最終形成語素義。相反,例如“布”,它一般凸顯的是“質(zhì)料”特性,所以它經(jīng)??梢越M成“布衣”“布鞋”等詞,而在“瀑布”中凸顯的是“布”的形貌特征,而這一特征的凸顯度并不高,相應(yīng)地該隱喻義就仍然停留在結(jié)構(gòu)語素義階段,不能進一步形成語素義。
(2) 這一隱喻義要有泛指性。即并不是固定地映射于某一事物,而是同時映射那些具有相同特征的多個事物,其表現(xiàn)為該語素參與構(gòu)詞的頻率較高。如當(dāng)“?!彪[喻指稱“連成一大片的很多同類事物”時,就可以構(gòu)成人海、腦海、火海、煙海、林海、云海、苦海、股海等,當(dāng)“網(wǎng)”隱喻指稱“如網(wǎng)般嚴(yán)密之物”時,就可以構(gòu)成林網(wǎng)、情網(wǎng)、水網(wǎng)、法網(wǎng)、電網(wǎng)等,這些語素均顯示出了較強的構(gòu)詞能力。
滿足以上兩點的隱喻義就可以進一步發(fā)展成為語素義,在詞典中作為獨立的義項來解釋,并且表現(xiàn)出較強的構(gòu)詞功能,如在《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)中可舉出以下幾例:
絲: (像絲的物品)鐵絲 鋼絲 蜘蛛絲 蘿卜絲
舌: (像舌頭的東西)帽舌 火舌
相反“瀑布、豆腐腦、鯨魚、蝸牛、豺狗”等復(fù)合詞的后項語素的隱喻義還只是停留在語素結(jié)構(gòu)義階段,沒有發(fā)展成語素義。
三、結(jié)論
綜合以上分析,我們可知在此種復(fù)合名詞中,后項語素通過隱喻這一認(rèn)知過程具有了隱喻義,該隱喻義有的只是停留在結(jié)構(gòu)語素義階段,有的已經(jīng)發(fā)展成為一個固定義項。即后項語素并不是以詞語本義而是以隱喻義進入復(fù)合詞來參加詞義的構(gòu)成,這一隱喻義在復(fù)合名詞的語義合成中仍然居于主位,承擔(dān)了該復(fù)合名詞語義的中心語義。至此我們可以說此種復(fù)合名詞,無論是在語法結(jié)構(gòu)還是在語義方面,后項語素都是中心,這也就證明了此種復(fù)合名詞仍然是正常的偏正結(jié)構(gòu),而不是通常所說的特殊的定中逆序復(fù)合詞。
另外,語素的隱喻義還與民族文化密切相關(guān),各個民族可能由于隱喻思維的差異,對同一隱喻產(chǎn)生不同的聯(lián)想,從而推斷出不同的隱喻義。因此,在隱喻的理解過程中要充分考慮文化因素,在充分了解民族文化的基礎(chǔ)上,正確理解和推斷隱喻的含義。
參考文獻:
[1] Packard J L. The Morphology of Chinese: A Linguistic and Cognitive Approach[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001.
[2] Lakoff G,Johnson M. Metaphors We Live By[M]. Chicago and London: The University of Chicago Press, 2003.
[3] 王文斌. 再論隱喻中的相似性[J]. 四川外語學(xué)院學(xué)報, 2006(2):125-130.
[4] 陳瑜,趙華俊. 詞義擴展的隱喻和轉(zhuǎn)喻認(rèn)知機制探微[J]. 沈陽大學(xué)學(xué)報, 2008(1):70-73,77.
[5] 劉大為. 比喻、近喻與自喻——辭格的認(rèn)知性研究[M]. 上海:上海教育出版社, 2001.
[6] 蘇寶榮. 詞(語素)義與結(jié)構(gòu)義及其在語文辭書編纂中的處理原則[J]. 辭書研究, 2010(4):1-10.
附錄:《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)中結(jié)構(gòu)特殊的偏正式復(fù)合名詞
菜干 餅干 蘿卜干 豆腐干 葡萄干 豺狗 煙頭 蛋卷 發(fā)卷 肉松 韭黃 雞黃 人海 腦海 火海 煙海 林海 云海 苦海 股海 林網(wǎng) 情網(wǎng) 水網(wǎng) 電網(wǎng) 色魔 病魔 旱魔 車流 人流 客流 電流 意識流 書山 海米 蝦米 火星 吐沫星 雪花 淚花 浪花 火花 玉米花 窗花 雨花 燈花 冰花 水花 蔥花 血花 油花 鋼花 鹽花 腰花 藻花 蠟花 燭花 煙花 刨花 鉛絲 情絲 鐵絲 鎢絲 鋼絲 柳絲 雨絲 碑林 禪林 石林 塔林 藝林 冰柱 光柱 脊柱 煙柱 火柱 冰柱 天幕 煙幕 夜幕 字幕 雨幕 水珠 淚珠 露珠 汗珠 眼珠 松球 星球 眼球 地球 月球 燈苗 火苗 豆餅 棉餅 鐵餅 柿餅 煤餅 河床 牙床 蒜泥 印泥 棗泥 冰磚 茶磚 煤磚 麥浪 人潮 心潮 京華 眼袋 腦袋 星河 愛河 眼波 光波 火舌 帽舌 蠟淚 燭淚 林濤 松濤 視線 光線 鹽霜 糖霜 豆沙 骨盆 乳房 心房 冰錐 冰排 林帶 糖瓜 疑云 骨刺 光環(huán) 光束 火龍 臉蛋 屁股蛋 帽翅 帽耳 帽檐 石筍 腦橋 腦勺 松針 欲火 禍水 植被 瀑布 豆腐腦 鯨魚 蝸牛
【責(zé)任編輯王立坤】
①呂叔湘先生的這幾篇文章是:《釋〈景德傳燈錄〉中“在”“著”二助詞》(1940)、《論“底”“地”之辨及“底”字的由來》(1943)、《與動詞后“得”與“不得”有關(guān)之詞序問題》(1944)、《說“們”》(1949)、《說代詞詞尾“家”(1949)。
Headword of a Kind of Modified Compound Noun with Special Structure
LiuBo
(School of Foreign Languages, Shenyang University, Shenyang 110044, China)
Abstract:From the angle of metaphor, it points out that the headword of this kind of compound nouns is still the back morpheme, through analyzing the metaphor meaning of back morpheme of “N+N” compound nouns in Chinese.
Key words:modified compound noun; metaphor; metaphor meaning; headword
文章編號:2095-5464(2015)02-0409-04
作者簡介:劉波(1975-),男,黑龍江哈爾濱人,沈陽大學(xué)講師。 劉海波(1989-),男,江西余干人,北京大學(xué)博士研究生。
基金項目:遼寧省社會科學(xué)規(guī)劃基金資助項目(L13DYY050)。 教育部人文社會科學(xué)重點研究基地重大項目(11CYY041)。
收稿日期:2014-12-17 2014-12-09
中圖分類號:H109.4
文獻標(biāo)志碼:A