• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    論旅游文本信息翻譯的層面性——以雷瓊火山群世界地質(zhì)公園宣傳翻譯為例

    2015-03-29 03:17:02馬海燕
    關(guān)鍵詞:旅游文本翻譯信息

    馬海燕

    (海南師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 海南 ???571158)

    ?

    論旅游文本信息翻譯的層面性——以雷瓊火山群世界地質(zhì)公園宣傳翻譯為例

    馬海燕

    (海南師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 海南 ???571158)

    摘要:目前的旅游翻譯大致可分為三個(gè)層面:避免信息的誤譯、對(duì)信息進(jìn)行適當(dāng)增刪、對(duì)信息進(jìn)行變通處理,不同的層面代表譯者的不同態(tài)度和水平。旅游翻譯的目的是向外國(guó)游客價(jià)紹介中國(guó)的旅游景點(diǎn),因此,譯者應(yīng)針對(duì)不同的信息采取相對(duì)靈活的處理方法,真正反映原文的社會(huì)文化內(nèi)涵并使語(yǔ)言表達(dá)為游客所樂于接受,這從雷瓊火山群世界地質(zhì)公園旅游信息的翻譯可窺見一斑。

    關(guān)鍵詞:旅游文本;信息;翻譯;層面性

    一、 引言

    海南旅游翻譯的研究近年來(lái)呈上升趨勢(shì),基于中國(guó)知網(wǎng)對(duì)主題詞分別為“旅游翻譯”和“海南”的二次檢索顯示,從2008年第一篇有關(guān)海南公示語(yǔ)翻譯的會(huì)議論文[1]到目前為止共有近40篇相關(guān)研究文章(包括會(huì)議論文和碩士論文),說(shuō)明學(xué)界對(duì)海南旅游翻譯的關(guān)注度正日益增加,也進(jìn)一步驗(yàn)證海南建設(shè)國(guó)際旅游島中本土旅游文化外傳的迫切性。從人員構(gòu)成看,研究者多為海南本地的高校教師或?qū)W生,目的是對(duì)外宣傳海南旅游文化。從研究?jī)?nèi)容看,多為旅游景點(diǎn)名稱、地名、菜名、公示語(yǔ)、民俗文化名稱、片段語(yǔ)句的錯(cuò)誤分析或套用相關(guān)翻譯理論對(duì)具體事例進(jìn)行評(píng)析[2][3][4][5]。上述研究從不同視角出發(fā),旨在規(guī)范旅游翻譯,使之既能起到宣傳景點(diǎn)、吸引游客的作用,又能使外國(guó)游客樂于接受并得到美的享受。然而從海南國(guó)際旅游島對(duì)外宣傳的大局出發(fā),如何從宏觀和微觀層面系統(tǒng)地研究海南國(guó)際化旅游譯介的策略問(wèn)題,仍值得深入探討。

    旅游翻譯屬于對(duì)外宣傳范疇,其目的是吸引更多海外游客,譯介上強(qiáng)調(diào)可讀性,以求信息接受的最大社會(huì)效應(yīng),但又有其特殊性。旅游翻譯應(yīng)立足于地方性和民族性,而理論高度應(yīng)有全局性和普適性,因此,我們可以借鑒國(guó)內(nèi)外一些知名學(xué)者的研究方法和理論視點(diǎn)從旅游文本的中心——“信息”切入進(jìn)行翻譯研究。曾利沙提出旅游指南的外宣翻譯應(yīng)該根據(jù)信息內(nèi)容按主題進(jìn)行三級(jí)分類,突顯信息的主題性、特色性、怡情性、知識(shí)性,強(qiáng)化國(guó)外游客感興趣的重要事實(shí)信息或突顯民俗文化特色性信息,弱化或輕化或淡化沒有太多價(jià)值或信息量不大的渲染型文字內(nèi)容,以符合西方人的價(jià)值觀和接受度[6]。文軍通過(guò)對(duì)外國(guó)游客進(jìn)行的問(wèn)卷調(diào)查分析,指出信息的翻譯應(yīng)該與可接受度相統(tǒng)一,對(duì)那些沒有價(jià)值的信息在翻譯時(shí)應(yīng)該進(jìn)行刪減,而信息的傳譯則必須正確無(wú)誤[7]。楊紅英等通過(guò)對(duì)外籍旅客進(jìn)行的訪談和實(shí)地考察發(fā)現(xiàn),旅游景點(diǎn)的翻譯很多不能為外國(guó)游客接受,原因在于信息的處理上沒有考慮到中英思維、文化、表達(dá)方式等方面的差異,為此總結(jié)出提高旅游翻譯可接受性的四點(diǎn)注意事項(xiàng):使用可為游客接受的語(yǔ)言、合理填補(bǔ)文化背景空缺、重視景點(diǎn)標(biāo)識(shí)語(yǔ)翻譯、理解并尊重不同國(guó)家游客生活習(xí)慣和價(jià)值觀的差異等[8]。吳云、楊勁松等從變譯和偏離的角度研究了旅游翻譯應(yīng)該不拘泥于原文本的表達(dá)而應(yīng)該順應(yīng)英語(yǔ)讀者的思維和表達(dá)方式,在信息的處理上應(yīng)該有所變通[9][10]。這些研究都強(qiáng)調(diào)旅游文本翻譯時(shí)信息應(yīng)適度調(diào)整以適應(yīng)外國(guó)游客的思維和接受習(xí)慣,為我們進(jìn)行旅游翻譯提供了方法上的借鑒。

    從翻譯的理論來(lái)講,無(wú)論是Newmark的交際翻譯[11],Nida的功能對(duì)等理論[12],還是Nord的功能加忠誠(chéng)原則[13],都適用于旅游文本這一應(yīng)用翻譯理論范疇,而概念整合理論也從認(rèn)知的深層視角為信息的重組、增減或改變提供了理論支持[14]。作為一種應(yīng)用翻譯,旅游翻譯的目的是向海外游客傳遞信息,屬于交際翻譯的范疇,因而如何適度傳譯信息并為外國(guó)游客接受是譯者首要考慮的問(wèn)題。借助這些理論方法論的指導(dǎo),本文以海南的旅游翻譯為例對(duì)旅游文本信息進(jìn)行了分層次考查,分析了各個(gè)層面的原因并總結(jié)出旅游文本譯介的策略。

    二、 旅游文本信息翻譯的三個(gè)層面

    從翻譯問(wèn)題的大小和研究的難易程度,本文把旅游文本信息翻譯分為三個(gè)層面,也代表旅游翻譯研究的三個(gè)不同層次:第一層次是避免信息的誤譯;第二層次是能刨根究底,對(duì)信息進(jìn)行適當(dāng)增刪;第三層次是能照顧讀者的接受度,對(duì)原文和譯文信息進(jìn)行較為靈活的處理。

    (一)避免信息誤譯

    信息的誤譯一般包括詞義選擇、語(yǔ)法和句法幾個(gè)方面的問(wèn)題,避免信息誤譯是旅游翻譯最基本的要求,但現(xiàn)實(shí)情況不容樂觀。筆者僅考查了“中國(guó)雷瓊??诨鹕饺菏澜绲刭|(zhì)公園”的景點(diǎn)介紹就發(fā)現(xiàn)很多誤譯,除去拼寫錯(cuò)誤(應(yīng)屬制作者的問(wèn)題),常見的錯(cuò)誤有語(yǔ)義、語(yǔ)法、句法三個(gè)方面。

    1.語(yǔ)義不當(dāng)

    奈達(dá)認(rèn)為翻譯首要是譯義,其次才是文體風(fēng)格,也就是用最自然貼切的目的語(yǔ)再現(xiàn)原語(yǔ)的信息。[12]而Leech區(qū)分出了7種不同的語(yǔ)義:概念意義、內(nèi)涵意義、社會(huì)意義、情感意義、反映意義、搭配意義和主題意義[15]。在旅游翻譯中,只有針對(duì)不同的語(yǔ)境選擇合適的語(yǔ)義,才能翻譯得當(dāng)。

    例1:有水成潭,這水可不是一般的地表水,而是來(lái)于儲(chǔ)存在深處火山石(玄武巖)中,含有對(duì)人體有益元素的地下水。(Water in the pond is not general water, but the water coming from the deep basalt. It contains trace elements beneficial for health.)

    該例中“一般的水”被翻譯成“general water”,純屬錯(cuò)誤。General的英語(yǔ)解釋是“not specialized in subject matter”(非專門的; 一般的; 普遍的),或“normal; usual”(正常的; 常規(guī)的; 通常的),而這里“不是一般的水”,是指區(qū)別于平時(shí)我們常見常用的水,應(yīng)該用“common”(普通的)。漢語(yǔ)旅游文本喜歡用對(duì)稱的句式、重復(fù)的語(yǔ)言來(lái)凸顯某一事物的重要性,而英語(yǔ)則喜歡用簡(jiǎn)潔平實(shí)的語(yǔ)言,考慮到外國(guó)游客的接受度,我們可把這句話改譯為:

    Water in the pond comes from the deep basalt, containing trace elements beneficial to health.

    2. 語(yǔ)法錯(cuò)誤

    例2:它們猶如一對(duì)眼鏡而稱眼鏡嶺(…and twin small parasitic volcanoes that look like a glasses, hence the name Yanjingling… )

    該例中的glasses是不可數(shù)名詞,不能說(shuō)“a glasses”,而應(yīng)該是“a pair of glasses”,這屬于基本的語(yǔ)法錯(cuò)誤。

    3.句法問(wèn)題

    句法問(wèn)題突出體現(xiàn)在使用無(wú)主句,把獨(dú)立結(jié)構(gòu)和介詞短語(yǔ)當(dāng)成句子等方面。

    例3:登上風(fēng)爐嶺,體驗(yàn)這一火山家族的神奇面貌。(Climb the Mt. Fengluling to look at the mysterious feature of the volcano family.)

    原文雖然沒有主語(yǔ),但是暗含了人稱作為主語(yǔ),在英語(yǔ)中應(yīng)該補(bǔ)充出來(lái),因?yàn)橛⒄Z(yǔ)是形合性語(yǔ)言,句子必須有主語(yǔ)。原文的“登上”和“體驗(yàn)”這兩個(gè)動(dòng)作之間是一種表示時(shí)間或條件的順承關(guān)系,即“如果/當(dāng)你登上……,你就能體驗(yàn)……”,可以用獨(dú)立結(jié)構(gòu),時(shí)間或條件狀語(yǔ)從句來(lái)表示。改譯為:Climbing Mt. Fengluling, you can enjoy the mysterious feature of the volcano family.

    例4:欣賞這些石頭,讓你當(dāng)一回地質(zhì)學(xué)家,見證它生命中曾經(jīng)流動(dòng)的痕跡,感受神奇。(Appreciating these rocks, witness the flowing trace just like a geologist.)

    此例中的英語(yǔ)缺少邏輯主語(yǔ),appreciate和witness的施為者是同一個(gè)人稱主語(yǔ),可以用you或we來(lái)表示。整句改譯為:Appreciating these rocks, you can witness the flowing trace like a geologist.

    例5:輕步踏入,穿越歷史,感受萬(wàn)年。唔對(duì)自然,包容天地。(To view the history and think of yourself as a little creature whin(within) the heaven and earth.)

    譯文是由to 引導(dǎo)的不定式短語(yǔ)而非完整的句子,可以改為:You can view…。

    上述這些問(wèn)題產(chǎn)生的主要原因在于譯者的語(yǔ)言功力不夠:連最基本的英語(yǔ)句子和短語(yǔ)都區(qū)分不出,語(yǔ)法不清,用詞只求概念義而不顧文化內(nèi)涵義。當(dāng)前旅游翻譯研究中針對(duì)這類錯(cuò)誤的最多,此類研究屬于發(fā)現(xiàn)和糾正錯(cuò)誤類,目的在于引起有關(guān)部門的關(guān)注,但尚未上升到理論層面,影響不大。

    (二)刨根究底,適度增刪信息

    旅游翻譯不能死扣原文字面意思或照搬原文信息,需要譯者對(duì)語(yǔ)言有感悟力并能尋根究底,考慮中英兩種語(yǔ)言和文化的差異,在譯文中對(duì)信息進(jìn)行適度增刪或修改,旅游翻譯研究同樣如此。以??诨鹕饺菏澜绲刭|(zhì)公園里兩處介紹為例進(jìn)行分析:

    例6:介紹完美的馬鞍嶺火山家族

    馬鞍嶺由四座火山組成,南錐風(fēng)爐嶺火口、北錐包子嶺火口及旁側(cè)二個(gè)寄生小火山,它們猶如一對(duì)眼鏡而稱眼鏡嶺,贊譽(yù)為火山圣嬰。登上風(fēng)爐嶺,體驗(yàn)這一火山家族的神奇面貌。(Mt. Maanling consists of four volcanoes: the south cone—Mt. Fengluling Crater, the northern Cone—Mt. Baoziling, and twin small parasitic volcanoes that look like a glasses, hence the name Yanjingling, also appreciated to be Christ Children. Climb the Mt. Fengluling to look at the mysterious feature of the volcano family.)

    該景點(diǎn)介紹的第一句為事實(shí)性信息,價(jià)值度最高,應(yīng)強(qiáng)調(diào)譯文的準(zhǔn)確性。但是該譯文把馬鞍嶺、包子嶺都翻譯成Mt.嚴(yán)重失實(shí),因?yàn)檎麄€(gè)火山群最高海拔才222.2米,并不能稱為mountain(山脈,大山)。根據(jù)Random House Webster's Unabridged Dictionary(蘭登書屋韋氏英語(yǔ)詞典)對(duì)mountain的定義:a natural elevation of the earth′s surface rising more or less abruptly to a summit, and attaining an altitude greater than that of a hill, usually greater than 2000 ft. (610 m).也就是說(shuō)高度超過(guò)610米的地質(zhì)隆起才可以稱得上mountain。根據(jù)資料介紹和實(shí)地考查,我們了解到馬鞍嶺火山群是8000年前火山噴發(fā)遺留下來(lái)的四個(gè)錐形火山口,目前開發(fā)出來(lái)的是風(fēng)爐嶺火山口,就在公園內(nèi)。因此把mountain略去,而增譯為four volcanic cones(包括四個(gè)火山錐),能傳遞準(zhǔn)確的信息。“火山圣嬰”是因這對(duì)火山口外形相像而被贊譽(yù),跟基督教文化并無(wú)關(guān)聯(lián),原譯“Christ children”(基督的孩子)彰顯宗教色彩,會(huì)讓外國(guó)游客誤認(rèn)為當(dāng)?shù)厝诵欧罨浇?,其?shí)際要表達(dá)的內(nèi)涵義為“volcanic twins”(孿生火山)?,F(xiàn)將整段介紹改譯如下:

    Maanling volcanic group consists of four volcanic cones: the south cone, named Fengluling crater;the north cone, named Baoziling crater;two small parasitic volcanic cones that look like a pair of glasses, so named Yanjingling craters, also praised to be volcanic twins. Climbing Fengluling crater, you can view the mysterious feature of the volcanic family.

    例7:玄武石洞(仙人洞)

    走進(jìn)這個(gè)由玄武巖構(gòu)筑的石洞(玄武石洞),倍感清涼、幽靜和神秘。如時(shí)光倒流八千年,那么這些石頭的生命有著高溫、洶涌、奔放和火龍一樣的經(jīng)歷。它們是火山熔巖流在地表流動(dòng)冷卻而成的玄武巖塊。欣賞這些石頭,讓你當(dāng)一回地質(zhì)學(xué)家,見證它生命中曾經(jīng)流動(dòng)的痕跡,感受神奇。(Walking into the basalt cave built by basalt, you will feel cool, serene and mystic. Dating back 8000 years ago, you will see the rocks experience high temperature, surging and flowing like a fire dragon. They are rocks formed by the cooling lava. Appreciating these rocks, witness the flowing trace just like a geologist.)

    The basalt cave本身就表明巖洞的質(zhì)地是由玄武巖構(gòu)成,所以加上built by basalt屬于多余信息,應(yīng)該刪去。原文第二句話是條件句表示一種假設(shè),英語(yǔ)用了“date back”(追溯到),其邏輯主語(yǔ)應(yīng)該是這些石頭,不過(guò)譯文用了表示主動(dòng)的-ing形式“dating back”,其邏輯主語(yǔ)就變成了人稱主語(yǔ)“you”,但是這與它實(shí)際表達(dá)的邏輯主語(yǔ)不相符,因?yàn)椤澳恪辈豢赡芑氐?000年前的歷史上去看當(dāng)時(shí)火山噴發(fā)的場(chǎng)景。這種邏輯錯(cuò)誤的根源在于原句表述不準(zhǔn)確,若改為:“八千年前,這些石頭經(jīng)歷過(guò)高溫、洶涌、和火龍一樣的奔放”就不易產(chǎn)生誤譯。最后一句錯(cuò)在缺少主語(yǔ),以一個(gè)獨(dú)立結(jié)構(gòu)“appreciating these rocks”來(lái)開頭,那么欣賞和見證的邏輯主語(yǔ)都應(yīng)該是人,在此可以加上一個(gè)人稱主語(yǔ)“you”或者“we”。將整段介紹改譯如下:

    Walking into the basalt cave, you may feel cool, serene and mysterious. 8000 years ago, the lava experienced high temperature, surging and flowing like a fire dragon. Later, they cooled into solid rocks. Now appreciating these rocks, you can witness the flowing trace just like a geologist.

    我們也可以重新排列信息,以更好適應(yīng)英語(yǔ)表達(dá)的邏輯順序,如可以先講巖洞的構(gòu)造和形成,然后再講人們進(jìn)入洞內(nèi)的感受,最后擴(kuò)展到對(duì)它的觀察和研究,這屬于第三層面的問(wèn)題。重組后的參考譯文如下:

    This cave was built by basalt formed 8000 years ago when volcanic lava experienced high temperature, surging, flowing and finally cooled into solid rocks. Walking into it, you may feel cool, serene and mysterious, and you can also act as a geologist to witness the historical trace of the flowing volcanic lava.

    (三)打破篇章,重組信息

    第三層面已經(jīng)跳出原文的結(jié)構(gòu)安排和信息處理方式,必要時(shí)按照英語(yǔ)的篇章習(xí)慣對(duì)信息進(jìn)行重組,針對(duì)不同類型的信息采取不同的翻譯策略。曾利沙把旅游信息分成8類,指出不同信息應(yīng)采用不同的翻譯策略,如:針對(duì)信息傳達(dá)度相對(duì)最強(qiáng)事實(shí)性信息應(yīng)該全譯;針對(duì)主觀性較強(qiáng)的描述性和評(píng)價(jià)性信息,譯者應(yīng)對(duì)原文過(guò)度渲染夸張的文字信息進(jìn)行審讀和甄別,修訂原文表達(dá)的局限性或缺陷性,刪略無(wú)太多價(jià)值的虛、假信息等。[6]火山口公園的旅游文本多屬于事實(shí)性、描述性、評(píng)價(jià)性和美學(xué)信息,針對(duì)各種不同的信息也可以采取不同的翻譯策略。下面以“靈石棧道·翠趣園”的中英文介紹為例進(jìn)行分析:

    ①這不是休閑棧道,是時(shí)空隧道。輕步踏入,穿越歷史,感受萬(wàn)年。唔對(duì)自然,包容天地。②翠趣園的盆景,是當(dāng)?shù)厮嚾藢?duì)本土生態(tài)文化的喜好。精心培育的盆景,造型考究,典雅神韻。③幾百年的高山榕群落,千姿百態(tài),根如盤龍,枝條繁茂,讓人感受原始的趣味。還有那直霄云天的重陽(yáng)樹,清新素雅的雞蛋花,沒有頭緒的野菠蘿群,盤根錯(cuò)節(jié)的爬藤植被,仿佛進(jìn)入了雨林世界。④走進(jìn)一片果園,享受菠蘿蜜、楊桃、石榴、蓮霧、荔枝等百果飄香,使您留連忘返。⑤然而翠綠有趣的生態(tài)園卻生長(zhǎng)在玄武巖風(fēng)化的土壤上,這就是8000年前的火山爆發(fā),生物滅絕、生物演替,顯現(xiàn)萬(wàn)物生靈的能量。

    原文的特點(diǎn)是結(jié)構(gòu)比較松散,各句之間缺少顯性銜接,層次感不明顯;文風(fēng)屬于描寫與抒情相結(jié)合,隨寫隨感;語(yǔ)言多用排比、對(duì)仗和四字結(jié)構(gòu),以彰顯美感;最后一句表達(dá)不符合語(yǔ)法和邏輯習(xí)慣。不過(guò)認(rèn)真分析,我們還是能大致分出五個(gè)不同的句群,用數(shù)字標(biāo)示:①是對(duì)該景點(diǎn)的整體概述和感受,屬于評(píng)價(jià)性信息,里面包含了作者的個(gè)人感受,比較虛;②描寫翠趣園的盆景,屬于描述性信息,兼具評(píng)價(jià)性特征;③講述各種野生樹木的茂盛,屬描述性信息和評(píng)價(jià)性信息結(jié)合;④描述果園里百果飄香,屬描述加評(píng)價(jià)性信息,兼具召喚性;⑤對(duì)土壤、歷史等進(jìn)行整體概述。對(duì)于那些鋪排渲染和個(gè)人感受類的比較虛的信息,它帶給讀者的價(jià)值不大,翻譯時(shí)可以考慮略去,如:“唔對(duì)自然,包容天地”;對(duì)于同一層面的美學(xué)信息,可以進(jìn)行合并和重組,如“造型考究,典雅神韻”就可以整合成兩個(gè)詞“various and elegant in form”,其中various指造型多樣,而elegant則凸顯其造型典雅、美觀;對(duì)于具有時(shí)效性的信息,翻譯時(shí)應(yīng)該給予明示,比如果園里面的水果并非常態(tài),它有季節(jié)性特征,所以譯文應(yīng)該體現(xiàn)出一定的條件性,可用條件句或者時(shí)間狀語(yǔ)從句來(lái)表達(dá)。考慮到英語(yǔ)的篇章結(jié)構(gòu)喜歡先整體概述,再分類詳述,我們把①和⑤放在一起以符合英語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。整段改譯如下:

    This stone deck is like a time tunnel as it is basalt formed 8000 years ago by flowing volcanic lava. Walking on it, you can sense the change of history and enjoy various beautiful plants cultivated or natural sceneries in this garden. The carefully cultivated bonsai are various and elegant in form, which reflects the artists’ appreciation to local ecological culture. These ficus trees have grown there several hundred years. Their twisted roots, prosperous branches and various styles reflect the primary flavor. Together with the towering Chongyang trees, pure flowery frangipani trees, wild pineapple trees, and winding vine etc., it is just like a rain forest. In the orchard, you can see different kinds of fruit trees, such as jackfruit, star fruit, guava, wax apple, litchi, etc. When the fruits reach maturity, the fruity smell surely makes you?to linger on with no thought of leaving.

    比較原譯文:This stone deck is like a time tunnel. When you enter into it, it will make your thoughts go bake(應(yīng)為back的誤拼) thousands of years ago. To view the history and think of yourself as a little creature whin(應(yīng)為within的誤拼) the heaven and earth. ∥Appreciating the graceful shape bonsai cultivated by people loving this hot land. Passing the ficus altissima of hundred years age, tree trunks in various shape, twisted roots like a winding dragon, there are towering Chongyang trees, pure and elegant frangipani, wild pineapple, winding vine, as if you are within a rainforest. Passing through an orchard, enjoying the tropical mellow fruits of jackfruit, star fruit, guava, wax apple, litchi, you will be so intrigued to forget to leave. It is hard to imagine all these green plants are growing on the soil weathered from basalt. All these vivid life are based on energy of volcano eruption 8000 years ago.

    三、 余論

    由上述案例分析可以看出,旅游文本的信息并不能簡(jiǎn)單地按字面或原有信息的語(yǔ)序進(jìn)行翻譯。而現(xiàn)有的旅游翻譯大多對(duì)原文不加甄別,或照字面音譯,或有冗譯漏譯,或?qū)㈠e(cuò)就錯(cuò)進(jìn)行翻譯,其根源在于譯者的語(yǔ)言功力不夠,故不敢跨越變通翻譯之雷池一步。旅游文本的譯文受眾大多是來(lái)華旅游的普通游客而非對(duì)中國(guó)有一定了解的特殊人群,故譯者應(yīng)該從翻譯的可接受角度充分考慮游客——即目的語(yǔ)接受者的特點(diǎn),注意使用可為游客接受的語(yǔ)言,合理填補(bǔ)文化背景空缺,理解價(jià)值觀與生活習(xí)慣的差異,尊重游客的權(quán)力,盡力翻譯出讓游客可以聽懂、看懂、讀懂、樂于接受的信息,從而真正達(dá)到促進(jìn)旅游翻譯、增強(qiáng)旅游宣傳的目的[8]。為此,譯者應(yīng)該對(duì)原文信息進(jìn)行變通處理,適當(dāng)增加、刪減或改變信息,而針對(duì)原文本身存在錯(cuò)誤的信息,譯者應(yīng)予以糾正,以使譯文真正起到對(duì)外宣傳和譯介的作用。

    通過(guò)對(duì)雷瓊火山群世界地質(zhì)公園的中英文宣傳材料進(jìn)行分析,本文歸納出旅游文本信息翻譯三個(gè)層面的問(wèn)題,這三個(gè)層面代表了當(dāng)前旅游翻譯和旅游翻譯研究的現(xiàn)狀,并針對(duì)不同層面的問(wèn)題指出了相應(yīng)的解決辦法。筆者認(rèn)為,要想規(guī)避此類問(wèn)題的產(chǎn)生,譯者應(yīng)對(duì)原文信息認(rèn)真梳理,追根求源,透過(guò)表層看內(nèi)涵,真正譯出原文所要表達(dá)的內(nèi)涵義并在語(yǔ)言表達(dá)上符合西方讀者的審美要求。而旅游翻譯要形成一套規(guī)范,更需要多個(gè)部門各方專家的通力合作,譯文形成之后還要進(jìn)行檢查,有錯(cuò)必糾,這樣才能提升我們的形象,為國(guó)際旅游島的對(duì)外宣傳和譯介起到正面的推動(dòng)作用。

    參考文獻(xiàn):

    [1] 楊紅, 紀(jì)菲菲.海南國(guó)際旅游島建設(shè)與公示語(yǔ)翻譯研究[C]∥海南省翻譯協(xié)會(huì).語(yǔ)言·翻譯·翻譯教學(xué).??冢汉D鲜》g協(xié)會(huì), 2008: 10.

    [2] 景志華.從翻譯規(guī)范看海南旅游景點(diǎn)公示語(yǔ)英譯[J].長(zhǎng)春師范學(xué)院學(xué)報(bào), 2013(9 ).

    [3] 劉士祥, 朱兵艷,蔣秀娟,吳婧聆.海南民俗文化漢英翻譯研究——接受美學(xué)的視角[J].鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2013(4).

    [4] 桂文泱.海南省特色菜肴公示語(yǔ)英譯[J].重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2010(2).

    [5] 吳叔尉,胡曉.海南省東部地區(qū)公示語(yǔ)英譯現(xiàn)狀調(diào)查[J].瓊州學(xué)院學(xué)報(bào), 2013(1).

    [6] 曾利沙.論旅游指南翻譯的主題信息突出策略原則[J].上海翻譯, 2005(1).

    [7] 文軍,鄧春,辜濤,蔣宇佳.信息與可接受度的統(tǒng)一——對(duì)當(dāng)前旅游翻譯的一項(xiàng)調(diào)查與分析[J].中國(guó)科技翻譯, 2002(1).

    [8] 楊紅英, 黃文英.漢英旅游翻譯的可接受性研究[J].外語(yǔ)教學(xué), 2009(4).

    [9] 吳云.旅游翻譯的變譯理?yè)?jù)[J].上??萍挤g, 2004(4).

    [10] 楊勁松, 曾文雄.旅游翻譯中的修辭偏離操作及其順應(yīng)性美學(xué)傳真[J].上海翻譯, 2008(4).

    [11] Newmark, P. Approaches to Translation[ M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001: 39.

    [12] Nida, E. A. & Charles R. Taber. The Theory and Practice of Translation[ M]. Leiden: United Bible Societies, 1969.

    [13] Nord, C. Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained[M]. Manchester: St. Jerome Publishing, 1997.

    [14] Fauconnier, G. Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Language[M]. 北京:世界圖書出版公司,1994/2008.

    [15] Leech G. Semantics[ M]. London: Penguin, 1974.

    (責(zé)任編輯:袁宇)

    On Different Layers of Tourism Translation

    ——A Case Study of English Translations of Volcanic Global Geoparks in

    Leizhou and Hainan

    MA Hai-yan

    (SchoolofForeignLanguages,HainanNormalUniversity,Haikou571158,China)

    Abstract:Tourism translation at present can be divided into three layers: avoiding wrong translations of information, adding or deleting certain information, and using flexible methods. Different layers represent translators' different attitudes or levels. The purpose of tourism translation is to publicize and introduce Chinese scenic spots to foreigners, so translators should adopt some flexible tactics to translate different kinds of information so as to reflect the real connotation of the original text and make the version easily accepted by foreign tourists, which is analyzed in English translations of volcanic global geoparks in Leizhou and Hainan.

    Key words:tourism texts; information; translation; layer

    中圖分類號(hào):H315.9

    文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

    文章編號(hào):1674-5310(2015)-11-0122-06

    作者簡(jiǎn)介:馬海燕(1974-),女,河南泌陽(yáng)人,海南師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授,翻譯學(xué)博士,主要從事翻譯理論與實(shí)踐、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究。

    收稿日期:2015-08-25

    基金項(xiàng)目:教育部人文社會(huì)科學(xué)青年基金項(xiàng)目“認(rèn)知語(yǔ)境等值的界面研究”(項(xiàng)目編號(hào):14YJC740064)

    猜你喜歡
    旅游文本翻譯信息
    訂閱信息
    中華手工(2017年2期)2017-06-06 23:00:31
    淺談張家界景區(qū)旅游文本的漢英翻譯
    戲劇之家(2016年21期)2016-11-23 22:05:27
    旅游景點(diǎn)名稱翻譯的原則與策略研究
    商務(wù)英語(yǔ)翻譯在國(guó)際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
    小議翻譯活動(dòng)中的等值理論
    考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
    淺談旅游文本中四字短語(yǔ)的特點(diǎn)及英譯策略
    戲劇之家(2016年6期)2016-04-16 13:15:24
    展會(huì)信息
    健康信息
    祝您健康(1987年3期)1987-12-30 09:52:32
    健康信息(九則)
    祝您健康(1987年2期)1987-12-30 09:52:28
    真实男女啪啪啪动态图| 偷拍熟女少妇极品色| 极品教师在线免费播放| 亚洲五月婷婷丁香| 色视频www国产| 欧美中文综合在线视频| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 亚洲av片天天在线观看| 在线观看66精品国产| 国产精品电影一区二区三区| 国产亚洲精品av在线| 黑人巨大精品欧美一区二区mp4| 91av网一区二区| 黄色视频,在线免费观看| 男人和女人高潮做爰伦理| 亚洲第一电影网av| 一二三四在线观看免费中文在| 国产精品久久久av美女十八| 国产精品精品国产色婷婷| 成人av在线播放网站| 两个人看的免费小视频| 成人精品一区二区免费| 国产伦精品一区二区三区四那| 欧美一级a爱片免费观看看| 国产成人av激情在线播放| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 神马国产精品三级电影在线观看| 床上黄色一级片| 老鸭窝网址在线观看| 午夜激情福利司机影院| 国产高清videossex| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看 | 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 波多野结衣巨乳人妻| 国产精品98久久久久久宅男小说| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 长腿黑丝高跟| 禁无遮挡网站| 国产精品久久电影中文字幕| 亚洲中文日韩欧美视频| 999久久久精品免费观看国产| 国产真人三级小视频在线观看| 国产午夜精品久久久久久| 久久久久久久精品吃奶| 99久久综合精品五月天人人| 亚洲av成人一区二区三| 91字幕亚洲| 一进一出好大好爽视频| 久久亚洲真实| 又爽又黄无遮挡网站| 啦啦啦韩国在线观看视频| 一个人看的www免费观看视频| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 欧美黑人欧美精品刺激| 亚洲激情在线av| 亚洲av第一区精品v没综合| 欧美成狂野欧美在线观看| 免费看日本二区| 国产激情偷乱视频一区二区| 国产午夜福利久久久久久| 男人舔女人下体高潮全视频| 观看美女的网站| 亚洲人成电影免费在线| 99热精品在线国产| 亚洲精品在线美女| 99国产综合亚洲精品| 亚洲成av人片免费观看| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 久久久久久久久中文| 国语自产精品视频在线第100页| 午夜福利在线在线| 欧美性猛交黑人性爽| 国产成人影院久久av| 国产成人aa在线观看| 天堂影院成人在线观看| 国产精品98久久久久久宅男小说| 最新中文字幕久久久久 | 1024手机看黄色片| 人妻久久中文字幕网| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 日本黄色视频三级网站网址| 国产精品久久久久久精品电影| 日韩欧美免费精品| 国产视频内射| 国产亚洲精品av在线| 老熟妇仑乱视频hdxx| 香蕉av资源在线| 国产伦人伦偷精品视频| 性欧美人与动物交配| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 欧美三级亚洲精品| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 成年人黄色毛片网站| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 天堂网av新在线| 久久香蕉精品热| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 岛国在线免费视频观看| 99久国产av精品| 91九色精品人成在线观看| 国产爱豆传媒在线观看| 国产精品爽爽va在线观看网站| 99在线视频只有这里精品首页| 欧美丝袜亚洲另类 | 变态另类成人亚洲欧美熟女| 五月伊人婷婷丁香| 国产精品女同一区二区软件 | 亚洲av日韩精品久久久久久密| 两性夫妻黄色片| 午夜成年电影在线免费观看| 天天一区二区日本电影三级| 欧美日本亚洲视频在线播放| 观看美女的网站| 国产97色在线日韩免费| 国产伦一二天堂av在线观看| 国产野战对白在线观看| 国产高清有码在线观看视频| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 日韩国内少妇激情av| bbb黄色大片| 很黄的视频免费| 黑人操中国人逼视频| 久久久国产欧美日韩av| 黄片大片在线免费观看| 欧美高清成人免费视频www| 午夜影院日韩av| 国产高清有码在线观看视频| 午夜精品一区二区三区免费看| 又粗又爽又猛毛片免费看| 日韩三级视频一区二区三区| 老司机午夜福利在线观看视频| 手机成人av网站| 91麻豆精品激情在线观看国产| 99riav亚洲国产免费| 中文字幕久久专区| 欧美av亚洲av综合av国产av| 嫁个100分男人电影在线观看| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 国产精品影院久久| 国产成人精品无人区| 日韩欧美国产在线观看| 国产爱豆传媒在线观看| 夜夜爽天天搞| 99久久精品一区二区三区| 2021天堂中文幕一二区在线观| 两个人视频免费观看高清| 国产久久久一区二区三区| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 国产一区二区在线av高清观看| x7x7x7水蜜桃| 日韩国内少妇激情av| 婷婷六月久久综合丁香| 在线观看免费午夜福利视频| 婷婷亚洲欧美| 久久久久久久午夜电影| 午夜成年电影在线免费观看| 999精品在线视频| 久久久国产精品麻豆| 亚洲欧美日韩高清专用| 成熟少妇高潮喷水视频| 老鸭窝网址在线观看| 欧美在线黄色| 观看美女的网站| 午夜激情欧美在线| 亚洲国产精品成人综合色| 精品无人区乱码1区二区| 黑人欧美特级aaaaaa片| 两个人的视频大全免费| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 91久久精品国产一区二区成人 | 男人舔奶头视频| 国产91精品成人一区二区三区| 午夜福利免费观看在线| 午夜福利视频1000在线观看| 欧美极品一区二区三区四区| 黑人操中国人逼视频| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 男女床上黄色一级片免费看| 日本 欧美在线| 成年女人毛片免费观看观看9| 亚洲av片天天在线观看| 一进一出抽搐gif免费好疼| 国产免费av片在线观看野外av| 搡老妇女老女人老熟妇| 亚洲人成伊人成综合网2020| 99热精品在线国产| 精品电影一区二区在线| 老鸭窝网址在线观看| 成人一区二区视频在线观看| 亚洲自拍偷在线| 久久久久九九精品影院| 天天一区二区日本电影三级| 国产精品日韩av在线免费观看| 久久草成人影院| 国产精品久久久久久久电影 | 真人一进一出gif抽搐免费| 91九色精品人成在线观看| 欧美在线黄色| 99热6这里只有精品| 激情在线观看视频在线高清| 淫秽高清视频在线观看| 国产精品一区二区免费欧美| 国产真人三级小视频在线观看| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 香蕉久久夜色| 亚洲av美国av| 亚洲国产中文字幕在线视频| 999久久久精品免费观看国产| 免费看美女性在线毛片视频| 啦啦啦韩国在线观看视频| 啦啦啦免费观看视频1| 最近在线观看免费完整版| 日韩国内少妇激情av| 国产欧美日韩精品亚洲av| 特大巨黑吊av在线直播| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 高潮久久久久久久久久久不卡| 日韩成人在线观看一区二区三区| 久9热在线精品视频| 一个人看视频在线观看www免费 | 真人一进一出gif抽搐免费| 国产精品乱码一区二三区的特点| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 欧美国产日韩亚洲一区| 无遮挡黄片免费观看| 男插女下体视频免费在线播放| 国产熟女xx| 丰满人妻一区二区三区视频av | 国产人伦9x9x在线观看| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 免费观看的影片在线观看| 99国产精品一区二区三区| 长腿黑丝高跟| 制服人妻中文乱码| 国产不卡一卡二| 欧美色视频一区免费| 国内精品一区二区在线观看| 最近视频中文字幕2019在线8| 黄色丝袜av网址大全| 国产av在哪里看| 久久性视频一级片| 天天一区二区日本电影三级| 亚洲性夜色夜夜综合| 国产综合懂色| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 免费在线观看成人毛片| 成年女人看的毛片在线观看| a级毛片在线看网站| 亚洲av成人一区二区三| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 国产 一区 欧美 日韩| 最好的美女福利视频网| 熟女人妻精品中文字幕| 欧美三级亚洲精品| 最近最新免费中文字幕在线| 超碰成人久久| 舔av片在线| 午夜久久久久精精品| 男女午夜视频在线观看| 毛片女人毛片| 午夜两性在线视频| 91在线精品国自产拍蜜月 | 久久国产精品影院| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 中文资源天堂在线| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 黄片小视频在线播放| 久久草成人影院| 精品电影一区二区在线| 国产淫片久久久久久久久 | 国产高清videossex| 在线视频色国产色| 久久久久性生活片| 精品电影一区二区在线| 美女cb高潮喷水在线观看 | 麻豆国产av国片精品| 欧美日韩精品网址| 日韩av在线大香蕉| 亚洲av成人一区二区三| 淫秽高清视频在线观看| 国产探花在线观看一区二区| 男女床上黄色一级片免费看| 男女那种视频在线观看| 美女黄网站色视频| av黄色大香蕉| 九九久久精品国产亚洲av麻豆 | 国内少妇人妻偷人精品xxx网站 | 日韩成人在线观看一区二区三区| 亚洲成a人片在线一区二区| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看 | 最近最新中文字幕大全免费视频| 久久久久久久久中文| 久久这里只有精品中国| 亚洲国产色片| 亚洲成人免费电影在线观看| 一边摸一边抽搐一进一小说| 婷婷精品国产亚洲av| а√天堂www在线а√下载| 午夜日韩欧美国产| 久久久久久国产a免费观看| 真实男女啪啪啪动态图| 国产精品免费一区二区三区在线| 伦理电影免费视频| 久久天堂一区二区三区四区| 国产高清videossex| 男人舔女人下体高潮全视频| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 欧美在线黄色| 午夜福利成人在线免费观看| 美女 人体艺术 gogo| 中文亚洲av片在线观看爽| 欧美zozozo另类| 久久久久免费精品人妻一区二区| 视频区欧美日本亚洲| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 日本在线视频免费播放| 男女下面进入的视频免费午夜| 性欧美人与动物交配| 神马国产精品三级电影在线观看| 热99re8久久精品国产| 老汉色∧v一级毛片| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 超碰成人久久| 免费看美女性在线毛片视频| 国产伦一二天堂av在线观看| 观看美女的网站| 91九色精品人成在线观看| 亚洲无线在线观看| 色综合婷婷激情| 欧美一区二区国产精品久久精品| 看片在线看免费视频| 深夜精品福利| 国产探花在线观看一区二区| 国产一区二区激情短视频| 中文在线观看免费www的网站| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 日本黄色片子视频| 成人三级黄色视频| 亚洲av电影不卡..在线观看| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 老司机福利观看| 丁香欧美五月| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 女人被狂操c到高潮| 精品人妻1区二区| 国产成人一区二区三区免费视频网站| av天堂在线播放| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 亚洲精品在线观看二区| 桃色一区二区三区在线观看| 2021天堂中文幕一二区在线观| 老司机午夜十八禁免费视频| 精品人妻1区二区| 精品无人区乱码1区二区| 久久精品人妻少妇| av片东京热男人的天堂| 国产精品久久久av美女十八| 欧美另类亚洲清纯唯美| 国产免费av片在线观看野外av| 国产精品 欧美亚洲| 一区福利在线观看| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 99久久精品热视频| 最新美女视频免费是黄的| 18禁国产床啪视频网站| 亚洲在线自拍视频| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 高潮久久久久久久久久久不卡| 波多野结衣高清作品| 天堂网av新在线| 国产欧美日韩精品亚洲av| 看免费av毛片| 淫秽高清视频在线观看| 国产免费男女视频| 欧美zozozo另类| 欧美日韩精品网址| 午夜免费激情av| 亚洲电影在线观看av| 俺也久久电影网| 日本黄色视频三级网站网址| 国产真实乱freesex| 精品电影一区二区在线| e午夜精品久久久久久久| 精品人妻1区二区| 免费在线观看成人毛片| 一级a爱片免费观看的视频| 中出人妻视频一区二区| 日本 av在线| 日本在线视频免费播放| 亚洲av美国av| 国产男靠女视频免费网站| 制服人妻中文乱码| 白带黄色成豆腐渣| 国产精品女同一区二区软件 | 国产一区二区激情短视频| 午夜福利视频1000在线观看| 欧美乱色亚洲激情| 亚洲18禁久久av| 老司机福利观看| 在线a可以看的网站| 亚洲熟妇熟女久久| 亚洲avbb在线观看| 久久久久久九九精品二区国产| 叶爱在线成人免费视频播放| 黄色片一级片一级黄色片| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 婷婷精品国产亚洲av在线| 久久久精品欧美日韩精品| 精品国产乱子伦一区二区三区| 午夜两性在线视频| 久久香蕉国产精品| 久久久久性生活片| 午夜两性在线视频| 国产黄色小视频在线观看| 在线播放国产精品三级| 日韩精品青青久久久久久| 夜夜爽天天搞| 无限看片的www在线观看| 亚洲18禁久久av| 在线看三级毛片| 亚洲 欧美 日韩 在线 免费| 露出奶头的视频| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 亚洲真实伦在线观看| 好男人在线观看高清免费视频| 欧美日韩精品网址| or卡值多少钱| 亚洲精品乱码久久久v下载方式 | 亚洲一区二区三区色噜噜| 搡老妇女老女人老熟妇| 亚洲人成网站高清观看| 国产真人三级小视频在线观看| 99视频精品全部免费 在线 | 亚洲avbb在线观看| 午夜福利高清视频| 久久亚洲真实| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 国产午夜精品久久久久久| 观看免费一级毛片| 一区福利在线观看| e午夜精品久久久久久久| 黄色 视频免费看| 69av精品久久久久久| 国产伦精品一区二区三区四那| 美女午夜性视频免费| 亚洲五月天丁香| 国产亚洲精品一区二区www| 亚洲精品色激情综合| 亚洲人成电影免费在线| 特级一级黄色大片| 久久中文看片网| 一级作爱视频免费观看| 国产精品电影一区二区三区| 此物有八面人人有两片| 国产高清有码在线观看视频| 日韩大尺度精品在线看网址| av中文乱码字幕在线| 男女视频在线观看网站免费| netflix在线观看网站| www.999成人在线观看| 女人被狂操c到高潮| 色哟哟哟哟哟哟| 欧美zozozo另类| 一区二区三区国产精品乱码| 国产精品久久久人人做人人爽| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 在线观看66精品国产| 国产精品女同一区二区软件 | 亚洲av中文字字幕乱码综合| 欧美一区二区精品小视频在线| 1024手机看黄色片| 午夜福利18| 成人18禁在线播放| 久久久水蜜桃国产精品网| 亚洲av成人一区二区三| 夜夜爽天天搞| 国产高潮美女av| 美女高潮的动态| 国产伦精品一区二区三区视频9 | 国产伦在线观看视频一区| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 国产精品久久久久久久电影 | 人人妻人人看人人澡| 男女之事视频高清在线观看| 久久香蕉精品热| 热99re8久久精品国产| 国产又色又爽无遮挡免费看| 高潮久久久久久久久久久不卡| 天天添夜夜摸| 一二三四在线观看免费中文在| 男人和女人高潮做爰伦理| 精品人妻1区二区| 亚洲国产精品久久男人天堂| 国产成人福利小说| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 成人无遮挡网站| 国产精品综合久久久久久久免费| 国产精品亚洲av一区麻豆| 国产一区在线观看成人免费| 精品久久久久久久久久免费视频| 99国产综合亚洲精品| 免费av不卡在线播放| 操出白浆在线播放| 男女午夜视频在线观看| 天堂影院成人在线观看| 久久精品综合一区二区三区| 亚洲av五月六月丁香网| 久9热在线精品视频| 少妇人妻一区二区三区视频| 日本三级黄在线观看| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 国产精品乱码一区二三区的特点| 午夜免费激情av| av天堂在线播放| www.熟女人妻精品国产| 哪里可以看免费的av片| 不卡av一区二区三区| 久久亚洲真实| 91字幕亚洲| 欧美另类亚洲清纯唯美| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 国产精品99久久久久久久久| 免费观看的影片在线观看| 免费看a级黄色片| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 久久久久久久午夜电影| 亚洲av五月六月丁香网| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 日韩av在线大香蕉| 久久久久久九九精品二区国产| 成熟少妇高潮喷水视频| 国产黄a三级三级三级人| 免费看光身美女| 免费观看的影片在线观看| 久久人人精品亚洲av| 级片在线观看| 成人特级av手机在线观看| 色老头精品视频在线观看| 麻豆成人午夜福利视频| 国产真人三级小视频在线观看| 精品国产乱子伦一区二区三区| 51午夜福利影视在线观看| 国产极品精品免费视频能看的| 成年免费大片在线观看| 91av网一区二区| 免费在线观看日本一区| 91久久精品国产一区二区成人 | 高清毛片免费观看视频网站| 精品人妻1区二区| 中文在线观看免费www的网站| 成在线人永久免费视频| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 国产精品久久久人人做人人爽| 午夜日韩欧美国产| 亚洲国产欧美一区二区综合| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 99热这里只有精品一区 | 精品久久久久久久久久免费视频| 一夜夜www| 人妻夜夜爽99麻豆av| 校园春色视频在线观看| 九色成人免费人妻av| 色老头精品视频在线观看| 亚洲成人久久爱视频| 99久久精品热视频| 91九色精品人成在线观看| 男人的好看免费观看在线视频| 久久久国产欧美日韩av| 国产高清三级在线| а√天堂www在线а√下载| 日韩欧美 国产精品| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 国产精品久久久久久久电影 | 又黄又爽又免费观看的视频| 日韩有码中文字幕| 黄色女人牲交| 久久精品国产综合久久久| 俺也久久电影网| 91av网一区二区| 国产激情偷乱视频一区二区| cao死你这个sao货| 欧美又色又爽又黄视频| 久久午夜综合久久蜜桃| 一个人免费在线观看电影 | 91麻豆av在线| 久久香蕉国产精品| 小说图片视频综合网站| 99久久精品国产亚洲精品| 国产高清视频在线观看网站| 岛国在线观看网站| bbb黄色大片| 丰满人妻一区二区三区视频av | 国产99白浆流出| 精品久久久久久成人av| 久久久精品欧美日韩精品| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看 | 久久久久久九九精品二区国产| 国产精品 欧美亚洲| 成在线人永久免费视频| 三级国产精品欧美在线观看 | 国产三级黄色录像| 在线a可以看的网站| 久久草成人影院| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 国产精品久久久久久久电影 | 国产精品1区2区在线观看.| 国产97色在线日韩免费| 久久久水蜜桃国产精品网| 在线a可以看的网站|