• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    譯者文化態(tài)度的多歧性與翻譯策略的生態(tài)雜合——兼評許淵沖對昆明《大觀樓長聯(lián)》的翻譯

    2015-03-28 05:48:41程福干
    河池學(xué)院學(xué)報 2015年4期
    關(guān)鍵詞:源語譯語許淵沖

    程福干

    (安徽科技學(xué)院 外國語學(xué)院,安徽 鳳陽 233100)

    語言和文化的水乳交融決定了翻譯與文化的息息相關(guān)。翻譯研究在“語言轉(zhuǎn)向”之后相繼發(fā)生了“文化轉(zhuǎn)向”和“生態(tài)轉(zhuǎn)向”[1]19,后兩次轉(zhuǎn)向特別強(qiáng)調(diào)文化在翻譯中的地位和影響力。以Bassnett和Lefevere為代表的翻譯研究學(xué)派認(rèn)為翻譯不僅僅是語言活動,從本質(zhì)上講它更是一種以源語和譯語間文化內(nèi)涵轉(zhuǎn)換為旨?xì)w的跨文化交際活動。胡庚申提出“生態(tài)轉(zhuǎn)向”命題并非置文化于不顧,而是對文化元素的加強(qiáng)和延伸。一方面,其描繪的“關(guān)聯(lián)序鏈”(翻譯→語言→文化→人類活動→自然界)體現(xiàn)了對“翻譯→語言→文化”的認(rèn)知閾限拓展;另一方面,其對譯者實踐操作上3個維度(語言維、文化維、交際維)的劃分反映了文化在翻譯中的重要地位。故此,譯文忠實程度往往受制于譯者對源語和譯語攜帶的文化內(nèi)涵的了解和掌握程度。本文認(rèn)為,譯者主觀上的文化態(tài)度對翻譯有著不容忽視的影響,譯者文化態(tài)度的多歧性導(dǎo)致翻譯策略不只是單純的歸化或異化,而呈現(xiàn)出雜合交織的面貌。

    一、譯者文化態(tài)度及其多歧性

    譯者文化態(tài)度這一概念肇始于王東風(fēng)《翻譯文學(xué)的文化地位與譯者的文化態(tài)度》一文,該文認(rèn)為,“就翻譯策略的選擇而言,目標(biāo)文化在譯者心理上的主觀地位,或稱譯者的文化態(tài)度,從某種意義上講比這一文化的客觀地位更為重要?!保?]此后,不少學(xué)者以“譯者文化態(tài)度”為突破口來探討譯者主體性或翻譯策略。王岫廬認(rèn)為,譯者的文化態(tài)度涵蓋3方面內(nèi)容:譯者對源語文化的態(tài)度、譯者對目的語文化的態(tài)度、譯者對目的語文化和源語文化之間關(guān)系的態(tài)度[3]。翻譯首先是一個理解的工作。譯者對待譯文本的理解,決定了翻譯的取向和結(jié)果,而這個理解絕不是一個單純的語言層面的問題。源語文本產(chǎn)生于特定的文化語境,多少體現(xiàn)了源語文化觀念和價值體系。這些因素在多大程度上能夠在譯文中得以忠實再現(xiàn),首先取決于譯者對這些觀念和體系的認(rèn)識、理解與態(tài)度。

    王岫廬借用民族文化認(rèn)同研究中“多歧性”這一術(shù)語來描述譯者文化態(tài)度這一多維復(fù)雜的特征,并指出:“源語文化和目的語文化之間存在交疊和共鳴的空間,也存在差異和碰撞。在它們之間出現(xiàn)矛盾甚至沖突的時候,譯者的態(tài)度往往并非是簡單的肯定或否定,排斥或認(rèn)同?!保?]

    二、翻譯策略的“生態(tài)雜合”取向:譯者文化態(tài)度多歧性與譯者中心論的融通

    由于譯者的文化態(tài)度具有多歧性,譯者在具體的翻譯過程中不是刻板地固守一種翻譯策略,而總會做出多維能動的適應(yīng)性選擇。研究發(fā)現(xiàn),倘若譯者更傾向源語文化價值,則翻譯策略上趨于異化;如果譯者更側(cè)重目標(biāo)語文化傳統(tǒng),則翻譯策略上多以歸化為主。譯者個體間文化態(tài)度的差異,解釋了在同一個文學(xué)多元系統(tǒng)內(nèi),異化和歸化兩種策略并存的緣由。比如,龐德雖是創(chuàng)造性翻譯的代表,但也有將“荒城空大漠”直譯為“Desolate castle,the sky,the wide desert.”的譯例。體現(xiàn)了譯者關(guān)注語言材料及其所處的生態(tài)環(huán)境,在譯文中傳達(dá)多樣性的文本生態(tài)形式。又如,“班門弄斧”歸化譯為“to teach fish to swim”或“to teach one’s grandmother to suck eggs”;異化譯為“showing off one’s proficiency with the axe before Lu Ban the master carpenter”?!扒蓩D難為無米之炊”歸化譯為“You can’t make bricks without straw”;異化譯為“Even the cleverest housewife can’t cook a meal without rice”。選用歸化還是異化取決于譯者文化態(tài)度的差異,這與生態(tài)翻譯學(xué)的譯者中心論形成契合。胡庚申認(rèn)為,在翻譯過程中起決定性作用的只能是有生命、有意識、有適應(yīng)能力、有選擇能力主體。唯有譯者才有能力擔(dān)此重任,因此譯者必然處于翻譯活動的中心地位。譯者與翻譯的優(yōu)劣、譯品的生存與譯者的素質(zhì)密切相關(guān)。作為翻譯的主體,譯者的個人氣質(zhì)、藝術(shù)功力、行文習(xí)慣自覺或不自覺,或多或少地會在翻譯過程中反映出來,直接影響到譯文的形成。[4]因此在生態(tài)翻譯學(xué)中,翻譯被定義為:“以譯者為主導(dǎo)、以文本為依托、以跨文化信息轉(zhuǎn)換為宗旨,翻譯是譯者適應(yīng)翻譯生態(tài)環(huán)境而對文本進(jìn)行移植的選擇活動?!保?]359正如列維指出的那樣,翻譯活動其實也是一個譯者“作決定的過程”[6]。在這一過程中,譯者本身的審美情趣、翻譯觀念及傾向,以及翻譯目標(biāo)都會對譯文產(chǎn)生很大的影響,有時甚至是決定性的影響。對于那些來自原文的異質(zhì)性成分,譯者既可以在譯文中保留,也可以用具有譯入語語言、文化、文學(xué)特點的成分加以替代,或是全部刪除。譯者的每一種選擇都對譯文的雜合性具有決定性的影響[7]103。

    筆者將譯者的翻譯策略稱為“生態(tài)雜合”,出于兩點考慮:一是強(qiáng)調(diào)生態(tài)雜合不是隨機(jī)或雜亂無章的混合;二是旨在以生態(tài)翻譯學(xué)為背景,強(qiáng)調(diào)生態(tài)雜合是譯者對翻譯生態(tài)環(huán)境適應(yīng)和選擇的結(jié)果,使得譯本順應(yīng)“適者生存”“汰弱留強(qiáng)”的翻譯原則。

    三、許淵沖《大觀樓長聯(lián)》譯本分析

    下文例析許淵沖《大觀樓長聯(lián)》的譯本,不是簡單地做出孰優(yōu)孰劣的評價,而重在考察譯者文化態(tài)度的多歧性對翻譯策略的影響。之所以選取許淵沖譯本作為分析案例,是因為許淵沖先生在翻譯理論和實踐方面的杰出成就。他在理論方面的建樹——“優(yōu)化論”概括為“美化之藝術(shù)、創(chuàng)優(yōu)似競賽”10個字,包含“三美論”(意美、音美、形美);“三化論”(深化、等化、淺化);“三之論”(知之、好之、樂之),涵蓋了方法論、認(rèn)識論、目的論。他著作等身,被譽(yù)為“詩譯英法唯一人”,獲得“翻譯文化終身成就獎”,是諾貝爾文學(xué)獎候選人。許淵沖2014年8月獲國際譯聯(lián)“北極光”杰出文學(xué)翻譯獎。這個每3年評選1次的國際獎項,第1次把目光投向中國??梢娙粲懻撟g者文化態(tài)度與翻譯策略,許淵沖具有代表性。

    昆明《大觀樓長聯(lián)》為乾隆年間孫髯翁撰寫,以其恢弘的氣勢和深遠(yuǎn)的意境被譽(yù)為“天下第一長聯(lián)”。對聯(lián)原文如下:

    五百里滇池,奔來眼底。披襟岸幘,喜茫茫空闊無邊!看東驤神駿,西翥靈儀,北走蜿蜒,南翔縞素。高人韻士,何妨選勝登臨,趁蟹嶼螺洲,梳裹就風(fēng)鬟霧鬢;更萍天葦?shù)?,點綴些翠羽丹霞。莫辜負(fù):四圍香稻,萬頃晴沙,九夏芙蓉,三春楊柳。

    數(shù)千年往事,注到心頭。把酒凌虛,嘆滾滾英雄誰在?想漢習(xí)樓船,唐標(biāo)鐵柱,宋揮玉斧,元跨革囊。偉烈豐功,費盡移山心力,盡珠簾畫棟,卷不及暮雨朝云;便斷碣殘碑,都付與蒼煙落照。只贏得:幾杵疏鐘,半江漁火,兩行秋雁,一枕清霜。

    許淵沖譯文如下:

    The Kunming Lake extending a hundred miles around rolls before my eyes.Wearing my hood high and throwing my chest out,how happy I am to see the vast expanse of water!Behold the Golden Steed galloping in the east,the Green Phoenix flying in the west,the Long Snake serpentine in the north and the White Crane planing in the south.Brilliant talents may come to the height and enjoy the sight,visit the crab-like or shell-like islets which look like beauties with hair flowing in the air or veiled in the mist,where duckweed and reed outspread as far as the sky dotted with green-feathered birds and rainbow-colored clouds.How can you not enjoy your fill of the fragrant paddyfields all around,sparkling fine sand far and near,slender lotus blooms in late summer and swaying willow trees in early spring!

    The historical events passed thousands of years ago pour into my mind.Holding a cup of wine and facing immensity,I sigh,for how many heroes have passed away with rolling waves.Remember the warships manoeuvred in ancient times,the iron pillar erected in the golden age,the frontier pacified with jade ax in the silver epoch and the leather rafts crossing the turbulent river in modern era.Valiant exploits have exhausted mountain- moving strength mental and physical,but pearly screens and painted beams last not longer than morning clouds and evening rain,and broken stone tablets and ruined monuments lie buried in the grizzling smoke and the sun’s departing rays.What remains is only sparse bells ringing in cold hills,fishermen’s lantern lights by riverside,two rows of wild geese flying in autumn sky and a dreary dream of hoary winter frost.[8]118-119

    可以看出,上下聯(lián)譯文字?jǐn)?shù)均衡,在句式運(yùn)用上較為對稱,符合對聯(lián)形式上的要求。下文擬從字句、典故、音形3方面的處理上考察許淵沖譯本,并適時與金惠康譯本[9]、馬同春譯本[10]做橫向比較。

    (一)對字句的處理

    “五百里”譯成a hundred miles而非five hundred li,既是因為考慮到外國人不熟悉li,也考慮到英里比里長。實際上滇池面積只有330平方公里,許譯a hundred miles接近客觀事實。正所謂“字面準(zhǔn)確有時反倒不確,不如字面上不求確,結(jié)果反而正確”。[11]前文提到,譯者的文化態(tài)度包括譯者對源語文化的態(tài)度、譯者對目的語文化的態(tài)度、譯者對目的語文化和源語文化之間關(guān)系的態(tài)度。從這個角度講,許淵沖不拘泥于源語文化的苑囿,充分尊重目的語文化,同時很好地協(xié)調(diào)了兩者之間的關(guān)系。

    “披襟岸幘”意指“敞開衣襟,推高帽子”,許淵沖沒有正確譯出該意義。金惠康用unbutton一詞既淺顯且精到,馬同春揚(yáng)棄后采取 unbuttoning my gown and pushing up my headdress。

    “東驤神駿,西翥靈儀,北走蜿蜒,南翔縞素”描繪滇池周邊環(huán)境,對仗工整,富于動態(tài)感。許譯加了“金”“碧”“長”“白”4個形容詞并非畫蛇添足,原文雖然形式上沒有這些詞,但內(nèi)容上包含了它們。相比之下,金譯由于刻意展現(xiàn)原文中的比喻,致使譯文冗長而缺乏動感。

    “蟹嶼螺洲”金譯為isles made up of crab and snail shells,馬譯為 the islets of crabs and shells,顯然都犯了常識性錯誤,而許譯the crab-like or shelllike islets恰到好處,說明譯者在文化態(tài)度上尊重源語,善待譯語并妥當(dāng)處理好源語與譯語的對應(yīng)。

    “更萍天葦?shù)?,點綴些翠羽丹霞”摹狀連天浮萍蘆葦,加之翠鳥紅霞點綴其間,真是美輪美奐。許譯duckweed and reed outspread as far as the sky dotted with green-feathered birds and rainbow-colored clouds在內(nèi)容和形式上都貼近原文。而金譯endless marshes covered with weeds and reeds and with a few green-feathered birds perching,all underneath the sky’s rosy clouds是散文體,不但形式上與原文有較大偏離,且在內(nèi)容上也有出入。

    “數(shù)千年往事,注到心頭”中的“注”可謂一字千鈞,氣勢磅礴,在許譯中為 pour,傳遞了原文的神韻,而該句金譯為The thousand-year-long history is repeating itself in my mind,馬譯為 Thousand years’past events come up to my mind,均未表現(xiàn)原句中語言的力度美。

    “想漢習(xí)樓船,唐標(biāo)鐵柱,宋揮玉斧,元跨革囊”在許譯中是意譯,許淵沖認(rèn)為這些歷史上的豐功偉績不容易直譯。句中的4個朝代在許譯中分別為ancient times,the golden age,the silver epoch,modern era。這種意譯會使外國人讀起來很輕松,殊不知必然造成源語文化蘊(yùn)涵的遺失。該句金譯為Think about:terraced warships teemed with Han soldiers,iron monuments built in memory of the Tang’s victory,territories settled by the first Song emperor with a jade ax and the whole land conquered by the Yuan tribesmen coming on an expedition on sheepskin rafts.其直譯程度較高。而馬譯為 Think:Han drilled the battle ships;Tang set up the triumphant iron column;Song wielded his jade axe over the map and Yuan crossed the river on animal skin raft.采取直譯加注的做法,正文的直譯程度相當(dāng)高,在正文后附有注釋。從該句的翻譯上,譯者文化態(tài)度的多歧性就可見一斑了。筆者認(rèn)同馬譯的直譯加注法,或稱厚重翻譯,但過多的注釋可能加重讀者的閱讀負(fù)擔(dān),這也是不易解決的難題。

    (二)對音形的處理

    “高人韻士”合二為一譯為brilliant talents;“選勝登臨”一分為二譯為come to the height and enjoy the sight,而且 height和 sight同韻;“蟹嶼螺洲”合二為一,“風(fēng)鬟霧鬢”是一分為二。許譯靈活而精妙的處理充分體現(xiàn)了文化態(tài)度多歧性與雜合化的翻譯策略。

    “偉烈豐功,費盡移山心力”許譯為Valiant exploits have exhausted mountain - moving strength,與原句在形式上極為對應(yīng),“費盡”對have exhausted,“移山”對 mountain -moving,“偉烈”譯成 valiant,甚至收到諧音之效。

    “珠簾畫棟”許譯為pearly screens and painted beams,用了“p”的雙聲和“ee”的疊韻,做到了音美。

    (三)對典故的處理

    “嘆滾滾英雄誰在”與《三國演義》開篇詞中“滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄”形成互文性關(guān)聯(lián),譯文當(dāng)體現(xiàn)英雄隨時間流水而逝的意味,許譯為passed away with rolling waves顯得形象而富有動感,與原聯(lián)暗含意義一致。相比之下,金譯為where are they和馬譯為where are those world-shaking heroes gone都因沒有處理好典故而失真。

    “盡珠簾畫棟,卷不及暮雨朝云”一句化用《滕王閣詩》中“畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨”,許淵沖對此典故采取直譯法,譯為the pearly screens and painted beams last not longer than morning clouds and evening rain.金譯為all grand palaces are gone forever with morning clouds and evening rains,屬意譯。馬直譯為the pearled curtains and painted palaces couldn’t stand out the evening rains and morning clouds.

    “只贏得:幾杵疏鐘,半江漁火,兩行秋雁,一枕清霜。”一句包含幾個典故。有《楓橋夜泊》中的“江楓漁火”和“夜半鐘聲”,有《漁家傲》中的“塞下秋來,衡陽雁去”和“霜滿地”,又有《枕中記》的“一枕黃粱”。許譯將“幾杵疏鐘”和“兩行秋雁”直譯為“sparse temple bells ringing in the mountains”和“two rows of wild geese flying in autumn sky”,將“半江漁火”半直譯半意譯為“fishermen’s lantern light flickering by riverside”,而將“一枕清霜”意譯為“a dreary dream of hoary winter frost”,因“一枕清霜”若直譯為a pillow of clear frost,容易使人誤解為枕頭里裝白霜。這充分體現(xiàn)出譯者合理分析源語文本,在譯語環(huán)境中再現(xiàn)原文信息和功能,也反映了譯者對待源語、譯語以及源語和譯語之間關(guān)系的文化態(tài)度的多歧性。正是這種多歧性使得譯者不是一味地固守一種翻譯策略。如許淵沖所說,在內(nèi)容和形式統(tǒng)一的時候,可直譯,譯得形似;在內(nèi)容和形式出現(xiàn)矛盾時,應(yīng)意譯,譯得神似。

    四、結(jié)語

    以上對許淵沖譯《大觀樓長聯(lián)》作的簡評,未必面面俱到,但足以證明許譯本是一成功的譯例。從中看出:第一,許淵沖不是一味地奉行歸化或異化策略,而是歸化和異化的生態(tài)雜合。譯者對源語、譯語以及源語譯語之間關(guān)系持尊重、理解、善待的文化態(tài)度,其文化態(tài)度的多歧性使其對翻譯生態(tài)環(huán)境做出能動的適應(yīng)與選擇,產(chǎn)出高質(zhì)量譯文;第二,譯者的中心主導(dǎo)地位得以充分體現(xiàn),譯者文化態(tài)度的多歧性與生態(tài)翻譯學(xué)中的譯者中心論實現(xiàn)有機(jī)交融。

    [1]方夢之.譯學(xué)大辭典[Z].上海:上海外語教育出版社,2011.

    [2]王東風(fēng).翻譯文學(xué)的文化地位與譯者的文化態(tài)度[J].中國翻譯,2000(4):2-8.

    [3]王岫廬.譯者文化態(tài)度的多歧性及其對翻譯過程的影響[J].中國翻譯,2014(4):21-25.

    [4]胡庚申.傅雷翻譯思想的生態(tài)翻譯學(xué)詮釋[J].外國語,2009(3):47-53.

    [5]胡庚申.生態(tài)翻譯學(xué):建構(gòu)與詮釋[M].北京:商務(wù)印書館,2013.

    [6]Levy,J.Translation as a Decision Process[A].In Chesterman,A.(ed.).Readings in Translation Theory[C].Helsinki:Oy Finn Lectura Ab,1989.

    [7]韓子滿.文學(xué)翻譯雜合研究[M].上海:上海譯文出版社,2005.

    [8]許淵沖.譯筆生花[M].鄭州:文心出版社,2005.

    [9]金惠康.昆明《大觀樓長聯(lián)》的英譯[J].上??萍挤g,2002(2):60.

    [10]馬同春.導(dǎo)游工作中的楹聯(lián)翻譯及體會[EB/OL].2008.http://www.km - guide.com/View.asp?id=355.

    [11]許淵沖.文學(xué)翻譯的心路歷程[J].中國翻譯,2003(4):30-33.

    猜你喜歡
    源語譯語許淵沖
    元 日
    四川冷門絕學(xué)系列之九 《西番譯語》:清代四川編纂的雙語詞典
    天府新論(2022年3期)2022-05-04 03:40:24
    詩譯英法唯一人:許淵沖
    “第三屆許淵沖翻譯大賽”英譯漢原文
    釋義理論指導(dǎo)下的口譯教學(xué)新模式探究
    關(guān)于卡特福德翻譯理論的思考
    英語翻譯中悖論的發(fā)現(xiàn)與理解
    源語概念對英語專業(yè)學(xué)生隱喻詞匯習(xí)得的影響研究
    乙種本《西番譯語》藏漢對譯音義關(guān)系辨析
    西藏研究(2016年2期)2016-06-05 11:31:13
    折桂令·客窗清明
    国产精品三级大全| 色在线成人网| 五月玫瑰六月丁香| 久久亚洲真实| 很黄的视频免费| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 真人做人爱边吃奶动态| 欧美区成人在线视频| 亚洲片人在线观看| 欧美日韩乱码在线| 一级黄片播放器| 国产在线精品亚洲第一网站| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 伦理电影大哥的女人| 91午夜精品亚洲一区二区三区 | 久久这里只有精品中国| 偷拍熟女少妇极品色| 午夜精品久久久久久毛片777| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 中文字幕av在线有码专区| 亚洲 欧美 日韩 在线 免费| 亚洲美女视频黄频| 亚洲av熟女| xxxwww97欧美| 波多野结衣巨乳人妻| 动漫黄色视频在线观看| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 俄罗斯特黄特色一大片| 欧美xxxx性猛交bbbb| 亚洲在线自拍视频| 国产精品亚洲一级av第二区| 一a级毛片在线观看| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 99精品久久久久人妻精品| 国产精品久久电影中文字幕| 99国产精品一区二区三区| 国产三级中文精品| 精品午夜福利在线看| 国模一区二区三区四区视频| 亚洲av电影不卡..在线观看| 国产探花极品一区二区| 精品久久久久久,| 欧美一区二区国产精品久久精品| 亚洲五月婷婷丁香| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 精品福利观看| 日韩成人在线观看一区二区三区| 综合色av麻豆| 最近在线观看免费完整版| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 看十八女毛片水多多多| 国产一区二区在线观看日韩| 51午夜福利影视在线观看| 免费在线观看亚洲国产| 少妇的逼水好多| 日韩欧美 国产精品| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 亚洲成av人片免费观看| 日韩欧美国产在线观看| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 亚洲美女视频黄频| 中亚洲国语对白在线视频| 精品午夜福利视频在线观看一区| 欧美精品啪啪一区二区三区| 在线观看av片永久免费下载| 国产一区二区在线av高清观看| 亚洲最大成人手机在线| 亚洲人成网站高清观看| 在线观看66精品国产| 婷婷色综合大香蕉| 国产精品精品国产色婷婷| 午夜精品在线福利| 真实男女啪啪啪动态图| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 一进一出好大好爽视频| 亚洲欧美清纯卡通| 日本一本二区三区精品| 成人特级黄色片久久久久久久| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 免费人成视频x8x8入口观看| 亚洲avbb在线观看| 亚洲av二区三区四区| 中文字幕人成人乱码亚洲影| 两个人视频免费观看高清| 欧美3d第一页| 国产免费男女视频| 精品久久久久久久久亚洲 | 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 欧美高清成人免费视频www| 亚洲专区中文字幕在线| a级毛片免费高清观看在线播放| 麻豆成人午夜福利视频| 欧美潮喷喷水| 亚洲精品在线观看二区| 偷拍熟女少妇极品色| 夜夜夜夜夜久久久久| 国产精品人妻久久久久久| 91字幕亚洲| 丁香六月欧美| 亚洲专区中文字幕在线| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区| 一级作爱视频免费观看| 真人做人爱边吃奶动态| av中文乱码字幕在线| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 夜夜夜夜夜久久久久| 国产伦在线观看视频一区| 国产野战对白在线观看| 欧美成人性av电影在线观看| 中出人妻视频一区二区| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 精品国产三级普通话版| 午夜福利视频1000在线观看| 免费人成在线观看视频色| 日韩欧美 国产精品| 丰满乱子伦码专区| 麻豆av噜噜一区二区三区| 亚洲,欧美,日韩| 婷婷色综合大香蕉| 十八禁人妻一区二区| 国产综合懂色| 成人毛片a级毛片在线播放| 一个人免费在线观看的高清视频| 成年免费大片在线观看| 又黄又爽又免费观看的视频| 久久99热这里只有精品18| 亚洲欧美清纯卡通| 国产精品野战在线观看| 国产真实伦视频高清在线观看 | 欧美成人免费av一区二区三区| 亚洲av五月六月丁香网| 久久精品国产清高在天天线| 99在线视频只有这里精品首页| 午夜精品一区二区三区免费看| 亚洲成人久久性| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区| 女人被狂操c到高潮| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 少妇被粗大猛烈的视频| 国产精华一区二区三区| 脱女人内裤的视频| 亚洲专区中文字幕在线| 嫩草影院新地址| 亚洲avbb在线观看| 日韩中文字幕欧美一区二区| 精品久久国产蜜桃| 日本黄色片子视频| 免费看光身美女| 久久亚洲精品不卡| 一边摸一边抽搐一进一小说| 亚洲三级黄色毛片| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 亚洲av熟女| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 国产午夜精品论理片| 亚洲精品一区av在线观看| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 亚洲美女搞黄在线观看 | 白带黄色成豆腐渣| 国产成年人精品一区二区| 国产人妻一区二区三区在| 91九色精品人成在线观看| av国产免费在线观看| 最后的刺客免费高清国语| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 中文字幕av成人在线电影| 欧美性感艳星| 国产精品久久电影中文字幕| 动漫黄色视频在线观看| 黄色视频,在线免费观看| 99久国产av精品| 在线a可以看的网站| АⅤ资源中文在线天堂| 国产v大片淫在线免费观看| 国产老妇女一区| 精品久久国产蜜桃| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 免费av不卡在线播放| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 国内精品久久久久久久电影| 亚洲av二区三区四区| 长腿黑丝高跟| 又爽又黄无遮挡网站| 国语自产精品视频在线第100页| 日韩欧美三级三区| 久久久久性生活片| 小说图片视频综合网站| 亚洲国产欧美人成| 亚洲av不卡在线观看| 国产精品久久久久久久电影| 久久久精品欧美日韩精品| 精品99又大又爽又粗少妇毛片 | 国产黄a三级三级三级人| 欧美色欧美亚洲另类二区| 婷婷亚洲欧美| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 国产视频内射| 在线观看66精品国产| 亚洲内射少妇av| 首页视频小说图片口味搜索| 九九在线视频观看精品| a级毛片免费高清观看在线播放| 亚洲欧美精品综合久久99| 精品国产亚洲在线| 男女之事视频高清在线观看| 久久国产精品人妻蜜桃| 欧美日本亚洲视频在线播放| 国产成人影院久久av| 成人欧美大片| 国产一区二区在线观看日韩| 麻豆成人午夜福利视频| 亚洲av五月六月丁香网| 丰满乱子伦码专区| 天堂影院成人在线观看| 国产精品影院久久| 最后的刺客免费高清国语| 赤兔流量卡办理| 精品国产三级普通话版| 热99re8久久精品国产| 成年版毛片免费区| 久久精品综合一区二区三区| 在线播放国产精品三级| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 精品免费久久久久久久清纯| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| av中文乱码字幕在线| 久久亚洲真实| netflix在线观看网站| 热99在线观看视频| 亚洲欧美激情综合另类| 色哟哟哟哟哟哟| 超碰av人人做人人爽久久| av黄色大香蕉| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区 | 99久国产av精品| 身体一侧抽搐| 99国产精品一区二区蜜桃av| 波多野结衣巨乳人妻| 欧美精品啪啪一区二区三区| av在线观看视频网站免费| 国产成人影院久久av| 在线国产一区二区在线| 久久久久久久久大av| 美女 人体艺术 gogo| 又爽又黄a免费视频| 熟女电影av网| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 午夜精品久久久久久毛片777| 真人一进一出gif抽搐免费| 床上黄色一级片| 亚洲av免费高清在线观看| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 757午夜福利合集在线观看| 婷婷色综合大香蕉| 91在线精品国自产拍蜜月| 亚洲五月婷婷丁香| 观看免费一级毛片| 中文亚洲av片在线观看爽| 一a级毛片在线观看| 亚洲av熟女| 久久伊人香网站| 极品教师在线免费播放| 免费搜索国产男女视频| 成年免费大片在线观看| 99国产精品一区二区三区| 美女免费视频网站| 久久亚洲真实| 校园春色视频在线观看| 丁香六月欧美| 成人特级黄色片久久久久久久| 国产高清激情床上av| 欧美成人一区二区免费高清观看| 免费黄网站久久成人精品 | 亚州av有码| 最近在线观看免费完整版| 丁香六月欧美| 婷婷精品国产亚洲av在线| 深爱激情五月婷婷| 女人被狂操c到高潮| 免费看光身美女| 精品国产三级普通话版| 国产成人影院久久av| 亚洲在线自拍视频| 久久久久久九九精品二区国产| 亚洲国产欧美人成| 久久久国产成人精品二区| 内射极品少妇av片p| 日韩免费av在线播放| 99久久无色码亚洲精品果冻| 91狼人影院| 亚洲18禁久久av| 精品99又大又爽又粗少妇毛片 | 99国产综合亚洲精品| 天堂网av新在线| 久久国产乱子伦精品免费另类| 国产亚洲av嫩草精品影院| 欧美精品啪啪一区二区三区| 欧美一区二区亚洲| 国产激情偷乱视频一区二区| 黄片小视频在线播放| 成熟少妇高潮喷水视频| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 久久久色成人| 看十八女毛片水多多多| а√天堂www在线а√下载| 国产av麻豆久久久久久久| 亚洲激情在线av| 色综合欧美亚洲国产小说| 国产一区二区三区视频了| 最近最新免费中文字幕在线| 少妇熟女aⅴ在线视频| 精品乱码久久久久久99久播| 欧美国产日韩亚洲一区| 欧美在线黄色| 国产精品伦人一区二区| 好男人电影高清在线观看| 亚洲五月婷婷丁香| 欧美区成人在线视频| 亚洲av熟女| 成人精品一区二区免费| 丰满乱子伦码专区| 看免费av毛片| 欧美黄色片欧美黄色片| 国产综合懂色| 色吧在线观看| www.熟女人妻精品国产| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 欧美丝袜亚洲另类 | 国产av不卡久久| 色尼玛亚洲综合影院| 精品人妻视频免费看| 很黄的视频免费| 一进一出抽搐gif免费好疼| 久久久久九九精品影院| 波野结衣二区三区在线| 夜夜爽天天搞| 国产乱人伦免费视频| 日本免费a在线| 国产精品野战在线观看| 丰满乱子伦码专区| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 色哟哟·www| 中文在线观看免费www的网站| 一a级毛片在线观看| 首页视频小说图片口味搜索| 亚洲成人精品中文字幕电影| 在线看三级毛片| 神马国产精品三级电影在线观看| 国产成人aa在线观看| 亚洲电影在线观看av| 一边摸一边抽搐一进一小说| 精品不卡国产一区二区三区| 美女cb高潮喷水在线观看| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 久久午夜福利片| 亚洲国产精品合色在线| 欧美zozozo另类| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 欧美性感艳星| 久久久久久久久久成人| 不卡一级毛片| 亚洲最大成人手机在线| 12—13女人毛片做爰片一| 亚洲成av人片免费观看| 91久久精品电影网| 亚洲成人久久爱视频| 日本黄大片高清| 亚洲成av人片免费观看| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 丝袜美腿在线中文| 亚洲av二区三区四区| 免费人成视频x8x8入口观看| 国产精品98久久久久久宅男小说| 久久亚洲真实| 少妇高潮的动态图| www.www免费av| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 69av精品久久久久久| 欧美精品啪啪一区二区三区| 亚洲精华国产精华精| 成人国产综合亚洲| 亚洲五月天丁香| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 免费搜索国产男女视频| 午夜两性在线视频| 午夜福利视频1000在线观看| 三级国产精品欧美在线观看| 久9热在线精品视频| 免费在线观看影片大全网站| 亚洲人成电影免费在线| 嫩草影视91久久| 少妇人妻精品综合一区二区 | 成年人黄色毛片网站| 亚洲国产高清在线一区二区三| 97热精品久久久久久| 黄色日韩在线| 日韩欧美精品免费久久 | 免费在线观看成人毛片| 国产三级在线视频| 老司机午夜福利在线观看视频| 久久国产乱子伦精品免费另类| 欧美黄色淫秽网站| 丁香欧美五月| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 国产不卡一卡二| 色av中文字幕| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| www.熟女人妻精品国产| 高清日韩中文字幕在线| 久久国产精品人妻蜜桃| 亚洲内射少妇av| 在线国产一区二区在线| 国产伦人伦偷精品视频| 国产毛片a区久久久久| 99久久无色码亚洲精品果冻| 午夜两性在线视频| 毛片女人毛片| ponron亚洲| 在线免费观看不下载黄p国产 | 免费看美女性在线毛片视频| 黄色配什么色好看| 日本 欧美在线| 女同久久另类99精品国产91| 午夜福利视频1000在线观看| 午夜福利高清视频| 亚洲一区高清亚洲精品| 日韩中字成人| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 亚洲激情在线av| 中文字幕久久专区| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 国产成+人综合+亚洲专区| 欧美日韩乱码在线| 婷婷精品国产亚洲av| a在线观看视频网站| 欧美日韩综合久久久久久 | 最新在线观看一区二区三区| 亚洲成人中文字幕在线播放| 高清在线国产一区| 深夜精品福利| 麻豆一二三区av精品| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 特级一级黄色大片| 18美女黄网站色大片免费观看| 麻豆成人av在线观看| 禁无遮挡网站| 91午夜精品亚洲一区二区三区 | 成人高潮视频无遮挡免费网站| 69av精品久久久久久| 欧美日韩综合久久久久久 | 国产单亲对白刺激| av欧美777| 国产在视频线在精品| 亚洲自偷自拍三级| 中文资源天堂在线| 免费观看人在逋| 免费无遮挡裸体视频| 久久久久九九精品影院| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 女人被狂操c到高潮| 亚洲片人在线观看| 国产探花在线观看一区二区| 看片在线看免费视频| 精品久久久久久,| 内地一区二区视频在线| 一二三四社区在线视频社区8| 中文字幕高清在线视频| 亚洲av第一区精品v没综合| 亚洲av二区三区四区| 给我免费播放毛片高清在线观看| 久久精品人妻少妇| 校园春色视频在线观看| 亚州av有码| a级一级毛片免费在线观看| 免费观看人在逋| h日本视频在线播放| 欧美乱妇无乱码| 日本五十路高清| 极品教师在线视频| 国产精品,欧美在线| 免费一级毛片在线播放高清视频| 天美传媒精品一区二区| 国产视频一区二区在线看| 国产美女午夜福利| 欧美在线黄色| 午夜精品一区二区三区免费看| 综合色av麻豆| 伦理电影大哥的女人| 男插女下体视频免费在线播放| 老熟妇仑乱视频hdxx| 两人在一起打扑克的视频| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 国产色婷婷99| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 黄色日韩在线| 精品人妻熟女av久视频| 丁香欧美五月| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 深爱激情五月婷婷| 亚洲中文字幕日韩| 51国产日韩欧美| 91av网一区二区| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 久久精品综合一区二区三区| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 嫁个100分男人电影在线观看| 欧美又色又爽又黄视频| 成熟少妇高潮喷水视频| 亚洲熟妇熟女久久| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| www.www免费av| 国产精品影院久久| 精品久久久久久成人av| 天堂√8在线中文| 国产精品乱码一区二三区的特点| 精品久久久久久久末码| 国产乱人视频| 中文字幕免费在线视频6| 国产成年人精品一区二区| 一本综合久久免费| 国模一区二区三区四区视频| 成人国产一区最新在线观看| 久久伊人香网站| 国产精品三级大全| 国产精品一区二区三区四区免费观看 | eeuss影院久久| 国产综合懂色| 黄色视频,在线免费观看| 国产视频一区二区在线看| 热99re8久久精品国产| 最新中文字幕久久久久| 欧美潮喷喷水| 久久久久久久精品吃奶| 久久久久久九九精品二区国产| 99久国产av精品| 五月玫瑰六月丁香| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 毛片女人毛片| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 国产综合懂色| 偷拍熟女少妇极品色| 亚洲电影在线观看av| 国产亚洲欧美98| 91麻豆精品激情在线观看国产| 亚洲午夜理论影院| 欧美成人a在线观看| 成人国产一区最新在线观看| 日本三级黄在线观看| 精品久久久久久久久av| 国产精品98久久久久久宅男小说| 国产成人aa在线观看| 国产精品免费一区二区三区在线| 波多野结衣巨乳人妻| 中国美女看黄片| 神马国产精品三级电影在线观看| 国产大屁股一区二区在线视频| 18禁在线播放成人免费| 在线天堂最新版资源| 免费看日本二区| 波多野结衣高清作品| 看黄色毛片网站| 亚洲精品久久国产高清桃花| 国产三级中文精品| 又爽又黄a免费视频| 超碰av人人做人人爽久久| 精品国产亚洲在线| 精品日产1卡2卡| 国产欧美日韩一区二区三| 十八禁国产超污无遮挡网站| 男女之事视频高清在线观看| 麻豆久久精品国产亚洲av| 99热这里只有精品一区| 精品久久久久久久久av| 日韩国内少妇激情av| 欧美日韩乱码在线| 小说图片视频综合网站| 99久久精品国产亚洲精品| 国产精品免费一区二区三区在线| 天堂影院成人在线观看| 老司机深夜福利视频在线观看| 禁无遮挡网站| 深夜a级毛片| 最近在线观看免费完整版| 一a级毛片在线观看| 麻豆一二三区av精品| 十八禁人妻一区二区| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 亚洲成人久久爱视频| 久久精品国产清高在天天线| 中出人妻视频一区二区| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 国产黄片美女视频| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 深夜a级毛片| 免费一级毛片在线播放高清视频| 最近最新免费中文字幕在线| 丁香六月欧美| 国产伦人伦偷精品视频| 一个人看的www免费观看视频| 制服丝袜大香蕉在线| 欧美成狂野欧美在线观看| 国产淫片久久久久久久久 | 赤兔流量卡办理| 免费看美女性在线毛片视频| 久久久久久久久中文| 51午夜福利影视在线观看| h日本视频在线播放| 免费人成视频x8x8入口观看| 一区二区三区激情视频| 90打野战视频偷拍视频| 午夜日韩欧美国产| 色综合亚洲欧美另类图片| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| a级毛片免费高清观看在线播放| 啦啦啦观看免费观看视频高清|