• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    散文翻譯:妙在似與不似之間——以豐子愷散文《漸》的兩個英譯本為例

    2015-03-20 19:02:13
    關(guān)鍵詞:語言

    李 娜

    (廣東水利電力職業(yè)技術(shù)學(xué)院 應(yīng)用外語系,廣州 510635)

    一、引言

    《漸》是現(xiàn)代散文作家豐子愷先生的經(jīng)典名篇。說其經(jīng)典,首先因其一再被選入我國現(xiàn)代散文的權(quán)威讀本,更因其被選入我國中學(xué)語文課本,給無數(shù)的莘莘學(xué)子以人生的啟蒙和啟迪。其次,因其一再被譯為英文,被編入漢英對照散文集,更有諸多學(xué)者撰文研究其譯文,以此來探討散文的翻譯問題。

    張培基的《英譯中國現(xiàn)代散文選》(2009:147-150),語言流暢,意義清晰。多年來,該譯著一直受到讀者的喜愛和追捧。然而,“老虎亦有打盹時”。在參照《漸》的原文,逐字逐句細(xì)讀其譯文后,筆者發(fā)覺,張培基為了追求神似而肆意刪減原文,為了形似而使譯文佶屈聱牙,誤讀原文而使譯文貌合神離等。本文結(jié)合歐陽利鋒在《悠閑生活絮語》 (2013:8-16)中對同一散文的英譯,擬從“形似”與“神似”、“直譯”與“意譯”的視角,對兩位譯者的譯文進行一些粗淺的對比研究,以就教于譯界同仁。

    二、先“形似”而后“神似”

    鮑川運在給《悠閑生活絮語》所作的《序言》中說,“譯事難,譯入外語更難,將文學(xué)作品譯入外語更是難上加難?!?歐陽利鋒,2013:1)。一般翻譯,只要譯出原文的意思,語言通順,即大致可以。但是,散文的翻譯,除要譯得忠實原文之外,還要求傳達原文的風(fēng)格,表現(xiàn)出原文的美感,使讀者在讀譯文的時候能夠像讀原文時一樣得到啟發(fā)、感動,受到與原作相應(yīng)的藝術(shù)感染。

    不少人曾經(jīng)主張,散文翻譯但求傳神,不必求其形似。他們甚至認(rèn)為,為了傳神,形的方面甚至可以完全犧牲。在他們看來,“形”和“神”總是那么格格不入,似乎永遠(yuǎn)彼此排斥,存在著矛盾。請問,舍形是否真可以傳神?在通常情況下,答案是否定的。須知,神以形存,得形方可傳神。脫離形似而談神似,無異于天方夜譚。依筆者愚見,散文翻譯應(yīng)該首先強調(diào)形似,然后才是神似。唯有這樣,譯作才有可能同原作如影隨形,渾然一體。

    “神形皆似”是散文翻譯追求的理想,然而,卻并非處處行得通。在神形確實不可兼得的情況下,就應(yīng)該像傅雷所言:“以效果而論,翻譯應(yīng)當(dāng)像臨畫一樣,所求的不在形似而在神似?!?(傅雷,1984:1)。羅新璋在《翻譯論集》的序中指出,“所謂‘重神似而不重形似’,是指‘神似’、‘形似’不可兼得的情況下,倚重倚輕,孰取孰棄的問題。這個提法,意在強調(diào)神似,不是說可以置形似于不顧,更不是主張不要形似”(羅新璋,1984:1)。

    在文學(xué)翻譯中,“形”與“神”的獨特關(guān)系構(gòu)成了“忠誠”與“叛逆”的悖論。忠其形,求貌之相似,容易得其形而忘其神。譯者如何才能既忠其形,又得其神,做到神形皆似呢?孫致禮 (1998:531)認(rèn)為,“一般說來,‘神形皆似’的譯文通常都是直譯的結(jié)果”。他認(rèn)為,“直譯盡管可以達到“神形皆似”的效果,但在確實性不通的情況下,也勉強不得,否則,弄巧成拙,反而會令人啼笑皆非”(孫致禮,1998:532)。值得一提的是,我們不能將直譯等同于求形似,將意譯等同于求神似,不要以為直譯只能傳形,凡意譯必能傳神,從而,將直譯與意譯,形似與神似完全對立起來。在散文翻譯中,我們不但要譯出言內(nèi)之意,還譯出言外之味,那才是真正意義上的“神似”。

    散文是以形傳神的語言藝術(shù)。為了更忠實地再現(xiàn)原作之神,譯者在意義方面要力求忠于原文,盡量存真。同時,要力求形式上的移植,原作中的每一個實詞在譯作中都應(yīng)該各有恰當(dāng)?shù)臍w宿,原作的結(jié)構(gòu)和修辭手段要盡可能準(zhǔn)確地再現(xiàn)。如果直譯無法做到“神形皆似”,譯者就要轉(zhuǎn)而進行意譯,進行適度的創(chuàng)造。不過,“譯者的創(chuàng)造,不是拜倒在原作前,無所作為,也不是甩開原作,隨意揮灑,而是在兩種語言交匯的有限空間里自由馳騁?!?羅新璋,1998:224)因為過度的創(chuàng)造會歪曲原作的內(nèi)容,破壞原作的意境。如果以“創(chuàng)造”為名,行“背叛”之實,翻譯時不細(xì)讀原作,隨心所欲加以處理,尤其是涉及到形象比喻、語言表達形式獨特的文字,往往添油加醋或大而化之。這些問題的存在,應(yīng)該引起我們足夠的重視。

    三、散文《漸》兩個譯文的賞析

    17世紀(jì)法國著名的翻譯家于埃說過,翻譯的最好方式就是“在兩種語言所具有的表達力允許的情況下,譯者首先不要違背原作者的意思,其次要忠實于原文的遣詞造句,最后要盡可能地展現(xiàn)原作者的風(fēng)采和個性,一分不增,一分不減。” (Douglas Robinson,1997:169)他提倡的翻譯觀,歸根結(jié)底,就是要先形似而后神似。在散文翻譯中,追求形神兼?zhèn)浯_實是個理想的高標(biāo)準(zhǔn)。我們現(xiàn)在就來看看張培基所譯散文《漸》中所表現(xiàn)出來的局限,然后,結(jié)合歐陽利鋒的譯文,進行一些粗淺的探討。

    1.誤讀原文顯凝滯

    朱光潛說,“翻譯的第一要領(lǐng)是吃透原文。只有尚不理解的,不存在無法表達的。然而每個字都認(rèn)識不一定能理解,字面上理解也不等于真理解,只有全面地理解了作者,才能吃準(zhǔn)他的一個詞、一句話所包含的潛在意義。”(艾珉,1998:189)開始翻譯前,譯者務(wù)必先要讀懂原作,弄懂每句話每個詞的含義,吃透原作的風(fēng)格,千萬不能不懂裝懂,連猜帶蒙,遇上難點便故意繞過。請看《漸》的開首第一句:

    ①使人生圓滑進行的微妙要素,莫如“漸”;造物主騙人的手段,也莫如“漸”。

    The subtle factor that makes life endurable is“gradualness”.It is by this“gradualness”that the Creator deceives all humans.

    這是典型的字對字句對句所謂“字比句次”的翻譯。張培基的譯文同原文貌合神離,形似而神不似。這主要在于譯者對原文理解不透所致。譯者將“使人生圓滑進行”理解為“使人生可以忍受”,大謬也!通讀全文,我們不難發(fā)現(xiàn),作者根本沒有這樣的表述。整句話的意思:人的一生不知不覺地溜走,因為它行進的步伐極其緩慢;造物主騙人而讓人無法覺察,也同樣由于其手段使得悄無聲息。順帶提一句,豐子愷師從弘一法師,皈依佛門,篤信佛教。張培基用基督教的術(shù)語 the Creator來翻譯佛教徒所謂的“造物主”,是否妥當(dāng)?作者以為不妥。既然直譯行不通,歐陽利鋒采用意譯,透過字面,傳達原文的精神,表達字里行間的意蘊,請看:

    Life advances on the quiet,so does Nature’ s trick on men.

    可見,理解是翻譯的前提。不吃透原文,不弄清楚文本在具體語境中的確切涵義,千篇一律硬譯,只能牽強附會,曲解原意。

    ②兒女漸漸長大起來,在朝夕相見的父母全不覺得,難得見面的遠(yuǎn)親就相見不相識了。

    While parents living together with their children all the time never perceive their gradual growth,they may fail to recognize,however,a distant relative whom they have not seen for quite some time.

    這是典型的硬譯,主要因為譯者沒有吃透原文,沒弄清楚文本在具體語境中的確切涵義。我們不妨先將譯文回譯為中文,即為:“一直同孩子們生活在一起的父母永遠(yuǎn)沒法察覺他們的逐漸成長,可是,這些孩子可能沒法認(rèn)識他們很長時間沒有見面的遠(yuǎn)方親戚?!睂φ赵?,我們不難看出,譯者牽強附會,完全曲解了作者的意思。作者想表達的意思是:“兒女漸漸長大成人。父母由于和小孩朝夕相處而沒法覺察他們的變化。然而,住在遠(yuǎn)方的親戚,由于常年難得見上這些孩子。一見面,他們就會覺得簡直認(rèn)不出這些小孩而感慨唏噓不已?!睔W陽利鋒在正確理解原文的基礎(chǔ)上,適度地進行了創(chuàng)造性叛逆,充分做到了譯文和原文的形神皆似,請看:

    Children gradually grow into adulthood,but their parents,who see them all the time,are unaware of the changes they have gone through.On the other hand,their distant relatives,who rarely see them,may be amazed that they have changed beyond recognition.

    由此看出,正確理解永遠(yuǎn)是散文翻譯求形似或神似的基礎(chǔ)。歐陽利鋒逐字逐句的對譯,保留了與內(nèi)容和風(fēng)格都密切相關(guān)的結(jié)構(gòu)和原作的語言形象,又有一定的創(chuàng)造與變通,從而在更本質(zhì)的意義上達到了形神皆似。

    2.亦步亦趨缺變通

    在《水無定性隨物賦形——談翻譯家的語言觀》一文中,方平提出了“亦步亦趨”與“靈活再現(xiàn)”相結(jié)合的觀點。他指出:“高度重視藝術(shù)形式和內(nèi)容間不可分割的關(guān)系,亦步亦趨,自然很好;但無論如何不能摒棄語言處理上的變通和靈活性” (1998:320)。為使讀者得到美的享受,受到與原作相應(yīng)的藝術(shù)感染,譯者就不能千篇一律硬譯,而是要發(fā)揮自己的主觀能動性,進行適度地創(chuàng)造。碰到“形”和“神”的關(guān)系不易處理時,“舍形求神”該是一種明智的選擇。

    ③漸

    Gradualness

    這是該散文的標(biāo)題。對于標(biāo)題的翻譯,譯者必須高度重視。翻譯時絕對不可掉以輕心,因為標(biāo)題通常是作品主題思想的集中體現(xiàn),對讀者具有導(dǎo)向性作用。從張培基翻譯的標(biāo)題Gradualness,讀者能從中了解到什么?恐怕什么也沒有。此外,根據(jù)筆者的統(tǒng)計,gradualness在文中共出現(xiàn)十一次之多。同一抽象名詞在散文中反復(fù)出現(xiàn),是否有點太刺目、太單調(diào)?歐陽利鋒另辟蹊徑,將標(biāo)題譯為:The Gradual Advance,這樣,可以更多向讀者傳遞作者的意圖和文本的信息,同時可以引起讀者的閱讀興趣。

    ④由萌芽的春“漸漸”變成綠蔭的夏,由凋零的秋“漸漸”變成枯寂的冬。

    Budding spring“gradually”changes into verdant summer;withered autumn“gradually”changes into bleak winter.

    散文翻譯不只是簡單的解碼和編碼過程,因此,譯者不能拘泥于原文的表面形式,一味跟在原作后面亦步亦趨,而是要努力吃透原文,擺脫中文句型的束縛,按照英語規(guī)律和習(xí)慣,適當(dāng)利用轉(zhuǎn)換詞類等技巧,然后用通順流暢的英文忠實加以表達。此外,我們必須注意到,英文是科學(xué)語言,而中文是藝術(shù)語言。“萌芽的春”、“綠蔭的夏”、“凋零的秋”和“枯寂的冬”,都是富有詩意的中國特色的語言。由于張培基沒有考慮中英文表達上的差異,也沒有顧及到譯文讀者的閱讀習(xí)慣和期待視野,因此,譯文有些詰屈聱牙。歐陽利鋒在透徹理解原文的基礎(chǔ)上,準(zhǔn)確把握了原文的神,忠實再現(xiàn)了原作的內(nèi)容,又兼顧了原作的文筆及風(fēng)格。請看:

    The buds of spring gradually turn into the green leaves of summer,then wither and fall,and finally give way to winter’s desolate silence.

    可見,在忠實原文的基礎(chǔ)上,譯者在語言運用上要充分發(fā)揮自己的創(chuàng)造性。“愚笨的忠誠可能會導(dǎo)向‘叛逆’,而巧妙的‘叛逆’可能會顯出忠誠,這也許是‘相似處猶顯貧乏,不似處倒見魅力’的翻譯辯證法吧?!?(許鈞,2003:6-11)

    3.刪減原文太隨意

    文學(xué)翻譯確如戴著手銬腳鐐跳舞一樣,譯者面對兩種文化、兩種語言間的種種“天然限制”,要在語言運用上充分發(fā)揮創(chuàng)造性,將地道的原文轉(zhuǎn)換成地道的譯文??梢哉f,在翻譯過程中,譯者的創(chuàng)造性是不可避免的,甚至不可或缺的。然而,創(chuàng)造性不是任意的,必須忠實于原文,不能肆意刪減、篡改原文,損傷原文意境。同時,譯者還必須考慮接受者 (讀者)的接受心理、文化特征等因素,在盡可能保留原文意境的前提下,對無法用本族語表示之處,進行適當(dāng)?shù)呐涯妗R粋€好的譯者不僅要準(zhǔn)確地傳達原文的思想內(nèi)容,而且要盡量地譯出原文的形象語言,甚至體現(xiàn)出原文的優(yōu)美形式。

    ⑤假使人生的進行不像山陂而像風(fēng)琴的鍵板,由do忽然移到re,即如昨夜的孩子今朝忽然變成青年;或者像旋律的“接離進行”地由do忽然跳到mi,即如朝為青年而夕暮忽成老人,人一定要驚訝、感慨、悲傷、或痛感人生的無常,而不樂為人了。

    Suppose a kid suddenly became a young man overnight,or a young man suddenly became an old man in a matter of hour from dawn till dusk,you would definitely feel astonished,emotionally stirred and sad,or lose any interest in life due to its transience.

    不難看出,原文中的形象如“山坡”、“風(fēng)琴的鍵板”、“由do忽然移到re”、“像旋律的“接離進行”地由do忽然跳到mi”,在張培基的譯文中,都消失得無影無蹤,這樣譯文就失去了原作的韻味。這樣隨意地舍棄,恐怕有點讓人難以接受。請看歐陽利鋒的譯文:

    If the journey of life could be described as the keyboard of a parlor organ rather than a gentle slope,the sudden move from do to re is like the unexpected growth from yesterday's children to today's youths,and the big jump from do to mi is like the shocking decline from this morning's youths to tonight's old people.If we grew or declined like this,we would be amazed,shocked,or even consumed with grief.Some might be overcome with the realization of our impermanence and might no longer wish to go on.

    可見,對原作削鼻剜眼,不值得提倡,甚至應(yīng)該極力反對。張培基的譯文讀起來很順口,且有幾分的“雅”,卻沒能保留原汁原味。這樣做,雖然可以逃過讀者的眼睛,但對原作來說卻是個巨大的遺憾。

    ⑥“漸”的本質(zhì)是“時間”。時間我覺得比空間更為不可思議,猶之時間藝術(shù)的音樂比空間藝術(shù)的繪畫更為神秘。因為空間姑且不追究它如何廣大或無限,我們總可以把握其一端,認(rèn)定其一點。時間則全然無從把握,不可挽留,只有過去與未來在渺茫之中不絕地相追逐而已。性質(zhì)上既已渺茫不可思議,分量上在人生也似乎太多。

    “Time”is the essence of“gradualness”.

    原文共有五句話,而在張培基的譯文里,卻只剩下一句話,而且,有些不明不白,沒能將原作者的意思表達出來,“形似”與“神似”都無從談起。嚴(yán)格意義上來說,原作的每句話、每個字都是有其用意的,譯者應(yīng)該一字不漏、一句不少地譯出來。當(dāng)然,因為源語和目標(biāo)語之間存在差異,譯者有時才不得不舍其形,求其神。請看歐陽利鋒的譯文:

    Gradual advances are,in essence,a matter of time.To me,time is even more difficult to grasp than the concept of space.Indeed,the art of time in music is more mysterious than the art of space in painting.No matter how huge or infinite a space is,we can always hold one corner of it.Yet time is completely different.It is beyond our grasp,and we can never stop its passage.We can only watch helplessly as the past chases the future into the void.Time is in essence vague and inconceivable,and too much of it seems to be rationed to each individual.

    不難看出,譯者終堅持“忠實”和“通順”的翻譯標(biāo)準(zhǔn),其譯文既再現(xiàn)了原作之形,又傳達了原作之神,可謂“神形皆似”。

    ⑦ 然人類中也有幾個能勝任百年的或千古的壽命的人。那是“大人格”,“大人生”。他們能不為“漸”所迷,不為造物所欺,而收縮無限的時間并空間于方寸的心中。故佛家能納須彌于芥子。中國古詩人 (白居易)說:“蝸牛角上爭何事?石火光中寄此身?!庇娙?(Blake)也說:“一粒沙里見世界,一朵花里見天國;手掌里盛住無限,一剎那便是永劫?!?/p>

    張譯:However,we do have among us a few who know how to correctly view life.They are great,indeed!They refuse to be fooled by“gradualness”or the Creator.

    原文共有六句,其中夾雜著唐詩和外國名人的名言,頗有禪意。張培基只用三句綜合地譯出了這段文字的大概內(nèi)容,而將白居易和布萊克的詩一概略去不譯。譯文讀起來雖然流暢,但卻失去了原作的禪意和韻味。這不能不說是對原作者的一種“背叛”。作為譯者,要做深入細(xì)致的研究和分析,在理解原作的神韻風(fēng)格上精益求精,同時要忠實傳達原作者的意思。請看歐陽利鋒的譯文:

    In the history of mankind,only a very few have managed to live life to its fullest.This takes greatness to achieve.These people were not deceived by the slow advances of time or misled by Nature.Instead,they grabbed hold of infinite time and space and made a place for it in their hearts.In this way,a Buddhist can see a pagoda in a mustard seed.Bai Juyi,the famed poet of the Tang Dynasty,wrote,“For what matters do we fight,on the horns of a snail?We live our life in a flash struck off a stone.”William Blake,the well-known British Poet,challenged readers“To see a world in a grain of sand and a heaven in a wild flower;hold infinity in the palm of your hand and eternity in an hour.”

    上述譯文質(zhì)樸清麗,明快流暢,細(xì)膩傳神。譯者忠實地傳達了原文的深層意思,又不露生硬牽強的痕跡,可以說是翻譯中的上乘之作!

    四、結(jié)語

    通過對比分析,我們不難發(fā)現(xiàn),歐陽利鋒的譯文基本上做到了形神皆似,而張培基的譯文或因過分忠于原文而貌合神離,或因肆意刪減而形神皆異。盡管張培基在這篇譯文中有這樣或那樣的不足,但是,瑕不掩瑜,絲毫不會減損他作為中國一流翻譯家的聲譽。

    成方圓于規(guī)矩之內(nèi),出神韻于法度之中。形神兼?zhèn)?,?yīng)該是散文翻譯的一種追求?!斑@是由于人類總是通過有形把握無形的,也正因為這一規(guī)律,翻譯散文而為求形神皆似,就應(yīng)該首先力求形似?!?江楓,1998:420-421)為求“神似”,譯者既要鉆進去以求理解,又要跳出來以求表達。齊白石說,“作畫妙在似與不似之間,太似為媚俗,不似為欺世?!?馮穎欽,1998:306)散文翻譯又何嘗不是如此?譯作不可“不似”原作,但又不可“太似”原作。一流的譯者都應(yīng)該盡量保持原汁原味,達到“妙在似與不似之間”的藝術(shù)高度。

    艾珉.1998.切勿損害大師形象[M]∥許鈞.翻譯思考錄.武漢:湖北教育出版社.

    鮑川運.2013.序言[M]∥歐陽利鋒.悠閑生活絮語 (Essays on Easy Life).北京:外語教學(xué)與研究出版社.

    傅雷.1984.《高老頭》重譯本序[C]∥羅新璋.翻譯論集.北京:商務(wù)印書館.

    方平.1998.水無定性隨物賦形——談翻譯家的語言觀[M]∥許鈞.翻譯思考錄.武漢:湖北教育出版社.

    馮穎欽.1998.妙在似與不似之間[M]∥許鈞.翻譯思考錄.武漢:湖北教育出版社.

    江楓.1998.形似而后神似[M]∥許鈞.翻譯思考錄.武漢:湖北教育出版社.

    羅新璋.1984.序言[C]∥翻譯論集.北京:商務(wù)印書館.

    羅新璋.1998.釋“譯作”[M]∥許鈞.翻譯思考錄.武漢:湖北教育出版社.

    歐陽利鋒.2013.悠閑生活絮語(Essays on Easy Life)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社.

    孫致禮.1998.關(guān)于我國翻譯理論建設(shè)的幾點思考[M]∥許鈞.翻譯思考錄.武漢:湖北教育出版社.

    許鈞.2003.“創(chuàng)造性叛逆”和翻譯主體性的確定[J].中國翻譯(1):6-11.

    張培基.2009.英譯中國現(xiàn)代散文選(Selected Modern Chinese Essays 2)[M].上海:上海外語教育出版社.

    Robinson D.1997.Western Translation Theory:from Herodotus to Nietzsche[M].St.Jerome Publishing House.

    猜你喜歡
    語言
    詩之新,以語言創(chuàng)造為基
    中華詩詞(2023年8期)2023-02-06 08:51:28
    語言是刀
    文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
    讓語言描寫搖曳多姿
    多向度交往對語言磨蝕的補正之道
    累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
    日常語言與播音語言
    新聞傳播(2016年10期)2016-09-26 12:15:04
    語言技能退化與語言瀕危
    我有我語言
    論語言的“得體”
    語文知識(2014年10期)2014-02-28 22:00:56
    Only Words慎用你的語言
    18+在线观看网站| 青青草视频在线视频观看| 久久ye,这里只有精品| 在线观看美女被高潮喷水网站| 91久久精品国产一区二区三区| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久 | 中文字幕精品免费在线观看视频 | a级片在线免费高清观看视频| 久久狼人影院| tube8黄色片| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 精品亚洲成a人片在线观看| 在线观看人妻少妇| 亚洲人成网站在线观看播放| av有码第一页| 寂寞人妻少妇视频99o| 国产精品国产三级专区第一集| 精品国产乱码久久久久久小说| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| √禁漫天堂资源中文www| 多毛熟女@视频| 国产精品三级大全| 伦理电影免费视频| 欧美少妇被猛烈插入视频| √禁漫天堂资源中文www| 亚洲精品av麻豆狂野| 亚洲四区av| 久久精品夜色国产| 亚洲av在线观看美女高潮| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 亚洲在久久综合| 免费观看在线日韩| 国产黄色免费在线视频| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 亚洲综合色惰| 亚洲精品乱久久久久久| 青春草亚洲视频在线观看| 嫩草影院入口| 亚洲人与动物交配视频| 欧美 日韩 精品 国产| 国产免费又黄又爽又色| 日本黄色日本黄色录像| 日本-黄色视频高清免费观看| 蜜臀久久99精品久久宅男| 国产麻豆69| 97在线视频观看| 国产精品久久久久久av不卡| 狂野欧美激情性bbbbbb| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃 | 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 精品国产一区二区久久| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 久久久国产一区二区| 最近最新中文字幕免费大全7| 国产一区亚洲一区在线观看| 99热网站在线观看| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 9色porny在线观看| 亚洲国产最新在线播放| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 少妇人妻精品综合一区二区| 啦啦啦啦在线视频资源| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 久久人人97超碰香蕉20202| 欧美3d第一页| 新久久久久国产一级毛片| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 热99久久久久精品小说推荐| 亚洲性久久影院| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 免费高清在线观看视频在线观看| 国产黄频视频在线观看| 精品午夜福利在线看| 一级毛片电影观看| 成人无遮挡网站| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 久久久欧美国产精品| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 国产一区二区三区综合在线观看 | 国产片内射在线| 久久久久久久精品精品| 亚洲欧美一区二区三区国产| 免费黄网站久久成人精品| 秋霞伦理黄片| 成人免费观看视频高清| 国产精品国产三级专区第一集| 亚洲内射少妇av| 欧美少妇被猛烈插入视频| 天美传媒精品一区二区| 日韩欧美精品免费久久| 最近2019中文字幕mv第一页| 国产69精品久久久久777片| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 成年动漫av网址| 久久久久国产网址| 波野结衣二区三区在线| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 国产毛片在线视频| 成人免费观看视频高清| 成人国产av品久久久| 国产成人91sexporn| av国产久精品久网站免费入址| 乱码一卡2卡4卡精品| 寂寞人妻少妇视频99o| 色哟哟·www| 日韩 亚洲 欧美在线| 蜜桃在线观看..| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 两个人看的免费小视频| 内地一区二区视频在线| 成人毛片a级毛片在线播放| 欧美另类一区| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 久久人妻熟女aⅴ| 亚洲内射少妇av| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 亚洲久久久国产精品| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 美女福利国产在线| 日韩精品免费视频一区二区三区 | 久久国内精品自在自线图片| 熟女av电影| 日韩伦理黄色片| 美女福利国产在线| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 永久免费av网站大全| 欧美少妇被猛烈插入视频| 欧美3d第一页| av视频免费观看在线观看| 国产在线免费精品| 午夜激情久久久久久久| 国产精品久久久久久精品古装| 亚洲在久久综合| 国产永久视频网站| 国产片内射在线| 少妇熟女欧美另类| 欧美丝袜亚洲另类| 亚洲精品一区蜜桃| 极品人妻少妇av视频| 国产片内射在线| 亚洲欧美一区二区三区国产| 久久久久久久国产电影| 夜夜爽夜夜爽视频| av视频免费观看在线观看| 精品熟女少妇av免费看| 日本wwww免费看| xxxhd国产人妻xxx| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 岛国毛片在线播放| 多毛熟女@视频| 国产一级毛片在线| 高清黄色对白视频在线免费看| 欧美少妇被猛烈插入视频| 欧美成人精品欧美一级黄| 亚洲经典国产精华液单| av一本久久久久| 午夜精品国产一区二区电影| 日韩人妻精品一区2区三区| 精品少妇久久久久久888优播| 丝瓜视频免费看黄片| 寂寞人妻少妇视频99o| 国产高清国产精品国产三级| av黄色大香蕉| 日本色播在线视频| 曰老女人黄片| 成人亚洲欧美一区二区av| 国产精品免费大片| 蜜桃国产av成人99| 国产成人精品无人区| 欧美少妇被猛烈插入视频| 久久久久久人人人人人| 亚洲一区二区三区欧美精品| 婷婷色综合www| 午夜视频国产福利| 美女国产视频在线观看| 欧美日韩av久久| 久久鲁丝午夜福利片| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 51国产日韩欧美| 国产探花极品一区二区| 国产激情久久老熟女| 成人二区视频| 一级片免费观看大全| av在线播放精品| 国产xxxxx性猛交| 午夜av观看不卡| 亚洲欧美清纯卡通| 亚洲久久久国产精品| 我的女老师完整版在线观看| 飞空精品影院首页| 亚洲av中文av极速乱| 99久久综合免费| 在线观看免费视频网站a站| 只有这里有精品99| 丝袜脚勾引网站| 伦理电影大哥的女人| 午夜久久久在线观看| 亚洲精品中文字幕在线视频| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 在线观看美女被高潮喷水网站| 一个人免费看片子| 少妇被粗大猛烈的视频| 99热6这里只有精品| 国产高清不卡午夜福利| 黄色怎么调成土黄色| 午夜精品国产一区二区电影| 尾随美女入室| 欧美xxxx性猛交bbbb| 久久久久久人妻| h视频一区二区三区| 永久免费av网站大全| 免费在线观看黄色视频的| 国产熟女午夜一区二区三区| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 日本vs欧美在线观看视频| 好男人视频免费观看在线| 97在线人人人人妻| 大陆偷拍与自拍| 一区二区av电影网| 在线观看免费高清a一片| 国产精品国产三级国产专区5o| 交换朋友夫妻互换小说| freevideosex欧美| 99热网站在线观看| 好男人视频免费观看在线| 精品亚洲成a人片在线观看| 99国产综合亚洲精品| xxx大片免费视频| 久久人人97超碰香蕉20202| 国产xxxxx性猛交| 视频在线观看一区二区三区| 欧美国产精品一级二级三级| 日本91视频免费播放| 久久毛片免费看一区二区三区| 亚洲av免费高清在线观看| 下体分泌物呈黄色| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 91精品三级在线观看| 亚洲精品视频女| 啦啦啦在线观看免费高清www| 又黄又粗又硬又大视频| 香蕉精品网在线| 高清视频免费观看一区二区| 国产极品天堂在线| 成人漫画全彩无遮挡| 韩国av在线不卡| av在线老鸭窝| 免费在线观看完整版高清| 99久久人妻综合| 高清在线视频一区二区三区| 人妻一区二区av| 欧美日韩成人在线一区二区| 国产亚洲最大av| 三级国产精品片| 中国美白少妇内射xxxbb| 亚洲美女黄色视频免费看| 国产成人精品婷婷| 乱人伦中国视频| 天天影视国产精品| 国产熟女欧美一区二区| 最黄视频免费看| 咕卡用的链子| 青春草视频在线免费观看| 边亲边吃奶的免费视频| 99热网站在线观看| 亚洲欧美一区二区三区国产| 久久精品人人爽人人爽视色| 人妻系列 视频| 91精品三级在线观看| 亚洲精品,欧美精品| 91精品伊人久久大香线蕉| 精品一区二区三卡| 免费在线观看黄色视频的| 2021少妇久久久久久久久久久| 丁香六月天网| 一级,二级,三级黄色视频| 欧美性感艳星| 新久久久久国产一级毛片| 日韩av在线免费看完整版不卡| av一本久久久久| 久久久久网色| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 日本av手机在线免费观看| 国产日韩欧美视频二区| 精品一品国产午夜福利视频| 伊人亚洲综合成人网| 日韩av免费高清视频| 麻豆乱淫一区二区| 宅男免费午夜| 国产精品久久久久久久电影| 久久久久久久久久久久大奶| 青春草亚洲视频在线观看| 三上悠亚av全集在线观看| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 国产精品人妻久久久影院| 一二三四在线观看免费中文在 | 国产精品国产av在线观看| 久久99蜜桃精品久久| 国产成人av激情在线播放| 亚洲av综合色区一区| 亚洲性久久影院| 国产极品粉嫩免费观看在线| av卡一久久| 亚洲欧美色中文字幕在线| 久久人妻熟女aⅴ| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 精品一品国产午夜福利视频| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| videos熟女内射| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 国产 精品1| 久久精品国产亚洲av涩爱| 欧美bdsm另类| 亚洲国产最新在线播放| 在线观看免费视频网站a站| 街头女战士在线观看网站| 青春草亚洲视频在线观看| 中文字幕亚洲精品专区| 久久久久久久久久人人人人人人| 中国三级夫妇交换| 黄网站色视频无遮挡免费观看| kizo精华| 国产麻豆69| 国产老妇伦熟女老妇高清| 尾随美女入室| 久久这里只有精品19| 中文字幕精品免费在线观看视频 | a级毛片在线看网站| 国产精品一区二区在线不卡| 18禁观看日本| 日韩av不卡免费在线播放| 欧美人与性动交α欧美软件 | 欧美精品亚洲一区二区| 成人毛片a级毛片在线播放| 日本欧美国产在线视频| 欧美xxⅹ黑人| 国产精品久久久久久精品电影小说| 日本免费在线观看一区| 亚洲精品国产av成人精品| 国产男女超爽视频在线观看| 丰满少妇做爰视频| 亚洲成av片中文字幕在线观看 | 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 国产男人的电影天堂91| av女优亚洲男人天堂| 尾随美女入室| 久久精品国产自在天天线| 最近2019中文字幕mv第一页| 午夜日本视频在线| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 亚洲精品视频女| 亚洲人与动物交配视频| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 少妇熟女欧美另类| 91aial.com中文字幕在线观看| 韩国av在线不卡| 国产黄色免费在线视频| 啦啦啦啦在线视频资源| 免费观看a级毛片全部| 性色av一级| 国产黄频视频在线观看| 蜜桃国产av成人99| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 99久久综合免费| 十八禁高潮呻吟视频| 全区人妻精品视频| av又黄又爽大尺度在线免费看| 亚洲国产色片| 日韩一区二区视频免费看| 在线观看免费日韩欧美大片| 国产成人av激情在线播放| 欧美精品高潮呻吟av久久| a级毛片在线看网站| 一本色道久久久久久精品综合| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 最近2019中文字幕mv第一页| 少妇精品久久久久久久| 亚洲一区二区三区欧美精品| 日韩 亚洲 欧美在线| 日韩av不卡免费在线播放| 日韩 亚洲 欧美在线| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 另类精品久久| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 欧美成人午夜免费资源| www.色视频.com| 国产亚洲精品第一综合不卡 | 亚洲丝袜综合中文字幕| 在线观看国产h片| 一级爰片在线观看| 亚洲天堂av无毛| 欧美日韩国产mv在线观看视频| av视频免费观看在线观看| 免费播放大片免费观看视频在线观看| av不卡在线播放| 考比视频在线观看| 国产精品国产三级专区第一集| 咕卡用的链子| 欧美日本中文国产一区发布| 激情五月婷婷亚洲| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 亚洲熟女精品中文字幕| 日本欧美国产在线视频| 不卡视频在线观看欧美| 国产精品三级大全| 丁香六月天网| 99热国产这里只有精品6| 国产老妇伦熟女老妇高清| 久久久久精品人妻al黑| 午夜激情久久久久久久| 18禁动态无遮挡网站| av网站免费在线观看视频| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 熟女电影av网| 水蜜桃什么品种好| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 欧美xxⅹ黑人| 国产黄色视频一区二区在线观看| 亚洲美女黄色视频免费看| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 日日撸夜夜添| 亚洲国产看品久久| 成人漫画全彩无遮挡| 欧美+日韩+精品| 日日摸夜夜添夜夜爱| 女性生殖器流出的白浆| 一本久久精品| 日韩一本色道免费dvd| 国产精品一二三区在线看| 91国产中文字幕| 午夜激情av网站| 插逼视频在线观看| 搡老乐熟女国产| 精品人妻一区二区三区麻豆| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 成人无遮挡网站| 亚洲国产日韩一区二区| 久久久久久伊人网av| 飞空精品影院首页| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 国产免费视频播放在线视频| 色5月婷婷丁香| 国产精品欧美亚洲77777| 如何舔出高潮| 午夜福利网站1000一区二区三区| 看免费av毛片| 另类亚洲欧美激情| 一级毛片 在线播放| 久久久久久久大尺度免费视频| 国产国语露脸激情在线看| 丁香六月天网| av一本久久久久| 捣出白浆h1v1| 中文字幕精品免费在线观看视频 | 秋霞在线观看毛片| 欧美bdsm另类| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 丰满乱子伦码专区| 捣出白浆h1v1| 国产精品久久久久成人av| 男女边摸边吃奶| 国产精品久久久久久久久免| 色婷婷av一区二区三区视频| 人妻 亚洲 视频| 黄色怎么调成土黄色| 久久久久久久久久人人人人人人| 国产 精品1| 欧美日韩视频精品一区| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| √禁漫天堂资源中文www| 免费少妇av软件| 国产成人免费观看mmmm| 国产成人精品一,二区| 男的添女的下面高潮视频| a级毛片黄视频| 国产av码专区亚洲av| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 亚洲经典国产精华液单| 激情五月婷婷亚洲| 成年动漫av网址| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 五月玫瑰六月丁香| 97超碰精品成人国产| 最近中文字幕高清免费大全6| 国产熟女欧美一区二区| 麻豆乱淫一区二区| 亚洲国产av新网站| 免费人成在线观看视频色| 综合色丁香网| 免费观看av网站的网址| 激情视频va一区二区三区| 久久这里只有精品19| 成年动漫av网址| 精品少妇久久久久久888优播| 亚洲中文av在线| 男男h啪啪无遮挡| 免费看光身美女| 久久久精品94久久精品| 天天影视国产精品| 日本wwww免费看| 久久久久久久大尺度免费视频| 超色免费av| a级毛片黄视频| 久久人妻熟女aⅴ| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 不卡视频在线观看欧美| 热re99久久国产66热| 亚洲av欧美aⅴ国产| 晚上一个人看的免费电影| 日韩中文字幕视频在线看片| 亚洲,欧美,日韩| 国产免费一区二区三区四区乱码| 一级,二级,三级黄色视频| 男人舔女人的私密视频| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 久久精品国产亚洲av涩爱| 99久久精品国产国产毛片| 国产精品成人在线| 国产高清三级在线| 午夜免费鲁丝| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 熟女av电影| 性色avwww在线观看| 国产福利在线免费观看视频| 久久久久网色| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 午夜91福利影院| 国产一区二区激情短视频 | 亚洲精品aⅴ在线观看| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 国产在视频线精品| 欧美xxⅹ黑人| 香蕉精品网在线| 2018国产大陆天天弄谢| 黄色一级大片看看| 97人妻天天添夜夜摸| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 日韩欧美一区视频在线观看| 在线观看免费高清a一片| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃 | 大香蕉久久网| 一本大道久久a久久精品| 黄片无遮挡物在线观看| 国产又爽黄色视频| 精品第一国产精品| 黄色一级大片看看| 亚洲高清免费不卡视频| 久久精品人人爽人人爽视色| 日本爱情动作片www.在线观看| 一区二区日韩欧美中文字幕 | 久久精品国产综合久久久 | 日韩欧美精品免费久久| av网站免费在线观看视频| 久久人人97超碰香蕉20202| 少妇的丰满在线观看| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 久久午夜综合久久蜜桃| 另类亚洲欧美激情| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 十八禁网站网址无遮挡| 好男人视频免费观看在线| 日本黄大片高清| 9热在线视频观看99| 伊人亚洲综合成人网| 欧美成人午夜精品| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 黄色 视频免费看| 欧美日韩视频精品一区| 欧美丝袜亚洲另类| 日韩人妻精品一区2区三区| 欧美日韩av久久| 亚洲一区二区三区欧美精品| 九色亚洲精品在线播放| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 亚洲成人一二三区av| av免费在线看不卡| 蜜桃在线观看..| 国产亚洲精品久久久com| 蜜臀久久99精品久久宅男| 免费黄频网站在线观看国产| 免费观看性生交大片5| 国产精品 国内视频| 国产日韩欧美亚洲二区| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 男女下面插进去视频免费观看 | www.色视频.com| 91精品三级在线观看| 国产 精品1| av免费在线看不卡| 在线天堂中文资源库| 免费黄色在线免费观看| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 国产一区二区三区综合在线观看 | 欧美人与性动交α欧美精品济南到 | 亚洲精品成人av观看孕妇| 亚洲av男天堂| 成人国语在线视频| 亚洲在久久综合| 午夜激情av网站| 我的女老师完整版在线观看| 成年人免费黄色播放视频| 97精品久久久久久久久久精品| 七月丁香在线播放| 亚洲久久久国产精品| 国产精品99久久99久久久不卡 | 国产一区二区在线观看日韩| 午夜免费观看性视频| 亚洲精品国产av成人精品| 久久精品国产自在天天线| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 亚洲国产色片| 一级毛片 在线播放|