張 楠
(安徽理工大學(xué)西校區(qū)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,安徽 淮南 232001)
KY 日語(yǔ)雖然是近幾年以年輕人為中心流行起來(lái)的,但很早就出現(xiàn)過(guò)?!氨痹丹蟆ⅳⅳ胜郡螹MKでしょう”(1936)。[1]“MMK(持てて持てて困る)”。這是北原保雄先生最早聽(tīng)到的KY 日語(yǔ)。此外,還有“NHK(日本放送協(xié)會(huì))”“KK(株式會(huì)社)”等。
KY 日語(yǔ)的構(gòu)成方式有三種。(1)“ATM(あんたタバコ持っとん)”是一個(gè)句子。(2)“DTN(だるいつらいねむい)”是單詞構(gòu)成的詞群。(3)“FM(ふたまた)”“DSI(ださい)”是獨(dú)立的單詞。
此外,還有部分英語(yǔ)的縮略語(yǔ)。如“IT(information technology)”“PTSD(post traumatic stress disorder)”等,這些與KY 日語(yǔ)略有區(qū)別。同時(shí),日本年輕人也創(chuàng)造出了“FMG(father money get)父から金をもらうこと”等特殊的詞。
生活中經(jīng)常碰到想告訴對(duì)方,卻不知如何開(kāi)口的情況,比如,想提醒對(duì)方鼻毛露出來(lái)了,這時(shí)可以說(shuō)“HD(鼻毛出てる)”,聽(tīng)話者也不會(huì)被他人注意而感到尷尬。這是KY 日語(yǔ)最大的優(yōu)點(diǎn)。
年輕人覺(jué)得自己與眾不同,有自我優(yōu)越感,而KY 日語(yǔ)就滿足了他們。通過(guò)使用他人不理解的暗語(yǔ),讓自己所屬的團(tuán)體顯得與眾不同。高中女生稱呼自己“JK”,也是因?yàn)檫@種自我優(yōu)越感在作祟。
KY 日語(yǔ)只在同伴之間使用,這樣能夠增強(qiáng)同伴意識(shí)。例如,日本古裝劇里的暗號(hào)“山”“川”之類的,只有自己人才能聽(tīng)懂,這使同伴意識(shí)更加強(qiáng)烈。
與其說(shuō)是KY 日語(yǔ)的表達(dá)效果,不如說(shuō)是通過(guò)其表達(dá)效果產(chǎn)生的趣味。如“PK(パンツ食い込む)”,發(fā)音和詞義差別很大,但這也正是KY 日語(yǔ)的趣味所在。此外,還有“ODD(お前、大學(xué)どうする)”,把日常會(huì)話KY 化,使KY 日語(yǔ)成為一種文字游戲被大家接受。
近些年,信息化給社會(huì)帶來(lái)了方方面面的影響,日語(yǔ)也不可避免。不知不覺(jué)間日本人已習(xí)慣了用字母輸入日語(yǔ),且只需要輸入開(kāi)頭字母便可以出現(xiàn)完整的語(yǔ)句,KY 日語(yǔ)的出現(xiàn)也就變得很自然了。
日語(yǔ)本來(lái)就是非常容易省略的語(yǔ)言,日本人也非常喜歡省略。但是,現(xiàn)在的省略語(yǔ)有些使用過(guò)度。最初,省略以4 個(gè)假名最為流行。如,“メールアドレス→メールアド”。后來(lái)3 個(gè)假名的流行起來(lái)。如,“メルアド→メアド”“ケンタッキー?フライドキチン→ケンタ”“ラブホテル→ラブホ”。再后來(lái),3 個(gè)假名似乎還不簡(jiǎn)練,又變成2 個(gè)假名。如,“デニーズ→デニ”。從4 個(gè)假名到3 個(gè)假名,到2 個(gè)假名,再到1 個(gè)假名,最后就是KY 日語(yǔ)。也就是說(shuō),KY 日語(yǔ)的出現(xiàn)是由于省略語(yǔ)的泛濫。
手機(jī)短信的費(fèi)用與字?jǐn)?shù)的多少有關(guān)系,字?jǐn)?shù)越多費(fèi)用就越高。使用KY 日語(yǔ)就可以省略許多字,且編輯短信變得非常簡(jiǎn)便,KY日語(yǔ)也就逐漸流行起來(lái)。
近些年,日本的“核家族”越來(lái)越多,與爺爺奶奶住在一起的孩子越來(lái)越少。父母都忙自己的工作,沒(méi)時(shí)間和孩子交流。孩子能交流的對(duì)象只有同學(xué),而且是志同道合的一小部分同學(xué),他們就會(huì)不停地創(chuàng)造出他們才懂的KY 日語(yǔ)。[2]
KY 日語(yǔ)的泛濫已逐露弊端。首先,KY日語(yǔ)并不能完整地表示句子。就拿“KY”來(lái)說(shuō),為什么是“空気が読めない”,而不是“空気読む”或“空気読める”。“MMH”既可以是“目を見(jiàn)て話さない”,也可以是“目を見(jiàn)て話す”。其次,KY 日語(yǔ)不能正確表示助詞。“WO(私だけ置いてけぼり)”中的“だけ”既可以替換成“さえ”,也可以替換成“を”。至于“ATM(あんたタバコ持っとん)”,中間可以加入各種各樣的助詞。日語(yǔ)的肯定、否定和疑問(wèn)等都是由句尾決定,KY日語(yǔ)只靠詞頭字母是表達(dá)不出來(lái)的。[3]
KY 日語(yǔ)在同伴之間傳達(dá)大概的意思,省略了對(duì)助詞還有助動(dòng)詞的思考,這會(huì)造成日語(yǔ)使用不規(guī)范。
本應(yīng)在同伴間使用的KY 日語(yǔ)通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)迅速傳播。同時(shí),KY 日語(yǔ)模糊了語(yǔ)言本身的意思,不禁讓人擔(dān)心人們對(duì)語(yǔ)言暴力變得冷漠?!翱諝荬握iめない內(nèi)閣”是對(duì)政府的批判,但卻說(shuō)成“KY 內(nèi)閣”,表達(dá)很委婉,意思也很模糊,因此容易說(shuō)出口。將難以啟齒的話輕易說(shuō)出來(lái),容易出現(xiàn)語(yǔ)言暴力。
本文對(duì)KY 日語(yǔ)進(jìn)行了簡(jiǎn)單論述,今后有必要通過(guò)日語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)一步分析整理KY日語(yǔ)的使用頻率、分布特點(diǎn)等。
[1]北原保雄. KY 式日本語(yǔ)[M]. 東京:大修館書(shū)店,2008.2-10.
[2]張宵玲. 淺析日本年輕人用語(yǔ)- KY 式日本語(yǔ)[D].南京:南京農(nóng)業(yè)大學(xué),2011.
[3]羅麗.從“KY 式日語(yǔ)”淺談日本年輕人的文化觀[J].青年文學(xué)家,2013,(6):168.