劉 佳
美劇在中國(guó)的跨文化傳播
劉 佳
[摘要]隨著全球一體化,網(wǎng)絡(luò)的普及,美劇逐漸進(jìn)入中國(guó)觀眾的視野。電視劇是國(guó)家文化的良好載體,能很好地反映與傳播一個(gè)國(guó)家民族的價(jià)值觀、大眾行為、思維模式等,所以美劇的跨國(guó)傳播是跨文化傳播的重要方式。雖然有人認(rèn)為美劇在中國(guó)的跨文化傳播是文化霸權(quán)的反傾銷(xiāo)行為,但在此僅就美劇為何能在中國(guó)打開(kāi)市場(chǎng)、受到越來(lái)越多的劇迷的追捧做一個(gè)淺顯的研究和總結(jié)。
[關(guān)鍵詞]美?。粐?guó)產(chǎn)電視?。晃幕瘋鞑?/p>
[作者]劉佳,四川師范大學(xué)。
(一)全球一體化
隨著全球一體化進(jìn)程的不斷推進(jìn),無(wú)論是經(jīng)濟(jì)還是文化都在世界范圍內(nèi)實(shí)現(xiàn)融合。傳播學(xué)奠基人之一麥克盧漢曾經(jīng)預(yù)言,世界將成為“地球村”。全球一體化加速了文化的傳播和交流,也促進(jìn)了文化的融合。1979年中美建交,鄧小平訪美并簽署文化交流項(xiàng)目,第二年國(guó)內(nèi)便引進(jìn)第一部美劇——科幻類(lèi)電視劇《大西洋底來(lái)的人》。20世紀(jì)90年代初,美劇風(fēng)潮以更大的影響力再次襲來(lái)。1992年,美國(guó)本土家庭情景喜劇《成長(zhǎng)的煩惱》正式登陸中國(guó),向國(guó)內(nèi)觀眾展現(xiàn)了全新的美國(guó)家庭教育方式,引起了巨大的反響,從而開(kāi)啟了美劇在中國(guó)的跨文化傳播和交流。
(二)網(wǎng)絡(luò)媒體推波助瀾
麥克盧漢認(rèn)為,媒介是社會(huì)的先鋒,一切傳播媒介都在徹底改造我們,給我們的生活賦予人為的感知和武斷的價(jià)值。①埃里克·麥克盧漢、弗蘭克·麥克盧漢著,何道寬譯:《麥克盧漢精髓》,南京大學(xué)出版社,2000年,第273-274頁(yè)。
過(guò)去,傳播主要局限于傳統(tǒng)媒介。如今,信息傳播技術(shù)以驚人的速度更新?lián)Q代,并引發(fā)了全球范圍的傳播革命。
全媒體時(shí)代已經(jīng)來(lái)臨,媒體的蓬勃興起對(duì)文化交流與傳播以及跨文化傳播的影響都非常深遠(yuǎn)。如今,美劇的盛行都是通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)傳播實(shí)現(xiàn)的,中國(guó)國(guó)營(yíng)性質(zhì)的電視體制,對(duì)外來(lái)文化的傳播管理機(jī)制都相對(duì)嚴(yán)格。所以,美劇迷們都是通過(guò)網(wǎng)絡(luò)如騰訊視頻等來(lái)獲取最新的美劇動(dòng)態(tài),同步更新美劇資源。網(wǎng)絡(luò)的靈活自主使其成為美劇風(fēng)行的領(lǐng)地,互聯(lián)網(wǎng)用戶可以自由選擇上網(wǎng)時(shí)間和地點(diǎn),根據(jù)自己的個(gè)體需求,搜尋自己需要的信息資源。網(wǎng)絡(luò)傳播的優(yōu)勢(shì)提升了美劇傳播的快速性和自由度,從而開(kāi)啟了美劇的跨文化傳播旅程。
(三)國(guó)產(chǎn)電視劇的局限催發(fā)美劇熱
當(dāng)下,國(guó)產(chǎn)電視劇劇情主要圍繞婆媳、家庭紛爭(zhēng)等現(xiàn)實(shí)意義的題材展開(kāi)。雖然國(guó)產(chǎn)電視劇貼近現(xiàn)實(shí),但劇情冗長(zhǎng),家庭的矛盾和各種糾紛讓觀眾在觀看電視劇的同時(shí)感受到的是生活的壓力。且一部電視劇取得成功,其他劇集便爭(zhēng)相模仿,同一時(shí)間各大電視臺(tái)播出的都是劇情、年代雷同的劇目,缺少創(chuàng)意,再難吸引觀眾的眼光。而美劇整個(gè)劇情節(jié)奏明快,每一季由多個(gè)小故事串聯(lián),情節(jié)緊張刺激,設(shè)有懸念,極大地滿足了觀眾的好奇心。
(一)對(duì)美劇的界定
“美劇”是中國(guó)觀眾對(duì)美國(guó)電視劇集的簡(jiǎn)稱,主要包括日間肥皂劇、情節(jié)系列劇、情景喜劇、迷你劇和真人秀五大類(lèi)。
但是,目前在網(wǎng)絡(luò)上風(fēng)行的,通常都是“情節(jié)系列劇”。情節(jié)系列劇都有自己的片名,每集故事有相對(duì)獨(dú)立性,劇情可以無(wú)限發(fā)展,主要角色貫穿始終,場(chǎng)景豐富多變。這類(lèi)劇每年9月到次年4月播出,一年一季(25集左右),每周一集;被分為科幻劇、犯罪劇、醫(yī)療劇、冒險(xiǎn)劇等。代表作品有《犯罪心理》《實(shí)習(xí)醫(yī)生格蕾》《緋聞女孩》等。②周浩波:《美劇在我國(guó)的跨文化傳播》,復(fù)旦大學(xué)碩士論文,2011年。
(二)美劇在中國(guó)的傳播渠道
麥奎爾認(rèn)為技術(shù)因素對(duì)媒介傳播有著至關(guān)重要的作用:“真正的傳播革命所要求的,不只是訊息傳播方式的改變,或者受眾注意力在不同媒介之間時(shí)間分布上
的變遷,其最直接的驅(qū)動(dòng)力,一如以往,是技術(shù)?!雹冫溈鼱栔瑒⒀嗄系茸g:《受眾分析》,人民大學(xué)出版社,2006年。最初,美劇在中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)的傳播主要依賴于“PEER TO PEER”技術(shù),簡(jiǎn)稱P2P,即所謂的“點(diǎn)對(duì)點(diǎn)”傳播技術(shù)。而隨著技術(shù)的進(jìn)步,自媒體以其私人化、自主化的特點(diǎn)吸引越來(lái)越多的受眾,通過(guò)手機(jī)、應(yīng)用程序等新媒體觀看電視劇,也為美劇在中國(guó)的傳播提供一個(gè)平臺(tái)。所以,技術(shù)的革命是美劇在中國(guó)傳播的首要條件,觀看者可以“按需索取”,不僅可以打破電視頻道、節(jié)目播出時(shí)間表的限制,甚至可以對(duì)傳統(tǒng)的傳播載體不再具有依賴性。
(三)美劇的受眾
美劇在中國(guó)的收看不是主流行為,而是分眾行為。國(guó)內(nèi)最大的美劇論壇之一伊甸園對(duì)其用戶做了一次調(diào)查,結(jié)果顯示,男女受眾比例基本平衡,75%的觀眾年齡在18~40歲之間,85%的觀眾學(xué)歷在專(zhuān)科以上,學(xué)生和公司職員的比例占到80%以上。②Melodyli:《美國(guó)電視劇及其在中國(guó)網(wǎng)民中的收視情況初探》,http://www.1000fr。net/archiver/tid-85095.html。
這樣的一群人比上一輩——和美國(guó)的核心價(jià)值觀、文化理解上有相當(dāng)大的沖突——要更能接受外來(lái)的文化。他們更激進(jìn)、更反叛、更具有批判精神。
在全球經(jīng)濟(jì)一體化的同時(shí),全球文化也在以不可阻擋之勢(shì)席卷全球。文化融合承載了不同文化間的沖突和融合,推動(dòng)了文化的多元化和文化發(fā)展的進(jìn)程。《緋聞女孩》這部電視劇中,主角的穿衣風(fēng)格、發(fā)飾等在電視劇播出之后,曾一度改變了中國(guó)女孩的審美和追逐時(shí)尚的潮流。所以,影視劇這樣的大眾文化形式對(duì)價(jià)值觀的負(fù)載已經(jīng)成為一個(gè)顯著的世界性的現(xiàn)象,影視劇的文化傳播功能凸顯出來(lái)。其中,美劇的傳播也是在經(jīng)濟(jì)、文化全球化的背景下的必然結(jié)果。雖然《緋聞女孩》講述的是美國(guó)上流社會(huì)的故事,與中國(guó)的大多數(shù)情況不相符合,但是這部影片依然受到追捧,就是緣于大眾的心理認(rèn)同。
美劇是西方大眾文化的產(chǎn)物,在中國(guó)受到特定受眾群體的追捧和喜愛(ài),這與東西方文化差異所產(chǎn)生的距離美感有關(guān)。文化上的差異使受眾充滿了探究性的好奇心。美劇的內(nèi)容懸念迭起、故事情節(jié)驚險(xiǎn)刺激、風(fēng)趣幽默、人物個(gè)性獨(dú)特鮮明,這些都迎合了年輕人的好奇心理。受眾心理原因,就是它在一定內(nèi)容上更加符合現(xiàn)實(shí)的真實(shí)性和復(fù)雜性,觀眾要有一定的文化素質(zhì),才能真正體會(huì)到其中的意義,是有一定審美門(mén)檻的。美劇的主要受眾群體是受過(guò)高等教育的白領(lǐng)、精英和在校的大學(xué)生,他們思想相對(duì)開(kāi)放,有較好的英語(yǔ)基礎(chǔ)、學(xué)歷和綜合素質(zhì),對(duì)于歐美西方文化有著濃厚的興趣。因此,對(duì)他們而言,看美劇顯然要比看韓劇、國(guó)內(nèi)劇和港臺(tái)劇更時(shí)尚、更高級(jí),美劇成為所謂的更高品質(zhì)的大眾娛樂(lè)和文化消費(fèi)品。
電視劇是國(guó)家文化的良好載體,電視劇的跨國(guó)傳播是跨文化傳播的主要方式。美劇,在互聯(lián)網(wǎng)普及的今天,它的播出能夠反映與傳播這個(gè)國(guó)家民族的價(jià)值觀、大眾行為、思維模式、審美情趣等。如前所述,隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)和文化的開(kāi)放,中國(guó)國(guó)民的精神需要窺探到更多元化、更豐富、更有指導(dǎo)意義的東西,而美劇正好符合這樣一個(gè)需求。異域文化更有其自身的特點(diǎn)供國(guó)內(nèi)的電視市場(chǎng)借鑒,為我國(guó)的電視劇蓬勃發(fā)展甚至走出國(guó)門(mén)提供了借鑒。
(一)多樣化
首先是美劇的選題有多樣化的特征。新奇、科幻、政治、生活……例如,警匪類(lèi)的《犯罪心理》《CSI》,愛(ài)情劇《緋聞女孩》,科幻類(lèi)《吸血鬼日記》《外星鄰居》,生活輕喜劇《生活大爆炸》《絕望的主婦》,甚至還有醫(yī)療劇和律政劇等,符合各個(gè)年齡、層次的觀眾。反觀國(guó)內(nèi)的電視劇,大型劇目多以年代劇、生活劇為主,經(jīng)典片更是被翻拍無(wú)數(shù)次,在被觀眾詬病的同時(shí),也看到電視劇創(chuàng)作的匱乏。國(guó)內(nèi)現(xiàn)代劇選題重復(fù)性高,播放集中,一部題材成功的電視劇播出后,立刻得到仿效,所以,我國(guó)的電視劇題材無(wú)論怎樣變,都擺脫不了單一的現(xiàn)狀。這樣的情況可以從兩個(gè)國(guó)家的大眾文化元素和電視劇編排找到些許答案。美國(guó)電影電視產(chǎn)業(yè)起步較早,現(xiàn)已趨于成熟。美國(guó)商業(yè)電視網(wǎng)競(jìng)爭(zhēng)激烈,使得美國(guó)電視劇制片方不斷地細(xì)分觀眾。如《緋聞女孩》(Gossip girl)它的目標(biāo)觀眾就是年輕化,所呈現(xiàn)的故事錯(cuò)綜復(fù)雜之外,更讓電視劇披上浮華的外表。然而,細(xì)分觀眾帶來(lái)的好處也是不言而喻的,觀眾的細(xì)分程度越高,廣告商的目標(biāo)客戶就越明確,美劇的多樣化發(fā)展是源于市場(chǎng)的需求。而中國(guó)電視劇起步較晚,且是主流文化,電視劇的定位不是很準(zhǔn)確。局限性也是國(guó)產(chǎn)劇發(fā)展的弊端,由于國(guó)內(nèi)電視劇要受到層層審核,最后呈現(xiàn)在觀眾面前的都是千篇一律的模樣,很難有吸引力。
(二)風(fēng)格、結(jié)構(gòu)新穎有想象力
美劇的編撰、拍攝都繼承了電影的風(fēng)格,劇情從發(fā)生、發(fā)展、高潮到結(jié)尾都吸引人的眼球,其劇情的節(jié)奏感掌握得很好,不拖泥帶水,大氣緊湊。劇情發(fā)展出乎人的意料,甚至在為了銜接下一季的劇情,特意在上一季留下伏筆,設(shè)置懸念,拴住觀眾的心。并且在觀感上,美劇用拍攝電影的手法拍攝電視劇。而國(guó)內(nèi)劇不僅劇目雷同,而且情節(jié)平淡,往往在一件事情的敘述上要鋪墊很久,所以國(guó)內(nèi)劇往往受家庭婦女或者老年人的喜愛(ài),因?yàn)樗麄儾恍枰叨鹊淖⒁馊ゾo跟劇情就能明白電
視想告訴其什么。
(三)制作周期和播出方式的區(qū)別
美劇是“季”制度的制播方式,周播電視劇的實(shí)拍周期是八天,播出周期是七天。這就說(shuō)明,一季最初幾集播出時(shí),最后幾集可能還在拍攝。編劇是采用邊寫(xiě)邊拍的方式,這樣的好處是編劇可以根據(jù)觀眾的反響修改劇本,從而與觀眾的口味相契合。制片方也可以從觀眾收看程度來(lái)決定要不要繼續(xù)拍下去,減少了電視劇的不必要投入的成本。而中國(guó)電視劇的拍攝實(shí)行“預(yù)審備案制度”,編劇將劇本寫(xiě)好之后,由制片方到廣電局或者廣電廳申報(bào)電視劇題材,規(guī)劃立項(xiàng),取得批文之后才能成立劇組,然后進(jìn)行拍攝,最后后期制作和發(fā)行。這種模式,使電視劇本身不接地氣,不結(jié)合時(shí)事,使觀眾產(chǎn)生距離感,大大降低了時(shí)效性。美國(guó)的電視劇一周播出一集,觀眾不知道什么時(shí)候這部電視劇結(jié)束,而且有的劇在播完一季之后會(huì)接到下一季的訂單,所以編劇在編撰的時(shí)候,常常在上一季的末尾設(shè)置懸念,待下一季揭曉。這就抓住了觀眾的好奇心,造成了觀眾迫不及待的心理期待和強(qiáng)烈的收視愿望,也為下一季的銜接做好了準(zhǔn)備。而國(guó)產(chǎn)劇一口氣播完,遇見(jiàn)收視率好的還會(huì)在各頻道進(jìn)行二輪三輪的重播,《甄嬛傳》就被網(wǎng)友稱為“轟炸式”重播的電視劇。美劇和國(guó)產(chǎn)電視劇在播出和制作上的區(qū)別就在于其所參考的標(biāo)準(zhǔn)不同。國(guó)內(nèi)電視劇是以收視率為指標(biāo),這就把壓力放在電視臺(tái)而不是制作方。只要發(fā)行方把電視劇拍出來(lái),賣(mài)給各個(gè)電視臺(tái)就算成功,至于收視情況和受眾的反響就和他們無(wú)關(guān)了。而美劇衡量的標(biāo)準(zhǔn)是,有沒(méi)有足夠的收視人口,收視是衡量電視好壞的唯一標(biāo)準(zhǔn)。
[1][英]利貝斯·卡茨.達(dá)拉斯的跨文化解讀[M].劉自雄(譯).華夏出版社,2003.
[2][英]麥克奎恩.理解電視[M].苗棣,趙長(zhǎng)軍,李黎丹(譯).華夏出版社,2003.
[3]涂彥,鄭蕎.國(guó)產(chǎn)電視劇出口提升中國(guó)文化軟實(shí)力[J].中國(guó)電視,2010(8).
[4]中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心.中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)發(fā)展?fàn)顩r統(tǒng)計(jì)報(bào)告[R].
[5]霍爾.編碼/譯碼[A]//張國(guó)良.20世紀(jì)傳播學(xué)經(jīng)典文本[C].復(fù)旦大學(xué)出版社,2003.