謝立團(tuán)
(河北聯(lián)合大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,河北 唐山 063009)
艾米莉·狄金森是19世紀(jì)美國(guó)著名的女詩(shī)人,一生創(chuàng)作詩(shī)歌近1,800首,主要涉及自然、愛(ài)情、死亡及宗教信仰等很多主題。狄金森從小生活在基督教氛圍濃厚的基督徒家庭,同時(shí)對(duì)和宗教相關(guān)的一切知識(shí)耳濡目染,深諳《圣經(jīng)》。她的詩(shī)歌中大量運(yùn)用與基督教和《圣經(jīng)》相關(guān)的各種人物、經(jīng)典故事和宗教儀式等內(nèi)容。
艾米莉·狄金森的詩(shī)歌表面看起來(lái)簡(jiǎn)單易懂,實(shí)際上讀者很難僅從字面就能夠真正讀懂和理解。詩(shī)人的真正意圖和所要表達(dá)的實(shí)際意義通常是深藏在詩(shī)歌的字里行間,只有那些用心去體會(huì)、用腦去思考的人才能讀懂。然而,這些具有“含混”特色的詩(shī)歌卻強(qiáng)烈地吸引著一代又一代的讀者去探索、去解讀。這正好說(shuō)明艾米莉·狄金森的詩(shī)歌具有陌生化特點(diǎn)。論文從陌生化的視角對(duì)她的有關(guān)宗教信仰的詩(shī)歌進(jìn)行解讀,包括修飾語(yǔ)的陌生化,意象的陌生化,主題的陌生化和觀點(diǎn)的陌生化。
1916年俄國(guó)形式主義者維克多·什克洛夫斯基在《作為程序的藝術(shù)》一文中提出的陌生化理論,是西方文論發(fā)展史上的重要里程碑,被譽(yù)為西方現(xiàn)代文論的開(kāi)端。文學(xué)的陌生化就是把日常生活中熟悉的事物變得陌生,把文化和思想中熟悉的對(duì)象變得陌生,把以前文學(xué)作品中出現(xiàn)過(guò)的熟悉的形象變得陌生。他在闡述藝術(shù)的目的時(shí)提出:“那種被稱(chēng)為藝術(shù)的東西的存在,正是為了喚回人對(duì)生活的感受,使人感受到事物,使石頭更成其為石頭?!保?]詩(shī)歌語(yǔ)言是對(duì)日常用語(yǔ)的拉長(zhǎng)、壓縮、扭曲、變形,是對(duì)日常語(yǔ)言人為施加暴力后的結(jié)果,也就是對(duì)日常語(yǔ)言的陌生化。詩(shī)歌通過(guò)詞語(yǔ)的含混和多義性營(yíng)造出遠(yuǎn)遠(yuǎn)豐富于字面含義的審美意境。總之,詩(shī)歌是借助陌生化的手法和語(yǔ)言創(chuàng)造出新穎新奇的藝術(shù)形象,使讀者關(guān)注表達(dá)本身(語(yǔ)言美、形式美)。形成作品陌生化效果的重要步驟是藝術(shù)程序。陌生化的程序就是藝術(shù)程序,是人們有意識(shí)的創(chuàng)造活動(dòng),它追求的效果就是要不斷更新人們對(duì)于審美對(duì)象的陳舊感覺(jué),把人們從實(shí)用認(rèn)知等關(guān)系的束縛中解放出來(lái),擺脫習(xí)以為常的機(jī)械化、自動(dòng)化的控制和制約,使人們即便是面對(duì)熟視無(wú)睹的對(duì)象時(shí)也能不斷有新的感受和體驗(yàn),從而感受到對(duì)象的非同尋常,為之震撼、為之興奮,從而產(chǎn)生審美愉悅。因此,文藝作品必須采用陌生化的技巧和形式,不斷維持人們對(duì)于客觀事物的新奇感。
修飾語(yǔ)的陌生化是指詩(shī)人沒(méi)有按照人們習(xí)以為常的傳統(tǒng)情況進(jìn)行詞語(yǔ)修飾,而是按照自己創(chuàng)作詩(shī)歌的目的使用從而造成陌生化效果的非傳統(tǒng)的修飾語(yǔ)。非傳統(tǒng)的修飾語(yǔ)不但為宗教詩(shī)歌增添了魅力,而且為讀者增加了理解的困難。不管艾米莉·狄金森的宗教詩(shī)主題是否關(guān)乎上帝,但是這類(lèi)詩(shī)歌至少充滿(mǎn)了圣經(jīng)術(shù)語(yǔ)。信仰、上帝、天堂、圣經(jīng)和救贖在這類(lèi)詩(shī)歌中司空見(jiàn)慣。然而,在詩(shī)歌中當(dāng)她提及這些術(shù)語(yǔ)時(shí),修飾語(yǔ)通常是給人帶來(lái)陌生的感覺(jué)。以“上帝”一詞為例。眾所周知,即使不信奉基督教的人也知道,上帝通常被描述為一個(gè)充滿(mǎn)愛(ài)的神,非常完美、無(wú)所不在和永恒的神。然而,艾米莉·狄金森卻選擇相反的意義的詞語(yǔ)來(lái)描述上帝。
我們可以從“第一個(gè)奇跡”這首詩(shī)歌找到這樣的例子。
第一個(gè)奇跡
讓光——進(jìn)入——
百靈鳥(niǎo)重新占有貝殼——
比占有天空——更容易——
相比昨天
難道鐐銬傷害得不是更多嗎?
難道地牢折磨得不是更加痛苦
對(duì)于人——自由——
很長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)有體會(huì)——
然后——注定新鮮——
神的鐐銬
是免費(fèi)的——
不要把我的自由
帶離我——
(728)[3]
在這首詩(shī)中,上帝戴上鐐銬。在談到艾米莉·狄金森詩(shī)歌中的上帝的形象時(shí),批評(píng)家說(shuō)到,“我通常的感覺(jué)是,無(wú)論艾米莉·狄金森本人是否信仰宗教,作為詩(shī)人,她把上帝作為比喻形象——暫時(shí)代替沒(méi)有反應(yīng)的宇宙或者期望回應(yīng)的荒謬,或者,相反地,代表了受歡迎的身體健康的神秘人物?!保?]這段話指出艾米莉·狄金森詩(shī)歌中上帝的疏離形象。這一疏離感是通過(guò)狄金森在詩(shī)歌中使用非傳統(tǒng)的修飾語(yǔ)得以復(fù)現(xiàn)。類(lèi)似的例子還有很多,比如,在“真與上帝同久”中“無(wú)生命”(指神或上帝);在“從前人們——彌留之際”中“被砍掉的右手”;等等。這樣的非傳統(tǒng)的修飾語(yǔ)產(chǎn)生了陌生化的效果,喚起了讀者的注意,延長(zhǎng)了審美時(shí)間,增強(qiáng)了審美體驗(yàn)。
作為美國(guó)意象派詩(shī)歌的先驅(qū),狄金森在詩(shī)歌創(chuàng)作中善于運(yùn)用新奇而具體的意象來(lái)詮釋對(duì)自然、愛(ài)情、死亡及信仰的觀點(diǎn)。[4]在其創(chuàng)作的近1800首詩(shī)歌中,以《圣經(jīng)》故事中的人物和事物為意象的詩(shī)歌占了很大的比重。在狄金森的許多宗教詩(shī)歌中,“上帝”和“天堂”是詩(shī)人最常用的兩個(gè)圣經(jīng)意象。
在人們眼中,“上帝”通常是一個(gè)具有至高無(wú)上的地位、完美無(wú)瑕的品德、全知全覺(jué)的能力的形象。狄金森在詩(shī)歌中確實(shí)提到“上帝”英明(597)[3]、強(qiáng)大(576)[3]、高高在上(564)[3]。然而在狄金森其它詩(shī)歌中,由于詩(shī)人運(yùn)用陌生化的手法把“上帝”從神圣的神壇上拉下來(lái)陌生化為人世間的各式各樣的普通人,從一個(gè)完美無(wú)瑕的圣人變成一個(gè)擁有這樣或那樣缺點(diǎn)的普通人。例如在詩(shī)歌“那樣重大的損失一連兩次(49)[3]”中,上帝被陌生化為下列形象:偷盜人們財(cái)富的盜賊;借貸給人們金錢(qián),讓他們享受快樂(lè),但是最終還是要索回的銀行家;慈祥的、帶給孩子安慰的父親。在“有人去教堂過(guò)安息日(324)[3]”中“上帝”變成一位有名的牧師,作宣講。在“上帝是一位遠(yuǎn)方的——高貴戀人——(357)[3]”中,上帝成為一位來(lái)自遠(yuǎn)方的高貴戀人。在“籬笆那邊——(251)[3]”中,上帝被陌生化為一個(gè)男孩,他也會(huì)——爬。如果他能像男孩一樣爬過(guò)籬笆,不在乎規(guī)章制度,他也可以像男孩一樣擁有一顆純潔的心靈。在“他鼓吹“寬闊”最后“寬闊”證明他狹隘——(1207)[3]”中,上帝是個(gè)“騙子”。這樣的例子不勝枚舉。由此可見(jiàn),在詩(shī)人眼里,“上帝”也可以像普通人一樣擁有人類(lèi)的優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn)。在解構(gòu)“上帝”神圣形象時(shí),“上帝”不再神圣了,變得和普通人沒(méi)有兩樣。由此,陌生化的效果達(dá)到了。
這首詩(shī)“天堂有不同的跡象——對(duì)于我——”表明了詩(shī)人通過(guò)采用自然中常見(jiàn)意象來(lái)反映天堂中的景象。
天堂有不同的跡象——對(duì)于我——
有時(shí),我以為中午
只是地方的象征——
再次,在黎明,
一個(gè)強(qiáng)大的形象繞著世界奔跑
棲息于山里——
它應(yīng)該令人敬畏
對(duì)于無(wú)知的常人——
果園,陽(yáng)光下——
鳥(niǎo)兒的勝利
當(dāng)它們一起慶?!?/p>
云的嘉年華——
一天結(jié)束,充滿(mǎn)狂喜——
回到西方
這些——使我們想起一個(gè)地方
人類(lèi)稱(chēng)作的“天堂”——
天堂更加美好——我們以為
但我們自己應(yīng)該如何,
潤(rùn)色,為了更加優(yōu)越的恩典——
不是,我們的眼睛可以看到——
(575)[3]
在這首詩(shī)中,沒(méi)有人們熟知的像上帝的榮耀,無(wú)罪之人的歡愉,完美的生活環(huán)境這樣的天堂圖景。這首詩(shī)大部分都是關(guān)于世俗世界中的意象,包括中午、黎明、山川、果園、鳥(niǎo)和云等意象。所有這些世俗意象很難和傳統(tǒng)意義上的天堂意象聯(lián)系在一起。然而,所有這些陌生化的意象卻很好地反映天堂的情況。雖然作為天堂象征的“中午”和“黎明”很普通,卻能夠引起讀者關(guān)于“中午”和“黎明”情景無(wú)限想象力。黎明,作為一天的開(kāi)始,意味著活力和希望。中午通常是溫暖的陽(yáng)光下平靜的時(shí)刻。這些特性恰好與天堂上的景象相吻合。閱讀第一詩(shī)節(jié)時(shí),讀者會(huì)花費(fèi)比往常更長(zhǎng)的時(shí)間去思考人們司空見(jiàn)慣的中午和黎明是如何與天堂相聯(lián)系的。然后這首詩(shī)接著描述山。在《圣經(jīng)》中,山或石頭經(jīng)常意味著上帝對(duì)于他的信徒的堅(jiān)定不移的忠誠(chéng)。例如,“所以凡聽(tīng)見(jiàn)我這話就去行的,好比作一個(gè)聰明人,把房子蓋在磐石上。雨淋、水沖、風(fēng)吹,撞著那房子,房子總不倒塌,因?yàn)楦⒃谂褪??!保?](馬太福音.7.24-25日)?!耙腿A是我的磐石,我的山寨,我的救主?!保?](詩(shī)篇。18。35)。所以在此節(jié),山也意味著天堂上信實(shí)的上帝。此外,當(dāng)面對(duì)山時(shí),人們不禁感到相對(duì)于山的高大自己的渺小。從這個(gè)意義上說(shuō),山也可以表示對(duì)上帝的敬畏。第三詩(shī)節(jié)進(jìn)一步描述了陽(yáng)光下的果園,勝利的鳥(niǎo)兒和云的嘉年華。這里鳥(niǎo)類(lèi)和云被擬人化了。陽(yáng)光下果園是美麗的風(fēng)景。整幅畫(huà)面暗示讀者這是在天堂的慶祝。信徒已經(jīng)贏得了人間的戰(zhàn)爭(zhēng),最后飛升到天堂。他們充滿(mǎn)喜悅,在天堂慶祝他們的勝利,成就了非常美麗的風(fēng)景。在第四詩(shī)節(jié)“一天結(jié)束,充滿(mǎn)狂喜,回到西方”也是對(duì)這個(gè)意義更強(qiáng)烈的暗示。最后一詩(shī)節(jié)指出,所有這些意象,無(wú)論多么美麗和幸福,僅僅是象征符號(hào)不能等同于天上的景象。自然只是一個(gè)劣等的天堂象征,天堂卻是人類(lèi)無(wú)法想象的更加美好。雖然充滿(mǎn)了世俗世界中的意象,這首詩(shī)是在高度贊揚(yáng)上帝和觸發(fā)讀者對(duì)于天堂無(wú)限的想象。通過(guò)用對(duì)世俗世界中的意象的描述去想象天堂,這首詩(shī)更加有形、更加生動(dòng)。始于世俗,旨在天堂。
主題的陌生化指詩(shī)歌的字面意思和深層主題意義的矛盾帶給讀者陌生化的認(rèn)知。詩(shī)歌“從前人們——彌留之際,”就是主題的陌生化的一個(gè)典型例子。同時(shí)詩(shī)歌里也包含陌生化的修飾語(yǔ)。下面的分析將進(jìn)一步證明陌生化的修飾語(yǔ)和陌生化的主題將如何結(jié)合在一起,彼此強(qiáng)調(diào),從而產(chǎn)生陌生化的效果。
從前人們——彌留之際,
自己的具體歸宿——
他們向上帝的右手走去——
那只手如今已被砍掉
而且誰(shuí)也無(wú)法找到上帝——
信仰的遜位
造成了行為的瑣細(xì)——
即便一粒磷火
總勝過(guò)昏天黑地——
(1551)[3]
除了文章前面提到的“上帝戴上鐐銬”和“上帝無(wú)生命”之外,艾米莉·狄金森在本詩(shī)中創(chuàng)造出一個(gè)更為令人震驚的表述,即上帝的右手被“砍掉”。根據(jù)《圣經(jīng)》上的描述,上帝是完美無(wú)瑕的。為了救贖人類(lèi),上帝唯一的兒子耶穌首先降臨到人間,然后被釘死在十字架上,最后耶穌復(fù)活升到了上帝的右手邊。通過(guò)耶穌的犧牲,信徒得以拯救。令人震驚的是,狄金森在本詩(shī)中提到上帝的右手被“砍掉”和“誰(shuí)也無(wú)法找到上帝”。所有這些話意味著對(duì)上帝的褻瀆。在第二詩(shī)節(jié),“磷火”意味著邪惡的靈魂之火,“磷火”取代了上帝的“光明”同時(shí)也暗示著對(duì)上帝的褻瀆。然而,讀者不假思索地僅從詩(shī)歌的字面意思去理解,而不考慮字面意思下的深層含義的話,那么就會(huì)得出這是一首褻瀆上帝的詩(shī)的結(jié)論。第二詩(shī)節(jié)的第一行值得我們關(guān)注,一個(gè)非常重要的先決條件就是邪惡的“磷火”如何取代了上帝的“光明”。也就是說(shuō),當(dāng)人們對(duì)上帝的信仰逐漸衰退,最后喪失時(shí),在他們心中上帝將不復(fù)存在。從這個(gè)意義上說(shuō),她所謂“誰(shuí)也無(wú)法找到上帝”從異教徒而非信徒的角度出發(fā)的。從這個(gè)邏輯出發(fā),對(duì)于異教徒而言,上帝“被砍掉”的右手可能意味著上帝唯一的兒子耶穌的犧牲變得毫無(wú)意義。關(guān)于上帝和惡魔之間的戰(zhàn)爭(zhēng),《圣經(jīng)》上提到“要穿戴神所賜的全副軍裝,就能抵擋住魔鬼的詭計(jì)?!保?](以弗所書(shū)。6。11)。因此,狄金森傳達(dá)的意思是當(dāng)人們對(duì)上帝失去信仰時(shí),惡魔就會(huì)支配他們。令人驚異的是,看似一首褻瀆上帝的詩(shī)卻與《圣經(jīng)》上的教義不謀而合。從這個(gè)意義上說(shuō),詩(shī)歌的字面意思和深層主題意義的矛盾帶給讀者陌生化的認(rèn)知。閱讀這樣的詩(shī)歌,讀者首先是迷惑,繼而腦中產(chǎn)生美妙的靈感,經(jīng)久不衰。這樣的詩(shī)歌遠(yuǎn)比直接教誨要好得多,因?yàn)橹苯咏陶d可能會(huì)容易導(dǎo)致叛逆。
觀點(diǎn)的陌生化指在同一首詩(shī)歌中從一種觀點(diǎn)向另一種觀點(diǎn)的突然轉(zhuǎn)化,詩(shī)人通過(guò)突然轉(zhuǎn)化使讀者產(chǎn)生對(duì)于詩(shī)中所呈現(xiàn)的觀點(diǎn)的陌生化感覺(jué),從而產(chǎn)生閱讀興趣,增強(qiáng)解讀欲望。
這首詩(shī)歌“上帝賜予每只鳥(niǎo)一條面包——”很好地反映出同一首詩(shī)歌中如何從一種觀點(diǎn)向另一種觀點(diǎn)突然轉(zhuǎn)化的,從而實(shí)現(xiàn)陌生化的效果。
上帝賜予每只鳥(niǎo)一條面包——
而我——只有碎屑——
饑餓——卻不敢吃——
這享受多痛切——
擁有它——觸摸它——
這功業(yè)——令我小小地珍藏——
太幸?!獙?duì)于我的麻雀——
對(duì)于充分的貪妄——
四周——全是饑饉——
我豈能充耳不聞——
餐桌上笑語(yǔ)不斷——
我的倉(cāng)儲(chǔ)如此公平——
不知富人——如何感覺(jué)——
一個(gè)印度人——一位伯爵——
我認(rèn)為——我權(quán)力無(wú)限——
雖然只有一些碎屑——
(791)[3]
詩(shī)歌開(kāi)始便暗示上帝是不公平的,因?yàn)槌酥v話人——“我”每只鳥(niǎo)都得到了一條面包,而我得到的只有碎屑。碎屑只是一條面包的非常小的一點(diǎn)。通過(guò)這兩個(gè)詞語(yǔ)——面包與碎屑強(qiáng)烈的對(duì)比,讀者不禁會(huì)想到上帝確實(shí)是不公平的。然而,詩(shī)歌的隨后幾個(gè)詩(shī)節(jié)并沒(méi)有繼續(xù)談?wù)撨@種觀點(diǎn),而是談到得到上帝食物后的態(tài)度問(wèn)題。講話人——“我”因?yàn)榈玫矫姘樾级裣?,其它的鳥(niǎo)卻因?yàn)榈玫揭粭l面包而忍受饑荒。很顯然,這個(gè)邏輯很荒謬。在得到面包碎屑而感到幸福和得到一條面包而忍受饑荒這兩極之間卻說(shuō)明一個(gè)道理,那就是,貪婪者永遠(yuǎn)不會(huì)滿(mǎn)足,而知足者卻能找到幸福。小麻雀因?yàn)閾碛忻姘级玫搅艘磺?,結(jié)尾句達(dá)到了全詩(shī)的高潮,體現(xiàn)了感恩的主題。該詩(shī)始于抱怨而終于感恩。觀點(diǎn)的突然轉(zhuǎn)化強(qiáng)調(diào)了感恩的主題。
下面這首詩(shī)“真與上帝同久”是同一首詩(shī)歌中一種觀點(diǎn)向另一種觀點(diǎn)的突然轉(zhuǎn)化的另一個(gè)例子。
真與上帝同久
他的雙重身份
和意志,與上帝同久
一種共存的永恒。
消亡的那一日
從宇宙的寓所
他自己也被帶走
一尊無(wú)生命的神。
(836)[3]
在這首詩(shī)第一詩(shī)節(jié)中,“真”與“上帝”是一種“共存的永恒”。這使人們想起《圣經(jīng)》中的句子:“我是道,真理和生命?!保?](約翰。14。6)。在第一詩(shī)節(jié)中,這首詩(shī)似乎贊美上帝的權(quán)威。然而,在第二詩(shī)節(jié)中這一主題并未重復(fù)。而把描述上帝的詞語(yǔ)卻改為“消亡”和“毫無(wú)生命”。此外,全能的上帝也從宇宙的寓所被帶走。讀罷,人們不禁會(huì)提出這樣的疑問(wèn):為什么上帝享受永恒的同時(shí)也有消亡,沒(méi)有生命的一天呢?而且更有意思的是誰(shuí)帶走了上帝?
這種一種觀點(diǎn)向另一種觀點(diǎn)的突然轉(zhuǎn)化通常反映了艾米莉·狄金森詩(shī)歌的陌生化特性。這種一種觀點(diǎn)向另一種觀點(diǎn)的突然轉(zhuǎn)化困擾著讀者,增加了閱讀的困難,同時(shí)鼓勵(lì)他們進(jìn)一步閱讀和思考。它像小說(shuō)一樣通過(guò)沖突引起讀者的閱讀興趣。讀者早已厭倦了從第一行就可以理解整首詩(shī)含義的某些傳統(tǒng)詩(shī)歌。雖然他們閱讀這樣的詩(shī)歌不能馬上理解它的具體含義,但是絲毫不會(huì)減少詩(shī)歌對(duì)他們的吸引力,反而增強(qiáng)了閱讀興趣和理解、闡釋的欲望,從而延長(zhǎng)了審美時(shí)間,增強(qiáng)了審美愉悅,產(chǎn)生詩(shī)歌對(duì)于讀者的陌生化效果。
為了說(shuō)明艾米莉·狄金森的詩(shī)歌陌生化特點(diǎn),論文選擇了以宗教為主題的詩(shī)歌作為例子進(jìn)行分析。這一類(lèi)的詩(shī)歌非常典型、不易理解。尤其是宗教詩(shī)歌的“含混”特色引發(fā)了人們對(duì)狄金森是否是一個(gè)基督信徒不斷的討論。因?yàn)榘桌颉さ医鹕淖诮淘?shī)歌中大量充斥著《圣經(jīng)》里的各種人物、經(jīng)典故事和宗教儀式,所以有些人認(rèn)為她是一位宗教詩(shī)人。然而,仍然有許多人認(rèn)為狄金森并不信仰基督教。
艾米莉·狄金森詩(shī)歌中的宗教傾向如此令人困惑以至于它們經(jīng)?;ハ鄾_突很厲害。有些詩(shī)歌在高度贊揚(yáng)上帝。而另外一些詩(shī)歌則對(duì)上帝進(jìn)行懷疑,表明她不屬于信徒。例如,她的第一首詩(shī)“醒來(lái),九位繆斯…”中的詩(shī)句“你只是一個(gè)孤獨(dú)的人哪,一個(gè)凄涼無(wú)依的人,你沒(méi)有好心的伴侶”就反映了詩(shī)人對(duì)上帝的懷疑與不信任。這種沖突可以理解為她對(duì)宗教信仰的不堅(jiān)定。當(dāng)她信仰堅(jiān)定時(shí),她可以享受上帝的存在。然而,當(dāng)她信仰動(dòng)搖時(shí),她可能就懷疑并且拒絕相信上帝的存在。有時(shí),她處于中間狀態(tài),即她相信上帝的存在,但她不相信她是上帝選民。她在宗教信仰方面的動(dòng)搖為讀者理解她的詩(shī)歌所傳達(dá)的意思造成了很大的麻煩。
狄金森的宗教詩(shī)歌顛覆了傳統(tǒng)宗教的教義,傳達(dá)了詩(shī)人對(duì)宗教和信仰的獨(dú)特追求以及對(duì)人生的理性思索,同時(shí)也向全世界讀者描繪了一幅靈魂風(fēng)景圖。
[1]什克洛夫斯基,方珊等譯俄國(guó)形式主義文論選[M]北京:三聯(lián)書(shū)店1989第6頁(yè).
[2]Smith,Martha Nell and Mary Leoffelholz.A Company to Emily Dickinson.London:Blackwell Publishing,2008.
[3]Johnson,Thomas H.The Complete Poems of Emily Dickinson New York·Boston·London:Back Bay Books/Little,Brown and Company Hachette Book Group,1961.
[4]韓佳玲.狄金森詩(shī)歌中的圣經(jīng)意象所折射的宗教情感短篇小說(shuō)2013.
[5]Bible(New King James Version).Tennessee:Thomas Nelson Publishers,1982.