彭學(xué)修
民族高校大學(xué)生語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換中的性別差異*
彭學(xué)修
(阿壩師范學(xué)院 基礎(chǔ)教育系,四川 汶川 623002)
語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是一種極為常見的一種語(yǔ)言現(xiàn)象,大學(xué)校園多語(yǔ)碼的語(yǔ)境必然會(huì)產(chǎn)生多重語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換具有一定的性別差異。通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查,文章具體分析了男女大學(xué)生在語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換中語(yǔ)碼的種類、認(rèn)知、交際對(duì)象等方面存在的一些差異。
語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換;性別差異;語(yǔ)碼類型;認(rèn)知;交際對(duì)象
語(yǔ)言作為最重要的交際工具在人們的使用過(guò)程中不可避免地具有某些群體特征,其中較為明顯的就是語(yǔ)言使用中具有一定的性別差異。對(duì)于語(yǔ)言使用的性別差異西方語(yǔ)言學(xué)家和國(guó)內(nèi)的語(yǔ)言學(xué)者都從不同層面進(jìn)行過(guò)系統(tǒng)全面的分析探討,主要涉及社會(huì)心理學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、心理學(xué)語(yǔ)言學(xué)、修辭學(xué)以及語(yǔ)用學(xué)等諸多學(xué)科。男女在語(yǔ)言性別上的差異主要體現(xiàn)在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)義、語(yǔ)用以及語(yǔ)言風(fēng)格等方面。關(guān)于語(yǔ)言性別差異的原因,西方學(xué)者認(rèn)為主要是“女性卑微觀”、“男性統(tǒng)治觀”以及“文化差異觀”三種觀點(diǎn)[1]。白解紅(2007)認(rèn)為語(yǔ)言性別主要是由于“社會(huì)分工”、“社會(huì)偏見”、“權(quán)勢(shì)支配”、“角色關(guān)系”、“心理特征”以及“生理特征”的差異引起的[2]。語(yǔ)碼就是指用于交際的任何符號(hào)系統(tǒng)(任何一種語(yǔ)言一種方言、語(yǔ)體或語(yǔ)域)。語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換就是在交談中說(shuō)話者根據(jù)具體交際情景的不同而選擇使用不同的語(yǔ)言或同一語(yǔ)言的變體。本文以實(shí)際調(diào)查語(yǔ)料來(lái)探討民族高校大學(xué)生語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換中的性別差異。
文章以阿壩師范學(xué)院基礎(chǔ)教育系以及雙語(yǔ)教育系部分學(xué)生作為調(diào)查研究對(duì)象。研究的具體目的是通過(guò)對(duì)民族高校大學(xué)生語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換情況的調(diào)查研究,具體分析民族高校大學(xué)生語(yǔ)言交際中語(yǔ)碼使用的具體情況,文章主要從男女性別方面深入探討民族高校大學(xué)生語(yǔ)言交際中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的差異。研究方法以問(wèn)卷調(diào)查為主。為獲得更加真實(shí)而詳實(shí)的具體語(yǔ)料,我們對(duì)相關(guān)學(xué)生采用深入訪談的方式進(jìn)行。本次調(diào)查一共發(fā)放問(wèn)卷130份,有效問(wèn)卷130分,有效率100%。其中男生50人,女生80人。
(一)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換頻率的差異
語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是一種常見的語(yǔ)言現(xiàn)象,語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換在大學(xué)生的語(yǔ)言生活中則是更為普遍。據(jù)調(diào)查語(yǔ)料分析,在語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的頻率方面女生高于男生。42%的漢族女孩以及25%的民族女生經(jīng)常發(fā)生語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換;25%的漢族男生以及20%的民族男生經(jīng)常發(fā)生語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。
(二)語(yǔ)碼種類的差異
根據(jù)調(diào)查統(tǒng)計(jì)可知,在大學(xué)校園進(jìn)行的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換中,女生所使用的語(yǔ)碼種類多于男生。15.71%的漢族女生以及10%的民族女生在語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換中使用漢語(yǔ)普通話、漢語(yǔ)方言、英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)等語(yǔ)碼。0.71%的漢族女生在交際中還會(huì)出現(xiàn)泰語(yǔ)語(yǔ)碼。
(三)普通話與方言轉(zhuǎn)碼的差異
文化因素與社會(huì)角色等諸多因素決定了語(yǔ)言使用具有一定的性別差異。在具體的語(yǔ)言交際中,男女兩性在普通話與方言的轉(zhuǎn)碼中也有一定的差異。具體而言,女生在語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換中,對(duì)于使用方言交際的效果有著更高的認(rèn)可度;在遇到老鄉(xiāng)時(shí)使用本地方言的概率高于男生;而且女生與在與老鄉(xiāng)交談時(shí)對(duì)于交流的人數(shù)沒(méi)有限制;女生使用方言的場(chǎng)合比男生更多而且也不限定具體的使用場(chǎng)合,她們多數(shù)認(rèn)為只要遇到老鄉(xiāng)便可用方言進(jìn)行交流;在有異性或者有同性老鄉(xiāng)存在的場(chǎng)合時(shí),女生穿插使用普通話的比例低于男生;在有穿插使用普通話的場(chǎng)合時(shí),女生多數(shù)認(rèn)為是朋友關(guān)系男生多數(shù)認(rèn)為是不熟悉的關(guān)系;對(duì)于刻意穿插使用普通話的認(rèn)知女生表現(xiàn)得更為全面細(xì)致,譬如以求達(dá)到諷刺強(qiáng)調(diào)以及顧及交談中非老鄉(xiāng)的情緒感受等;在用方言交流的場(chǎng)合時(shí),女生較男生較多使用普通話詞匯;而在運(yùn)用普通話進(jìn)行轉(zhuǎn)碼時(shí)女生使用方言口音的比例大大低于男生,這足以說(shuō)明女生更樂(lè)意使用普通話進(jìn)行交流;在用普通話交流時(shí)女生較之男生更少使用方言進(jìn)行轉(zhuǎn)碼;女生中只要兩人中有一人習(xí)慣普通話便可使用普通話的比例高于男生;女生比男生更多的喜歡在普通話交流時(shí)穿插方言;女生多數(shù)認(rèn)為穿插使用方言的對(duì)象是朋友關(guān)系而男生多數(shù)認(rèn)為是不熟悉的關(guān)系。
(四)語(yǔ)碼感知差異
就語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的認(rèn)知情況而言,據(jù)調(diào)查,多數(shù)學(xué)生認(rèn)為在大學(xué)校園語(yǔ)言環(huán)境中,存在有多重語(yǔ)碼選擇的可能,因而語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換便是一種極為常見的語(yǔ)言現(xiàn)象。同時(shí)有部分學(xué)生認(rèn)為交際中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換具有一定炫耀自己語(yǔ)言能力的成分。語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換經(jīng)常發(fā)生或者有時(shí)發(fā)生的頻率在男女大學(xué)生中占有占絕對(duì)優(yōu)勢(shì)。不同的是男女對(duì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的認(rèn)知具有一定差異。女生對(duì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的作用有更為全面細(xì)致的認(rèn)識(shí)。28.57%的漢族女生以及35%的民族女生認(rèn)為語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換具有避免歧義使語(yǔ)言表達(dá)更加清晰的作用;0.71%的漢族女生認(rèn)為語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換具有顯示自己的身份或者地位的作用;20.71%的漢族女生以及5%的民族女生認(rèn)為語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換具有時(shí)尚洋氣的作用;7.14%的漢族女生以及5%的民族女生認(rèn)為語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換還具有一定的保密作用。
(五)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換中交際對(duì)象的差異
男女在語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換中的交際對(duì)象也有差異。絕大多數(shù)男女生認(rèn)為語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換中絕對(duì)不會(huì)出現(xiàn)的交際對(duì)象首先是父母、老師以及兒童。25%的漢族男生、50%的民族男生以及10.71%的漢族女生認(rèn)為戀人之間也不會(huì)出現(xiàn)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換;11.43%的漢族女生15%民族女生認(rèn)為長(zhǎng)輩也不出現(xiàn)在語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的交際對(duì)象之中。
(六)民族學(xué)生語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的差異
在民族高校民族學(xué)生的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換還存在一個(gè)普通話與自己母語(yǔ)的轉(zhuǎn)換問(wèn)題。據(jù)調(diào)查可知,民族學(xué)生(不分男女)在具體交際中進(jìn)行普通話和自己的母語(yǔ)之間的轉(zhuǎn)換情形一般是:語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換多是無(wú)意識(shí)的;語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換就是為更加自由地表達(dá)或使氣氛更加融洽;語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換可以使彼此之間的關(guān)系更加親密;語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換可以起到強(qiáng)調(diào)的作用或者使語(yǔ)言表達(dá)更加含蓄委婉;語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換也是交際中改變交談話題的需要。其中,有25%的民族女生認(rèn)為母語(yǔ)的詞語(yǔ)或句子表達(dá)不足以表達(dá)某些事物而使用普通話轉(zhuǎn)碼,同時(shí)也是轉(zhuǎn)述或者引述某些話語(yǔ)的需要;15%的女生認(rèn)為是為了解釋清晰或者強(qiáng)調(diào)的需要而使用母語(yǔ)進(jìn)行轉(zhuǎn)碼;5%的女生認(rèn)為是為了達(dá)到公開或者隱藏某些事情的目的使用母語(yǔ)進(jìn)行轉(zhuǎn)碼。而男生在普通話交際中使用母語(yǔ)的比例則更低。
(七)女生在一定程度上也使用詈罵語(yǔ)
據(jù)統(tǒng)計(jì)7.27%的女生常用的詈罵語(yǔ)就是“fuck you”,0.61%的女生使用“shit”,男生沒(méi)有出英語(yǔ)的詈罵語(yǔ)。16.43%的漢族、25%的民族女生、50%的漢族男生以及40%的民族男生喜歡用日語(yǔ)“バカやろう(八嘎牙路)”來(lái)表達(dá)不滿的情緒。
(一)女生易受影視文化影響而使用較多外語(yǔ)語(yǔ)碼
受影視文化的影響以及學(xué)習(xí)英語(yǔ)的需要,女大學(xué)生喜歡使用外語(yǔ)語(yǔ)碼進(jìn)行語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。最主要的是英語(yǔ)。男生所使用的英語(yǔ)語(yǔ)碼主要是問(wèn)候語(yǔ)、感嘆語(yǔ)、插入語(yǔ)以及節(jié)日祝福語(yǔ),在使用的頻率以及類型上遠(yuǎn)遠(yuǎn)少于女生。隨著韓劇的熱播多數(shù)女生更喜歡用韓語(yǔ)表達(dá)與愛情生活有關(guān)的詞匯或語(yǔ)句譬如“(喜歡)”等。女生常用的韓語(yǔ)還有稱謂語(yǔ):“(哥哥)”等。根據(jù)調(diào)查統(tǒng)計(jì)可知,男生女生都使用的韓語(yǔ)語(yǔ)碼主要是日常生活用語(yǔ)和問(wèn)候語(yǔ):如“(謝謝)”、“(你好)”、“(喂)”等。
受日本動(dòng)漫和電視劇的影響,大學(xué)生在語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換中也大量使用日語(yǔ)語(yǔ)碼。男女大學(xué)生都普遍使用的日語(yǔ)語(yǔ)碼有表達(dá)憤怒的詈罵詞語(yǔ)“バカやろう八”等、稱謂語(yǔ)、人稱代詞“お父さん”、“お母さん”等;日常交際用語(yǔ)如“可愛いかわいい”、“さようなら”、“ありがとう”、“はい”、“やめてよ”等。女生更喜歡換使用情感用語(yǔ)如“あいしてる(我愛你)”等,而男生則沒(méi)有出現(xiàn)表達(dá)情感的日語(yǔ)語(yǔ)碼。通過(guò)調(diào)查發(fā)現(xiàn),女生還使用諸如“sawatdee kaa”之類的泰語(yǔ)語(yǔ)碼,而男生在交際中則沒(méi)有出現(xiàn)泰語(yǔ)語(yǔ)碼。
(二)女生較之男生更多使用文言語(yǔ)碼
影視文化藝術(shù)對(duì)大學(xué)生的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換也產(chǎn)生了一定的影響。以古裝戲?yàn)槔?,青年學(xué)生最喜歡的宮廷戲”、皇帝戲、“格格戲”等對(duì)大學(xué)生文言語(yǔ)碼的大量使用產(chǎn)生了較為深刻的影響。許多歷史詞匯在古裝戲的熱播之下得以重生,重新活躍于激情澎湃的青年學(xué)子身上。在使用方言語(yǔ)碼方面也具有一定的性別差異。女大學(xué)生使用的文言語(yǔ)碼主要是如下幾種:稱謂語(yǔ),多是宮廷中對(duì)于女性的特定稱謂。如“哀家”、“娘娘”人等;客套語(yǔ),多是見面時(shí)人們使用的一些書面意味較濃的詞語(yǔ)。如“久仰”、“芳齡”等;文言成語(yǔ),多是一些有關(guān)道德修養(yǎng)方面的成語(yǔ),如“已所不欲,勿施于人”等。男生使用的文言語(yǔ)碼較少,主要是一些文言稱謂語(yǔ),如“兄臺(tái)”、“閣下”等。
(三)女生認(rèn)為語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是語(yǔ)言能力強(qiáng)的表現(xiàn)
12.14%的漢族女生以及10%的民族女生認(rèn)為使用多種語(yǔ)碼進(jìn)行轉(zhuǎn)換是語(yǔ)言能力強(qiáng)的表現(xiàn)。這是由于女生的生理結(jié)構(gòu)特點(diǎn)所決定的??茖W(xué)研究發(fā)現(xiàn),男女兩性大腦兩半球的言語(yǔ)功能存有個(gè)體差異,即女孩左半球成熟早而男孩右半球成熟早。因而從嬰幼兒開始,女孩在言語(yǔ)表達(dá)方面占有一定優(yōu)勢(shì)。女生語(yǔ)言能力優(yōu)于男生,這也是女生認(rèn)為能使用多種語(yǔ)碼是語(yǔ)言能力強(qiáng)的原因。
(四)女生特有的詈罵語(yǔ)——方言語(yǔ)碼和外語(yǔ)語(yǔ)碼
人們發(fā)泄情緒的一種特殊方式就是詈罵,故而詈罵詞語(yǔ)真實(shí)反映了社會(huì)生活中人們對(duì)人和事物的復(fù)雜心態(tài)。通過(guò)調(diào)查發(fā)現(xiàn),大學(xué)生與其他群體一樣也喜歡用詈罵語(yǔ)發(fā)泄不滿的情緒。本次調(diào)查的學(xué)生使用的詈罵語(yǔ)主要來(lái)自于四川方言。譬如:“球經(jīng)不懂哈不攏松”、“瓜娃子”、“瓜婆娘”、“瓜貨”、“瓜兮兮”、“瓜眉日眼”等頗具四川地域色彩的詈罵語(yǔ)。而用外語(yǔ)語(yǔ)碼進(jìn)行詈罵也是新時(shí)期語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換中的一大特點(diǎn)。調(diào)查發(fā)現(xiàn)部分女生喜也歡用詈罵語(yǔ)來(lái)來(lái)宣泄不滿的情緒,這就打破了人們一貫的淑女不爆粗口的印象。也在一定程度上顛倒了傳統(tǒng)的女生說(shuō)話含蓄優(yōu)雅的觀念。
(五)男女在網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言方面的差異
男女生在網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言使用方面表現(xiàn)出關(guān)注點(diǎn)的差異。女生在日常交際或網(wǎng)絡(luò)聊天中比男生更喜歡網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言來(lái)表達(dá)自己的情感和對(duì)生活的見解。男生常用的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言主要有:“神馬”、“毛線”、“吃貨”、“神馬都是浮云”、“元芳你怎么看”、“亞歷山大”等一些頗為時(shí)髦的說(shuō)法。女生所使用的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言主要是與學(xué)習(xí)生活以及情感有關(guān)的說(shuō)法。也就是女生更為關(guān)注學(xué)習(xí)、情感以及其他形象幽默的表達(dá)手法。譬如“有木有”、“考試是浮云,考完成烏云”、“郁悶”、“我勒個(gè)去”、“親”等。
總之,在大學(xué)校園這一特定環(huán)境中,男女大學(xué)生在語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的種類、轉(zhuǎn)換頻率、交際對(duì)象、交際場(chǎng)合、詈罵語(yǔ)碼以及網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼等方面均表現(xiàn)出一定的性別差異。一般而言,女生較之男生表現(xiàn)出更多的語(yǔ)碼選擇,對(duì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的認(rèn)知感受更為全面細(xì)膩,語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的頻率也高于男生,在方言語(yǔ)碼以及網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼的使用上也比男生更為靈活。女生喜歡使用多種語(yǔ)碼進(jìn)行轉(zhuǎn)換,對(duì)語(yǔ)碼的理解感受也較為深刻,不過(guò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的這種性別差異是相對(duì)而言的。語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的性別研究有助于我們從性別這一角度對(duì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換進(jìn)行一定層面的深入探討,從而加深對(duì)大學(xué)校園語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的認(rèn)識(shí)。
注釋及參考文獻(xiàn):
[1]李經(jīng)緯.西方語(yǔ)言與性別研究綜述[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2001(1):24.
[2]白解紅.性別語(yǔ)言與文化與語(yǔ)用研究[M].湖南教育出版社,2007.
(責(zé)任編輯:周錦鶴)
Analysisof theGender Differences in Code-Sw itching on Ethnic College
PENGXue-xiu
(DepartmentofBasic Education,Aba Normal University,Wenchuan,Sichuan 623002)
Code-switching is an extremely common language phenomenon,themultiple code contexton college campus is bound to produce multiple code-switching.Code-switching has the gender differences.The paper analyzed the gender differences between the male and female college students from the code-switching types of code,the cognitive differences,the communication objectand soon through thequestionnaire survey.
code-switching;gender;code types;cognition;communication object
H 030
A
1673-1883(2015)02-0045-03
2015-03-15
四川省教育廳資助項(xiàng)目“民族高校學(xué)生語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究”(項(xiàng)目編號(hào):13SB0073)階段性研究成果。
彭學(xué)修(1972-),男,漢族,山東日照人,講師,碩士,研究方向:修辭學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)。