• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    論中醫(yī)文化負(fù)載詞及其英譯策略*

    2015-02-22 23:42:03冉亞周
    西部中醫(yī)藥 2015年11期
    關(guān)鍵詞:譯作譯法音譯

    冉亞周,路 媛,姚 欣△

    1南京中醫(yī)藥大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇 南京 210023;2西安交通大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院

    論中醫(yī)文化負(fù)載詞及其英譯策略*

    冉亞周1,路 媛2,姚 欣1△

    1南京中醫(yī)藥大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇 南京 210023;2西安交通大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院

    以文化負(fù)載詞為研究對(duì)象,就中醫(yī)文獻(xiàn)中出現(xiàn)的此類詞匯進(jìn)行了界定及分門別類,并基于不同分類開展了相關(guān)翻譯策略的探討,以求補(bǔ)償語(yǔ)義空缺,助力中醫(yī)文化的高效傳播。

    文化負(fù)載詞;中醫(yī)英譯;翻譯策略

    由于詞匯空白和文化缺失,文化負(fù)載詞(culture-loaded words)的存在一度給中醫(yī)英譯事業(yè)帶來(lái)不小的挑戰(zhàn)。文化負(fù)載詞在一定程度上具有不可譯性,但一味夸大其不可譯性,事實(shí)上又會(huì)倒向悲觀的翻譯立場(chǎng)。因此,如何直面翻譯難題,提出切實(shí)可行的翻譯對(duì)策顯得尤為重要??蓺w入文化負(fù)載詞的詞匯是構(gòu)筑起中醫(yī)文化的“磚石”,具有基礎(chǔ)性研究?jī)r(jià)值,又因前人對(duì)此領(lǐng)域的研究有待充實(shí),綜合起來(lái),形成了本文的寫作動(dòng)機(jī)。希望能拋磚引玉,期待更多學(xué)者豐富同領(lǐng)域的研究。

    1 中醫(yī)文化負(fù)載詞的界定

    文化負(fù)載詞者,顧名思義,乃負(fù)載文化之詞。然而,面對(duì)語(yǔ)言是文化的重要載體這一不爭(zhēng)事實(shí)時(shí),似乎所有以詞為形式的語(yǔ)言,應(yīng)當(dāng)歸入文化負(fù)載詞的范疇。其實(shí)不然,學(xué)界對(duì)文化負(fù)載詞的界定早已有之。Mona Baker的解釋是,源語(yǔ)表達(dá)了一個(gè)概念,此概念可能是抽象的也可能是具體的,可能與某種宗教信仰,社會(huì)習(xí)俗或是食物相關(guān),而其在目的語(yǔ)中可能是全然不為所知的[1]。廖七一[2]認(rèn)為,文化負(fù)載詞匯,是能夠反映特定民族在漫長(zhǎng)歷史進(jìn)程中逐漸積累的、有別于其他民族的、獨(dú)特的活動(dòng)方式的詞匯,包括詞、詞組和習(xí)語(yǔ)。在中醫(yī)及《黃帝內(nèi)經(jīng)》英譯的研究過(guò)程中,李照國(guó)[3]堅(jiān)持強(qiáng)調(diào)民族性的翻譯原則,認(rèn)為大部分中醫(yī)用語(yǔ)都處于人類語(yǔ)言的“共核”之中,但也有一部分是漢語(yǔ)或中醫(yī)所特有的。一般來(lái)說(shuō)這類詞語(yǔ)反映著中醫(yī)基本理論的核心及辨證論治的要旨。這實(shí)際上構(gòu)成了其對(duì)中醫(yī)文化負(fù)載詞的詮釋性定義。結(jié)合李之定義同時(shí)又傾向于采納包惠南等[4]給出的定義,即所謂文化負(fù)載詞又稱詞匯空缺,是指原語(yǔ)詞匯所承載的文化信息在譯語(yǔ)中沒(méi)有對(duì)應(yīng)語(yǔ)。示例如下:

    示例:《素問(wèn)·上古天真論篇》中岐伯曰:“女子七歲,腎氣盛,齒更發(fā)長(zhǎng)。二七而天癸至,任脈通,太沖脈盛,月事以時(shí)下,故有子?!?/p>

    分析:“天癸”是指“藏于腎中具有促進(jìn)生殖功能的一種先天而生的物質(zhì)”,是為中醫(yī)文化所特有而在西醫(yī)學(xué)中并不存在的概念,所以理應(yīng)視為文化負(fù)載詞,而至于“月事”,西醫(yī)中明顯有“menstruation”一詞存在,二者同指一物,只是叫法不同而已,因此,其自然不能算作文化負(fù)載詞?;诖?,李照國(guó)[5]7對(duì)“天癸”的翻譯采取了英譯“Tiangui”加文后注釋“refers to the substance for the promotion of genital function”的辦法,而對(duì)“月事”的處理僅用“menstruation”作了替換。

    此外,文化負(fù)載詞屬翻譯問(wèn)題而非詞匯現(xiàn)象,單就一種語(yǔ)言而言,不會(huì)涉及文化負(fù)載詞的討論,只有在語(yǔ)際轉(zhuǎn)換或跨文化交流時(shí)才會(huì)談及這一問(wèn)題。正如金惠康[6]指出,文化負(fù)載詞必須在比較源語(yǔ)的基礎(chǔ)上才能發(fā)現(xiàn)。

    2 中醫(yī)文化負(fù)載詞的分類

    對(duì)于文化負(fù)載詞的分類,有學(xué)者依據(jù)原語(yǔ)和譯語(yǔ)的對(duì)應(yīng)情況進(jìn)行了劃分,也有學(xué)者從詞性角度做了劃分。通過(guò)對(duì)常見(jiàn)中醫(yī)典籍的查閱及平素翻譯心得的總結(jié),筆者認(rèn)為存在于中醫(yī)學(xué)中的文化負(fù)載詞,主要包括4大類:第一、人名、地理名類文化負(fù)載詞,如黃帝、岐伯、六合、九州、漳、漯等。第二、概念術(shù)語(yǔ)類文化負(fù)載詞,主要由兩部分組成,1)中醫(yī)學(xué)借以闡述醫(yī)理的概念,大多源于哲學(xué)、文學(xué)等其他學(xué)科,如陰陽(yáng)、術(shù)數(shù)、天年等;2)中醫(yī)學(xué)專有的醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)(涵蓋病名、生理產(chǎn)物、解剖部位、針灸穴位等),如脾、六腑、十二節(jié)、攢竹等。第三、行為類文化負(fù)載詞,主要指中醫(yī)用于描述病理反應(yīng)和病情變化與進(jìn)程的一些涉及動(dòng)作行為類的特殊詞匯。第四、描述類文化負(fù)載詞,主要是用于描表體貌形態(tài)與疾病性狀的一小類詞匯。進(jìn)行這樣的劃分關(guān)鍵是考慮到分類應(yīng)該服務(wù)于翻譯,既然要討論涉及文化翻譯的問(wèn)題,就應(yīng)該從文化內(nèi)涵與屬性出發(fā)對(duì)文化負(fù)載詞作以歸類,以便對(duì)蘊(yùn)含不同文化類型的詞匯對(duì)癥下藥,提出建設(shè)性翻譯意見(jiàn)。

    3 中醫(yī)文化負(fù)載詞的英譯策略

    3.1 人名、地理名類文化負(fù)載詞 該類文化負(fù)載詞多見(jiàn)于一些中醫(yī)古籍中,供敘述醫(yī)話、醫(yī)理之用,數(shù)量不多。多數(shù)情況下“傳播稱謂信息比傳達(dá)語(yǔ)義信息”更顯迫切。金惠康[6]曾指出,在介紹傳統(tǒng)文化的漢英翻譯中應(yīng)遵循物從主人,名從主人,以我為主的翻譯策略。因此,對(duì)該類詞匯通常宜采取音譯加注的辦法。比如見(jiàn)于《黃帝內(nèi)經(jīng)》譯本中的“黃帝”一詞,李照國(guó)先將其在文內(nèi)譯為“Huangdi,orYellowEmperor”(這里 Yellow Emperor是作為副譯名繼音譯處理之后輔助出現(xiàn)的)隨后又在文后補(bǔ)充到:Huangdi,also known as Yellow Emperor in the west,was one of the legendary kings in ancient China.He……[5]3而至于“六合”也是在文內(nèi)如法炮制為“LiuHe”[six directions](six directions同樣也是副譯名),繼而在文后作了如下的注釋說(shuō)明:LiuHe refers to the east,south,west,north,upper and lower directions.However,Guo Aichun(郭藹春)said that LiuHe(六合)refers to the four seasons[5]27。音譯加注的辦法有效避免了從譯語(yǔ)中勉強(qiáng)選取“對(duì)應(yīng)詞”的困惑,傳播了中醫(yī)特有文化,更站穩(wěn)了本國(guó)文化的立場(chǎng),維護(hù)了民族文化的地位。同時(shí)還可收獲經(jīng)濟(jì)高效的翻譯效果,同樣,人名、地名類文化負(fù)載詞往往會(huì)數(shù)度出現(xiàn)于同一部醫(yī)學(xué)著作中,這種情況下首次音譯加注的做法實(shí)際上構(gòu)成了一種規(guī)約性翻譯,當(dāng)后文再次遇到同一詞匯時(shí),一般直接對(duì)其進(jìn)行音譯處理即可。

    3.2 概念術(shù)語(yǔ)類文化負(fù)載詞 這一類詞匯在中醫(yī)文化負(fù)載詞中占據(jù)的份額最大,并且還涉及到中醫(yī)文化的核心內(nèi)容。在追求最佳翻譯效果的催發(fā)下,出現(xiàn)了多種翻譯方法共同“加盟”的現(xiàn)象。常見(jiàn)的譯法主要有5種:音譯法,直譯法,意譯法,詞素翻譯法和綜合翻譯法。

    3.2.1 音譯 同翻譯人名、地理名類詞匯一樣,單純通過(guò)音譯處理概念術(shù)語(yǔ)類文化負(fù)載詞的做法并不多見(jiàn),只有“氣”——“Qi”,“陰陽(yáng)”——“Yin Yang”,“推拿”——“Tuina”,“少陰”——“Shaoyin”,“氣功”——“Qigong”等在中醫(yī)長(zhǎng)期對(duì)外傳播過(guò)程中確已為西方讀者理解與接受,甚至收入《韋氏詞典》等權(quán)威詞典的少數(shù)術(shù)語(yǔ)才會(huì)這樣處理。一般情況下所說(shuō)的音譯法都是以音譯加注的形式出現(xiàn)的,至于加注部分,可以是釋義性翻譯,也可以是補(bǔ)充性說(shuō)明。如將“痿厥”譯作:WeiJue(dysfuntion,weakness and coldness of the limbs),將“蛔疳”譯作:HuiGan(infantile malnutrition caused by ascariasis),括號(hào)中內(nèi)容分別解釋了作為一種病癥“WeiJue”可能出現(xiàn)的癥狀和“Huigan”具體的成病因由。而對(duì)“道”的處理在同一英譯名后根據(jù)語(yǔ)境變換更是有如下多種加注補(bǔ)充性的具體翻譯:1)Dao(the tenets for cultivating health);2)Dao(method for preserving health);3)Dao(teaching method);4)Dao(diagnostic and therapeuticmethod);5)Dao(therapeutic method);Dao(natural law);6)Dao(medical theory and method);7)Dao(theory and idea)[7]。括號(hào)中內(nèi)容均是依照翻譯場(chǎng)景對(duì)“Dao”的具體問(wèn)題給予具體應(yīng)對(duì)的體現(xiàn)。《漢語(yǔ)拼音方案》不但是我國(guó)的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),而且也是通行于全球的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)[8],因此,大膽而合理地運(yùn)用音譯法已逐漸成為翻譯包括文化負(fù)載詞在內(nèi)絕大多數(shù)中醫(yī)術(shù)語(yǔ)的行之有效的舉措。

    3.2.2 直譯 在條件允許的情況下,用直譯法處理中醫(yī)文化負(fù)載詞是最為理想的做法。因?yàn)橹弊g兼顧了原文的內(nèi)容與形式,所獲得的譯文具有極高的回譯性。由于對(duì)應(yīng)語(yǔ)的缺失,這里所講的直譯事實(shí)上是用英文中“近似對(duì)應(yīng)詞”作出替換的翻譯方法。比如“肝著”一詞,《中醫(yī)大辭典》[9]中將其釋義為:“肝著,病癥名。指胸痛時(shí)每欲蹈壓,初起常喜飲熱之癥。多因邪氣留著,臟腑氣血滯而不暢,上逆于肺所致?!迸c中醫(yī)功能概念下的“肝”近似對(duì)應(yīng)的是西醫(yī)解剖概念下的“l(fā)iver”,而與帶有停滯不暢意味的“著”近似對(duì)應(yīng)的是英文詞匯中的“stagnation”。于是“肝著”便可以直譯為“l(fā)iver stagnation”。同樣成功的直譯替換處理還有“三焦”——“triple energizer”,“客邪”——“invading pathogens”“別絡(luò)”——“divergent collaterals”等。

    3.2.3 意譯 意譯法拋開了來(lái)自源語(yǔ)形式的束縛,力求對(duì)中醫(yī)文化負(fù)載詞所包含的內(nèi)容作最大程度的反映,確保了信息傳遞的流暢,表達(dá)形式常多靈活。因此,才有了《漢英中醫(yī)辭典》中對(duì)“風(fēng)水”的翻譯:edema caused by wind pathogen。再如同樣是翻譯“天癸”,與前述李之方法不同,威斯女士針對(duì)“岐伯曰:女子七歲,腎氣盛,齒更發(fā)長(zhǎng)。二七而天癸至……故發(fā)鬢白,身體重,行步不正,而無(wú)子耳。”(上古天真論)中出現(xiàn)的四個(gè)“天癸”,在考慮了文本敘述特點(diǎn)及男女生理差異的情況下,更是將其先后譯成:When she reaches her fourteenth year she begins to menstruate;When she reaches the age of forty-nine……Her menstruation is exhausted……When he is sixteen years of age……and he begins to secrete semen;At fifty-six……h(huán)is secretion of semen is exhausted……(《黃帝內(nèi)經(jīng)》威本第1節(jié))。從詞義看,女性選用了“menstruation月經(jīng)”,男性選用了“semen精液”;從詞性看,譯語(yǔ)可以是動(dòng)詞,也可以是名詞,不但信息清楚完整,而且表述免受限制,堪稱意譯中醫(yī)文化負(fù)載詞的經(jīng)典案例。

    3.2.4 詞素翻譯 詞素翻譯法就是利用拉丁語(yǔ)或希臘語(yǔ)的詞根、詞首、詞尾仿照西醫(yī)術(shù)語(yǔ)創(chuàng)造新詞的譯法。如世界衛(wèi)生組織(WHO)將“穴位”譯為“acupoint”,將“電針”譯作“electropuncture”。還有把“水疝”譯為“hydrocele”,“膽脹”譯為“choleflatulence”,“得氣”譯為“acuesthesia”,“里熱”譯為“endopyrexia”等諸多的嘗試都是對(duì)中醫(yī)文化負(fù)載詞英譯途徑的有益探索與豐富。然而,考慮到多數(shù)讀者的接受能力以及普通譯者的翻譯素質(zhì),詞素翻譯法的使用務(wù)必要慎之又慎。換言之,若非萬(wàn)不得已,最好采用常規(guī)譯法進(jìn)行處理,以免造成譯語(yǔ)混亂,譯誤重重的不良后果。

    3.2.5 綜合翻譯 特定情形下,單用一種譯法常因遭遇局限會(huì)難以取得理想的翻譯效果,這時(shí)需要譯法合參,綜合運(yùn)用。常見(jiàn)的譯法并用主要有:1)音意結(jié)合譯法,就是將英譯法與意譯法結(jié)合使用的方法。如“陰證”“氣化”“痹癥”“瀉白散”翻譯為“Yin syndrome”“Qi activity”“Bi syndrome”“Xiebai Powder”。2)音與詞素結(jié)合譯法,如:將“肺氣不足”譯為:hypopneumoqi”“肝陽(yáng)上亢”譯為“hyperhepatoyang”“脾陽(yáng)虛”譯為“hypospleno-yang”等。此種譯法盡管運(yùn)用得很有限,但作為理論層面的探索,理應(yīng)為這種綜合思維下產(chǎn)出的翻譯策略留有一席之地,以確保理論研究的全面與完備。

    3.3 行為類文化負(fù)載詞 僅次于概念術(shù)語(yǔ)類文化負(fù)載詞,行為類文化負(fù)載詞也擁有相當(dāng)大的數(shù)量,在文獻(xiàn)閱讀及臨床翻譯過(guò)程中經(jīng)??梢杂龅?,如:導(dǎo)氣,散寒,降火,搦腦髓,揲荒爪幕等。對(duì)于這類詞的翻譯,一方面宜遵循已有的翻譯經(jīng)驗(yàn),如將“散”“宣”“滋”“導(dǎo)”意譯為“dispel”“disperse”“nourish”“abduct”,業(yè)已成為譯界通用的翻譯選擇,在較大范圍內(nèi)能為譯者和讀者所認(rèn)可,因而完全可以照舊沿用。另一方面,針對(duì)一些應(yīng)用頻次高,意義豐富,附帶賓語(yǔ)多的詞匯,則需要根據(jù)其具體修飾的對(duì)象,充分發(fā)揮譯者主觀能動(dòng)性做區(qū)別處理。比方“補(bǔ)”通常有“增益,添加,修理,使強(qiáng)壯”之意,當(dāng)與氣、血等生理物質(zhì)相搭配時(shí),其“增益、添加”之意濃而“使強(qiáng)壯”之意淡;當(dāng)同脾、腎等實(shí)體器官相搭配時(shí),其“使強(qiáng)壯”之意又濃重于“增益,補(bǔ)充”之意,因而“補(bǔ)氣”宜被譯作“replenishing Qi”,這里用“replenish”來(lái)強(qiáng)調(diào)對(duì)生理物質(zhì)在量上的補(bǔ)加;而“補(bǔ)脾(多言健脾)”宜被譯作“tonifyingthespleen”或“fortifyingthe spleen”,用“tonify”或“fortify”則是突顯對(duì)實(shí)體器官在功能上的強(qiáng)化。可見(jiàn),研析行為類詞匯所描述的對(duì)象對(duì)于翻譯選詞很關(guān)鍵,是一種關(guān)照語(yǔ)境以意譯的翻譯理念的突出體現(xiàn)。

    3.4 描繪類文化負(fù)載詞 既是描繪類文化負(fù)載詞,從詞性角度看,自然以形容詞為主。就其翻譯策略而言,總體上依然須秉持意譯為主,關(guān)照文本與語(yǔ)境的翻譯思路。比如前人就曾討論過(guò)關(guān)于五行學(xué)說(shuō)中“青”的翻譯問(wèn)題。“青”對(duì)應(yīng)“木”時(shí),使人聯(lián)想起生命之綠;對(duì)應(yīng)“五色”時(shí),使人聯(lián)想起膚色之青藍(lán)。這種情況下“青”兼具著“綠色green”和“藍(lán)色blue”的雙重意思。此時(shí),為了避免將“青”單純譯作“green”或“blue”時(shí),出現(xiàn)“green”不能修飾五色之青藍(lán),“blue”不能照顧生命之綠的尷尬,就宜選用“cyan”一詞,因?yàn)椤癱yan”是指“a greenish-blue colour which is one of the primary subtractive colours,complementary to red藍(lán)綠色,青色[10]”(此處所引視其作名詞,通常cyan兼有名詞和形容形式),取一詞可全雙意。再如,當(dāng)“淡”表示顏色時(shí)宜譯作“pale”,當(dāng)指味覺(jué)時(shí)則應(yīng)譯作“bland”。同樣,當(dāng)“膩”用于反映舌苔時(shí)宜譯作“greasy”,當(dāng)指味覺(jué)時(shí)則應(yīng)譯為“sickly”。顯然,譯者需要高度關(guān)注矛盾的特殊性,作具體問(wèn)題具體分析。除此以外,源自李照國(guó)先生的“薄文重醫(yī),依實(shí)出華”的翻譯思想在處理該類詞匯時(shí)也顯得非常重要,以“紅黃隱隱”一詞為例,其頗具文學(xué)色彩,是用來(lái)形容東方人正常膚色的詞匯。在如實(shí)譯意的情況下,就適宜處理為“ruddy and yellowish(complexion)”以取表達(dá)清晰,簡(jiǎn)單易懂的效果。

    4 結(jié)語(yǔ)

    總體而言,關(guān)于中醫(yī)文化負(fù)載詞的英譯有這樣兩點(diǎn)認(rèn)識(shí)應(yīng)當(dāng)予以明確:第一,單就某一種具體的翻譯策略而言,其并不存在絕對(duì)的優(yōu)劣性。譯者能否依據(jù)特定中文化負(fù)載詞的特點(diǎn),以及其出現(xiàn)時(shí)的特定語(yǔ)境做出策略的成功選擇才是關(guān)鍵之所在;第二,就翻譯思想與理念而言,種種策略的背后無(wú)非體現(xiàn)著兩種翻譯精神,即異化和歸化。異化有利于讀者向譯文靠攏,切身感受中醫(yī)知識(shí),也有利于發(fā)揚(yáng)傳統(tǒng)文化和鞏固民族文化地位。歸化則有利于減輕讀者的閱讀障礙,提高源語(yǔ)與目的語(yǔ)間的融通效果。很多情況下,翻譯策略需要配合使用,翻譯理念也需要交相互補(bǔ)。

    [1] M ona Baker.In O t her W ords:a coursebook on t ransl at i on[M].Bei j i ng:Forei gn Language Teachi ng and Research Press,2000:2-54.

    [2] 廖七一.當(dāng)代西方理論探索[M].南京:譯林出版社,2000:232.

    [3] 李照國(guó),張慶榮.中醫(yī)英語(yǔ)[M].上海:上海科學(xué)技術(shù)出版社,2009:115.

    [4] 包惠南,包昂.中國(guó)文化與漢英翻譯[M].北京:外文出版社,2004:10.

    [5] LiZhaoguo.Y el l ow em peror's canon of m edi ci ne[J]. X i′an:X i′an W orl d Publ i shi ng Corporat i on,2005.

    [6] 金惠康.跨文化交際翻譯[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2003:98.

    [7] 李照國(guó).中醫(yī)英語(yǔ)翻譯研究[M].上海:上海三聯(lián)書店,2013: 98.

    [8] 王銀泉.“福娃”英譯之爭(zhēng)與文化負(fù)載詞的漢英翻譯策略[J].中國(guó)翻譯,2006,27(3):74-76.

    [9] 李經(jīng)緯.中醫(yī)大辭典[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,2005:890.

    [10]A ngus St evenson,M auri ce W ai t e.牛津現(xiàn)代英漢雙解大詞典[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2013:633.

    On Culture-Loaded Words in TCM and the Related Translation Strategies

    RAN Yazhou1,LU Yuan2,YAO Xin1△
    1 School of Foreign Languages of Nanjing University of Chinese Medicine,Nanjing 210023,China;
    2 School of International Studies of Xi'an JiaoTong University

    Traditional Chinese medicine(TCM)possesses its own characteristics in the culture layer.To a lager extent,the so-called difficulties existing in translation of TCM namely are those existing in translation of TCM culture.Thus,culture-loaded words were regarded as the research object in this paper.The author defined and classified these special words from TCM literatures successively,and then discussed the corresponding translation strategies further with the purpose of making up for semantic voids to promote the effective spread of TCM culture.

    culture-loaded words;English translation of TCM;translation strategies

    R2-03

    A

    1004-6852(2015)11-0141-04

    2015-01-28

    2011年江蘇省高等教育教改立項(xiàng)研究課題(編號(hào)2011JSJG 471)。

    冉亞周((1988—),男,在讀碩士研究生。研究方向:醫(yī)藥外語(yǔ)研究。

    △通訊作者:姚欣(1966—),女,博士學(xué)位,教授。研究方向:醫(yī)學(xué)英語(yǔ)和英語(yǔ)教學(xué)研究。

    猜你喜歡
    譯作譯法音譯
    例說(shuō)文言文中常見(jiàn)副詞的意義和用法
    what用法大搜索
    清末民初音譯元素名規(guī)范方案用字探析
    倒譯法在韓漢翻譯中的應(yīng)用探究
    夏譯漢籍中的音譯誤字
    西夏學(xué)(2017年1期)2017-10-24 05:31:38
    新疆地名的音譯轉(zhuǎn)寫及英譯規(guī)范
    英漢音譯規(guī)律探微*
    Chinese Television Fan
    SOME漢譯初探
    正反譯法及其原則
    非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 亚洲成a人片在线一区二区| 精品人妻熟女av久视频| 99riav亚洲国产免费| 日本欧美国产在线视频| 日本欧美国产在线视频| 能在线免费观看的黄片| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 色视频www国产| 桃色一区二区三区在线观看| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 亚洲av五月六月丁香网| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 黄色一级大片看看| 少妇高潮的动态图| 亚洲专区国产一区二区| 婷婷精品国产亚洲av| 日韩精品中文字幕看吧| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 熟女电影av网| 国产精品综合久久久久久久免费| 久久精品人妻少妇| 村上凉子中文字幕在线| 五月伊人婷婷丁香| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 黑人高潮一二区| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| a级毛片a级免费在线| 久久精品综合一区二区三区| 成人漫画全彩无遮挡| 最近中文字幕高清免费大全6| 欧美成人a在线观看| 国产亚洲av嫩草精品影院| 亚洲国产色片| 99热全是精品| 国产单亲对白刺激| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 成熟少妇高潮喷水视频| av黄色大香蕉| 久久久精品大字幕| 午夜免费男女啪啪视频观看 | 又粗又爽又猛毛片免费看| 欧美日本亚洲视频在线播放| 美女免费视频网站| 色综合亚洲欧美另类图片| 国产亚洲91精品色在线| 久久久久久大精品| 午夜亚洲福利在线播放| 18禁在线无遮挡免费观看视频 | av福利片在线观看| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 日本免费一区二区三区高清不卡| 日本与韩国留学比较| 久久这里只有精品中国| 深夜精品福利| 成人漫画全彩无遮挡| 亚洲av免费在线观看| a级毛片a级免费在线| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄 | 色av中文字幕| 久久人妻av系列| 国产在线男女| 日本熟妇午夜| 亚洲中文字幕日韩| 久久久久久九九精品二区国产| 午夜影院日韩av| 草草在线视频免费看| 亚洲av成人av| 18禁在线播放成人免费| 美女内射精品一级片tv| 亚洲国产色片| 亚洲精品456在线播放app| 最近最新中文字幕大全电影3| 亚洲丝袜综合中文字幕| 国产免费男女视频| 亚洲中文字幕日韩| 婷婷精品国产亚洲av在线| 男人舔女人下体高潮全视频| 亚洲18禁久久av| 欧美性感艳星| 一边摸一边抽搐一进一小说| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 成年女人毛片免费观看观看9| av在线老鸭窝| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 欧美xxxx性猛交bbbb| 秋霞在线观看毛片| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 成人美女网站在线观看视频| 久久久久久久久久成人| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| av中文乱码字幕在线| 午夜a级毛片| 精品久久国产蜜桃| 免费搜索国产男女视频| 国产真实乱freesex| 特大巨黑吊av在线直播| 国产色爽女视频免费观看| 色5月婷婷丁香| 熟女电影av网| 免费看a级黄色片| 亚洲av.av天堂| 99九九线精品视频在线观看视频| 18禁在线无遮挡免费观看视频 | 男人舔奶头视频| www.色视频.com| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 嫩草影院入口| 午夜激情福利司机影院| 99久久成人亚洲精品观看| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 少妇高潮的动态图| 日韩欧美 国产精品| 国内揄拍国产精品人妻在线| 99在线人妻在线中文字幕| 久久韩国三级中文字幕| 乱系列少妇在线播放| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 99久久精品一区二区三区| 看十八女毛片水多多多| 日本免费一区二区三区高清不卡| 精品国产三级普通话版| 天堂√8在线中文| 亚洲国产精品成人综合色| 国产精品久久久久久av不卡| 可以在线观看的亚洲视频| 国产久久久一区二区三区| 在线播放无遮挡| 亚洲国产高清在线一区二区三| 91av网一区二区| 精品久久国产蜜桃| 久久久久国内视频| 成人鲁丝片一二三区免费| 亚洲三级黄色毛片| 国产毛片a区久久久久| 在线观看av片永久免费下载| 国产精品av视频在线免费观看| 中文字幕熟女人妻在线| 欧美成人一区二区免费高清观看| 国产视频内射| 国产精品一区二区免费欧美| 亚洲国产精品合色在线| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 免费电影在线观看免费观看| 日韩成人av中文字幕在线观看 | 亚洲第一区二区三区不卡| 五月伊人婷婷丁香| 国产精品日韩av在线免费观看| 狠狠狠狠99中文字幕| 乱系列少妇在线播放| 天堂影院成人在线观看| 伦精品一区二区三区| 国产成人精品久久久久久| 午夜a级毛片| 我要搜黄色片| 久久久国产成人免费| 色尼玛亚洲综合影院| 午夜视频国产福利| 亚洲国产精品合色在线| 久久久午夜欧美精品| 亚洲av美国av| 日日摸夜夜添夜夜爱| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 亚洲不卡免费看| 18+在线观看网站| 国产老妇女一区| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜 | 午夜视频国产福利| 精品熟女少妇av免费看| 麻豆成人午夜福利视频| 午夜精品国产一区二区电影 | 天美传媒精品一区二区| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 日韩欧美国产在线观看| 久久久久国产网址| 99国产极品粉嫩在线观看| 国产av不卡久久| 亚洲精品久久国产高清桃花| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 免费av观看视频| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 国产免费男女视频| 日韩精品青青久久久久久| 欧美精品国产亚洲| 久久韩国三级中文字幕| 亚洲精品456在线播放app| 97超碰精品成人国产| 一区二区三区高清视频在线| 亚洲av免费在线观看| 天天躁日日操中文字幕| 久久久国产成人精品二区| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 日本免费一区二区三区高清不卡| 国产一区亚洲一区在线观看| 色播亚洲综合网| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 寂寞人妻少妇视频99o| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 99热这里只有是精品在线观看| 看片在线看免费视频| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 国产亚洲精品久久久久久毛片| 欧美日韩精品成人综合77777| 我要搜黄色片| 桃色一区二区三区在线观看| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 两个人的视频大全免费| 久久中文看片网| 精品久久久久久久末码| 中文字幕免费在线视频6| 搞女人的毛片| 日本五十路高清| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 国产淫片久久久久久久久| 久久久久精品国产欧美久久久| 国产精品1区2区在线观看.| 亚洲精品成人久久久久久| 精品免费久久久久久久清纯| 夜夜夜夜夜久久久久| 免费av观看视频| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 国产精品日韩av在线免费观看| 精品人妻熟女av久视频| 欧美最黄视频在线播放免费| 精品一区二区三区人妻视频| 97超视频在线观看视频| 最后的刺客免费高清国语| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 婷婷精品国产亚洲av| 99久久精品热视频| 97热精品久久久久久| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 高清日韩中文字幕在线| 亚洲国产精品成人综合色| 九九爱精品视频在线观看| 免费无遮挡裸体视频| 一a级毛片在线观看| 日日摸夜夜添夜夜爱| 内地一区二区视频在线| h日本视频在线播放| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 成人无遮挡网站| 亚洲天堂国产精品一区在线| 在线天堂最新版资源| 我的女老师完整版在线观看| 午夜免费激情av| 国产成人a区在线观看| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 日韩一本色道免费dvd| 91久久精品国产一区二区三区| 免费在线观看成人毛片| 97超碰精品成人国产| 日本与韩国留学比较| 搡老妇女老女人老熟妇| 中出人妻视频一区二区| 亚洲最大成人中文| 国产精品av视频在线免费观看| 久久午夜福利片| 99热这里只有是精品50| 国产欧美日韩精品亚洲av| 亚洲国产精品成人久久小说 | 欧美最黄视频在线播放免费| 国产爱豆传媒在线观看| 欧美性猛交黑人性爽| 在线看三级毛片| 伦精品一区二区三区| www日本黄色视频网| 最近中文字幕高清免费大全6| 色av中文字幕| 三级经典国产精品| 国产成人91sexporn| 禁无遮挡网站| 国产精品野战在线观看| 蜜臀久久99精品久久宅男| 搡老妇女老女人老熟妇| 亚洲久久久久久中文字幕| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 国产一区亚洲一区在线观看| 国产真实乱freesex| 亚洲成av人片在线播放无| 深夜a级毛片| 性插视频无遮挡在线免费观看| 级片在线观看| 免费观看在线日韩| 久久久精品94久久精品| 夜夜夜夜夜久久久久| 伦理电影大哥的女人| 丰满的人妻完整版| 99久国产av精品国产电影| 看片在线看免费视频| 国产精品无大码| 亚洲五月天丁香| 真实男女啪啪啪动态图| 亚洲电影在线观看av| 国产成人福利小说| 夜夜夜夜夜久久久久| 欧美不卡视频在线免费观看| av免费在线看不卡| 能在线免费观看的黄片| 国产伦一二天堂av在线观看| 一区福利在线观看| 国模一区二区三区四区视频| 99热精品在线国产| 欧美日本亚洲视频在线播放| 亚洲av熟女| 精品久久久久久久久久久久久| 悠悠久久av| 我要看日韩黄色一级片| 免费看av在线观看网站| 欧美最新免费一区二区三区| 国产一区亚洲一区在线观看| 少妇熟女欧美另类| 欧美不卡视频在线免费观看| 日本精品一区二区三区蜜桃| 国产麻豆成人av免费视频| 欧美日韩国产亚洲二区| 色噜噜av男人的天堂激情| 午夜福利视频1000在线观看| 国产精品野战在线观看| 精品人妻视频免费看| 精品久久久久久久末码| 国产精品电影一区二区三区| 深夜a级毛片| 久久久久九九精品影院| 日韩一区二区视频免费看| 日本与韩国留学比较| 六月丁香七月| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 免费看a级黄色片| 18禁在线无遮挡免费观看视频 | АⅤ资源中文在线天堂| 欧美丝袜亚洲另类| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜 | 床上黄色一级片| 久久99热6这里只有精品| 波野结衣二区三区在线| 国产一区二区在线av高清观看| 中出人妻视频一区二区| 你懂的网址亚洲精品在线观看 | 在线观看免费视频日本深夜| 精品久久久久久久久av| 晚上一个人看的免费电影| 欧美区成人在线视频| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 成人av一区二区三区在线看| 偷拍熟女少妇极品色| 久久久久久久久久久丰满| 身体一侧抽搐| 久久综合国产亚洲精品| 亚洲第一电影网av| 久久热精品热| 卡戴珊不雅视频在线播放| 久久久精品大字幕| 亚洲成人精品中文字幕电影| 日韩欧美精品免费久久| 亚洲成av人片在线播放无| 久久久久久久久大av| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| h日本视频在线播放| 97在线视频观看| 高清毛片免费看| 日韩av不卡免费在线播放| 男女视频在线观看网站免费| 国产激情偷乱视频一区二区| 一区福利在线观看| 久99久视频精品免费| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 亚洲精品粉嫩美女一区| 身体一侧抽搐| 观看美女的网站| 久久久精品大字幕| av国产免费在线观看| 国产精品嫩草影院av在线观看| 日韩国内少妇激情av| 久久久久久久久大av| 国产亚洲欧美98| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 日韩欧美免费精品| 亚洲在线观看片| 日韩中字成人| 国产人妻一区二区三区在| 黄色一级大片看看| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 九九爱精品视频在线观看| 亚洲精品亚洲一区二区| 国模一区二区三区四区视频| 欧美日本视频| 久久久久久久久久黄片| 欧美丝袜亚洲另类| 免费观看在线日韩| av在线播放精品| 国产av麻豆久久久久久久| 日本 av在线| 最近2019中文字幕mv第一页| 国产高清不卡午夜福利| 激情 狠狠 欧美| 久久久久久久亚洲中文字幕| 深夜a级毛片| 国产片特级美女逼逼视频| 99久久九九国产精品国产免费| 久久精品综合一区二区三区| 精品人妻一区二区三区麻豆 | 女人十人毛片免费观看3o分钟| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 热99在线观看视频| 99热全是精品| 国产极品精品免费视频能看的| 两个人视频免费观看高清| 午夜视频国产福利| 91麻豆精品激情在线观看国产| 性欧美人与动物交配| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 亚洲精品久久国产高清桃花| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 国产av不卡久久| 亚洲国产精品久久男人天堂| av中文乱码字幕在线| 精品欧美国产一区二区三| 网址你懂的国产日韩在线| 成人漫画全彩无遮挡| 国产探花在线观看一区二区| 久久亚洲精品不卡| 又爽又黄无遮挡网站| 国产爱豆传媒在线观看| 一级毛片我不卡| 伦理电影大哥的女人| 变态另类丝袜制服| 中文在线观看免费www的网站| 搡老岳熟女国产| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 国产精品一区www在线观看| 久久久久久久久久成人| 亚洲av美国av| 亚洲美女搞黄在线观看 | 国产精品一二三区在线看| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 亚洲高清免费不卡视频| 在线播放无遮挡| 国产黄a三级三级三级人| 在线播放国产精品三级| 成人三级黄色视频| 国产黄色视频一区二区在线观看 | 男人狂女人下面高潮的视频| 嫩草影视91久久| 亚洲av免费高清在线观看| 国产高清不卡午夜福利| 欧美zozozo另类| 中文资源天堂在线| 精品久久久久久久久av| 十八禁国产超污无遮挡网站| 国产不卡一卡二| 久久久国产成人精品二区| 男人舔奶头视频| 成人av在线播放网站| 在线天堂最新版资源| 亚洲五月天丁香| 黄色配什么色好看| 免费观看人在逋| 久久亚洲国产成人精品v| 九色成人免费人妻av| 亚洲在线观看片| 国产成人91sexporn| 精品久久久久久成人av| 国产 一区精品| 国产69精品久久久久777片| 此物有八面人人有两片| 久99久视频精品免费| 不卡一级毛片| 日本一二三区视频观看| 婷婷精品国产亚洲av| av在线播放精品| 欧美激情国产日韩精品一区| 中文字幕熟女人妻在线| 国产激情偷乱视频一区二区| 久久人人爽人人爽人人片va| av在线老鸭窝| 日日撸夜夜添| 精品久久久久久久久久久久久| 亚洲精品成人久久久久久| 欧美丝袜亚洲另类| 午夜福利在线在线| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 免费在线观看影片大全网站| 久久午夜亚洲精品久久| 亚洲第一区二区三区不卡| 老司机午夜福利在线观看视频| 亚洲真实伦在线观看| 在线免费观看不下载黄p国产| 国产精品一区二区性色av| 久久午夜亚洲精品久久| 久久欧美精品欧美久久欧美| 最近2019中文字幕mv第一页| 日韩人妻高清精品专区| 乱系列少妇在线播放| 午夜福利高清视频| 熟女人妻精品中文字幕| 国产一级毛片七仙女欲春2| 性色avwww在线观看| 国产精品亚洲一级av第二区| 毛片一级片免费看久久久久| 99久久九九国产精品国产免费| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 久久精品国产亚洲av涩爱 | av卡一久久| 国产精品1区2区在线观看.| 天天躁日日操中文字幕| 亚洲经典国产精华液单| 嫩草影院入口| 一级黄色大片毛片| 欧美成人一区二区免费高清观看| 黄色日韩在线| 亚洲精品影视一区二区三区av| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 国产aⅴ精品一区二区三区波| 最新中文字幕久久久久| 如何舔出高潮| 国产不卡一卡二| 免费黄网站久久成人精品| 亚洲欧美成人综合另类久久久 | 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 搡老熟女国产l中国老女人| 免费看美女性在线毛片视频| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 99九九线精品视频在线观看视频| 国产精品亚洲美女久久久| 天美传媒精品一区二区| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 91久久精品国产一区二区成人| h日本视频在线播放| 99riav亚洲国产免费| 日本黄色视频三级网站网址| 久久久色成人| 久久热精品热| 欧美色欧美亚洲另类二区| 国产一区二区三区av在线 | 真实男女啪啪啪动态图| 国产一区亚洲一区在线观看| 亚洲三级黄色毛片| 一级毛片电影观看 | 久久人人爽人人爽人人片va| 免费人成在线观看视频色| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 国产在线男女| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 91在线观看av| 免费大片18禁| 欧美不卡视频在线免费观看| 97热精品久久久久久| 永久网站在线| 一进一出抽搐动态| 国产精品1区2区在线观看.| 久久久久国内视频| 精品熟女少妇av免费看| 欧美色视频一区免费| 久久热精品热| 在线看三级毛片| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 99热这里只有精品一区| 一进一出好大好爽视频| 最近最新中文字幕大全电影3| 国产精品人妻久久久影院| 国内精品久久久久精免费| 97在线视频观看| 色5月婷婷丁香| 日日摸夜夜添夜夜爱| 国产视频一区二区在线看| 男人和女人高潮做爰伦理| 精品人妻偷拍中文字幕| 国产视频内射| 国产一区二区在线观看日韩| 成人鲁丝片一二三区免费| 久久热精品热| 51国产日韩欧美| 亚洲自拍偷在线| 99热6这里只有精品| 亚洲欧美精品自产自拍| 久久国内精品自在自线图片| 日韩人妻高清精品专区| 又爽又黄无遮挡网站| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 黄色欧美视频在线观看| 最近视频中文字幕2019在线8| 欧美激情久久久久久爽电影| 国产成人影院久久av| 寂寞人妻少妇视频99o| 99热全是精品| 3wmmmm亚洲av在线观看| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 亚洲内射少妇av| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 久久6这里有精品| 国产熟女欧美一区二区| 亚洲国产色片| 美女大奶头视频| 国产av一区在线观看免费| 国产一区二区在线av高清观看| 搞女人的毛片| 久久久久九九精品影院| 国产三级中文精品| 蜜桃久久精品国产亚洲av| av免费在线看不卡| 午夜日韩欧美国产| 丝袜美腿在线中文| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 日韩亚洲欧美综合|