• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    論中醫(yī)文化負(fù)載詞及其英譯策略*

    2015-02-22 23:42:03冉亞周
    西部中醫(yī)藥 2015年11期
    關(guān)鍵詞:譯作譯法音譯

    冉亞周,路 媛,姚 欣△

    1南京中醫(yī)藥大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇 南京 210023;2西安交通大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院

    論中醫(yī)文化負(fù)載詞及其英譯策略*

    冉亞周1,路 媛2,姚 欣1△

    1南京中醫(yī)藥大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇 南京 210023;2西安交通大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院

    以文化負(fù)載詞為研究對(duì)象,就中醫(yī)文獻(xiàn)中出現(xiàn)的此類詞匯進(jìn)行了界定及分門別類,并基于不同分類開展了相關(guān)翻譯策略的探討,以求補(bǔ)償語(yǔ)義空缺,助力中醫(yī)文化的高效傳播。

    文化負(fù)載詞;中醫(yī)英譯;翻譯策略

    由于詞匯空白和文化缺失,文化負(fù)載詞(culture-loaded words)的存在一度給中醫(yī)英譯事業(yè)帶來(lái)不小的挑戰(zhàn)。文化負(fù)載詞在一定程度上具有不可譯性,但一味夸大其不可譯性,事實(shí)上又會(huì)倒向悲觀的翻譯立場(chǎng)。因此,如何直面翻譯難題,提出切實(shí)可行的翻譯對(duì)策顯得尤為重要??蓺w入文化負(fù)載詞的詞匯是構(gòu)筑起中醫(yī)文化的“磚石”,具有基礎(chǔ)性研究?jī)r(jià)值,又因前人對(duì)此領(lǐng)域的研究有待充實(shí),綜合起來(lái),形成了本文的寫作動(dòng)機(jī)。希望能拋磚引玉,期待更多學(xué)者豐富同領(lǐng)域的研究。

    1 中醫(yī)文化負(fù)載詞的界定

    文化負(fù)載詞者,顧名思義,乃負(fù)載文化之詞。然而,面對(duì)語(yǔ)言是文化的重要載體這一不爭(zhēng)事實(shí)時(shí),似乎所有以詞為形式的語(yǔ)言,應(yīng)當(dāng)歸入文化負(fù)載詞的范疇。其實(shí)不然,學(xué)界對(duì)文化負(fù)載詞的界定早已有之。Mona Baker的解釋是,源語(yǔ)表達(dá)了一個(gè)概念,此概念可能是抽象的也可能是具體的,可能與某種宗教信仰,社會(huì)習(xí)俗或是食物相關(guān),而其在目的語(yǔ)中可能是全然不為所知的[1]。廖七一[2]認(rèn)為,文化負(fù)載詞匯,是能夠反映特定民族在漫長(zhǎng)歷史進(jìn)程中逐漸積累的、有別于其他民族的、獨(dú)特的活動(dòng)方式的詞匯,包括詞、詞組和習(xí)語(yǔ)。在中醫(yī)及《黃帝內(nèi)經(jīng)》英譯的研究過(guò)程中,李照國(guó)[3]堅(jiān)持強(qiáng)調(diào)民族性的翻譯原則,認(rèn)為大部分中醫(yī)用語(yǔ)都處于人類語(yǔ)言的“共核”之中,但也有一部分是漢語(yǔ)或中醫(yī)所特有的。一般來(lái)說(shuō)這類詞語(yǔ)反映著中醫(yī)基本理論的核心及辨證論治的要旨。這實(shí)際上構(gòu)成了其對(duì)中醫(yī)文化負(fù)載詞的詮釋性定義。結(jié)合李之定義同時(shí)又傾向于采納包惠南等[4]給出的定義,即所謂文化負(fù)載詞又稱詞匯空缺,是指原語(yǔ)詞匯所承載的文化信息在譯語(yǔ)中沒(méi)有對(duì)應(yīng)語(yǔ)。示例如下:

    示例:《素問(wèn)·上古天真論篇》中岐伯曰:“女子七歲,腎氣盛,齒更發(fā)長(zhǎng)。二七而天癸至,任脈通,太沖脈盛,月事以時(shí)下,故有子?!?/p>

    分析:“天癸”是指“藏于腎中具有促進(jìn)生殖功能的一種先天而生的物質(zhì)”,是為中醫(yī)文化所特有而在西醫(yī)學(xué)中并不存在的概念,所以理應(yīng)視為文化負(fù)載詞,而至于“月事”,西醫(yī)中明顯有“menstruation”一詞存在,二者同指一物,只是叫法不同而已,因此,其自然不能算作文化負(fù)載詞?;诖?,李照國(guó)[5]7對(duì)“天癸”的翻譯采取了英譯“Tiangui”加文后注釋“refers to the substance for the promotion of genital function”的辦法,而對(duì)“月事”的處理僅用“menstruation”作了替換。

    此外,文化負(fù)載詞屬翻譯問(wèn)題而非詞匯現(xiàn)象,單就一種語(yǔ)言而言,不會(huì)涉及文化負(fù)載詞的討論,只有在語(yǔ)際轉(zhuǎn)換或跨文化交流時(shí)才會(huì)談及這一問(wèn)題。正如金惠康[6]指出,文化負(fù)載詞必須在比較源語(yǔ)的基礎(chǔ)上才能發(fā)現(xiàn)。

    2 中醫(yī)文化負(fù)載詞的分類

    對(duì)于文化負(fù)載詞的分類,有學(xué)者依據(jù)原語(yǔ)和譯語(yǔ)的對(duì)應(yīng)情況進(jìn)行了劃分,也有學(xué)者從詞性角度做了劃分。通過(guò)對(duì)常見(jiàn)中醫(yī)典籍的查閱及平素翻譯心得的總結(jié),筆者認(rèn)為存在于中醫(yī)學(xué)中的文化負(fù)載詞,主要包括4大類:第一、人名、地理名類文化負(fù)載詞,如黃帝、岐伯、六合、九州、漳、漯等。第二、概念術(shù)語(yǔ)類文化負(fù)載詞,主要由兩部分組成,1)中醫(yī)學(xué)借以闡述醫(yī)理的概念,大多源于哲學(xué)、文學(xué)等其他學(xué)科,如陰陽(yáng)、術(shù)數(shù)、天年等;2)中醫(yī)學(xué)專有的醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)(涵蓋病名、生理產(chǎn)物、解剖部位、針灸穴位等),如脾、六腑、十二節(jié)、攢竹等。第三、行為類文化負(fù)載詞,主要指中醫(yī)用于描述病理反應(yīng)和病情變化與進(jìn)程的一些涉及動(dòng)作行為類的特殊詞匯。第四、描述類文化負(fù)載詞,主要是用于描表體貌形態(tài)與疾病性狀的一小類詞匯。進(jìn)行這樣的劃分關(guān)鍵是考慮到分類應(yīng)該服務(wù)于翻譯,既然要討論涉及文化翻譯的問(wèn)題,就應(yīng)該從文化內(nèi)涵與屬性出發(fā)對(duì)文化負(fù)載詞作以歸類,以便對(duì)蘊(yùn)含不同文化類型的詞匯對(duì)癥下藥,提出建設(shè)性翻譯意見(jiàn)。

    3 中醫(yī)文化負(fù)載詞的英譯策略

    3.1 人名、地理名類文化負(fù)載詞 該類文化負(fù)載詞多見(jiàn)于一些中醫(yī)古籍中,供敘述醫(yī)話、醫(yī)理之用,數(shù)量不多。多數(shù)情況下“傳播稱謂信息比傳達(dá)語(yǔ)義信息”更顯迫切。金惠康[6]曾指出,在介紹傳統(tǒng)文化的漢英翻譯中應(yīng)遵循物從主人,名從主人,以我為主的翻譯策略。因此,對(duì)該類詞匯通常宜采取音譯加注的辦法。比如見(jiàn)于《黃帝內(nèi)經(jīng)》譯本中的“黃帝”一詞,李照國(guó)先將其在文內(nèi)譯為“Huangdi,orYellowEmperor”(這里 Yellow Emperor是作為副譯名繼音譯處理之后輔助出現(xiàn)的)隨后又在文后補(bǔ)充到:Huangdi,also known as Yellow Emperor in the west,was one of the legendary kings in ancient China.He……[5]3而至于“六合”也是在文內(nèi)如法炮制為“LiuHe”[six directions](six directions同樣也是副譯名),繼而在文后作了如下的注釋說(shuō)明:LiuHe refers to the east,south,west,north,upper and lower directions.However,Guo Aichun(郭藹春)said that LiuHe(六合)refers to the four seasons[5]27。音譯加注的辦法有效避免了從譯語(yǔ)中勉強(qiáng)選取“對(duì)應(yīng)詞”的困惑,傳播了中醫(yī)特有文化,更站穩(wěn)了本國(guó)文化的立場(chǎng),維護(hù)了民族文化的地位。同時(shí)還可收獲經(jīng)濟(jì)高效的翻譯效果,同樣,人名、地名類文化負(fù)載詞往往會(huì)數(shù)度出現(xiàn)于同一部醫(yī)學(xué)著作中,這種情況下首次音譯加注的做法實(shí)際上構(gòu)成了一種規(guī)約性翻譯,當(dāng)后文再次遇到同一詞匯時(shí),一般直接對(duì)其進(jìn)行音譯處理即可。

    3.2 概念術(shù)語(yǔ)類文化負(fù)載詞 這一類詞匯在中醫(yī)文化負(fù)載詞中占據(jù)的份額最大,并且還涉及到中醫(yī)文化的核心內(nèi)容。在追求最佳翻譯效果的催發(fā)下,出現(xiàn)了多種翻譯方法共同“加盟”的現(xiàn)象。常見(jiàn)的譯法主要有5種:音譯法,直譯法,意譯法,詞素翻譯法和綜合翻譯法。

    3.2.1 音譯 同翻譯人名、地理名類詞匯一樣,單純通過(guò)音譯處理概念術(shù)語(yǔ)類文化負(fù)載詞的做法并不多見(jiàn),只有“氣”——“Qi”,“陰陽(yáng)”——“Yin Yang”,“推拿”——“Tuina”,“少陰”——“Shaoyin”,“氣功”——“Qigong”等在中醫(yī)長(zhǎng)期對(duì)外傳播過(guò)程中確已為西方讀者理解與接受,甚至收入《韋氏詞典》等權(quán)威詞典的少數(shù)術(shù)語(yǔ)才會(huì)這樣處理。一般情況下所說(shuō)的音譯法都是以音譯加注的形式出現(xiàn)的,至于加注部分,可以是釋義性翻譯,也可以是補(bǔ)充性說(shuō)明。如將“痿厥”譯作:WeiJue(dysfuntion,weakness and coldness of the limbs),將“蛔疳”譯作:HuiGan(infantile malnutrition caused by ascariasis),括號(hào)中內(nèi)容分別解釋了作為一種病癥“WeiJue”可能出現(xiàn)的癥狀和“Huigan”具體的成病因由。而對(duì)“道”的處理在同一英譯名后根據(jù)語(yǔ)境變換更是有如下多種加注補(bǔ)充性的具體翻譯:1)Dao(the tenets for cultivating health);2)Dao(method for preserving health);3)Dao(teaching method);4)Dao(diagnostic and therapeuticmethod);5)Dao(therapeutic method);Dao(natural law);6)Dao(medical theory and method);7)Dao(theory and idea)[7]。括號(hào)中內(nèi)容均是依照翻譯場(chǎng)景對(duì)“Dao”的具體問(wèn)題給予具體應(yīng)對(duì)的體現(xiàn)。《漢語(yǔ)拼音方案》不但是我國(guó)的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),而且也是通行于全球的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)[8],因此,大膽而合理地運(yùn)用音譯法已逐漸成為翻譯包括文化負(fù)載詞在內(nèi)絕大多數(shù)中醫(yī)術(shù)語(yǔ)的行之有效的舉措。

    3.2.2 直譯 在條件允許的情況下,用直譯法處理中醫(yī)文化負(fù)載詞是最為理想的做法。因?yàn)橹弊g兼顧了原文的內(nèi)容與形式,所獲得的譯文具有極高的回譯性。由于對(duì)應(yīng)語(yǔ)的缺失,這里所講的直譯事實(shí)上是用英文中“近似對(duì)應(yīng)詞”作出替換的翻譯方法。比如“肝著”一詞,《中醫(yī)大辭典》[9]中將其釋義為:“肝著,病癥名。指胸痛時(shí)每欲蹈壓,初起常喜飲熱之癥。多因邪氣留著,臟腑氣血滯而不暢,上逆于肺所致?!迸c中醫(yī)功能概念下的“肝”近似對(duì)應(yīng)的是西醫(yī)解剖概念下的“l(fā)iver”,而與帶有停滯不暢意味的“著”近似對(duì)應(yīng)的是英文詞匯中的“stagnation”。于是“肝著”便可以直譯為“l(fā)iver stagnation”。同樣成功的直譯替換處理還有“三焦”——“triple energizer”,“客邪”——“invading pathogens”“別絡(luò)”——“divergent collaterals”等。

    3.2.3 意譯 意譯法拋開了來(lái)自源語(yǔ)形式的束縛,力求對(duì)中醫(yī)文化負(fù)載詞所包含的內(nèi)容作最大程度的反映,確保了信息傳遞的流暢,表達(dá)形式常多靈活。因此,才有了《漢英中醫(yī)辭典》中對(duì)“風(fēng)水”的翻譯:edema caused by wind pathogen。再如同樣是翻譯“天癸”,與前述李之方法不同,威斯女士針對(duì)“岐伯曰:女子七歲,腎氣盛,齒更發(fā)長(zhǎng)。二七而天癸至……故發(fā)鬢白,身體重,行步不正,而無(wú)子耳。”(上古天真論)中出現(xiàn)的四個(gè)“天癸”,在考慮了文本敘述特點(diǎn)及男女生理差異的情況下,更是將其先后譯成:When she reaches her fourteenth year she begins to menstruate;When she reaches the age of forty-nine……Her menstruation is exhausted……When he is sixteen years of age……and he begins to secrete semen;At fifty-six……h(huán)is secretion of semen is exhausted……(《黃帝內(nèi)經(jīng)》威本第1節(jié))。從詞義看,女性選用了“menstruation月經(jīng)”,男性選用了“semen精液”;從詞性看,譯語(yǔ)可以是動(dòng)詞,也可以是名詞,不但信息清楚完整,而且表述免受限制,堪稱意譯中醫(yī)文化負(fù)載詞的經(jīng)典案例。

    3.2.4 詞素翻譯 詞素翻譯法就是利用拉丁語(yǔ)或希臘語(yǔ)的詞根、詞首、詞尾仿照西醫(yī)術(shù)語(yǔ)創(chuàng)造新詞的譯法。如世界衛(wèi)生組織(WHO)將“穴位”譯為“acupoint”,將“電針”譯作“electropuncture”。還有把“水疝”譯為“hydrocele”,“膽脹”譯為“choleflatulence”,“得氣”譯為“acuesthesia”,“里熱”譯為“endopyrexia”等諸多的嘗試都是對(duì)中醫(yī)文化負(fù)載詞英譯途徑的有益探索與豐富。然而,考慮到多數(shù)讀者的接受能力以及普通譯者的翻譯素質(zhì),詞素翻譯法的使用務(wù)必要慎之又慎。換言之,若非萬(wàn)不得已,最好采用常規(guī)譯法進(jìn)行處理,以免造成譯語(yǔ)混亂,譯誤重重的不良后果。

    3.2.5 綜合翻譯 特定情形下,單用一種譯法常因遭遇局限會(huì)難以取得理想的翻譯效果,這時(shí)需要譯法合參,綜合運(yùn)用。常見(jiàn)的譯法并用主要有:1)音意結(jié)合譯法,就是將英譯法與意譯法結(jié)合使用的方法。如“陰證”“氣化”“痹癥”“瀉白散”翻譯為“Yin syndrome”“Qi activity”“Bi syndrome”“Xiebai Powder”。2)音與詞素結(jié)合譯法,如:將“肺氣不足”譯為:hypopneumoqi”“肝陽(yáng)上亢”譯為“hyperhepatoyang”“脾陽(yáng)虛”譯為“hypospleno-yang”等。此種譯法盡管運(yùn)用得很有限,但作為理論層面的探索,理應(yīng)為這種綜合思維下產(chǎn)出的翻譯策略留有一席之地,以確保理論研究的全面與完備。

    3.3 行為類文化負(fù)載詞 僅次于概念術(shù)語(yǔ)類文化負(fù)載詞,行為類文化負(fù)載詞也擁有相當(dāng)大的數(shù)量,在文獻(xiàn)閱讀及臨床翻譯過(guò)程中經(jīng)??梢杂龅?,如:導(dǎo)氣,散寒,降火,搦腦髓,揲荒爪幕等。對(duì)于這類詞的翻譯,一方面宜遵循已有的翻譯經(jīng)驗(yàn),如將“散”“宣”“滋”“導(dǎo)”意譯為“dispel”“disperse”“nourish”“abduct”,業(yè)已成為譯界通用的翻譯選擇,在較大范圍內(nèi)能為譯者和讀者所認(rèn)可,因而完全可以照舊沿用。另一方面,針對(duì)一些應(yīng)用頻次高,意義豐富,附帶賓語(yǔ)多的詞匯,則需要根據(jù)其具體修飾的對(duì)象,充分發(fā)揮譯者主觀能動(dòng)性做區(qū)別處理。比方“補(bǔ)”通常有“增益,添加,修理,使強(qiáng)壯”之意,當(dāng)與氣、血等生理物質(zhì)相搭配時(shí),其“增益、添加”之意濃而“使強(qiáng)壯”之意淡;當(dāng)同脾、腎等實(shí)體器官相搭配時(shí),其“使強(qiáng)壯”之意又濃重于“增益,補(bǔ)充”之意,因而“補(bǔ)氣”宜被譯作“replenishing Qi”,這里用“replenish”來(lái)強(qiáng)調(diào)對(duì)生理物質(zhì)在量上的補(bǔ)加;而“補(bǔ)脾(多言健脾)”宜被譯作“tonifyingthespleen”或“fortifyingthe spleen”,用“tonify”或“fortify”則是突顯對(duì)實(shí)體器官在功能上的強(qiáng)化。可見(jiàn),研析行為類詞匯所描述的對(duì)象對(duì)于翻譯選詞很關(guān)鍵,是一種關(guān)照語(yǔ)境以意譯的翻譯理念的突出體現(xiàn)。

    3.4 描繪類文化負(fù)載詞 既是描繪類文化負(fù)載詞,從詞性角度看,自然以形容詞為主。就其翻譯策略而言,總體上依然須秉持意譯為主,關(guān)照文本與語(yǔ)境的翻譯思路。比如前人就曾討論過(guò)關(guān)于五行學(xué)說(shuō)中“青”的翻譯問(wèn)題。“青”對(duì)應(yīng)“木”時(shí),使人聯(lián)想起生命之綠;對(duì)應(yīng)“五色”時(shí),使人聯(lián)想起膚色之青藍(lán)。這種情況下“青”兼具著“綠色green”和“藍(lán)色blue”的雙重意思。此時(shí),為了避免將“青”單純譯作“green”或“blue”時(shí),出現(xiàn)“green”不能修飾五色之青藍(lán),“blue”不能照顧生命之綠的尷尬,就宜選用“cyan”一詞,因?yàn)椤癱yan”是指“a greenish-blue colour which is one of the primary subtractive colours,complementary to red藍(lán)綠色,青色[10]”(此處所引視其作名詞,通常cyan兼有名詞和形容形式),取一詞可全雙意。再如,當(dāng)“淡”表示顏色時(shí)宜譯作“pale”,當(dāng)指味覺(jué)時(shí)則應(yīng)譯作“bland”。同樣,當(dāng)“膩”用于反映舌苔時(shí)宜譯作“greasy”,當(dāng)指味覺(jué)時(shí)則應(yīng)譯為“sickly”。顯然,譯者需要高度關(guān)注矛盾的特殊性,作具體問(wèn)題具體分析。除此以外,源自李照國(guó)先生的“薄文重醫(yī),依實(shí)出華”的翻譯思想在處理該類詞匯時(shí)也顯得非常重要,以“紅黃隱隱”一詞為例,其頗具文學(xué)色彩,是用來(lái)形容東方人正常膚色的詞匯。在如實(shí)譯意的情況下,就適宜處理為“ruddy and yellowish(complexion)”以取表達(dá)清晰,簡(jiǎn)單易懂的效果。

    4 結(jié)語(yǔ)

    總體而言,關(guān)于中醫(yī)文化負(fù)載詞的英譯有這樣兩點(diǎn)認(rèn)識(shí)應(yīng)當(dāng)予以明確:第一,單就某一種具體的翻譯策略而言,其并不存在絕對(duì)的優(yōu)劣性。譯者能否依據(jù)特定中文化負(fù)載詞的特點(diǎn),以及其出現(xiàn)時(shí)的特定語(yǔ)境做出策略的成功選擇才是關(guān)鍵之所在;第二,就翻譯思想與理念而言,種種策略的背后無(wú)非體現(xiàn)著兩種翻譯精神,即異化和歸化。異化有利于讀者向譯文靠攏,切身感受中醫(yī)知識(shí),也有利于發(fā)揚(yáng)傳統(tǒng)文化和鞏固民族文化地位。歸化則有利于減輕讀者的閱讀障礙,提高源語(yǔ)與目的語(yǔ)間的融通效果。很多情況下,翻譯策略需要配合使用,翻譯理念也需要交相互補(bǔ)。

    [1] M ona Baker.In O t her W ords:a coursebook on t ransl at i on[M].Bei j i ng:Forei gn Language Teachi ng and Research Press,2000:2-54.

    [2] 廖七一.當(dāng)代西方理論探索[M].南京:譯林出版社,2000:232.

    [3] 李照國(guó),張慶榮.中醫(yī)英語(yǔ)[M].上海:上海科學(xué)技術(shù)出版社,2009:115.

    [4] 包惠南,包昂.中國(guó)文化與漢英翻譯[M].北京:外文出版社,2004:10.

    [5] LiZhaoguo.Y el l ow em peror's canon of m edi ci ne[J]. X i′an:X i′an W orl d Publ i shi ng Corporat i on,2005.

    [6] 金惠康.跨文化交際翻譯[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2003:98.

    [7] 李照國(guó).中醫(yī)英語(yǔ)翻譯研究[M].上海:上海三聯(lián)書店,2013: 98.

    [8] 王銀泉.“福娃”英譯之爭(zhēng)與文化負(fù)載詞的漢英翻譯策略[J].中國(guó)翻譯,2006,27(3):74-76.

    [9] 李經(jīng)緯.中醫(yī)大辭典[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,2005:890.

    [10]A ngus St evenson,M auri ce W ai t e.牛津現(xiàn)代英漢雙解大詞典[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2013:633.

    On Culture-Loaded Words in TCM and the Related Translation Strategies

    RAN Yazhou1,LU Yuan2,YAO Xin1△
    1 School of Foreign Languages of Nanjing University of Chinese Medicine,Nanjing 210023,China;
    2 School of International Studies of Xi'an JiaoTong University

    Traditional Chinese medicine(TCM)possesses its own characteristics in the culture layer.To a lager extent,the so-called difficulties existing in translation of TCM namely are those existing in translation of TCM culture.Thus,culture-loaded words were regarded as the research object in this paper.The author defined and classified these special words from TCM literatures successively,and then discussed the corresponding translation strategies further with the purpose of making up for semantic voids to promote the effective spread of TCM culture.

    culture-loaded words;English translation of TCM;translation strategies

    R2-03

    A

    1004-6852(2015)11-0141-04

    2015-01-28

    2011年江蘇省高等教育教改立項(xiàng)研究課題(編號(hào)2011JSJG 471)。

    冉亞周((1988—),男,在讀碩士研究生。研究方向:醫(yī)藥外語(yǔ)研究。

    △通訊作者:姚欣(1966—),女,博士學(xué)位,教授。研究方向:醫(yī)學(xué)英語(yǔ)和英語(yǔ)教學(xué)研究。

    猜你喜歡
    譯作譯法音譯
    例說(shuō)文言文中常見(jiàn)副詞的意義和用法
    what用法大搜索
    清末民初音譯元素名規(guī)范方案用字探析
    倒譯法在韓漢翻譯中的應(yīng)用探究
    夏譯漢籍中的音譯誤字
    西夏學(xué)(2017年1期)2017-10-24 05:31:38
    新疆地名的音譯轉(zhuǎn)寫及英譯規(guī)范
    英漢音譯規(guī)律探微*
    Chinese Television Fan
    SOME漢譯初探
    正反譯法及其原則
    999久久久国产精品视频| 色吧在线观看| 亚洲人成网站在线观看播放| 9热在线视频观看99| 啦啦啦在线观看免费高清www| 精品少妇黑人巨大在线播放| 一级黄片播放器| 国产精品免费大片| 最近中文字幕2019免费版| 久久久久久人妻| 黄片播放在线免费| 交换朋友夫妻互换小说| av在线老鸭窝| 性色avwww在线观看| 日本av免费视频播放| 亚洲成色77777| 18禁观看日本| 一本大道久久a久久精品| 欧美精品国产亚洲| 成年美女黄网站色视频大全免费| 午夜影院在线不卡| 欧美日韩av久久| 欧美另类一区| 成人黄色视频免费在线看| 日本黄色日本黄色录像| 久久人人97超碰香蕉20202| av卡一久久| 777米奇影视久久| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 亚洲中文av在线| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 9热在线视频观看99| 久久影院123| 一区二区av电影网| 1024视频免费在线观看| 深夜精品福利| 婷婷成人精品国产| 99九九在线精品视频| 亚洲 欧美一区二区三区| 国产97色在线日韩免费| 国产成人精品久久二区二区91 | 色94色欧美一区二区| 韩国av在线不卡| 777米奇影视久久| 最近最新中文字幕大全免费视频 | 欧美日本中文国产一区发布| 97精品久久久久久久久久精品| 人人澡人人妻人| 制服诱惑二区| 亚洲国产日韩一区二区| 丝袜在线中文字幕| 天美传媒精品一区二区| 两性夫妻黄色片| 女性生殖器流出的白浆| 国产野战对白在线观看| 国产片特级美女逼逼视频| freevideosex欧美| 亚洲人成网站在线观看播放| 香蕉精品网在线| 精品少妇久久久久久888优播| 久久鲁丝午夜福利片| 亚洲综合色惰| 91精品三级在线观看| 黑人猛操日本美女一级片| 制服丝袜香蕉在线| 人妻 亚洲 视频| 啦啦啦啦在线视频资源| 男男h啪啪无遮挡| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 中文天堂在线官网| 久久久a久久爽久久v久久| 国产片特级美女逼逼视频| 国产高清国产精品国产三级| 街头女战士在线观看网站| 精品酒店卫生间| 波多野结衣av一区二区av| 日韩免费高清中文字幕av| 国产精品欧美亚洲77777| 亚洲天堂av无毛| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| av视频免费观看在线观看| 亚洲美女搞黄在线观看| 国产片特级美女逼逼视频| 在线观看美女被高潮喷水网站| 成人国语在线视频| 亚洲精品视频女| 亚洲中文av在线| 精品国产一区二区三区四区第35| 婷婷色av中文字幕| 国产精品嫩草影院av在线观看| 亚洲精品久久午夜乱码| 有码 亚洲区| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 街头女战士在线观看网站| 大话2 男鬼变身卡| 1024香蕉在线观看| 丝袜喷水一区| 激情视频va一区二区三区| 毛片一级片免费看久久久久| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 亚洲熟女精品中文字幕| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 亚洲中文av在线| 亚洲,欧美精品.| 一级爰片在线观看| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 一区二区三区激情视频| 日韩免费高清中文字幕av| 国产男女内射视频| 日本vs欧美在线观看视频| 亚洲精品视频女| www.av在线官网国产| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 人妻少妇偷人精品九色| 欧美人与性动交α欧美软件| 国产av国产精品国产| 夫妻午夜视频| 久久热在线av| 午夜免费鲁丝| 一级毛片电影观看| 中文字幕色久视频| 中文字幕人妻熟女乱码| 亚洲精品aⅴ在线观看| 国产精品一区二区在线观看99| 美女中出高潮动态图| 国产xxxxx性猛交| 新久久久久国产一级毛片| 蜜桃国产av成人99| 最近的中文字幕免费完整| 国产黄色视频一区二区在线观看| 一本久久精品| 成人影院久久| 色吧在线观看| 精品一区二区免费观看| 电影成人av| 国产成人精品在线电影| 久久久久国产网址| 亚洲,欧美精品.| 91成人精品电影| 久久久久国产精品人妻一区二区| av国产久精品久网站免费入址| 卡戴珊不雅视频在线播放| 欧美国产精品一级二级三级| 青草久久国产| 国产精品一国产av| 欧美97在线视频| 最近的中文字幕免费完整| 亚洲一区中文字幕在线| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 国精品久久久久久国模美| 亚洲国产精品一区三区| 丰满乱子伦码专区| 欧美少妇被猛烈插入视频| 国产精品 欧美亚洲| 国产男女内射视频| 欧美另类一区| 久久久国产一区二区| 亚洲内射少妇av| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 日本wwww免费看| 亚洲国产av新网站| 亚洲国产av新网站| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 国产精品亚洲av一区麻豆 | 欧美最新免费一区二区三区| 欧美激情 高清一区二区三区| 亚洲,欧美精品.| 另类亚洲欧美激情| 1024香蕉在线观看| videos熟女内射| 久久久久久人妻| 午夜精品国产一区二区电影| 香蕉精品网在线| 在线观看免费视频网站a站| videos熟女内射| videos熟女内射| 91成人精品电影| 久久精品国产亚洲av天美| 97人妻天天添夜夜摸| xxxhd国产人妻xxx| 久久精品久久精品一区二区三区| 看免费av毛片| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 亚洲精品乱久久久久久| av又黄又爽大尺度在线免费看| 精品一区二区免费观看| 日本vs欧美在线观看视频| 成人国产av品久久久| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 国产麻豆69| 搡女人真爽免费视频火全软件| 观看av在线不卡| 亚洲国产av新网站| 亚洲伊人久久精品综合| 国产精品成人在线| 大香蕉久久成人网| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 最新中文字幕久久久久| 美女国产视频在线观看| 国产麻豆69| 精品久久蜜臀av无| 亚洲精品国产色婷婷电影| 国产一区二区 视频在线| 午夜福利视频精品| 久久午夜福利片| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 最近中文字幕高清免费大全6| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 久久韩国三级中文字幕| 9191精品国产免费久久| 午夜精品国产一区二区电影| 婷婷色av中文字幕| 三上悠亚av全集在线观看| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 韩国精品一区二区三区| 美女午夜性视频免费| 十八禁高潮呻吟视频| 日韩视频在线欧美| 亚洲人成网站在线观看播放| 欧美日本中文国产一区发布| 国产av码专区亚洲av| 久久久亚洲精品成人影院| 中文字幕人妻熟女乱码| 一本色道久久久久久精品综合| 99久久中文字幕三级久久日本| 97在线视频观看| 两个人看的免费小视频| 久久精品久久精品一区二区三区| 亚洲欧美一区二区三区久久| 美国免费a级毛片| 秋霞在线观看毛片| 久久精品国产亚洲av天美| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 宅男免费午夜| 五月开心婷婷网| 国产免费福利视频在线观看| 寂寞人妻少妇视频99o| 一区在线观看完整版| 十分钟在线观看高清视频www| 在线观看三级黄色| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 精品一区二区免费观看| 日韩伦理黄色片| 大片电影免费在线观看免费| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 日日摸夜夜添夜夜爱| 9191精品国产免费久久| 在线免费观看不下载黄p国产| 丝袜在线中文字幕| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 久热这里只有精品99| www.av在线官网国产| 免费观看av网站的网址| 只有这里有精品99| 色婷婷av一区二区三区视频| 亚洲精品国产色婷婷电影| 久久午夜福利片| 国产老妇伦熟女老妇高清| 丝袜在线中文字幕| av在线老鸭窝| 伦精品一区二区三区| 国产男女超爽视频在线观看| 男的添女的下面高潮视频| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 日韩av免费高清视频| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 在线观看免费高清a一片| 老司机亚洲免费影院| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 久久婷婷青草| 老司机影院毛片| 亚洲人成电影观看| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 久久久国产一区二区| 国产成人a∨麻豆精品| 最近的中文字幕免费完整| 久久久a久久爽久久v久久| kizo精华| 亚洲成人av在线免费| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 女人精品久久久久毛片| 黑人欧美特级aaaaaa片| 色播在线永久视频| 一二三四在线观看免费中文在| 韩国精品一区二区三区| 午夜免费观看性视频| 黑丝袜美女国产一区| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 大码成人一级视频| 国产1区2区3区精品| 亚洲av免费高清在线观看| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 国产精品国产av在线观看| 色94色欧美一区二区| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 赤兔流量卡办理| 国产免费现黄频在线看| 天天操日日干夜夜撸| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 综合色丁香网| 一区二区三区乱码不卡18| 国产一级毛片在线| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 国产av码专区亚洲av| 香蕉国产在线看| 2018国产大陆天天弄谢| 日日爽夜夜爽网站| 久久久久精品性色| 乱人伦中国视频| 99国产精品免费福利视频| 老鸭窝网址在线观看| 亚洲美女视频黄频| 亚洲精品国产一区二区精华液| 精品国产国语对白av| 丝袜在线中文字幕| 考比视频在线观看| 成人免费观看视频高清| 两性夫妻黄色片| 国产成人免费无遮挡视频| 自线自在国产av| 黄片小视频在线播放| 成人亚洲欧美一区二区av| 黄片无遮挡物在线观看| 亚洲内射少妇av| 亚洲欧美清纯卡通| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 亚洲精品aⅴ在线观看| 精品国产一区二区久久| 中国国产av一级| 在线 av 中文字幕| 国产日韩欧美亚洲二区| 日本黄色日本黄色录像| 18在线观看网站| 激情五月婷婷亚洲| 99久国产av精品国产电影| 久久久久久人人人人人| a级片在线免费高清观看视频| av.在线天堂| 精品一区二区免费观看| 亚洲精品久久午夜乱码| 妹子高潮喷水视频| 亚洲成av片中文字幕在线观看 | 99香蕉大伊视频| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 一级a爱视频在线免费观看| 一区福利在线观看| 伊人亚洲综合成人网| 午夜久久久在线观看| 国产精品嫩草影院av在线观看| videos熟女内射| 国产av精品麻豆| 精品一区二区免费观看| 久久精品国产综合久久久| 亚洲国产色片| 另类亚洲欧美激情| 亚洲av日韩在线播放| 国产国语露脸激情在线看| 高清不卡的av网站| 欧美成人精品欧美一级黄| 性高湖久久久久久久久免费观看| 久久精品国产自在天天线| 亚洲 欧美一区二区三区| 亚洲精品国产av蜜桃| 91精品三级在线观看| 麻豆av在线久日| 免费av中文字幕在线| 亚洲欧美精品综合一区二区三区 | 你懂的网址亚洲精品在线观看| 精品午夜福利在线看| 最近手机中文字幕大全| 乱人伦中国视频| 99精国产麻豆久久婷婷| 一本色道久久久久久精品综合| 久久国内精品自在自线图片| 亚洲三级黄色毛片| 国产成人精品久久久久久| 亚洲内射少妇av| 韩国av在线不卡| 亚洲欧美成人精品一区二区| 国产一区二区三区av在线| 久久久久人妻精品一区果冻| 久久精品久久久久久久性| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 日本午夜av视频| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 如何舔出高潮| 国产精品.久久久| 国产麻豆69| 日韩欧美精品免费久久| 一级爰片在线观看| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 啦啦啦在线观看免费高清www| 亚洲欧美一区二区三区国产| 午夜免费男女啪啪视频观看| 精品人妻偷拍中文字幕| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 国产精品免费视频内射| 亚洲精品一二三| 少妇被粗大猛烈的视频| 人妻人人澡人人爽人人| 丝袜喷水一区| 满18在线观看网站| 国产精品一区二区在线不卡| 亚洲成人一二三区av| 亚洲中文av在线| 桃花免费在线播放| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 18+在线观看网站| 国产精品无大码| 国产综合精华液| 久久久久久人妻| 亚洲欧美精品自产自拍| 丰满乱子伦码专区| 蜜桃国产av成人99| 亚洲成色77777| 爱豆传媒免费全集在线观看| 亚洲一区中文字幕在线| 亚洲国产精品999| 人人妻人人澡人人看| 一级毛片我不卡| 少妇被粗大的猛进出69影院| 国产 一区精品| 精品卡一卡二卡四卡免费| 欧美av亚洲av综合av国产av | 在线天堂最新版资源| 爱豆传媒免费全集在线观看| 国产日韩欧美视频二区| 黄色一级大片看看| 大码成人一级视频| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 国产一区二区激情短视频 | 最新中文字幕久久久久| 国产精品久久久久久av不卡| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 国产综合精华液| 97在线人人人人妻| 视频在线观看一区二区三区| 国精品久久久久久国模美| 国产成人精品一,二区| 亚洲av国产av综合av卡| 一二三四中文在线观看免费高清| 亚洲第一av免费看| freevideosex欧美| 久久99热这里只频精品6学生| 国产亚洲精品第一综合不卡| 日韩人妻精品一区2区三区| 日韩欧美精品免费久久| 久久亚洲国产成人精品v| 国产成人精品婷婷| 久久久久久免费高清国产稀缺| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| av又黄又爽大尺度在线免费看| 一区二区三区激情视频| 久久鲁丝午夜福利片| 色吧在线观看| 一区二区三区激情视频| 国产av精品麻豆| av一本久久久久| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 精品国产露脸久久av麻豆| 欧美精品av麻豆av| 精品人妻一区二区三区麻豆| 国产福利在线免费观看视频| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 男人舔女人的私密视频| 亚洲一码二码三码区别大吗| 亚洲情色 制服丝袜| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 一区二区三区精品91| 中文字幕精品免费在线观看视频| 亚洲第一青青草原| 99热国产这里只有精品6| 国产精品熟女久久久久浪| 久久亚洲国产成人精品v| 国产成人91sexporn| 在线 av 中文字幕| 在线精品无人区一区二区三| 日韩中文字幕视频在线看片| 麻豆乱淫一区二区| 熟女电影av网| 人人澡人人妻人| tube8黄色片| 99久久中文字幕三级久久日本| 国精品久久久久久国模美| 国产免费又黄又爽又色| 中文字幕人妻熟女乱码| 九色亚洲精品在线播放| 99精国产麻豆久久婷婷| 9色porny在线观看| 国产日韩欧美在线精品| 日本午夜av视频| 狂野欧美激情性bbbbbb| 90打野战视频偷拍视频| 一级毛片电影观看| 极品少妇高潮喷水抽搐| av在线观看视频网站免费| 亚洲四区av| 国产成人精品在线电影| 综合色丁香网| 久久精品aⅴ一区二区三区四区 | √禁漫天堂资源中文www| 国产在线一区二区三区精| 亚洲熟女精品中文字幕| 日韩 亚洲 欧美在线| 黄频高清免费视频| 大片免费播放器 马上看| 欧美黄色片欧美黄色片| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 精品人妻一区二区三区麻豆| 哪个播放器可以免费观看大片| 久久精品夜色国产| 大话2 男鬼变身卡| 国产免费一区二区三区四区乱码| 在线精品无人区一区二区三| av又黄又爽大尺度在线免费看| av线在线观看网站| 欧美日韩视频精品一区| 国产乱来视频区| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 久久久久网色| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 卡戴珊不雅视频在线播放| 国产精品二区激情视频| 国产精品欧美亚洲77777| 国产成人精品一,二区| 亚洲国产av影院在线观看| 美女视频免费永久观看网站| 久久免费观看电影| www日本在线高清视频| 熟女电影av网| 99久久综合免费| 亚洲国产日韩一区二区| 精品第一国产精品| 国产淫语在线视频| 色婷婷av一区二区三区视频| 久久久久久人人人人人| 日本av免费视频播放| 少妇 在线观看| 亚洲av欧美aⅴ国产| 亚洲av免费高清在线观看| 90打野战视频偷拍视频| 91在线精品国自产拍蜜月| 另类亚洲欧美激情| 国产精品免费大片| 国产亚洲精品第一综合不卡| 国产麻豆69| 欧美成人午夜免费资源| 少妇人妻 视频| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 少妇被粗大猛烈的视频| 香蕉精品网在线| 在线观看免费日韩欧美大片| 少妇人妻精品综合一区二区| 久久免费观看电影| 中文字幕精品免费在线观看视频| 国产精品av久久久久免费| 午夜91福利影院| 亚洲成色77777| 免费观看无遮挡的男女| 免费大片黄手机在线观看| 人人澡人人妻人| 黄片小视频在线播放| 久久午夜综合久久蜜桃| 18禁国产床啪视频网站| 制服人妻中文乱码| 两个人免费观看高清视频| 777米奇影视久久| 国产色婷婷99| 26uuu在线亚洲综合色| 欧美成人精品欧美一级黄| 黄片无遮挡物在线观看| 亚洲五月色婷婷综合| 18在线观看网站| 99热全是精品| 免费人妻精品一区二区三区视频| 日韩一区二区三区影片| 免费高清在线观看视频在线观看| 亚洲五月色婷婷综合| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 麻豆乱淫一区二区| 亚洲人成电影观看| 日韩中文字幕欧美一区二区 | 久久久久国产精品人妻一区二区| 久久久亚洲精品成人影院| 一二三四在线观看免费中文在| 亚洲精品视频女| 三级国产精品片| 欧美精品一区二区免费开放| 老汉色∧v一级毛片| 国产黄色免费在线视频| 一二三四在线观看免费中文在| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 一级a爱视频在线免费观看| 1024视频免费在线观看| 99久久精品国产国产毛片| 最近最新中文字幕大全免费视频 | videosex国产| 好男人视频免费观看在线| 国产av精品麻豆| 不卡av一区二区三区| 久久精品国产亚洲av高清一级| 亚洲欧美精品综合一区二区三区 | 久久精品国产自在天天线| 亚洲美女搞黄在线观看| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 桃花免费在线播放| 美女午夜性视频免费| 黑人猛操日本美女一级片| 国产精品不卡视频一区二区| av天堂久久9|