劉永春,張莉
(魯東大學(xué)文學(xué)院,山東煙臺(tái)264025)
解殖民與返殖民:1980年代中國(guó)文學(xué)思潮再解讀*
劉永春,張莉
(魯東大學(xué)文學(xué)院,山東煙臺(tái)264025)
摘要:解殖民與返殖民兩種話語(yǔ)是1980年代中國(guó)文學(xué)思潮的一個(gè)重要主題,兩者的對(duì)抗貫穿了整個(gè)歷史時(shí)期,并為文學(xué)的發(fā)展提供了巨大的動(dòng)力。1980年代的大多數(shù)文學(xué)現(xiàn)象、思潮、流派都是在兩種話語(yǔ)互相競(jìng)爭(zhēng)的文化框架中產(chǎn)生、發(fā)展和消失的。深入分析兩者的互動(dòng)機(jī)制是重新進(jìn)行“八十年代言說(shuō)”的重要途徑。同時(shí),這種互動(dòng)機(jī)制也是半殖民視野中現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)發(fā)展的組成部分。
關(guān)鍵詞:文學(xué)思潮;解殖民;返殖民;話語(yǔ)機(jī)制
1980年代初,在經(jīng)歷了十年“文革”之后,中國(guó)文學(xué)再次走到了與新文化運(yùn)動(dòng)時(shí)期相似的十字路口。對(duì)歷史的總結(jié)和對(duì)方向的焦慮是同類歷史時(shí)期共同的文化特征,而兩者扭結(jié)的地方恰恰在于如何看待半殖民性與解殖民性參差互現(xiàn)的現(xiàn)代性傳統(tǒng)。通過(guò)這個(gè)入口,1980年代的中國(guó)文學(xué)思潮呈現(xiàn)出鮮明的兩極分化特征:一方借助強(qiáng)烈的民族主義話語(yǔ),試圖回到解殖民性話語(yǔ)所具有的革命性和本土性軌道上來(lái),在新的歷史關(guān)口、新的時(shí)代環(huán)境中實(shí)現(xiàn)文化意識(shí)上全新形態(tài)的“解殖民”;另一方則借助現(xiàn)代啟蒙話語(yǔ),試圖重尋西方文化觀念、文學(xué)思潮、寫作技法在中國(guó)的在地化,并進(jìn)而達(dá)成文化意義上的“返殖民”,建構(gòu)現(xiàn)代意義上的民族-國(guó)家。解殖民與返殖民兩種話語(yǔ),相互競(jìng)爭(zhēng)、相互補(bǔ)充,共同形成的雙螺旋話語(yǔ)結(jié)構(gòu),時(shí)時(shí)隱現(xiàn)在各個(gè)文學(xué)思潮之中,成為1980年代中國(guó)文學(xué)思潮的鮮明特征。
從話語(yǔ)競(jìng)爭(zhēng)的激烈程度來(lái)看,1980年代無(wú)疑是20世紀(jì)歷史上最為風(fēng)云激蕩的時(shí)期之一,本土的、西方的、混生的各種話語(yǔ)互相激發(fā),歷史與未來(lái)被放置在同一個(gè)場(chǎng)域中進(jìn)行討論。其結(jié)果是整個(gè)時(shí)期的文化都具有某種失范的歷史面貌,具有強(qiáng)烈的不穩(wěn)定性和過(guò)渡性。在解殖民和返殖民兩極之間反復(fù)游移的80年代文化使得這段歷史時(shí)空充滿了復(fù)雜的話語(yǔ)動(dòng)機(jī),在錯(cuò)綜復(fù)雜的內(nèi)部機(jī)制下,各種形式的本土話語(yǔ)和外來(lái)觀念形成激烈的對(duì)話關(guān)系。這樣的文化結(jié)構(gòu)填充了由“文革”到1990年代市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)改革之間的巨大歷史裂縫,消弭了巨大的歷史悲劇帶來(lái)的文化創(chuàng)傷(cultural trauma),使得返殖民與解殖民尖銳的對(duì)立催生出的破壞力大體抵消,反而呈現(xiàn)出欣欣向榮的時(shí)代風(fēng)貌。究其根本,解殖民與返殖民兩種話語(yǔ)方向互相依存、互相抵消,一起構(gòu)成了1980年代中國(guó)文學(xué)發(fā)展的主要?jiǎng)恿ΑT趦烧叩母?jìng)爭(zhēng)互生中,1980年代文學(xué)具有了20世紀(jì)其他年代難以企及的話語(yǔ)活力和活潑氛圍,使其成為理想主義的黃金年代。對(duì)1980年代文學(xué)思潮在解殖民和返殖民兩極之間的游移進(jìn)行分析,可以進(jìn)一步呈現(xiàn)其復(fù)雜的動(dòng)力機(jī)制和詩(shī)學(xué)特征,并進(jìn)而厘清與之相關(guān)的諸多文學(xué)史現(xiàn)象。
“晚清至今的現(xiàn)代中國(guó)文學(xué),與其說(shuō)是現(xiàn)代性的文學(xué),不如說(shuō)是半殖民與解殖民的文學(xué)。殖民性的嵌入、抹除、遺留問(wèn)題,干預(yù)并決定了現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)的主體走向和風(fēng)貌格調(diào)?!保?]這樣的狀態(tài)在1980年代初依然存在。只是這里所謂的“嵌入、抹除、遺留問(wèn)題”在1980年代語(yǔ)境中更加具化成為文學(xué)思潮中的極性運(yùn)動(dòng)方式。于是,中國(guó)本土現(xiàn)代性的內(nèi)涵與外延問(wèn)題在1980年代時(shí)空中變成了解殖民與返殖民爭(zhēng)奪的核心領(lǐng)地,對(duì)現(xiàn)代性的重寫與置換貫穿了整個(gè)1980年代的新啟蒙運(yùn)動(dòng)。1980年代文學(xué)所面對(duì)的文化資源選取、創(chuàng)作方法更新、敘事形式變革等棘手問(wèn)題,在實(shí)際的創(chuàng)作和批評(píng)中都同時(shí)分化出解殖民和返殖民兩種方向,兩者呈現(xiàn)為緊張的對(duì)抗關(guān)系。對(duì)整個(gè)1980年代中國(guó)文學(xué)思潮進(jìn)行認(rèn)識(shí),甚至對(duì)當(dāng)下的各種1980年代言說(shuō)進(jìn)行梳理,也必須還原到這個(gè)無(wú)法繞開的結(jié)點(diǎn)。
新時(shí)期之初,中國(guó)文學(xué)的最重要任務(wù)是合法性的重建,“重新確立了歷史的主體和主體的歷史”。[2]242在這個(gè)過(guò)程中,傷痕、反思、改革等現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)思潮相繼構(gòu)成了“歷史的主體”的主要話語(yǔ)形象,沿著解殖民的方向漸行漸遠(yuǎn);而意識(shí)流小說(shuō)、朦朧詩(shī)、人性論與人道主義、探索戲劇等則構(gòu)成另一種力量,將西方現(xiàn)代主義觀念作為返殖民的途徑激烈推進(jìn)。兩種截然相反的方向共同形成新的“主體的歷史”,共同以啟蒙的面目出現(xiàn)在中國(guó)文學(xué)的舞臺(tái)上。與新文化運(yùn)動(dòng)時(shí)期相同,思想啟蒙的共名再次遮蔽了兩種路徑天然具有的巨大分野,而不同的路徑訴求之間的相互拮抗則被簡(jiǎn)單視為中西之爭(zhēng)。造成這種誤讀的原因,既包括彼時(shí)反思文革、回歸“解殖民”革命傳統(tǒng)的意識(shí)形態(tài)需要,也包括現(xiàn)代主義觀念本身的駁雜性及其與中國(guó)本土文化語(yǔ)境的不兼容性。緊迫的時(shí)代車輪并沒有為現(xiàn)代主義的輸入準(zhǔn)備充足的耐心和辨別力。
“解殖民”與“歷史總體性的修復(fù)”同質(zhì)異構(gòu)。所謂“解殖民”,通常認(rèn)為“就是拆解、消解、消融、抹去殖民化的不良影響,解構(gòu)殖民宰制話語(yǔ)和西方中心主義,重建民族國(guó)家的主體性”,與“反殖民”不同,其重點(diǎn)是“多層面地、結(jié)構(gòu)性地、系統(tǒng)地去除殖民性質(zhì),更側(cè)重文化、心理層面,而且隱含了重組去殖后的現(xiàn)代文化與本土文化的關(guān)系問(wèn)題”[1]。1980年代初的“解殖民”話語(yǔ)主要表現(xiàn)為對(duì)現(xiàn)實(shí)主義傳統(tǒng)的置換,將“文革”時(shí)期“極左”的政治形態(tài)置換為十七年文學(xué)的革命形態(tài),并賦予其全新的時(shí)代意義,即將文革中的“極左”觀念視為置換對(duì)象,以控訴與反思為形式、以人性為工具、以回歸現(xiàn)實(shí)主義傳統(tǒng)為目標(biāo)。因此,對(duì)文革的反思修復(fù)了具有“歷史總體性”的“主體的歷史”,保證了“歷史的主體”的合法性,并導(dǎo)致了對(duì)十七年現(xiàn)實(shí)主義傳統(tǒng)在一定程度上的回歸,這種解殖民話語(yǔ)“在反思‘文革’時(shí),帶有多么強(qiáng)烈的政治認(rèn)同感,那種下意識(shí)的表達(dá),也表明了它與五六十年代文學(xué)的一脈相承,而這正是這個(gè)時(shí)期文學(xué)最本質(zhì)的特征”。[2]241這個(gè)同時(shí)兼具“重建民族國(guó)家的主體性”和“重組去殖后的現(xiàn)代文化與本土文化的關(guān)系”雙重作用的過(guò)程,起源于傷痕文學(xué)、深化于反思文學(xué)、完成于改革文學(xué)?,F(xiàn)實(shí)主義一元化的歷史慣性和“歷史總體性的修復(fù)”構(gòu)成“能動(dòng)的相互投射、生成和置換的關(guān)系結(jié)構(gòu)”[2]243,以傷痕、反思、改革等主導(dǎo)的現(xiàn)實(shí)主義形式抵制著新生的、異質(zhì)的、非本土的、由更年輕一代知識(shí)分子推動(dòng)的“返殖民”話語(yǔ)。
需要特別說(shuō)明的是,在這里我們使用的“返殖民”不是意識(shí)形態(tài)意義上的,而是文化上的,指稱的是文革后出現(xiàn)的以西方價(jià)值觀念為準(zhǔn)繩、力求將中國(guó)現(xiàn)實(shí)代入到西方語(yǔ)境中的種種努力。有意弱化甚至全盤遮蔽中西文化語(yǔ)境的差異,認(rèn)同于西方殖民話語(yǔ)刻意制造出的“塑像”,主動(dòng)陷入受殖者的“迷思”,是返殖民話語(yǔ)的主要特征。在1980年代,這種話語(yǔ)的最大外部特征是以“現(xiàn)代化”作為想象終點(diǎn),并將其作為區(qū)別于解殖民話語(yǔ)的主要界線。敏米(Albert Memmi)在《殖民者與受殖者》一文中詳盡分析了殖民者制造受殖者“塑像”并進(jìn)而陷后者于“迷思”之中的話語(yǔ)過(guò)程,在此基礎(chǔ)上,他指出:“由仰慕而至仿效,等于就是贊同殖民化,這是可想而知的。但是受殖者一旦順應(yīng)了自己的命運(yùn),也就堅(jiān)決否定了自己,換言之,他是另一種方式否定了殖民者的現(xiàn)實(shí)。否定自我和愛慕他人,是一切欲求同化者的共性。以此尋求解放的人,這兩方面是緊密結(jié)合在一起的。在對(duì)殖民者的愛慕中,潛藏著以己為恥、自我怨恨等等復(fù)雜的心態(tài)。”[3]41返殖民話語(yǔ)出現(xiàn)在1980年代初,同樣源于對(duì)中國(guó)文化未來(lái)走向的理論焦慮,為了對(duì)抗解殖民話語(yǔ)所導(dǎo)致的對(duì)20世紀(jì)五六十年代價(jià)值觀念的回歸和對(duì)現(xiàn)實(shí)主義主流地位的再次確認(rèn),返殖民話語(yǔ)不惜以激烈的批判話語(yǔ)和極端的西化訴求來(lái)塑造自己的文化圖景。“1982年-1984年的現(xiàn)代派論爭(zhēng),就是在政治、時(shí)代、民族三種巨型話語(yǔ)的交鋒和聯(lián)絡(luò)中展開,評(píng)論界由此對(duì)西方現(xiàn)代派、中國(guó)文學(xué)的發(fā)展方向,以及現(xiàn)代化與現(xiàn)代派的關(guān)系等基本問(wèn)題做出各自的解說(shuō)。由于這次現(xiàn)代派的討論還多少受到建國(guó)以來(lái),尤其是“文革”時(shí)期左傾政治話語(yǔ)余風(fēng)的制約,故對(duì)文學(xué)現(xiàn)代性的訴求還沒有完全擺脫褊狹的階級(jí)立場(chǎng)、社會(huì)主義和民族主義觀念、以及政黨意識(shí)的干擾?!保?]31解殖民與返殖民兩種話語(yǔ)的分野不在于是否要脫離文革思維、重建社會(huì)文化的合理結(jié)構(gòu),而是在于將中國(guó)文學(xué)引向何方,是由傳統(tǒng)現(xiàn)實(shí)主義暗示的一體化、返回歷史,還是引入西方現(xiàn)代化意識(shí)、重建多元化的文化結(jié)構(gòu)。換言之,啟蒙的動(dòng)因、對(duì)象和目標(biāo)相同,采用的資源、途徑和方法則判然霄壤,恰成針鋒相對(duì)之勢(shì)。兩者的張力愈強(qiáng),文化啟蒙的“繁榮”愈烈。
返殖民話語(yǔ)在1980年代文學(xué)思潮中主要以“現(xiàn)代化”訴求,借助西方的現(xiàn)代主義來(lái)對(duì)抗歷史的重新總體化?!啊F(xiàn)代化’只是掩飾‘殖民化’的一種美詞?!保?]194現(xiàn)代主義則是返殖民化話語(yǔ)的基本內(nèi)容。1980年代關(guān)于現(xiàn)代主義的理論論爭(zhēng)肇始于陳焜發(fā)表于1981年的《漫評(píng)西方現(xiàn)代派文學(xué)》一文。該文詳盡討論了西方現(xiàn)代主義文學(xué)的概念、內(nèi)涵、手法、源起、特征等,廓清了將現(xiàn)代主義與資本主義等同起來(lái)的解殖民話語(yǔ)方式,指出不能以現(xiàn)實(shí)主義為唯一準(zhǔn)繩去衡量現(xiàn)代主義文學(xué)觀念?!拔鞣浆F(xiàn)代派可以說(shuō)基本上不是現(xiàn)實(shí)主義的。如果一定要拿現(xiàn)實(shí)主義做是非標(biāo)準(zhǔn),那現(xiàn)代派就無(wú)法談了,它就是一無(wú)可取之處了。實(shí)際上,我們這些年是把反現(xiàn)實(shí)主義當(dāng)作一個(gè)可怕的罪名提出來(lái)的,不論什么作品,只要說(shuō)它是反現(xiàn)實(shí)主義的,這個(gè)作品就完了。所以,在談現(xiàn)代派文學(xué)時(shí),這樣一個(gè)問(wèn)題也是不能回避的——非現(xiàn)實(shí)主義的東西有沒有一點(diǎn)生存的權(quán)利?”[6]56從現(xiàn)代主義與現(xiàn)實(shí)主義的對(duì)立出發(fā),在新的時(shí)代背景中,為現(xiàn)代主義爭(zhēng)取存活空間和話語(yǔ)權(quán)利,這在當(dāng)時(shí)是非同凡響的,可以視為1980年代返殖民話語(yǔ)的開端。尤其是在該文結(jié)尾,作者雖對(duì)現(xiàn)代主義的局限有所保留,但暢倡之意卻得到了最大程度的展示。
現(xiàn)在有些同志對(duì)民族化的問(wèn)題很強(qiáng)調(diào),似乎談?wù)勎鞣降臇|西就是認(rèn)為外國(guó)的月亮比中國(guó)的圓。我覺得,民族化是應(yīng)該提倡的,因?yàn)槲覀冇兄凭玫奈幕瘋鹘y(tǒng)和豐富的文化遺產(chǎn),我們的民族文化有許多長(zhǎng)處;但是,光強(qiáng)調(diào)民族化還不夠,還要學(xué)習(xí)和借鑒國(guó)外的優(yōu)秀文化。應(yīng)該承認(rèn),我們的文化史是有缺陷的。為了發(fā)展我們民族的文化,需要不斷地接受一些新的東西。比如,“四人幫”這類問(wèn)題的出現(xiàn),在某些國(guó)家是不可想象的。這不能單單歸結(jié)為某幾個(gè)人的責(zé)任,也說(shuō)明我們的文化有缺陷。再比如,從文藝的角度來(lái)講,那種公式化、概念化的東西,現(xiàn)在在許多國(guó)家,不要說(shuō)存在幾十年,就是幾年也不大好想象。這也說(shuō)明我們的文化有缺陷。[6]58
在這里,以民族化為核心的解殖民話語(yǔ)與以現(xiàn)代派為核心的返殖民話語(yǔ)直接對(duì)立起來(lái),雖然兩者共同指向“文革”這一反思對(duì)象,但分析理路和最終結(jié)論卻大相徑庭。該文將“文革”期間不合理的社會(huì)現(xiàn)象歸結(jié)為中國(guó)文化的本體性的缺陷,并認(rèn)為只有通過(guò)“學(xué)習(xí)和借鑒國(guó)外的優(yōu)秀文化”才能從根本上加以解決,而最重要的途徑則是現(xiàn)代主義的引進(jìn)。更為學(xué)界所熟知、更直接將現(xiàn)代化與現(xiàn)代派連接起來(lái)的則是徐遲發(fā)表于1982年的《現(xiàn)代化與現(xiàn)代派》一文。這篇論文以現(xiàn)代派作為現(xiàn)代化的必然結(jié)果:“我們將實(shí)現(xiàn)社會(huì)主義的四個(gè)現(xiàn)代化,并且到時(shí)候?qū)⒊霈F(xiàn)我們現(xiàn)代派思想感情的文學(xué)藝術(shù)?!保?]117此后,對(duì)現(xiàn)代主義的性質(zhì)、觀念及其在中國(guó)的適應(yīng)性問(wèn)題的爭(zhēng)論構(gòu)成了返殖民話語(yǔ)與解殖民話語(yǔ)的主要對(duì)抗形式。這種對(duì)抗隨即表現(xiàn)為朦朧詩(shī)論爭(zhēng)、對(duì)探索戲劇的論爭(zhēng)、對(duì)意識(shí)流小說(shuō)的論爭(zhēng)、對(duì)高行健《現(xiàn)代小說(shuō)技巧初探》的論爭(zhēng)等文學(xué)思潮的劇烈碰撞。兩種話語(yǔ)此消彼長(zhǎng),幾經(jīng)交鋒,到1980年代中期,西方現(xiàn)代主義文學(xué)思潮進(jìn)入中國(guó)的障礙已經(jīng)幾乎消失,于是大量引進(jìn)現(xiàn)代主義的“方法年”(1985 年)和“觀念年”(1986年)成為那時(shí)的歷史坐標(biāo)。
到1980年代中期,雖然解殖民與返殖民兩種話語(yǔ)在現(xiàn)實(shí)主義和現(xiàn)代主義文學(xué)觀念層面的對(duì)抗暫時(shí)沉寂下來(lái),對(duì)塑造“主體的歷史”和“歷史的主體”的爭(zhēng)議被懸置,但是關(guān)于中國(guó)文化未來(lái)走向的爭(zhēng)論并沒有停止,反而以更為深潛的方式轉(zhuǎn)換為對(duì)改變當(dāng)下中國(guó)文化在世界格局中的邊緣位置、尋求合理的身份認(rèn)同方式的不同思路。各自分別提出的文化尋根與走向世界兩種不同的未來(lái)設(shè)想正面交鋒,解殖民與返殖民的競(jìng)爭(zhēng)也更為激烈和直接。
“所有后殖民國(guó)家都曾經(jīng)有過(guò)或者依然擁有某種類型的‘本土’文化?!笾趁裆鐣?huì)的創(chuàng)新發(fā)展常常取決于這種前殖民本土文化及其活躍程度的影響?!保?]1111980年代中期,一方面西方現(xiàn)代主義文學(xué)觀念的引入已經(jīng)是大勢(shì)所趨;另一方面,向比現(xiàn)代中國(guó)更為久遠(yuǎn)的古代文化傳統(tǒng)回歸、挖掘其中的優(yōu)秀質(zhì)素作為當(dāng)今社會(huì)的文化資源或者反面教材,逐漸成為熱潮??梢哉f(shuō),文化尋根在某種程度上也是源于西方現(xiàn)代主義大規(guī)模引進(jìn)所帶來(lái)的文化緊迫感,新中國(guó)成立后甚至近現(xiàn)代革命中國(guó)的文化傳統(tǒng)作為1980年代初解殖民話語(yǔ)的主要內(nèi)容已經(jīng)失去了其整合作用,因而對(duì)傳統(tǒng)文化精髓的深入挖掘成為最為急迫的任務(wù)。這種情形與1920年代中期的“整理國(guó)故”思潮有著某種理論方向上的契合度。同時(shí),在返殖民話語(yǔ)盛行的語(yǔ)境中,民族文化主體的話語(yǔ)建構(gòu)和未來(lái)走向成為進(jìn)一步解殖民化的核心議題。
文化尋根、回歸傳統(tǒng),是為了對(duì)抗日益流行的西化風(fēng)潮。針對(duì)返殖民話語(yǔ)中將人性封閉化、孤立化和心理化的趨勢(shì),文化尋根理論反其道而行之,將古典時(shí)代的中國(guó)文化傳統(tǒng)視為現(xiàn)代意識(shí)的核心,將重新認(rèn)識(shí)傳統(tǒng)看做重新認(rèn)識(shí)現(xiàn)代(人)的前提條件。例如,1984年12月的杭州會(huì)議被看做尋根思潮誕生的標(biāo)志,就在這次會(huì)議上,季紅真認(rèn)為“對(duì)傳統(tǒng)文化的重新認(rèn)識(shí),實(shí)際上也是對(duì)人自身的重新認(rèn)識(shí)”,阿城則認(rèn)為“中國(guó)人的‘現(xiàn)代意識(shí)’應(yīng)當(dāng)從民族的總體文化背景中孕育出來(lái)”。[9]15這里突出強(qiáng)調(diào)“民族的總體文化背景”當(dāng)然是為了與返殖民話語(yǔ)進(jìn)行區(qū)隔,以堅(jiān)持民族文化本位為原則,通過(guò)實(shí)現(xiàn)傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代復(fù)興來(lái)推進(jìn)解殖民歷史進(jìn)程。從更大的范圍看,文化尋根思潮是民族文化現(xiàn)代性進(jìn)程在1980年代中期的發(fā)展形態(tài),也是其必經(jīng)之路和必然選擇。這種“民族的總體文化背景”更容易在返殖民話語(yǔ)面前形成民族凝聚力和文化自信力,構(gòu)建起嶄新的民族文化主體。尋根文學(xué)沿著這樣的思路對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化進(jìn)行書寫,選擇那些能夠形成民族認(rèn)同的文化因素進(jìn)行肯定,對(duì)那些負(fù)面的文化因素則進(jìn)行尖銳的批判。這種策略符合解殖民的需要,也可以對(duì)抗返殖民帶來(lái)的方向偏差。
西方學(xué)者早就指出,在現(xiàn)代民族發(fā)展過(guò)程中,本民族的話語(yǔ)形象需要通過(guò)這樣的方式來(lái)進(jìn)行建構(gòu):“共享的黃金時(shí)代記憶、共同的祖先和男女英雄、他們所代表的共同的價(jià)值觀、族群起源的神話、移民和神的選擇、群體的象征、領(lǐng)土、令他們與眾不同的歷史和命運(yùn)以及他們的各種血族關(guān)系和祭祀的傳統(tǒng)和習(xí)俗等,為理解族群的過(guò)去與民族的現(xiàn)在及未來(lái)之間的相互聯(lián)系,尤其是為理解族群和民族、前現(xiàn)代與現(xiàn)代之間的連接和斷裂提供了解惑的鑰匙。任何忽視這些族群象征因素的解釋都無(wú)法使我們領(lǐng)會(huì)民族現(xiàn)在的自我理解,或無(wú)法使我們理解民族對(duì)它們自己的歷史和命運(yùn)的特殊信仰。并且,沒有對(duì)民族內(nèi)在歷史的足夠理解,我們就會(huì)發(fā)現(xiàn)我們自己無(wú)法估量和判斷在全球時(shí)代民族的未來(lái)發(fā)展?!保?0]129這里所列舉的各種“族群象征因素”恰恰是尋根小說(shuō)最主要的表現(xiàn)對(duì)象,也是其反抗返殖民話語(yǔ)的主要途徑。尋根思潮將這些因素放置在民族文化傳統(tǒng)從“前現(xiàn)代到現(xiàn)代之間的連接和斷裂”背景中,從而在“族群的過(guò)去與民族的現(xiàn)在及未來(lái)”的歷時(shí)性層面上進(jìn)行總體反思,構(gòu)建出“民族的總體文化背景”及其當(dāng)代命運(yùn)。在歷時(shí)性層面上展開文化分析不可避免地要面對(duì)不同的參照物,從而產(chǎn)生對(duì)民族文化中許多質(zhì)素的駁雜判斷和復(fù)雜情狀。“文化尋根,實(shí)際上也是一種反文化的回歸?!保?]16這種特點(diǎn)決定了1980年代尋根文學(xué)中大量出現(xiàn)了所謂“最后一個(gè)”的文學(xué)主題?!白詈笠粋€(gè)”所包含的復(fù)雜立場(chǎng)來(lái)源于尋根思潮作為解殖民話語(yǔ)所采用的總體性視角和歷時(shí)性方法。
毫無(wú)疑問(wèn),尋根思潮的假想敵就是引入中國(guó)的西方現(xiàn)代主義。有學(xué)者在梳理兩者的關(guān)系時(shí)認(rèn)為,兩者的扭結(jié)點(diǎn)在于“尋找”,即對(duì)人的現(xiàn)代意識(shí)的發(fā)掘與深化,而返殖民話語(yǔ)的重心在于以個(gè)體為本位,尋根思潮對(duì)其進(jìn)行的糾正當(dāng)然也就要從民族本位的角度出發(fā)。
喧囂一時(shí)的“現(xiàn)代派熱”,在新時(shí)期文學(xué)發(fā)展中盡管是一個(gè)短暫的插曲,但畢竟完成了自我覺醒的第一步。由此發(fā)生的“尋找”意識(shí)可以看作是“尋根”思潮的先聲。從新時(shí)期文壇的“現(xiàn)代派熱”到“尋根熱”,是一部分中國(guó)作家自我意識(shí)逐漸深化的過(guò)程。[9]15
這里的“喧囂一時(shí)”、“短暫的插曲”等語(yǔ)匯明白無(wú)誤地表達(dá)著對(duì)現(xiàn)代派的貶抑,而“自我意識(shí)逐漸深化”則試圖強(qiáng)調(diào)尋根思潮對(duì)現(xiàn)代派的優(yōu)越感和超越性。簡(jiǎn)言之,現(xiàn)代派只是尋找自我,而尋根思潮尋找的則是民族文化精神及其前現(xiàn)代、現(xiàn)代和未來(lái)命運(yùn),似乎兩者高下立判。在比較兩者的藝術(shù)能力時(shí),同一位作者更是直言:“如果說(shuō),在卡夫卡或博爾赫斯的作品中,呈現(xiàn)的是某種需要費(fèi)力辨識(shí)的世界圖像,那么,在這些‘尋根派’作家筆下你可以直接感悟到人格的意味。”[9]16這些人格類型孕育于中國(guó)傳統(tǒng)文化最深、最久、最本質(zhì)的那些斷面之中,隔著悠久的時(shí)空仍然在尋根文學(xué)中散發(fā)出濃烈的藝術(shù)魅力和強(qiáng)大的現(xiàn)實(shí)干預(yù)能力。只是,這種“歷史人格”的重生能夠多大程度上改造日益物質(zhì)化的社會(huì)現(xiàn)實(shí),那時(shí)的理論家們并未深入思考。從今天看來(lái),文化尋根作為文化話語(yǔ)所具有的姿態(tài)意義和作為文學(xué)思潮所具有的敘事創(chuàng)新似乎要遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)其對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的批判能力和為文化發(fā)展方向的指示能力。如同20世紀(jì)歷史上的其他文化保守主義思潮一樣,簡(jiǎn)單的回歸傳統(tǒng)并不能直接帶來(lái)徹底的解殖民,相反,很多時(shí)候,卻更能凸顯某些位于中國(guó)文化傳統(tǒng)深層結(jié)構(gòu)中的本質(zhì)性缺陷。
尋根思潮竭力倡導(dǎo)的“根”的概念最初來(lái)自西方文學(xué),本質(zhì)上是世界范圍內(nèi)解殖民話語(yǔ)的組成部分和表現(xiàn)形式,體現(xiàn)了受殖者改變世界文學(xué)秩序的渴望,本身充滿革命性的先鋒意識(shí)和重構(gòu)各自民族文化傳統(tǒng)的自覺意識(shí)。當(dāng)時(shí)的世界語(yǔ)境中,尋根意識(shí)更多地包含著受殖者反抗西方殖民者的政治努力和重構(gòu)民族歷史的話語(yǔ)反抗,以反抗西方中心主義、尋求受殖者平等的現(xiàn)實(shí)地位為旨?xì)w;中國(guó)語(yǔ)境中,尋根思潮更具文化保守主義色彩,并非重寫而是持守某些既有的文化邏輯,尤其是道德主義,因而更具結(jié)構(gòu)性,而有意遮蔽了世界語(yǔ)境中的解構(gòu)沖動(dòng)。與此同時(shí),其解殖民色彩被中國(guó)的尋根思潮充分利用。尋根文學(xué)的主將韓少功將尋根思潮的解殖民性做了充分說(shuō)明:“幾年前,不少作者眼盯著海外,如饑似渴,勇破禁區(qū),大量引進(jìn)。介紹一個(gè)薩特,介紹一個(gè)海明威,介紹一個(gè)艾特瑪托夫,都引起轟動(dòng)。連品位不怎么高的《教父》和《克萊默夫婦》,都會(huì)成為熱烈的話題。作為一個(gè)過(guò)程,是正常而重要的。近來(lái),一個(gè)值得欣喜的現(xiàn)象是:作者們開始投出眼光,重新審視腳下的國(guó)土,回顧民族的昨天,有了新的文學(xué)覺悟。他們都在尋‘根’,都開始找到了‘根’。這大概不是出于一種廉價(jià)的戀舊情緒和地方觀念,不是對(duì)方言歇后語(yǔ)之類淺薄地愛好;而是一種對(duì)民族的重新認(rèn)識(shí)、一種審美意識(shí)中潛在歷史因素的蘇醒,一種追求和把握人世無(wú)限感和永恒感的對(duì)象化表現(xiàn)?!保?1]27阿城更是認(rèn)為:“中西文化的發(fā)生發(fā)展,極不相同,某種意義上是不能互相指導(dǎo)的”,并進(jìn)而將尋根文學(xué)的作品視作“顯示出中國(guó)文學(xué)將建立在對(duì)中國(guó)文化批判繼承與發(fā)展之中的端倪”的明證。[12]鄭義則認(rèn)為中國(guó)文化要走向世界,必須首先向古老的傳統(tǒng)回歸,即“跨越文化斷裂帶”,建構(gòu)起完整的民族文化主體。[13]總體上,尋根思潮的支持者們保留文化尋根的解殖民外殼、棄除其解構(gòu)主義策略、忽略其作為(后)現(xiàn)代主義組成部分的屬性,而從民族主體建構(gòu)及其與返殖民話語(yǔ)的對(duì)抗性出發(fā),將現(xiàn)代派文學(xué)觀念視為假想敵,主張以中國(guó)傳統(tǒng)文化結(jié)構(gòu)中的優(yōu)質(zhì)成分重塑民族性與現(xiàn)代性,從而達(dá)到與返殖民傾向相拮抗的目標(biāo),完成中國(guó)民族文化的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化。這種“買櫝還珠”式的借鑒方式?jīng)Q定了文化尋根熱潮不能持久,不能根本解決1980年代中國(guó)文化與文學(xué)的走向問(wèn)題,不具備足夠充分的文化創(chuàng)新意義。
與此同時(shí),“走向世界”在此時(shí)也已經(jīng)成為探尋中國(guó)文化與文學(xué)未來(lái)出路的重要思路。1986年,曾小逸主編的《走向世界文學(xué):中國(guó)現(xiàn)代作家與外國(guó)文學(xué)》的出版掀起了尋找中國(guó)文學(xué)接軌世界文學(xué)的可能性與有效途徑的熱潮。一時(shí)之間,“走向世界”成為聚訟紛紜的熱點(diǎn)議題,如何融入世界文學(xué)格局,甚至如何成為文學(xué)強(qiáng)國(guó),成為關(guān)乎中國(guó)文化歷史命運(yùn)的焦點(diǎn)問(wèn)題。在此背景下,三聯(lián)書店的“文化生活譯叢”和以“文化:中國(guó)與世界”編委會(huì)名義編輯出版的“現(xiàn)代西方學(xué)術(shù)文庫(kù)”和“新知文庫(kù)”、商務(wù)印書館“漢譯名著”系列、人民文學(xué)出版社“外國(guó)文藝?yán)碚搮矔?、山東文藝出版社“文化哲學(xué)叢書”、遼寧人民出版社“美學(xué)譯文叢書”、文化藝術(shù)出版社“思想者書系”、貴州人民出版社“《現(xiàn)代社會(huì)與人》名著譯叢”、中國(guó)工人出版社“世界著名文學(xué)獎(jiǎng)獲得者文庫(kù)”等數(shù)量眾多、規(guī)模龐大的翻譯成果紛至沓來(lái),迅速形成了西方文學(xué)理論在中國(guó)廣泛傳播的態(tài)勢(shì)。對(duì)西方文學(xué)作品的移譯更是多到不可計(jì)數(shù)。這種局面與1980年代前期現(xiàn)代派傳入中國(guó)的情景相比,已經(jīng)有了很大變化。此時(shí)的“走向世界”包含著更多的文化自信及改變世界文學(xué)秩序的決心?!拔鞣轿膶W(xué)對(duì)東方文學(xué)的影響與東方文學(xué)對(duì)西方文學(xué)的影響之間的不平衡,是世界歷史發(fā)展不平衡的產(chǎn)物。然而,不平衡的被打破終究是歷史發(fā)展的必然——甚至不妨斷言,一體化世界文學(xué)實(shí)現(xiàn)的必由之路,正寓于這種不平衡的不斷被打破之中?!保?4]16從現(xiàn)有的不平衡狀態(tài)到新的“一體化世界文學(xué)”,中國(guó)文學(xué)在尋找著自己的機(jī)會(huì),那就是融入業(yè)已形成的“總體文學(xué)時(shí)代”?!翱傮w文學(xué)時(shí)代的任何一種成功的、繁榮的、發(fā)達(dá)的民族文學(xué),無(wú)不以某種方式得益于外來(lái)的、他民族的文學(xué);他民族文學(xué),已經(jīng)構(gòu)成了任何民族文學(xué)發(fā)展過(guò)程中不可缺少的因素。任何民族文學(xué)與他民族文學(xué)的交流已絕不是——至少絕不僅僅是——一種解決本民族文學(xué)內(nèi)部發(fā)展危機(jī)的權(quán)宜之計(jì),也絕不是一種自我封閉和自我完成的過(guò)程,而毋寧說(shuō)已經(jīng)成為任何民族文學(xué)的生存和發(fā)展的必要條件?!保?4]24-25基于此,作者強(qiáng)烈反對(duì)“文學(xué)上的狹隘民族主義”,反對(duì)“對(duì)本民族文學(xué)的‘民族性’的近乎拜物教式的崇拜”,反對(duì)將中國(guó)文學(xué)變成“文學(xué)木乃伊”。[14]34-36作者提出的“愈是世界的,愈是民族的;愈是民族的,愈是世界的”這樣一個(gè)循環(huán)邏輯流行一時(shí),影響至今。
然而,問(wèn)題難點(diǎn)在于“如何將以往以西學(xué)為摹本的外源型文學(xué)研究、文學(xué)史編撰的學(xué)術(shù)模式,轉(zhuǎn)化為以后的真正以中國(guó)文學(xué)現(xiàn)象為中心的內(nèi)生型的學(xué)術(shù)創(chuàng)造機(jī)制?”[15]在當(dāng)下的世界格局中,尤其是在西方文學(xué)觀念和文化理念仍然居于主導(dǎo)地位的背景中,中國(guó)文學(xué)的主動(dòng)融入也意味著對(duì)既有秩序的認(rèn)同和歸依。其中自然包含著返殖民的風(fēng)險(xiǎn),尤其是導(dǎo)致中國(guó)文化產(chǎn)生主體性彌散甚至內(nèi)部“迷思”的可能。西方的價(jià)值觀念很容易伴隨著返殖民話語(yǔ)再次進(jìn)入到總體性的中國(guó)文化,為了尋找中國(guó)文學(xué)的當(dāng)下身份,文化尋根和走向世界兩種努力并未給出全面而準(zhǔn)確的解答,解殖民與返殖民兩種傾向的對(duì)抗仍然存在,中國(guó)文學(xué)的發(fā)展方向依然晦暗不明?!罢?yàn)橹趁裰髁x并非被殖民統(tǒng)治者外在地強(qiáng)加上殖民地上一套全新全異事物,把認(rèn)為是外來(lái)的東西盡數(shù)扔掉并不能達(dá)至解殖民。殖民主義在新與舊的微妙混合中衍生出一種新的自覺意識(shí),解殖民必須走相同的路。解殖民所需要做的,絕不是回歸殖民年代以前被標(biāo)榜為源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、連綿不絕的純正傳統(tǒng),而是要富于想象力地去創(chuàng)造新的自覺意識(shí)和生活方式?!保?6]76因其自身難以避免的局限和時(shí)代背景的轉(zhuǎn)換,尋根文學(xué)思潮很快衰微了,代之而起的是先鋒文學(xué)——又一次返殖民話語(yǔ)的高潮。解殖民與返殖民的對(duì)抗由對(duì)民族文化身份的總體性思考轉(zhuǎn)向了更為具體、分歧更深的敘事策略層面。
1982年,加西亞·馬爾克斯獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。這一消息刺激了中國(guó)文學(xué)界,中國(guó)文學(xué)走向世界、進(jìn)入世界文學(xué)主流舞臺(tái)的渴望被迅速釋放。拉丁美洲文學(xué)大爆炸被中國(guó)文學(xué)界視作可復(fù)制的成功模式,成為中國(guó)進(jìn)軍世界文學(xué)舞臺(tái)的捷徑。同時(shí),我們?cè)陉P(guān)注拉美文學(xué)大爆炸對(duì)中國(guó)文學(xué)的影響時(shí),不僅僅要看到文學(xué)技法層面的啟示作用,其對(duì)先鋒文學(xué)的立場(chǎng)與姿態(tài)所具有的文化啟示同樣值得關(guān)注,那就是對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的尖銳批評(píng)和對(duì)主流價(jià)值觀念的拒斥,特別是對(duì)新時(shí)期以來(lái)現(xiàn)實(shí)主義主導(dǎo)地位的直接對(duì)抗?!八馕吨鴮?duì)在俄蘇文學(xué)影響下建立起來(lái)的中國(guó)文學(xué)傳統(tǒng)模式的消解?!保?7]403這種消解本身帶有強(qiáng)烈的意識(shí)形態(tài)色彩。
先鋒小說(shuō)家也被稱作“晚生代作家”。雖然文學(xué)史上每一代作家都是晚生于前代作家的,但是陳曉明將先鋒小說(shuō)家的“晚生”性質(zhì)進(jìn)行了詳細(xì)界定:面對(duì)知青作家,他們具有“歷史的晚生感”,因?yàn)闊o(wú)法進(jìn)入宏大的、無(wú)所不在的文革敘事;面對(duì)西方現(xiàn)代主義文學(xué)和文學(xué)大師,他們具有藝術(shù)上的“遲到感”,只能“用現(xiàn)代漢語(yǔ)模仿、改裝、重述、拼合、拆解‘大師’們的話語(yǔ)而已”;面對(duì)現(xiàn)實(shí)主義傳統(tǒng),他們具有文化上的“頹敗感”。于是,先鋒派的處境變得極其微妙和尷尬。面對(duì)當(dāng)時(shí)的主流文化,先鋒小說(shuō)始終自覺處于邊緣位置?!白鳛樽晕冶戆椎脑捳Z(yǔ),先鋒文學(xué)始終講述自己的歷史,它玩弄著自己的游戲,它不想顛覆,也不想填補(bǔ)和替代那個(gè)中心。……盡管說(shuō),先鋒派的行為說(shuō)到底都是一種對(duì)個(gè)人表白權(quán)利的永久更新,而一切權(quán)利最終都是政治性的;但是,在意識(shí)形態(tài)充分活躍的時(shí)代,這種遠(yuǎn)離權(quán)力中樞的游戲精神,這種否定、拒絕、非承諾的姿態(tài),則是在開辟一條通往不可歸約的現(xiàn)實(shí)的精神歧途,在那里,藝術(shù)行為僅僅是釋放、書寫著和理解著自我的生命銘文而已?!保?8]41借鑒西方的精神資源,抱持著中國(guó)文學(xué)走向世界的雄心,先鋒小說(shuō)卻只能采取自我放逐的書寫方式和形式至上的敘事策略。這種選擇中包含著的對(duì)主流文化的無(wú)聲反抗是不言而喻的。正是在這一意義上,陳曉明將先鋒小說(shuō)稱作“無(wú)邊的挑戰(zhàn)”和“無(wú)望的救贖”,說(shuō)明了其作為西方文化與價(jià)值觀在中國(guó)進(jìn)行在地化過(guò)程的艱難。
同時(shí),陳曉明從后現(xiàn)代主義角度對(duì)先鋒小說(shuō)進(jìn)行分析,指出了其在1980年代中國(guó)文學(xué)思潮中的反叛姿態(tài)和文化意義。必須注意的是,這種所謂的后現(xiàn)代性其實(shí)與其西方源頭有本質(zhì)的不同,它仍然是中國(guó)本土作家反抗以尋根文學(xué)作為最新形式的民族主義話語(yǔ)的基本手段。陳曉明概括出了先鋒文學(xué)所具有的8個(gè)后現(xiàn)代主義特征,而這些特征無(wú)一例外地與先鋒小說(shuō)作為青年精英文化的表象和作為非主流文化采取的激進(jìn)策略的歷史地位相關(guān)。如,“對(duì)中心或本源的拆除”、“對(duì)宏大歷史敘事完整性的解構(gòu)”、“自我與人物的祛魅或符號(hào)化”等,都是返殖民話語(yǔ)進(jìn)入某種受殖文化時(shí)最常采用的藝術(shù)手段,因?yàn)槠涓灸康恼恰鞍熏F(xiàn)代批判與分析精神帶給非西方世界”。[19]60也就是說(shuō),西方晚期資本主義土壤中產(chǎn)生出來(lái)的后現(xiàn)代話語(yǔ)被引進(jìn)中國(guó),變成了對(duì)抗現(xiàn)實(shí)中的宏大敘事傳統(tǒng)的利器。中國(guó)的先鋒文學(xué)將其主要作為文化姿態(tài)而非敘事手法進(jìn)行使用,徹底掘斷了自己的后路,只能越來(lái)越?jīng)Q絕,越來(lái)越極端,最后被大眾拋棄的命運(yùn)也就不可避免。同時(shí),對(duì)文化傳統(tǒng)和現(xiàn)代歷史進(jìn)行總體性的深刻批判,暗合了馬爾克斯等作家對(duì)拉美歷史的文化審視和詩(shī)學(xué)批判,暗合了西方對(duì)東方文學(xué)反面性的期待視野和“塑像”企圖。從馬爾克斯等拉美作家(也包括法國(guó)新小說(shuō)、美國(guó)“垮掉的一代”等)到中國(guó)先鋒派文學(xué)的話語(yǔ)流動(dòng)過(guò)程構(gòu)成了當(dāng)時(shí)世界范圍內(nèi)后殖民主義來(lái)臨之前返殖民話語(yǔ)的活力與影響。
面對(duì)中國(guó)文學(xué)傳統(tǒng)和強(qiáng)勢(shì)的西方文化兩個(gè)對(duì)象,先鋒文學(xué)通過(guò)激烈的形式革命來(lái)反抗前者,卻又迎合后者。1980年代的先鋒文學(xué)“不僅示喻了對(duì)傳統(tǒng)文學(xué)制度的解構(gòu),同時(shí)也從另一個(gè)方面表達(dá)了對(duì)強(qiáng)勢(shì)文化的屈從。貌似自尊自強(qiáng)的文化要求,無(wú)意間又恰恰成為弱勢(shì)文化自卑心理的佐證?!保?0]305在這種情勢(shì)下,一方面先鋒文學(xué)不為主流文化所容納,自我放逐于邊緣位置,另一方面不為大眾所接受,被驅(qū)逐至邊緣位置,先鋒文學(xué)的生存日益艱難。更重要的是,它已經(jīng)變成了西方話語(yǔ)向中國(guó)流動(dòng)的最好管道,成了“西方霸權(quán)統(tǒng)識(shí)”的代言人。“西方霸權(quán)統(tǒng)識(shí)的各種面貌都有雙重特征:一方面,即是對(duì)全人類文化的貢獻(xiàn)(同時(shí),西方霸權(quán)統(tǒng)識(shí)的淵源也絕稱不上是純粹承傳于歐洲或西方本身,在顯示出全人類文化在其中的作用) ;另一方面,又是帝國(guó)主義宰制其他文明的表現(xiàn),權(quán)力的影響和效應(yīng)無(wú)所不在。這些影響和效應(yīng),滲透于‘種族’、‘進(jìn)步’、‘進(jìn)化’、‘現(xiàn)代性’和‘發(fā)展’等觀念里,形成的時(shí)空領(lǐng)域中伸延的等級(jí)體系。于此,我們可見西方?jīng)_擊是極為復(fù)雜,所衍生的效應(yīng)亦異常繁多:它既包含著對(duì)文明和人類福祉不容忽視的貢獻(xiàn),亟待汲取,但權(quán)力的影響和效應(yīng)又彌漫一切,和貢獻(xiàn)交織混雜,不即不離?!保?6]72-73于是,在多重壓力下,先鋒小說(shuō)退出歷史舞臺(tái)的進(jìn)程也就開始了。
取而代之的新寫實(shí)小說(shuō)從誕生之時(shí)就具有對(duì)先鋒小說(shuō)明顯的反撥意識(shí)。在先鋒小說(shuō)本身的敘事能力走到窮途的同時(shí),1980年代末的社會(huì)環(huán)境產(chǎn)生了巨大變化。“就客觀或外部原因來(lái)說(shuō),先鋒文學(xué)在20世紀(jì)90年代遭遇了全球化和中國(guó)大眾化浪潮的沖擊。這兩股潮流所帶來(lái)的,就是消費(fèi)主義、通俗化的興起。”[21]219-220新寫實(shí)小說(shuō)從詩(shī)學(xué)姿態(tài)到敘事技法、文本結(jié)構(gòu)、主題建構(gòu)、情感蘊(yùn)涵都呈現(xiàn)出強(qiáng)烈的反精英、反西化、反虛無(wú)的解殖民特征。新寫實(shí)小說(shuō)試圖在消費(fèi)主義和大眾化的時(shí)代中建構(gòu)起屬于中國(guó)本土的當(dāng)下敘事,通過(guò)“擬客觀”的現(xiàn)實(shí)呈現(xiàn)方式達(dá)到向庸常現(xiàn)實(shí)回歸的詩(shī)學(xué)愿景,也即將中國(guó)文學(xué)敘事從反中心的形而上云端重新拉回雖然無(wú)意義卻清晰真實(shí)的地面上來(lái)。它努力建構(gòu)的不再是某種宏大的中心敘事,而恰恰就是那個(gè)業(yè)已被先鋒文學(xué)拋棄的生活廢墟。
新寫實(shí)小說(shuō)甫一產(chǎn)生,理論界就迫不及待地將其界定為“后現(xiàn)實(shí)主義”,認(rèn)為其“超越了現(xiàn)實(shí)主義和現(xiàn)代主義的既有范疇,開拓了新的文學(xué)空間,代表了一種新的價(jià)值取向”。[22]56但是,單純將新寫實(shí)小說(shuō)界定為“后現(xiàn)實(shí)主義”從而肯定其對(duì)傳統(tǒng)現(xiàn)實(shí)主義的反叛,這種命名角度遮蔽了新寫實(shí)小說(shuō)對(duì)先鋒文學(xué)及現(xiàn)代主義文學(xué)觀念更大程度上的反叛,忽視了新寫實(shí)小說(shuō)理念在對(duì)抗返殖民話語(yǔ)、回歸本土敘事方面的強(qiáng)烈訴求。新寫實(shí)小說(shuō)所采取的寫作策略與敘事技巧等都應(yīng)該放置在當(dāng)時(shí)消費(fèi)化和大眾化的時(shí)代背景中、放置在解殖民與返殖民兩種話語(yǔ)的對(duì)抗中來(lái)進(jìn)行理解。雖然它包含了對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的重新解讀、對(duì)人文價(jià)值的重新建構(gòu),但“更應(yīng)該是一種對(duì)文化現(xiàn)代性的懷疑乃至于拒絕的態(tài)度,是社會(huì)現(xiàn)代化遭遇挫折之時(shí)文學(xué)的本能的應(yīng)激反應(yīng),并在不知不覺中構(gòu)成了對(duì)于現(xiàn)代化發(fā)展道路的反思。”[23]493非常重要的問(wèn)題是,對(duì)新生代小說(shuō)的理解應(yīng)該以解殖民與返殖民兩種話語(yǔ)的劇烈激蕩為背景,不能忽略當(dāng)時(shí)社會(huì)環(huán)境與文化轉(zhuǎn)型所帶來(lái)的巨大影響,不能單純從內(nèi)部結(jié)構(gòu)的角度對(duì)新寫實(shí)小說(shuō)進(jìn)行定義與分析。所謂的“零度介入”、“生活流”等藝術(shù)特點(diǎn)服從于新寫實(shí)小說(shuō)對(duì)現(xiàn)代性焦慮的宏觀表達(dá),表現(xiàn)出“對(duì)現(xiàn)代化目標(biāo)的焦慮,對(duì)達(dá)成這一目標(biāo)的手段的懷疑,對(duì)民族-國(guó)家意識(shí)形態(tài)體系的潛在抵觸等”。[23]504新寫實(shí)小說(shuō)產(chǎn)生于大眾化和消費(fèi)化的時(shí)代背景中,并以日?;恼鎸?shí)自居,但其詩(shī)學(xué)結(jié)構(gòu)背后依然隱藏著巨大的意識(shí)形態(tài)訴求和解殖民沖動(dòng)。伴隨著全球化而產(chǎn)生的新的返殖民力量和更加充分市場(chǎng)化的本土文化環(huán)境并沒有給缺少形式創(chuàng)新、缺乏深度模式、拒絕精神超越的新寫實(shí)小說(shuō)留下多少發(fā)展空間。進(jìn)入1990年代后,新寫實(shí)小說(shuō)被迅速淹沒于多元、失范、無(wú)序的文化空間中,那是一個(gè)更加“白云蒼狗”、更加“一地雞毛”的話語(yǔ)場(chǎng)域,新寫實(shí)小說(shuō)的文學(xué)觀念無(wú)力跟進(jìn)對(duì)社會(huì)的寫實(shí)性展示,從而被迫迅速退潮。
在歷時(shí)性的角度,現(xiàn)實(shí)主義與現(xiàn)代主義的論爭(zhēng)、文化尋根與走向世界的分野以及從先鋒文學(xué)思潮到新寫實(shí)主義觀念的嬗替構(gòu)成1980年代解殖民與返殖民兩種話語(yǔ)相互競(jìng)爭(zhēng)的三個(gè)主要階段,也是兩者對(duì)抗的重要場(chǎng)域。在共時(shí)性的角度,這種對(duì)抗沿著從主體建構(gòu)、身份焦慮到敘事策略的下延軌跡不斷深化,看似逐漸拋棄形而上的理論思辨而進(jìn)入具體的書寫方式選擇,但是兩種話語(yǔ)的糾纏卻越來(lái)越激烈。尖銳對(duì)立的競(jìng)爭(zhēng)雙方一起被納入了思想啟蒙的共名,紛紜復(fù)雜的文化局面下暗流洶涌。1990年代之后,社會(huì)文化背景的迅速轉(zhuǎn)換導(dǎo)致1980年代的文化、文學(xué)思潮被過(guò)于迅速地歷史化,仿佛“理想主義”等文化標(biāo)簽成了其全部特征,而這種符碼化、虛擬化、消費(fèi)化的文化懷舊所具有的當(dāng)下性并未引起足夠的重視。
從解殖民與返殖民的拮抗進(jìn)行對(duì)1980年代文學(xué)思潮的總體回顧,可以拓展“八十年代言說(shuō)”的新的途徑。事實(shí)上,兩種反向的話語(yǔ)之間的關(guān)系非常復(fù)雜,上文的分析難免缺漏或謬誤,但無(wú)疑,解殖民與返殖民兩種話語(yǔ)之間的競(jìng)爭(zhēng)互生是1980年代文學(xué)思潮的核心主題之一。在這個(gè)框架下,1980年代文學(xué)呈現(xiàn)出立體、有機(jī)、繁復(fù)的話語(yǔ)結(jié)構(gòu)和動(dòng)力模式,是重新認(rèn)識(shí)1980年代中國(guó)文學(xué)思潮的有效途徑。
如同文學(xué)史上的任何一個(gè)時(shí)代,1980年代同樣是豐富復(fù)雜的,有著多面的、立體的、自反的內(nèi)部結(jié)構(gòu),也有著不同話語(yǔ)傾向的激烈碰撞,絕不是單一的、本質(zhì)化的。任何以單面的文化語(yǔ)匯、單向的精神維度、單調(diào)的價(jià)值判斷進(jìn)入1980年代文化空間的嘗試都將無(wú)功而返,不管是以理想主義作為其唯一精神特征還是以“歷史化”的方式化約其復(fù)雜性從而進(jìn)行文學(xué)史的機(jī)械定位,都是究其一點(diǎn)、不及其余的做法。同樣,任何“重返”都要以承認(rèn)目標(biāo)空間的復(fù)雜性為前提,而非將其本質(zhì)化并將其“包含在當(dāng)下意識(shí)之中”,作為進(jìn)行當(dāng)下現(xiàn)實(shí)批判的手段。[24]199真正的歷史化必須建立在對(duì)過(guò)往文化空間的客觀解析基礎(chǔ)上,而非以現(xiàn)實(shí)的意識(shí)形態(tài)需要為旨?xì)w。
總體來(lái)看,迄今為止的“八十年代言說(shuō)”還存在諸多問(wèn)題,不盡人意,更遠(yuǎn)未達(dá)到客觀化、學(xué)術(shù)化、復(fù)雜化的程度。本文對(duì)1980年代解殖民與返殖民兩種話語(yǔ)取向的分析也遠(yuǎn)不夠全面。同時(shí),僅僅從解殖民與返殖民出發(fā),自然也不能涵蓋歷史空間的全部復(fù)雜性。實(shí)際上,殖民、半殖民、后殖民、反殖民、返殖民、解殖民等紛紜復(fù)雜的話語(yǔ)體系共同形成貫穿于整個(gè)世紀(jì)的龐大文化系統(tǒng),其內(nèi)部不斷相互競(jìng)爭(zhēng)、沖撞、分裂,衍生出多元、多向、多態(tài)的社會(huì)文化形態(tài),在歷時(shí)性和共時(shí)性維度上都呈現(xiàn)出極其復(fù)雜的面貌。從根本上講,正是如此復(fù)雜的話語(yǔ)形態(tài)推動(dòng)也豐富著現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)的發(fā)展,并深刻影響著現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)與世界文學(xué)之間的互動(dòng)關(guān)系。
參考文獻(xiàn):
[1]李永東.半殖民與解殖民的現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)[J].天津社會(huì)科學(xué),2015(3).
[2]陳曉明.中國(guó)當(dāng)代文學(xué)思潮[M].北京:北京大學(xué)出版社,2009.
[3][法]敏米.殖民者與受殖者[M]//許寶強(qiáng),羅永生.解殖與民族主義,北京:中央編譯出版社,2004.
[4]李永東.“現(xiàn)代派”還是“偽現(xiàn)代派”——關(guān)于80年代現(xiàn)代主義文學(xué)的論爭(zhēng)[J].柳州師專學(xué)報(bào),2008(8).
[5]葉維廉.殖民主義:文化工業(yè)與消費(fèi)欲望[M]//葉維廉文集:第5卷.合肥:安徽教育出版社,2004.
[6]陳焜.漫評(píng)西方現(xiàn)代派文學(xué)[J].春風(fēng)譯叢.1981(4).
[7]徐遲.現(xiàn)代化與現(xiàn)代派[J].外國(guó)文學(xué)研究,1982(1).
[8][澳]比爾·阿??寺宸蛱?,格瑞斯·格里菲斯,海倫·蒂芬.逆寫帝國(guó):后殖民文學(xué)的理論與實(shí)踐[M].任一鳴,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2014.
[9]李慶西.尋根:回到事物本身[J].文學(xué)評(píng)論,1988(4).
[10][英]安東尼·史密斯.民族主義——理論、意識(shí)形態(tài)、歷史[M].葉江,譯.上海:上海人民出版社,2011.
[11]韓少功.文學(xué)的根[J].作家,1985(4).
[12]阿城.文化制約著人類[N].文藝報(bào),1985-07-06.
[13]鄭義.跨越文化斷裂帶[N].文藝報(bào),1985-07-13.
[14]曾小逸.論世界文學(xué)時(shí)代[M]//曾小逸.走向世界文學(xué):中國(guó)現(xiàn)代作家與外國(guó)文學(xué),長(zhǎng)沙:湖南文藝出版社,1985.
[15]賈振勇.文學(xué)史的限度、挑戰(zhàn)與理想——兼論作為學(xué)術(shù)增長(zhǎng)點(diǎn)的“民國(guó)文學(xué)史”[J].文史哲,2015(1).
[16][法]皮特埃斯,巴克雷.意象的轉(zhuǎn)移——“解殖”、“自內(nèi)解殖”和“后殖民情狀”[M]//許寶強(qiáng),羅永生.解殖與民族主義,北京:中央編譯出版社,2004.
[17]陳思和.中國(guó)新文學(xué)整體觀[M].上海:上海文藝出版社,2001.
[18]陳曉明.無(wú)邊的挑戰(zhàn)[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2004.
[19][法]南迪.親內(nèi)的敵人(導(dǎo)論)——殖民主義下自我的迷失與重拾[M]//許寶強(qiáng),羅永生.解殖與民族主義,北京:中央編譯出版社,2004.
[20]孟繁華.中國(guó)當(dāng)代文學(xué)通論[M].沈陽(yáng):遼寧人民出版社,2009.
[21]陶東風(fēng),和磊.中國(guó)新時(shí)期文學(xué)30年(1978-2008)[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2008.
[22]王干.近期小說(shuō)的后現(xiàn)實(shí)主義傾向[J].北京文學(xué),1989(6).
[23]許志英,丁帆.中國(guó)新時(shí)期小說(shuō)主潮[M].北京:人民文學(xué)出版社,2002.
[24][日]加藤三由紀(jì).重讀八十年代文學(xué)——以“重返八十年代文學(xué)現(xiàn)場(chǎng)”為根據(jù)[J].孫放遠(yuǎn),譯.當(dāng)代作家評(píng)論.2010(1).
責(zé)任編輯:萬(wàn)蓮姣
Rethinking of 1980s Literary Thoughts in China with the View of Decolonization and Recolonization
LIU Yong-chun,ZHANG Li*(College of Chinese,Ludong University,Yantai,Shandong 264025,China)
Abstract:Disputing between Decolonization and Recolonization is one of most important literary themes in 1980s China which lasted all through the decade and provided huge power to the development of literature.Most literary phenomena,thoughts,and schools developed under the competition of these two literary discourses.To revaluate the 1980s literature,it is supposed to research the interactive pattern of the two discourses.Also,this interactive pattern is a part of the developing history of 20c China literature with a view to semi-colonization.
Keywords:literary thoughts; decolonization; recolonization; discourse pattern
中圖分類號(hào):I206
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1001-5981(2015) 04-0079-07
基金項(xiàng)目:國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金重大課題“當(dāng)今中國(guó)文化現(xiàn)狀與發(fā)展的符號(hào)學(xué)研究”(項(xiàng)目編號(hào): 13&ZD123) ;重慶市教委課題“傳播符號(hào)學(xué)視域下的渝東北生態(tài)涵養(yǎng)發(fā)展區(qū)綠色公共領(lǐng)域建構(gòu)研究”(項(xiàng)目編號(hào): 14SKL06)。
作者簡(jiǎn)介:劉永春(1976-),男,文學(xué)博士,魯東大學(xué)文學(xué)院副教授,主要從事中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究;張莉(1990-),女,魯東大學(xué)文學(xué)院2013級(jí)中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)專業(yè)碩士研究生。
*收稿日期:2015-01-30
湘潭大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2015年4期