歐南
張立萍:《思鄉(xiāng)——中國藝術歌曲集》
演唱:張立萍
鋼琴:張佳林
豎琴孫詩萌
編號:888 8956(Decca)
聽這張專輯的時候,我有一種特別寂寞、傷感和孤獨的感覺。并不是專輯中的歌曲有什么特別之處,而是泛起年年歲歲花相似、歲歲年年人不同的悵惆的懷舊。專輯里的很多歌曲,都是我三四十年前聽的,一晃這么多年過去了,有些像黃自根據白居易詩《花非花》中唱的那樣:“來如春夢幾多時?去似朝云無覓處?!被谢秀便保茐羲苹?,過去的日子究竟是真實的,還是只是一場夢。
不久前,剛聽過張立萍的另一張唱片,舒伯特藝術歌曲選《夜與夢》,也是DECCA公司出版的。這張中國藝術歌曲集《思鄉(xiāng)》可謂是它的姊妹篇。不過有區(qū)別的是,舒伯特的歌曲受眾面非常之廣,幾乎全世界都有人喜歡他的歌曲。而中國藝術歌曲就沒有這么幸運了,不要說一般普通大眾,就是在知識分子圈中,它們也局限于狹小的音樂圈子,尤其像蕭友梅、黃自、丁善德等作曲家,跳出了音樂圈,外界幾乎沒多少人所熟知,更不用說他們創(chuàng)作的作品。雖然幾十年來一直在不斷地普及中國藝術,但音樂的受眾面還是那么小,那么可憐,這或許是中國音樂的尷尬。
這張專輯給人以非常安靜的書齋味道,透著一股濃濃的懷舊的氣息,適合獨自欣賞。仿若一杯清雅的綠茶、一張老照片、一臺老式的手搖唱機,不喧鬧、不張揚,有一絲不食人間煙火的、典雅的風韻。讓人想起“古調雖自愛,今人多不彈”的感傷。
按歌曲的風格,大致可以分為兩類:一類是流行程度相對頗高的,如李叔同的《送別》、聶耳的《梅娘曲》、吳祖強的《燕子》、任光的《漁光曲》、鄭秋楓的《我愛你中國》;一類是比較學院化的藝術歌曲,如姜白石的《杏花天影》、黃自的《思春曲》《玫瑰三愿》、蕭友梅的《問》、黎英海的《楓橋夜泊》、羅忠熔的《秋之歌三首》,這類歌曲基本選用古詩詞填曲,或者詞的創(chuàng)作者多用古詩詞的手法,讓人感覺濃濃的書卷氣、感傷氣。
中國的藝術歌曲雖然起步很晚,到了20世紀初才開始有真正意義上的藝術歌曲,當然,這是以西方的標準來定義的。而中國的古詩詞在以前都是可以唱的——這可謂中國藝術歌曲的雛形??上切┣{都失傳了,留下的只有詞而沒有曲。在這里,黃自的藝術歌曲可謂獨樹一幟,既有中國傳統的意境、格調,又有西方現代的作曲技術,是典型的中國風格的藝術歌曲,曲調悠揚、風格婉約感傷。即使是現在,也沒人能超過他。
張立萍是首位與世界頂級唱片公司環(huán)球音樂簽訂長期合約的華人歌唱藝術家,這份殊榮的本身就是對她聲樂藝術的肯定。就像聲樂家以能進入美國大都會歌劇院演出為榮一樣,這是一種身份的標志。所以,毫無疑問,張立萍已經開始進入世界一流音樂家的行列。
張立萍的演唱似乎有些中規(guī)中矩,但并不影響她對歌曲的處理,因為她并非是一個激情似火的歌唱家。這張唱片充滿著懷舊氣息,可以說是現代中國藝術歌曲的教科書,有一種落葉余暉般的舊時代風景,很適合一個人坐在書房里品茶悟道靜靜欣賞。
我的太陽三重唱
So13 Mio
制作:尼克·帕特里克(Nick Patrick)
錄音及混音:皮特·施威爾(Pete Schwier)
吉他及貝司伴奏:約翰·帕瑞西里(JohnParricelli)
鍵盤:弗朗西斯·海恩斯(Francis Haines)
編號:481 1350(Decca)
在音樂藝術家里,以家族身份出現在舞臺上的有很多。比如西班牙吉他大師羅梅羅家族:法國鋼琴家卡扎德絮與妻兒都是鋼琴演奏家,曾一起在舞臺上演奏過鋼琴三重奏:韓國小提琴家鄭京和兄妹三人也都是演奏家,合作出過三重奏唱片:還有大名鼎鼎的法國鋼琴家拉貝克姐妹,更著名的還有德國康塔爾斯基兄弟組合,他們的四手聯彈是業(yè)界公認的最佳拍檔……這樣的例子不勝枚舉。
而《我的太陽三重唱》這張唱片里的三個大男孩。也是三兄弟。其中男高音裴內·帕提和亞米泰·帕提來自新西蘭的曼格雷,男中音摩西·麥凱是他們的表親,來自北岸市。他們最初想成立組合的想法源自三人2012年在新西蘭的歌劇周期間,在一家咖啡館里臨時搭檔即興演出,沒想到大受歡迎。人們紛紛建議他們兄弟三人成立一個組合,于是這樣一個偶然的機會,促使了這個重唱組合的誕生。
平心而論,這種組合的商業(yè)價值。遠遠大于藝術價值。當然,商業(yè)并不等于不好,或者是藝術上掉價,像帕瓦羅蒂、卡拉揚等都是極具商業(yè)價值的古典藝術家。首先,三兄弟的由頭就是一個賣點,會引起人們廣泛的關注,且這種組合也非常少見。筆者曾經聽過一張名為《假聲三傻》的唱片,由三個假聲男高音組成,而所唱的也都是一些通俗的歌劇詠嘆調和拿波里歌曲,和這張唱片類似。那張唱片也曾引起不小的轟動,但也只是基于人們對這種組合形式的好奇罷了,大部分的商業(yè)藝術并不需要人們客觀地從藝術角度去評論它,銷量才是硬道理。不過,三兄弟唱得的確不錯,這是要肯定的,只是這種唱片的娛樂性要大于藝術性。但另一方面,好的藝術也需要商業(yè)價值的開發(fā),不然只會是兩眼一抹黑。
在意大利語中“O Sole Mio”的意思是“我的太陽”,而在薩摩亞語中“Sole”意味著兄弟。這個名字正好完美地詮釋了這三位出色的年輕人以及他們完美絕倫的歌聲。
成立后的三人組合,于2014年發(fā)行了這張同名專輯。這個組合有著驕人的天賦,并打破了經典音樂的刻板形象,用真實演繹帶來了生動的演唱。他們希望用積極的方式去分享、呈現這種經典音樂,三位美聲歌唱家用難以言喻的、完美一致的聲線為觀眾帶來全新的聆聽感受。
如果你認為“我的太陽”僅僅是三位擁有上面所提到的那些良好品質以及動聽嗓音的年輕人的一個歌唱組合,那還遠遠認識不夠。當這三個人站在一起,許多新的元素會凝聚到一起:來自薩摩亞和新西蘭的那份歷史悠久而又充滿歡樂的氛圍,配上他們恰到好處的幽默,還有來自他們心底的那份激情,將古典音樂演繹得如同現代音樂一樣輕松卻又不失大氣,令人回味無窮。
這張專輯有很多大家耳熟能詳的歌曲,既有主打歌曲《我的太陽》,也有音樂劇《西城故事》中著名的唱段《瑪麗亞》;既有高難度的詠嘆調“今夜無人入眠”,也有溫馨感人的《平安夜》。這是一張只為好聽,不追求風格統一的拼盤式的唱片,不古板、不嚴肅,的確是一張輕松愉快的好碟。