李宏巖
(遼寧大學(xué) 公共基礎(chǔ)學(xué)院,遼寧·沈陽(yáng) 110036)
民族文學(xué)創(chuàng)作攜帶者創(chuàng)作者賴以判斷生活價(jià)值的文學(xué)語(yǔ)言體系,不同民族傳遞自身信仰與文化觀念的基本手段是民族語(yǔ)言,語(yǔ)言的歷史產(chǎn)生不僅“決定著民族文學(xué)創(chuàng)作的語(yǔ)音、詞性以及語(yǔ)義發(fā)展”,[1]還影響到民族社會(huì)心理和文化取向,從而造成文化認(rèn)同差異。從語(yǔ)源學(xué)角度來(lái)看,以英語(yǔ)語(yǔ)言為代表的英美民族文學(xué)創(chuàng)作吸收了大量的拉丁語(yǔ)、希臘語(yǔ)的常用語(yǔ)言,希臘羅馬人的歷史擴(kuò)張促使英語(yǔ)語(yǔ)源滲入了濃郁的歐洲文化,例如“Bacchus”取自?shī)W林匹克諸神中的酒神,火元素“Promethium”得名于普羅米修斯。源自歐洲神話與探險(xiǎn)故事的文化元素遍布英美詞匯之列,而希臘羅馬文化所持有的民族性也成為西方文化的源頭之一,這使英美文學(xué)創(chuàng)作的民族國(guó)家意識(shí)融入了希臘羅馬神話追求個(gè)性解放與自我實(shí)現(xiàn)的基本價(jià)值,尤其是美國(guó)移民主體來(lái)自歐洲,美國(guó)作家想要實(shí)現(xiàn)屬于自身民族的文化認(rèn)同,一開始便致力于拉開與歐洲的距離,他們沒(méi)有歷史負(fù)擔(dān),在英雄情結(jié)與個(gè)人本位主義基礎(chǔ)上建立的民族理想強(qiáng)調(diào)的是疏遠(yuǎn)自身與宗主國(guó)的親緣關(guān)系,這也是為什么美國(guó)民族文學(xué)一直在探討和表達(dá)的主題是“新民族文化”(Anglo-conformism)。
從《出埃及記》中的猶太民族建國(guó)到《哈克貝利芬歷險(xiǎn)記》,美國(guó)民族文學(xué)創(chuàng)作偏愛(ài)流亡者,他們的英雄都在逃亡,在絕望中孤軍奮戰(zhàn),反觀中國(guó)民族文學(xué)創(chuàng)作崇尚的基本價(jià)值觀是國(guó)家與民族的重合,中國(guó)作為多民族國(guó)家演進(jìn)到近現(xiàn)代社會(huì),其民族文學(xué)創(chuàng)作從不制造分離和分化,最終目的是“將語(yǔ)言、文化、種族以及宗教等具備差異性的族群共同體整合到統(tǒng)一的多民族國(guó)家之中”。[2]因此,美國(guó)民族文學(xué)與中國(guó)民族文學(xué)的文化認(rèn)同方向源自民族國(guó)家意識(shí)的分歧,造成了兩者文化焦慮的差異。美國(guó)第一代文學(xué)家可以說(shuō)是民族文化的拓荒者,他們強(qiáng)烈地期望在美國(guó)形象塑造上涂繪濃墨重彩的一筆,華盛頓·歐文的《瑞普·凡·溫克爾》率先探討了美國(guó)文學(xué)民族性的問(wèn)題,緊接著“庫(kù)伯開創(chuàng)了西部小說(shuō),福克納開創(chuàng)了南部小說(shuō),安德森開創(chuàng)了中部鄉(xiāng)村小說(shuō)”,[3]從文化理論到文化情感各自為政、自行改造,美國(guó)民族文學(xué)的文化焦慮指向能不能實(shí)現(xiàn)文學(xué)的“自立”,一戰(zhàn)后美國(guó)文壇盛行“迷惘的一代”便是這種宗主國(guó)文化親緣關(guān)系相互疏遠(yuǎn)、多元文化分散的結(jié)果,而中國(guó)民族文學(xué)創(chuàng)作則恰好是多元文化融合的代表,追求民族異質(zhì)性元素的維系及歸屬感,國(guó)家通過(guò)政策規(guī)劃來(lái)整合分離、隔離的族群認(rèn)同,在民族文學(xué)創(chuàng)造中體現(xiàn)為如何塑造“異質(zhì)一體化”的國(guó)民文化焦慮,因此美國(guó)民族文學(xué)通過(guò)“文化異質(zhì)”來(lái)達(dá)成各自的族群認(rèn)同,中國(guó)“民族國(guó)家”理念則使自身民族文學(xué)創(chuàng)作具備了“文化一體性”的文化認(rèn)同方式。
民俗情結(jié)是民族文學(xué)創(chuàng)作中文化認(rèn)同的心理基礎(chǔ),一般表現(xiàn)為對(duì)鄉(xiāng)土意識(shí)、地域文化以及大量民俗事象的書寫,對(duì)此“英國(guó)被譽(yù)為民俗學(xué)的故鄉(xiāng)”,[4]其熱衷于民俗研究和文化遺留的歷史傳統(tǒng)使英國(guó)民族文學(xué)創(chuàng)作深受地方文化與家庭民間文化的熏陶,代表英國(guó)維多利亞時(shí)代文學(xué)傳統(tǒng)的《苔絲》便是描寫英格蘭多塞特鄉(xiāng)村傳統(tǒng)生活與地方民俗的經(jīng)典作品,作家哈代在《事實(shí)筆記》中表示《苔絲》中的每一個(gè)巫術(shù)與鬼怪故事都源自真實(shí)記錄,這對(duì)于英國(guó)民俗學(xué)研究具有重要價(jià)值,可以說(shuō)對(duì)民間信仰與原始思維的把握在中西方民族文學(xué)創(chuàng)作中均是地域文化認(rèn)同的核心資源,兩者的差異僅來(lái)自于文學(xué)對(duì)家庭民間文化的利用程度。所謂家庭民間文化是“個(gè)體的人與人自身所獨(dú)有的家庭空間、地方環(huán)境之間的文化連結(jié)”,[5]《苔絲》中的母親原型是一個(gè)愛(ài)好鄉(xiāng)村宴會(huì)、織布作坊的農(nóng)家婦女,通過(guò)紡車旁“母親”角色的口頭民謠以及鄉(xiāng)村宴席組織的個(gè)體社交關(guān)系折射主人翁家庭的文化遺產(chǎn),無(wú)論是曠世名篇《百年孤獨(dú)》中的“外祖母”,還是《無(wú)名的裘德》“老姑太”,家庭傳承都是英國(guó)民俗文化表達(dá)最普遍的方式,但在中國(guó)民族文學(xué)創(chuàng)作的社會(huì)民俗系統(tǒng)里,“家庭”和“個(gè)體”的文化身份特征是隸屬于地域文化的,他們的差異是“人物、故事、場(chǎng)景中的地域文化”與“地域文化特色中的人物、故事、場(chǎng)景”的區(qū)別。
“人物、故事、場(chǎng)景中的地域文化”,可以理解為使用家庭為單位的人來(lái)詮釋地域文化,例如《人生的小諷刺》講述的“迷信的人的故事”,[6]他們并不代表整個(gè)撒克遜時(shí)代的民族生存形態(tài),他們各有各的生活方式,作家將他們像“雜拌色拉”一樣組合在一起,突出地域文化中各個(gè)元素的鮮明特質(zhì);《還鄉(xiāng)》里具有強(qiáng)烈人格魅力的小提琴手,他的生活是無(wú)休止的“角笛舞曲”、蘇格蘭民謠小曲以及教堂音樂(lè),這三種音樂(lè)類型代表并非源自同一種地方文化,在英國(guó)民族文學(xué)可以充分地感受到“生活即文化”的創(chuàng)作原則,主人翁是文化的一部分,但并不承擔(dān)整個(gè)民族的文化形象;相反,中國(guó)民族文學(xué)創(chuàng)作中“地域文化特色的人物、故事、場(chǎng)景”則是透過(guò)地域文化來(lái)影響其中的人,文學(xué)家堅(jiān)持尋求著不同質(zhì)態(tài)的地域文化類型,例如齊魯文化、荊楚文化、巴蜀文化、吳越文化等等,分門別類,互不參合,老舍作品中的“旗人”首先是冠以“旗人”的形象,他們身上由民族群體共同創(chuàng)造的文化性格大大超過(guò)個(gè)體、家庭文化特征,《月牙兒》與《微神》的主人公被賦予的是滿族同胞的整體生存現(xiàn)狀,如果說(shuō)英國(guó)民族情感的抒發(fā)途徑是個(gè)體化的、家族性的,那么中國(guó)民族文學(xué)創(chuàng)作的感情抒發(fā)則是集體性的,“文化即生活”的創(chuàng)作取向促使中國(guó)民族文學(xué)善于用地域文化來(lái)詮釋民族身份,對(duì)地方與家庭的關(guān)系處理是英國(guó)民族文學(xué)與中國(guó)民族文學(xué)實(shí)現(xiàn)文化認(rèn)同的不同立足點(diǎn)。
“代際轉(zhuǎn)換”是民族文學(xué)動(dòng)態(tài)發(fā)展的必經(jīng)歷程,文化認(rèn)同作為歸屬于某個(gè)特定文化載體所形成的心理歸屬感,在社會(huì)代際轉(zhuǎn)換過(guò)程中表現(xiàn)為重建自身民族文化屬性的心理需求,當(dāng)主體文化身份遭遇環(huán)境改變時(shí),人們優(yōu)先思考的是自我認(rèn)同方式的轉(zhuǎn)變以及“應(yīng)該用什么樣的思維與言說(shuō)方式去展示原有文化的精髓”,[7]因此民族文學(xué)創(chuàng)作的文化認(rèn)同方式永遠(yuǎn)處于不斷地變化發(fā)展之中。20世紀(jì)60年代我國(guó)臺(tái)灣現(xiàn)代民族文學(xué)創(chuàng)作首次以“第一人稱”為主體發(fā)聲,《排灣族之戀》、《太陽(yáng)公主》為代表的臺(tái)灣民族文學(xué)奠基作品運(yùn)用神圣的太陽(yáng)神崇拜、傳統(tǒng)部落生活經(jīng)驗(yàn)以及“拯救者”的話語(yǔ)立場(chǎng)成就了臺(tái)灣原住民文化的大無(wú)畏形象,但90年代的臺(tái)灣民族文學(xué)創(chuàng)作很少再看到臺(tái)灣原住民文化的足跡,在臺(tái)灣農(nóng)業(yè)社會(huì)向工業(yè)社會(huì)的轉(zhuǎn)型中,臺(tái)灣民族文學(xué)開始逐漸接受漢文化的價(jià)值觀,“當(dāng)局同化政策促使臺(tái)灣少數(shù)民族經(jīng)濟(jì)生活方式、語(yǔ)言文字乃至宗教信仰受到嚴(yán)重破壞”,[8]少數(shù)民族作家竭力適應(yīng)現(xiàn)代文明的族群認(rèn)同途徑是打造臺(tái)灣“山地文學(xué)”的類型化符號(hào),這與我國(guó)內(nèi)陸少數(shù)民族“尋根文學(xué)”的類型異曲同工,都是將追憶傳統(tǒng)歷史文化、關(guān)注文化消亡態(tài)勢(shì)作為民族文化認(rèn)同的途徑,它們反映了“少數(shù)民族被陡然推入商品經(jīng)濟(jì)洪流的無(wú)所適從”,[9]而美國(guó)民族文學(xué)創(chuàng)作適應(yīng)代際轉(zhuǎn)換的方式卻表現(xiàn)為文化激進(jìn)主義與守成主義的對(duì)抗。
美國(guó)著名作家菲利普羅斯延續(xù)了美國(guó)19世紀(jì)亨利·詹姆斯作品中的歷史文化意識(shí),在表現(xiàn)個(gè)體與傳統(tǒng)之間的關(guān)系時(shí)始終堅(jiān)持子女是家庭傳統(tǒng)力量的延續(xù),當(dāng)《放手》中的猶太青年與基督教家庭女兒的婚事受到雙方父母干涉時(shí),不同族群力量之間的抗?fàn)帉?shí)際是美國(guó)19世紀(jì)到20世紀(jì)新舊社會(huì)代際轉(zhuǎn)換的文化對(duì)抗,即主人翁保羅所代表的新一代的猶太人與保羅父親所堅(jiān)守的父輩猶太傳統(tǒng)的抗?fàn)帯7叛勖绹?guó)20世紀(jì)初期到中期的民族文學(xué)主題,控制與對(duì)抗無(wú)處不在,并沒(méi)有像中國(guó)臺(tái)灣、大陸民族文學(xué)那樣對(duì)族群文化衰亡進(jìn)行回歸傳統(tǒng)的創(chuàng)作實(shí)踐,前者是通過(guò)向外擴(kuò)張來(lái)達(dá)成文化認(rèn)同,后者則基于“沉潛”來(lái)支持族群文化傳統(tǒng),對(duì)抗與內(nèi)省的差異化認(rèn)同與中西民族文化氣質(zhì)相吻合,中華民族歷來(lái)的審美傳統(tǒng)便是“潛隱”式的,解放前第一撥民族文學(xué)創(chuàng)作大家老舍對(duì)滿族人的文化氣質(zhì)塑造被譽(yù)為是“隱形滿族人”,[10]他們并不公開表明甚至隱瞞自身的民族身份,但他們會(huì)種樹插花、會(huì)識(shí)別皮貨真假、懂得五行八作的行話訣竅,從沒(méi)有丟失了滿族身份的文化自覺(jué)性。民族傳統(tǒng)審美與文化氣質(zhì)不僅是民族身份相互區(qū)別的標(biāo)志,也造就了英國(guó)民族文學(xué)創(chuàng)作與中國(guó)民族文學(xué)創(chuàng)作中“對(duì)抗”和“沉潛”的文化認(rèn)同差異。
在全球化語(yǔ)境下民族文學(xué)創(chuàng)作除了滿足本民族的文化情感表達(dá),還有賴于通過(guò)文化認(rèn)同的建立來(lái)促進(jìn)民族文學(xué)對(duì)自身民族性的豐富與發(fā)展,“任何民族文化創(chuàng)作都既包含本民族文化特征,也同時(shí)兼具跨文化建構(gòu)的維度”,[11]從文學(xué)創(chuàng)作的功能角度來(lái)看,民族文學(xué)的文化承擔(dān)者是跨文化交流中的傳承者,全球化語(yǔ)境下的民族文學(xué)創(chuàng)作通過(guò)對(duì)外輸送文化來(lái)獲得普遍的認(rèn)同,因此民族文學(xué)的文化認(rèn)同不再是單向認(rèn)同,而是融入到本土性與全球化的雙向作用中去。對(duì)此我國(guó)民族文學(xué)無(wú)論是作品、形式還是傳承語(yǔ)境都面臨著異質(zhì)化過(guò)程,在這方面英美文學(xué)的文化認(rèn)同構(gòu)建具有先天優(yōu)勢(shì),作為文化輸出的主導(dǎo)國(guó)家,它們已經(jīng)成為全球文化思想的核心,影響著世界文化認(rèn)同關(guān)系的基礎(chǔ),但這并不代表英美民族文學(xué)的跨文化創(chuàng)作沒(méi)有“同類”與“異類”、“自我”和“他者”,相較中國(guó)民族文學(xué)跨文化創(chuàng)作面對(duì)外來(lái)文化的吸收與抵抗矛盾,“當(dāng)代英美民族文學(xué)的各種文化處于種族主義與民族主義的雜糅狀態(tài)”。[12]全球化密切了對(duì)外聯(lián)系,也引發(fā)了本土社會(huì)文化的急速變遷,“打破疆界”一直是中國(guó)民族文學(xué)走出自身局限、促成各種新分類文化組合的渠道,但英美文學(xué)的民族身份攜帶著令人棘手的種族主義遺產(chǎn),中華民族文學(xué)強(qiáng)調(diào)文化認(rèn)同的現(xiàn)代嫁接是從單一化、狹窄化走向多元化,而英美民族文化的跨文化嫁接卻容易從一個(gè)極端走向另一個(gè)極端。
例如著名的非洲裔美國(guó)黑人女作家托尼·莫里森《最藍(lán)的眼睛》,其中的黑人女孩最大的心愿是擁有一雙白人的藍(lán)色眼睛,占據(jù)美國(guó)社會(huì)主導(dǎo)地位的白人文化并不是簡(jiǎn)單地沖擊著黑人傳統(tǒng),而是使用民族身份的優(yōu)劣評(píng)價(jià)扭曲了黑人的心靈,這在中國(guó)民族文學(xué)創(chuàng)作中是絕不會(huì)出現(xiàn)的,中國(guó)民族文學(xué)創(chuàng)作的跨文化認(rèn)同不會(huì)引發(fā)對(duì)敘述主體文化的否定、顛覆、倒退等極端現(xiàn)象,這是由中西民族文化敘事歷程所決定的。文學(xué)史研究的基本常識(shí)之一是國(guó)家政治制度文化影響著作家對(duì)敘事類型的選擇,中國(guó)早期的農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)模式、村社聚落的宗法制度、“家天下”的政治體制等等決定了中華民族的“內(nèi)守性”敘事心理,并不是因?yàn)檗r(nóng)業(yè)社會(huì)缺乏想象力,而是在漫長(zhǎng)的中國(guó)古代社會(huì),以詩(shī)歌為主要文體來(lái)表達(dá)內(nèi)心感受的敘事類型已成為中華民族傳統(tǒng)文化的孕育土壤。相反西方社會(huì)的地理環(huán)境并不是理想的農(nóng)業(yè)種植環(huán)境,英國(guó)歷史學(xué)家湯因比在形容英國(guó)早期牧民生活時(shí)說(shuō):“當(dāng)牧場(chǎng)勞作變得不切實(shí)際,人們便拋棄了畜業(yè)和農(nóng)業(yè)轉(zhuǎn)而去組建商船運(yùn)輸”,[13]以城邦為聚落的經(jīng)濟(jì)組織模式是西方商業(yè)社會(huì)的雛形,外向型、擴(kuò)張型的制度文化源頭推動(dòng)著西方跨氏、跨城邦、跨種族的文學(xué)類型出現(xiàn)??梢?jiàn)中西社會(huì)形態(tài)與文學(xué)敘事類型的因果關(guān)系導(dǎo)致了兩者跨文化創(chuàng)作的差異,民族文學(xué)并不能宏觀地塑造社會(huì)環(huán)境與文化基因,但通過(guò)作用于人自身影響了人們的民族文化認(rèn)同。
[1]蒙靜妮.從中西文學(xué)對(duì)比中探討民族傳統(tǒng)文學(xué)的融合與發(fā)展[J].芒種,2012,(1).
[2]高黎明.從語(yǔ)源學(xué)的角度看希臘羅馬神話對(duì)英美文化的影響[D].山東大學(xué),2011.
[3]王 鵬.中國(guó)文化敘事學(xué)發(fā)展歷程與主要視角模式研究[J].中國(guó)民族,2013,(6).
[4]王姬萍.《黑暗的心》創(chuàng)作參照下少數(shù)民族文學(xué)的創(chuàng)新思考[J].貴州民族研究,2015,(3).
[5] 鄧 偉.地域文化建構(gòu)與民族國(guó)家認(rèn)同——中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)地域文化研究的另一思路[J].文藝?yán)碚撗芯浚?012,(8).
[6] 李蘭生.詹姆斯·喬伊斯的文化焦慮[J].理論與創(chuàng)作,2011,(12).
[7]王丙珍.全球化語(yǔ)境中少數(shù)民族文學(xué)的跨文化認(rèn)同——以鄂倫春族史詩(shī)“摩蘇昆”為例[J].民族研究,2012,(3).
[8] 周曉琳.少數(shù)民族文學(xué)與民族文化認(rèn)同的構(gòu)建[J].貴州民族研究,2013,(2).
[9]陳 珍.民俗學(xué)視域下的哈代小說(shuō)研究[D].陜西師范大學(xué),2014.
[10] 陳惇.論可比性——比較文學(xué)的一個(gè)重要理論問(wèn)題[J].北京師范大學(xué)學(xué)報(bào),2012,(2).
[1 1] 劉夢(mèng)晨.民族文學(xué)研究的目標(biāo)與文化身份認(rèn)同[J].貴州師范大學(xué)學(xué)報(bào),2011,(7).
[12]Binghui Song.The ideal of Esperanto and t he translat ion of t he lit eratures of minornationalities int o Chinese[J]. Frontiers of Literary Studies in China,2011,(2),
[13] 李紅秀.全球化語(yǔ)境與民族文學(xué)的異質(zhì)性[J].寧夏大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2014,(9).