王 磊
南京中醫(yī)藥大學(xué)經(jīng)貿(mào)管理學(xué)院,南京,210023
試論互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代的中醫(yī)文化傳播
王磊
南京中醫(yī)藥大學(xué)經(jīng)貿(mào)管理學(xué)院,南京,210023
摘要中醫(yī)文化是中國(guó)傳統(tǒng)文化的重要組成部分,也能彰顯中國(guó)的文化軟實(shí)力。本文通過(guò)研究中醫(yī)文化傳播的意義和困境,分析在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代中醫(yī)文化的傳播方式和產(chǎn)生的影響。在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,中醫(yī)文化傳播也存在一些問(wèn)題,即網(wǎng)上中醫(yī)信息的真實(shí)性有待驗(yàn)證以及與中醫(yī)文化傳播捆挷的營(yíng)銷(xiāo)行為。我們需要深入研究中醫(yī)文化,有效促進(jìn)中醫(yī)文化的傳播。
關(guān)鍵詞中醫(yī)文化;傳播;互聯(lián)網(wǎng)
中醫(yī)文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),其傳播對(duì)我國(guó)的發(fā)展影響深遠(yuǎn)。文化的傳播可以借助很多手段,在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,中醫(yī)文化通過(guò)網(wǎng)絡(luò)有了新的發(fā)展,不僅可以更有效地保護(hù)中醫(yī)文化,而且可以向國(guó)外展示中醫(yī)的魅力,讓更多的年輕人了解中醫(yī)文化,讓中醫(yī)文化在繼承中創(chuàng)新與發(fā)展。
1 中醫(yī)文化傳播的意義及困境
中醫(yī)文化是我國(guó)傳統(tǒng)文化的重要組成部分,沒(méi)有中醫(yī)文化,傳統(tǒng)文化就會(huì)黯然失色。以前很多人不了解中醫(yī)文化,抵觸中醫(yī)文化。由于各方面原因,我國(guó)中醫(yī)文化并沒(méi)有得到高效的保護(hù)和利用。我國(guó)已經(jīng)意識(shí)到傳播中醫(yī)文化的重要性并積極采取各項(xiàng)舉措促進(jìn)中醫(yī)文化的傳播。
文化和傳播在人類(lèi)文明的進(jìn)程中緊密聯(lián)系在一起。如果一種文化沒(méi)有傳播,就如一潭死水毫無(wú)生氣,只會(huì)逐漸走向消亡,所以文化需要不斷傳播,在傳播的過(guò)程中繼承并創(chuàng)新。中醫(yī)文化通過(guò)多種渠道傳播,才能走向大眾,走向世界。
高效傳播,文化的認(rèn)可、繼承和創(chuàng)新是中醫(yī)文化能否繼續(xù)發(fā)展的重要因素。文化輸出問(wèn)題、跨文化傳播問(wèn)題和中醫(yī)文化的傳播息息相關(guān)[1]。 隨著我國(guó)國(guó)際地位不斷提升,國(guó)家的形象越來(lái)越受到重視。文化的傳播即國(guó)家的軟實(shí)力,所以我們應(yīng)該樹(shù)立良好的中醫(yī)文化形象。
1.2.1 中醫(yī)文化傳播自身導(dǎo)致的問(wèn)題。①缺乏文化主體意識(shí)[2]。面對(duì)西方文化,不論優(yōu)劣,盲目學(xué)習(xí),沒(méi)有批判繼承,這種屈服和迎合喪失了中醫(yī)文化的話(huà)語(yǔ)權(quán)。②現(xiàn)代的通俗語(yǔ)言體系不能幫助人們了解中醫(yī)中的術(shù)語(yǔ)。比如,中藥里有“走油”、“蚯蚓頭”等名詞,大眾對(duì)中醫(yī)中藥里的術(shù)語(yǔ)一知半解。③老觀念根深蒂固。很多年輕人不了解中醫(yī)文化,甚至對(duì)它產(chǎn)生偏見(jiàn),使中醫(yī)很難深入這一群體。國(guó)家雖然出臺(tái)政策改善中醫(yī)和中醫(yī)文化的處境,但力度相較西醫(yī)來(lái)講還不夠,中醫(yī)文化的傳播進(jìn)展緩慢。
1.2.2 傳播環(huán)境嚴(yán)峻。中醫(yī)建立在自然唯物觀的基礎(chǔ)上,不斷認(rèn)識(shí)人體內(nèi)病理的演變。中醫(yī)的產(chǎn)生、內(nèi)涵、核心都建立在對(duì)自然的感知基礎(chǔ)上,與現(xiàn)代傳播環(huán)境的內(nèi)在不可調(diào)和的沖突性使中醫(yī)文化的傳播變得困難[1]。西方國(guó)家的文化傳播渠道比我國(guó)有效,西方的文化形態(tài)是結(jié)構(gòu)式的、邏輯的、科學(xué)的和實(shí)證的,所以能夠適應(yīng)傳播環(huán)境。中國(guó)傳統(tǒng)文化的特征是宏觀、思辨、抽象和模糊。這種文化傳播霸權(quán)令社會(huì)中的受傳者對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化產(chǎn)生不信任,阻礙中醫(yī)文化的傳播[1]。西方國(guó)家的文化通過(guò)很多渠道潛移默化地影響著大眾,文化又反作用于經(jīng)濟(jì)和政治,是軟實(shí)力。在這樣一個(gè)競(jìng)爭(zhēng)激烈的社會(huì),我國(guó)要弘揚(yáng)自己的中醫(yī)文化,就需要借助互聯(lián)網(wǎng)等平臺(tái)。
2 互聯(lián)網(wǎng)影響中醫(yī)文化傳播的作用和方式
互聯(lián)網(wǎng)能改善中醫(yī)文化傳播中自身存在的問(wèn)題?;ヂ?lián)網(wǎng)的信息更加全面、豐富和新潮,通過(guò)瀏覽互聯(lián)網(wǎng)的信息,可以快速把握新事物的實(shí)質(zhì),形成主體意識(shí)。通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)的直觀形式,可以順利理解中醫(yī)文化中難懂的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。年輕人不斷接觸和了解中醫(yī),可以有效減少他們對(duì)中醫(yī)的排斥。
互聯(lián)網(wǎng)可以有效改善中醫(yī)文化的傳播環(huán)境。信息時(shí)代之前,人們接觸信息的方式有限,不能及時(shí)接觸新事物。進(jìn)入互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代后,人們能夠及時(shí)、準(zhǔn)確地了解外界的新事物,在這樣一個(gè)穩(wěn)定的傳播環(huán)境中,更有利于人們接觸中國(guó)傳統(tǒng)文化,尤其是中醫(yī)文化。
近年,互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展迅速,2012年我國(guó)網(wǎng)民人數(shù)達(dá)5.38億,普及率39.9%,在網(wǎng)民中占大多數(shù)的是青少年[3]。人們從互聯(lián)網(wǎng)這一平臺(tái)中獲益匪淺,以往很多生活方式發(fā)生了巨大的變化,例如在家網(wǎng)上購(gòu)物,在辦公室網(wǎng)絡(luò)討論問(wèn)題,在公交車(chē)上網(wǎng)上閱讀等,這些方式讓信息可以快速傳遞給網(wǎng)民。合理高效地利用互聯(lián)網(wǎng)這一平臺(tái),可以使中醫(yī)文化得到快速傳播。
互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代常見(jiàn)的傳播方式有視頻、圖片、文字和動(dòng)畫(huà)等多種媒體形式。很多青少年喜歡刷微博,寫(xiě)博客,通過(guò)微博和博客來(lái)了解新聞和趣事,2012年底中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)微博活躍注冊(cè)帳戶(hù)數(shù)突破1.68億人[4]。在微博和博客上可以分享和了解很多信息,中醫(yī)文化也可以通過(guò)這個(gè)平臺(tái)進(jìn)行傳播。很多中醫(yī)師把保健養(yǎng)身的經(jīng)驗(yàn)寫(xiě)成博客供大家閱讀。微博上可以分享養(yǎng)身信息,如四季該進(jìn)補(bǔ)哪些食物,該如何規(guī)范作息等;發(fā)布一些中藥材烹飪的方法和功效,這對(duì)于愛(ài)好煲湯、藥膳和美食的人來(lái)說(shuō)是不可缺少的。另外,還可以發(fā)布一些中醫(yī)藥美容方面的知識(shí)。
可以建立中醫(yī)藥專(zhuān)題網(wǎng)站介紹中醫(yī)知識(shí),讓人們對(duì)中醫(yī)的起源、發(fā)展和特色等有一個(gè)全面的認(rèn)識(shí)。如詳細(xì)介紹中藥產(chǎn)地、功效、鑒別方式等,介紹相關(guān)中醫(yī)古籍和中醫(yī)方劑,介紹著名老中醫(yī)和歷年經(jīng)典醫(yī)案。另外,也可以通過(guò)網(wǎng)站進(jìn)行預(yù)約掛號(hào),緩解看病難的問(wèn)題。通過(guò)網(wǎng)絡(luò)按處方銷(xiāo)售中藥也是值得思考的。
網(wǎng)上制作科普動(dòng)畫(huà)視頻也是重要的傳播方式,可以幫助非中醫(yī)專(zhuān)業(yè)的人們更有效地學(xué)習(xí)中醫(yī)知識(shí),理解抽象的中醫(yī)理論??ㄍó?huà)的形式更通俗易懂,容易被大眾接受??梢酝ㄟ^(guò)比較夸張、輕松的表現(xiàn)方式展現(xiàn)中醫(yī)的理論,采用三維動(dòng)畫(huà)的方式制作視頻,使中醫(yī)理論不再枯燥乏味,讓大眾更容易理解其中的精髓。
3 互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代中醫(yī)文化傳播存在的問(wèn)題
在互聯(lián)網(wǎng)這一平臺(tái),中醫(yī)文化得以快速傳播和發(fā)展,但也帶來(lái)了很多負(fù)面影響。
網(wǎng)上中醫(yī)信息的真實(shí)性有待驗(yàn)證。很多中醫(yī)愛(ài)好者熱愛(ài)中醫(yī)文化,但由于缺乏專(zhuān)業(yè)知識(shí)和實(shí)踐操作,對(duì)中醫(yī)中藥一知半解。很多人會(huì)根據(jù)自己的見(jiàn)解寫(xiě)成養(yǎng)生保健的文章,利用微博和博客等渠道傳播,這些個(gè)人見(jiàn)解是否具有普遍適用性很難確定,這樣發(fā)布在微博上,很容易讓更多的人轉(zhuǎn)載而且嘗試,就很可能產(chǎn)生不良影響。
與中醫(yī)傳播捆挷的營(yíng)銷(xiāo)行為。有的機(jī)構(gòu)發(fā)現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)傳播渠道可以盈利,這些渠道為非法機(jī)構(gòu)宣傳產(chǎn)品提供了便利。而這些機(jī)構(gòu)為了銷(xiāo)售自己的產(chǎn)品,不斷通過(guò)發(fā)布相關(guān)信息吸引更多的粉絲關(guān)注動(dòng)態(tài)。其產(chǎn)品的有效性往往未得到驗(yàn)證,一旦侵害了用戶(hù)利益,正常的中醫(yī)文化傳播行為就有可能受到牽連與誤解[5]。由于目前我國(guó)沒(méi)有評(píng)價(jià)網(wǎng)絡(luò)信息質(zhì)量的法律制度,所以公眾不應(yīng)該跟風(fēng)轉(zhuǎn)發(fā)和嘗試,應(yīng)該提高對(duì)信息真?zhèn)蔚蔫b別能力,如果遇到難以判斷的問(wèn)題,可以請(qǐng)教專(zhuān)業(yè)人員或中醫(yī)師。
我國(guó)應(yīng)該借鑒國(guó)外文化傳播的經(jīng)驗(yàn),為本土文化提供更好的傳播環(huán)境,并制定相關(guān)政策,加大經(jīng)濟(jì)投入。我國(guó)中醫(yī)文化的傳播要依靠聯(lián)合組織的力量,集合中醫(yī)藥學(xué)科的力量。 同時(shí)不可忽視的是醫(yī)學(xué)院的學(xué)生和醫(yī)學(xué)工作者。專(zhuān)業(yè)工作者可以通過(guò)視頻等有效途徑幫助大眾理解中醫(yī)名詞和術(shù)語(yǔ)。在西醫(yī)被大眾廣泛認(rèn)可,中醫(yī)發(fā)展緩慢的前提下,我們需要深入研究中醫(yī)文化,本著熱愛(ài)和發(fā)展中醫(yī)文化的理念,豐富自身知識(shí)并幫助他人認(rèn)識(shí)和理解中醫(yī)文化。為了有效促進(jìn)中醫(yī)文化的傳播,我國(guó)有必要出臺(tái)監(jiān)管網(wǎng)絡(luò)信息質(zhì)量的體系或制度,這對(duì)未來(lái)的文化傳播有較大幫助。中醫(yī)文化走出國(guó)門(mén),走向世界需要依靠多方面的力量,如政府、企事業(yè)單位、民間團(tuán)體和個(gè)人。針對(duì)不同的人群和對(duì)象,采用不同的傳播方式,讓更多的人了解中醫(yī)文化?;ヂ?lián)網(wǎng)這一平臺(tái)逐漸成為有效的文化傳播方式,不僅改變了原來(lái)的傳播方式,也有效推動(dòng)了中醫(yī)文化走向世界。
參考文獻(xiàn)
[1]魏一葦,何清湖,陳小平. 試論中醫(yī)文化傳播的困境與出路[J].湖南中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(bào),2013,33(3):98-101.
[2]張?bào)沌?大眾傳媒在中國(guó)文化傳播中的社會(huì)責(zé)任與行為研究[J].今傳媒,2010(9):94-95.
[3]中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心.第30次中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展?fàn)顩r統(tǒng)計(jì)報(bào)告[EB/OL].[2012-07-19]. http://tech.sina.com.cn/Z/CNNIC30/.
[4]楊奕望,吳鴻冊(cè).論微博時(shí)代中醫(yī)藥的傳播與普及[J].中醫(yī)藥管理雜志,2011(8):727-728.
[5]朱穎,高京生,羅成基,等.部隊(duì)基層軍醫(yī)業(yè)務(wù)水平現(xiàn)狀的調(diào)查研究[J].疾病控制雜志,2005,9(5):425-428.
Discussion on the Transmission of Traditional Chinese Medicine Culture in the Times of Internet
Wang Lei
SchoolofEconomicandTradeManagement,NanjingUniversityofChineseMedicine,Nanjing, 210023
AbstractThe culture of Traditional Chinese Medicine (TCM) is an important part of the traditional Chinese culture and it can reflect the soft power of Chinese culture. The fact that it is very necessary to promote the transmission of TCM culture by the Internet can be known by studying the meaning and plight of transmitting the TCM culture and analyzing different methods of transmission and effects. We also need to prevent the wrong information and illegal sales in order to transmit the TCM culture effectively.
Key WordsTraditional Chinese Medicine Culture; Transmission; Internet
(收稿日期2014-11-04;編輯程欣)
中圖分類(lèi)號(hào)R197.4
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼A
DOI:10.13723/j.yxysh.2015.06.011