王曉輝
摘 要:根據(jù)Krashen的輸入理論原則,英語教師在英語寫作教學(xué)中所選取的素材不僅應(yīng)該數(shù)量大、而且能夠?yàn)閷W(xué)生所理解并富有趣味性,才能夠促進(jìn)二語習(xí)得者語言能力的產(chǎn)出。在寫作教學(xué)方法上應(yīng)該更注重學(xué)生練習(xí)寫作過程的指導(dǎo),而不僅僅局限在對(duì)學(xué)生英語作文的批改方面,只有這樣才能夠更有效的取得預(yù)期效果。
關(guān)鍵詞:輸入理論;教學(xué)方法
在二語習(xí)得的英語寫作教學(xué)中,經(jīng)常令很多教師和二語習(xí)得者頭疼的是如何能夠有效的提高二語習(xí)得者的英語寫作能力。這種現(xiàn)象不僅在小學(xué)和中學(xué)比較普遍,即使到了大學(xué),很多老師也發(fā)現(xiàn)大約有30%~40%的學(xué)生不知道如何能寫出一篇比較符合西方文化和風(fēng)格的英語作文。正如白宇鏡老師在抽取多個(gè)院系的大學(xué)一、二年級(jí)學(xué)生的作文進(jìn)行批改時(shí)發(fā)現(xiàn):"語法和單詞拼寫錯(cuò)誤仍然存在,但是數(shù)量不多;很多文章邏輯關(guān)系較為混亂,表達(dá)意義不很清晰;很多文章中心不突出"。究其原因,一方面在于很多一線的教師對(duì)于選取什么樣的英語寫作教學(xué)材料進(jìn)行教學(xué)無法進(jìn)行精準(zhǔn)的把握,另一方面是英語寫作教學(xué)方法選取不當(dāng),導(dǎo)致英語教師只關(guān)注英語寫作教學(xué)的結(jié)果,而忽視了英語寫作過程的指導(dǎo)。
1 "輸入理論"和"輸出理論的精要和內(nèi)涵
按照二語習(xí)得輸入和輸出理論的觀點(diǎn),英語學(xué)習(xí)者要形成寫作能力大體會(huì)經(jīng)歷三個(gè)過程:第一個(gè)過程是二語習(xí)得者對(duì)于外語語篇和各種外語語言材料輸入的理解;第二個(gè)過程是二語習(xí)得者對(duì)于輸入的語言材料的內(nèi)化和吸收;第三個(gè)過程是二語習(xí)得者利用自己內(nèi)化的語言知識(shí)和技能進(jìn)行產(chǎn)出,寫出符合英語語言文化和規(guī)則的作品。在這三個(gè)過程中,每一個(gè)過程都非常重要,語言材料的輸入是前提,語言能力內(nèi)化的過程費(fèi)時(shí)艱苦,且不斷在犯錯(cuò)的過程中修正,語言的產(chǎn)出是關(guān)鍵,但由于影響語言產(chǎn)出能力的因素很多,能否把內(nèi)化的語言能力全部產(chǎn)出是英語寫作教學(xué)成功與否的標(biāo)志 "輸入理論"創(chuàng)始人krashen認(rèn)為"在自然語言環(huán)境下,通過大量地接觸略高于自己現(xiàn)有水平的可理解性語言輸入(comprehensive input),學(xué)習(xí)者可以自然而然的習(xí)得語言"。加拿大人Swain則不贊成krashen的觀點(diǎn),認(rèn)為語言的輸入,即使是可理解性的語言輸入也無法讓語言學(xué)習(xí)者自發(fā)的產(chǎn)出語言能力。通過實(shí)驗(yàn)驗(yàn)證,Swain認(rèn)為,語言的輸出是一個(gè)獨(dú)立的過程,在這個(gè)過程中,只有語言教師采用適當(dāng)?shù)姆椒ǎZ言學(xué)習(xí)者內(nèi)化的語言能力才能產(chǎn)出。
2 根據(jù)輸入理論英語寫作可理解性素材的選取策略
根據(jù)krashen觀點(diǎn),所謂的可理解性輸入就是語言教師在為語言學(xué)習(xí)者選取寫作素材之時(shí),寫作素材的難度不能超出英語學(xué)習(xí)者本身的英語水平很多,只要稍稍高出一點(diǎn)才好,因?yàn)橹挥羞@樣,學(xué)習(xí)者對(duì)所選取的材料感興趣,并容易成為可理解性的輸入。
目前,我國各個(gè)層次的英語教學(xué)的教材內(nèi)容的選取大多來源于英美主流國家的報(bào)紙、期刊和雜志等,其內(nèi)容不僅富有時(shí)代性,語言也非常地道。但是,并不是所有的英語文章都適合用作寫作教學(xué)的素材。根據(jù)多年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)以及根據(jù)輸入理論的觀點(diǎn)。對(duì)于英語初學(xué)者來說,選取那些英語語法規(guī)范、句式簡單的素材來進(jìn)行寫作教學(xué)。具體來說,英語句式應(yīng)該和漢語相同或者相似的文章應(yīng)該用來作為英語寫作的范文。比如,英語中的主謂賓結(jié)構(gòu)、主謂結(jié)構(gòu)、主系表結(jié)構(gòu)和主謂雙賓結(jié)構(gòu)對(duì)于初學(xué)者來說非常容易上手。對(duì)于具有中等英語水平的學(xué)習(xí)者來說,那些結(jié)構(gòu)和句式較為復(fù)雜的篇章可以用作素材選取的材料。在這個(gè)階段,定于后置、倒裝、強(qiáng)調(diào)等特殊語法現(xiàn)象較多的語篇非常適合。學(xué)習(xí)者在掌握了簡單句的表達(dá)以后,學(xué)會(huì)掌握并列句和復(fù)合句的用法顯得至關(guān)重要,因?yàn)?0%以上的英文科技論文的寫作都是使用并列句和復(fù)合句來完成的。對(duì)于英語水平較高的英語學(xué)習(xí)者來說,選取英語寫作素材之時(shí),不僅要選取那些詞匯使用較為高級(jí)而且在語法結(jié)構(gòu)方面應(yīng)該多變、在布局謀篇方面獨(dú)具匠心的語篇作為寫作教學(xué)的素材。在這個(gè)階段,英語學(xué)習(xí)者不僅掌握了大量的詞匯,而且具有一定的英語鑒賞水平,能夠使用和欣賞英語語篇中的部分修辭,只有選用較高級(jí)的語言輸入材料,才能算作是可理解性的輸入。
看來,語言知識(shí)輸入的可理解性對(duì)于二語習(xí)得者能夠習(xí)得語言至關(guān)重要。
(三) 根據(jù)輸出理論的英語寫作教學(xué)方法選取策略
根據(jù)輸出理論,英語學(xué)習(xí)者語言輸出能力的形成在于英語學(xué)習(xí)者在寫作過程中不斷的練習(xí)而形成。在這個(gè)過程中,傳統(tǒng)的批改學(xué)生作業(yè)的方法已經(jīng)無法滿足語言輸出的要求。因?yàn)?,在傳統(tǒng)英語寫作過程中,教師對(duì)語言學(xué)習(xí)者的寫作過程并不關(guān)注,其關(guān)注的主要重點(diǎn)在于學(xué)習(xí)者已經(jīng)完成的英語文章。這種對(duì)于過程的缺乏監(jiān)控,將導(dǎo)致學(xué)習(xí)者的寫作效率低下,產(chǎn)出能力不足。通過同伴的監(jiān)督、教師的指導(dǎo)所形成的立體型英語寫作教學(xué)模式的效果會(huì)比傳統(tǒng)的教學(xué)效果好很多。在具體操作上,教師可采用微薄平臺(tái)等自媒體工具,將學(xué)習(xí)者分成不同的寫作社區(qū),在社區(qū)中每個(gè)學(xué)習(xí)者在寫作的過程中能夠充分交流,教師的指導(dǎo)也能夠及時(shí)而有效。這種教學(xué)方法在美國的一些大學(xué)已經(jīng)在進(jìn)行采用。實(shí)踐證明,這種立體型的英語寫作教學(xué)方法能夠起到事半功倍的效果。
3 結(jié)語
根據(jù)Krashen輸入理論和Swain的輸出理論,在英語寫作教學(xué)的素材選擇上非常科學(xué),在教學(xué)方法的運(yùn)用上,能夠?qū)崿F(xiàn)從平面走向立體。但是寫作過程是一個(gè)復(fù)雜的系統(tǒng)工程,影響寫作水平提升的因素繁多;只有在科學(xué)理論指導(dǎo)下的二語習(xí)得者不斷努力,才能實(shí)現(xiàn)提升英語寫作水平的理想。
參考文獻(xiàn):
[1] 白宇鏡, 從主位推進(jìn)理論看大學(xué)英文寫作教學(xué),劍南文學(xué)(經(jīng)典教苑),[J],2013(01).
[2] Krashen.(1985).The input hypothesis, [M]. London: Lonman.