【摘 要】本文主要從德語中的法語外來詞拼寫的變化、發(fā)音的特點和含義類別三個方面對法語外來詞的特點做了初步的概括和總結(jié),以便德語初學者大致掌握法語外來詞的發(fā)音和書寫規(guī)則。
【關(guān)鍵詞】法語外來詞 拼寫變化 不規(guī)則發(fā)音 德語
【中圖分類號】H33 【文獻標識碼】A 【文章編號】1674-4810(2014)30-0087-01
在歐洲歷史和語言發(fā)展變化的幾百年中,德語受到很多其他語言的影響并發(fā)生了一些改變,比如拉丁語、希臘語、意大利語、英語等。特別是法語,因為德法的地緣關(guān)系和法國曾經(jīng)的文化繁榮,在德語中留下了很多清晰的印跡。
自17世紀以來德語吸收采納了大量的法語詞。有很多詞,僅僅從拼寫和發(fā)音上已經(jīng)無法辨別出它們曾經(jīng)的法語身份,比如Mama,Papa,Tante,Onkel,Ball。這類詞在德語中被稱為Lehnwort,意思是“借用詞”。還有很多德語中經(jīng)常使用到的單詞,從其發(fā)音或拼寫上就能輕易辨認出它們本是法語詞,比如Café,Vélo,Ingenieur。這類詞在德語中被稱為Fremdwort,意思是“外來詞”。
德語中的法語詞經(jīng)常會給初學者帶來一定的困擾,尤其是上述“外來詞”,因為其拼寫和發(fā)音并不完全符合德語規(guī)則,初學者遇到這些詞時往往不能正確讀寫。本文從拼寫、發(fā)音和含義三個方面對法語外來詞的特點進行簡要的分析和概括。
一 法語外來詞的拼寫
法語詞在被德語接納和使用的過程中其拼寫產(chǎn)生了一些變化。(1)此類變化中最典型也是最直觀的改變是去除變音符號。法語單詞的元音有四種變音符號:閉音符、開音符、長音符和分音符。這些法語詞被德語采納后,變音符號大多被去掉了。比如法語idée對應(yīng)德語Idee,法語intéressant對應(yīng)德語interessant,法語na?f對應(yīng)德語naiv,法語égo?ste對應(yīng)德語Egoist。任何規(guī)則都有例外,仍然有一些外來詞保留了其變音符號,如Café,Vélo,Soufflé等。(2)很多單詞中的c由于其發(fā)音的需要變成k或z,例如cravate(法)-krawate(德)。根據(jù)發(fā)音的需要,u變成ü,例如bureau(法)-büro(德)。(3)根據(jù)發(fā)音的需要,ch變成sch,例如chic(法)-schick(德)。(4)很多職業(yè)或者表示某類人的單詞保留了teur詞尾,例如Installteur,Monteur。而大家熟知的Friseur這個詞,則是用法語詞的詞根加上eur詞尾構(gòu)成的德語詞,這個詞本身在法語里是不存在的。(5)法語詞尾-if轉(zhuǎn)化為德語詞尾-iv:na?f(法)-naiv(德),agressif(法)-aggressiv(德)。
二 發(fā)音上的改變
這里的改變指外來詞發(fā)音的德語化,即按照德語發(fā)音規(guī)則發(fā)音。由于法語“借用詞”(Lehnwort)已經(jīng)是按照德語規(guī)則發(fā)音,在這里不多贅述。這里著重歸納一下法語“外來詞”(Fremdwort)不按照德語發(fā)音規(guī)則的幾種情況:(1)在保留了字母組合ch的法語外來詞中,ch組合仍然發(fā)[?],比如Chance,Chef。字母v在法語外來詞中發(fā)[v],如Vase,Villa,violet等。(2)eau組合相當于德語的長音[o:],如Niveau。(3)ou組合相當于德語的短音u,如Boutique,souver?n,Courage;但在重讀音節(jié)中發(fā)長音[u:],如Route。(4)oi組合在德語的音標是[oa],類似法語音標[wa]。發(fā)這個元音組合時,[o]要快讀,重音放在[a]上,如Toilette。(5)在德語ant組合和ment組合中輔音t不發(fā)音,如Restaurant,Appatement,Abonnement,但是在Kommandant中t又發(fā)音了。形容詞中的t全部發(fā)音,比如elegant,charmant。(6)et詞尾中t不發(fā)音,e發(fā)長音[e:],如Filet,Budget,Büffett。(7)字母g在元音e,i,y前發(fā)[?],如Garage,Reportage,Etage。(8)還有一些常見的法語外來詞依舊完全按照法語音標來發(fā)音,比如Orange,Croissant,Billet,Annonce,Cousin,Dessert,Salon等。在德語詞典中這些外來詞的音標往往被單獨標注出來。
三 依照含義,法語外來詞主要可以分為四大類
時尚類(包括家居、服裝、建筑、社交),常見外來詞有:Salon,Sofa,Robe,Allee,schick,kokett等。飲食:frites,Büffet,Bonbon,Joghurt,Kaffee,Appetit,pikant等。文化藝術(shù)體育:Kultur,Chef,Ballet,Theater,Musuem,Regie,Sport,Tennis等。經(jīng)濟政治軍事:Garantie,Preis,Tarif,Marke,Branche,F(xiàn)abrik等。
參考文獻
[1]劉宇.法語在詞匯上對德語的影響[J].德語學習,1998(6):29~32
〔責任編輯:龐遠燕〕