圖雅
摘 要:文學(xué)作為藝術(shù)的一種形式,對于語言的學(xué)習(xí)有至關(guān)重要的意義,將文學(xué)作品以日語的形式應(yīng)用在基礎(chǔ)教育中,是對學(xué)生掌握日語學(xué)習(xí)方法的鞏固,也是豐富日本文化,加強國際交流的重要途徑。在本文中,筆者從文學(xué)作品應(yīng)用基礎(chǔ)日語教學(xué)的重要性出發(fā),應(yīng)用案例,從多個角度分析了文學(xué)作品在日語基礎(chǔ)教育中的合理利用,與同行共勉。
關(guān)鍵詞:文學(xué)作品;日語;基礎(chǔ)教育
引言:外語的學(xué)習(xí)目的是要通過所學(xué)語言與外國人交流。因此,在交流中語言運用能力是不可忽視的。日本著名語言學(xué)家西田廣子曾指出,“異文化交流能力即文化背景不同的人為了進行適當?shù)臏贤?,根?jù)不同的狀況,運用恰當?shù)恼Z言,采取適當?shù)慕涣餍袆拥哪芰?。異文化交流是外語語言運用能力的綜合體現(xiàn)?!币虼?,我們不但需要熟練、正確地運用語言,更重要的是能理解異文化,通過學(xué)習(xí)日本文學(xué)作品能將這種理解,提高到日語交流的層次,體現(xiàn)在交流中。
1.文學(xué)作品應(yīng)用基礎(chǔ)日語教學(xué)的重要性
在日本的文化足跡中,表現(xiàn)出極大的東方特色,無論是語言、文字還是生活習(xí)慣等。但是,結(jié)合日本的本土國情,日本在吸收中國文化的同時,將其嫁接在日本的特色文化之上,使得兩者巧妙融合起來,成為民族土生土長的產(chǎn)物。通過文學(xué)作品的學(xué)習(xí),可以為日語教學(xué)建立中日之間的模型,為后續(xù)的學(xué)習(xí)打下良好的基礎(chǔ)。此外,文學(xué)作品中往往包含了歷史和文化,歷史和文化的學(xué)習(xí)能夠讓人重新審視中日之間的關(guān)系,探究其更深層次的內(nèi)涵。
2.文學(xué)作品在日語基礎(chǔ)教育中的利用
將文學(xué)作品應(yīng)用到日語教學(xué)中不是一朝一夕能夠完成的,除了對中日文化的了解以及對學(xué)生整體情況的把握之外,最關(guān)鍵性的環(huán)節(jié)就是選材。只有合理選材,才能夠真正為學(xué)生輸入文學(xué)知識,為后續(xù)的學(xué)習(xí)做良好的鋪墊。在本文中,筆者通過實際教學(xué)案例進行文學(xué)作品在日語中利用的演示。
對于日語基礎(chǔ)較差的學(xué)生,首先是培養(yǎng)學(xué)生對日語的興趣,在此過程中,日本文化的學(xué)習(xí)就顯得至關(guān)重要。實踐證明,文學(xué)作品的學(xué)習(xí)能夠激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,也是進一步了解日本文化的重要途徑。此時,教師充當了引導(dǎo)的角色,在此過程中,教師以講解為主,通過片段的介紹以及知識的擴充,幫助學(xué)生度過首次日語學(xué)習(xí)中的疲勞期。
舉個實際教學(xué)案例,日語中有一篇文章是《雪國》,在學(xué)習(xí)課文之前,可以首先向?qū)W生介紹文章的作者——川端康成,包括其成長的年代以及所獲得的獎勵。通過其事跡的介紹,將學(xué)生的思維帶向川端康成,在憧憬中引入課文的學(xué)習(xí)。在文章中,有這樣一段經(jīng)典的話語:國境の長いトンネルを抜けるとそこは雪國だった。夜の底が白くなった。信號所に汽車が止まった。翻譯成中文的意思是穿過縣境上長長的隧道,便是雪國。夜空下,大地一片瑩白,火車在信號所前停下來。其中雪鄉(xiāng)越后就是文章中所提到的雪國,也就是現(xiàn)在的新瀉。此時,教師可以借題發(fā)揮,向?qū)W生們介紹當?shù)氐奈幕厣?/p>
當學(xué)生們有了一定的日語基礎(chǔ)后,可以進行更深入的學(xué)習(xí),教學(xué)的方式也可以發(fā)生相應(yīng)的轉(zhuǎn)變,由單一的講解模式演變?yōu)閹熒幽J?。如在《新編基礎(chǔ)日語》中有一篇名為《身障者を隔離するな》的文章,在講解的過程中,教師可以與《五體不足》對比,同樣的日本文學(xué)作品,演繹了身殘志堅的兩代英雄,其中日本作家乙武洋匡出生于東京,先天性殘疾,沒有雙手雙腳,在親人的幫助下,勇敢地克服了身體上的缺陷,最終順利完成了學(xué)業(yè),成為學(xué)生們敬仰的對象。
選擇該文章的緣由有兩個,一方面,文章難度適中,適合有一定日語基礎(chǔ)的學(xué)習(xí)者;另一方面,通過日本勵志事件的學(xué)習(xí),更加吸引學(xué)生的注意力,感同身受,從而激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動機,在探索中掌握更加深層次的知識。在文章中有這樣一段話來描述主人公在其母親幫助下的成長過程:この「母子初対面」は、傍から見る以上に意味のあるものだったと思う。人と出會った時の第一印象というのは、なかなか気消えないものだ。後になっても、その印象を引きずってしまうことも少なくない。まして、それが「親子の」初対面となれな、その重要性は計り知れないだろう。
為此,教師可以根據(jù)文章的內(nèi)容,設(shè)計如下教學(xué)案例:
第一步:簡要介紹作者的成長經(jīng)歷,大致概括文章的大意;
第二步:在教師的帶領(lǐng)下,通讀文章全文,要求學(xué)生對文章進行分段,并且回答教師提出的簡單問題;
第三步:以小組為單位,進行分工合作,要求學(xué)生翻譯文章大意;
第四步:教師為學(xué)生講解文章中涉及的語法知識,如“以上に”,“というのは”“, ものだ”等。
相信在文學(xué)作品的導(dǎo)入下,學(xué)生可以在擴大知識面的同時,提升閱讀能力,自主挖掘外語的學(xué)習(xí)功能,培養(yǎng)敏銳的語法能力,掌握嚴謹?shù)姆治鲞^程,為今后日文以及其他文學(xué)作品的學(xué)習(xí)打下良好的基礎(chǔ),為學(xué)生今后的成長埋下伏筆。
小結(jié):文學(xué)作品的形式是多種多樣,對于不同日語基礎(chǔ)的學(xué)生,在選擇文章的過程中,需要對癥下藥,根據(jù)學(xué)生的不同學(xué)習(xí)層次來選擇合理的文章,只有這樣,才能夠循循善誘,在學(xué)習(xí)日語的同時學(xué)習(xí)多種多樣的文化,不斷豐富語言的內(nèi)涵。在本文中,筆者充分結(jié)合了不同學(xué)生層次的基礎(chǔ),挑選了合理的文章,闡述了日語文學(xué)在日語語言教學(xué)中應(yīng)用的重要性和有效
性。在具體的教學(xué)過程中,教師可以根據(jù)實際情況,增加學(xué)生的閱讀量,為學(xué)生提供更加合理的教育工具以及教學(xué)環(huán)境。此外,教師還應(yīng)該注重和學(xué)生之間的互動,真正掌握日語的技巧。
結(jié)束語:語言不是一成不變的,它隨著時代的變遷,會不斷地進行進化。因而要培養(yǎng)學(xué)生的日語語言運用能力,教師必須傳授一定的學(xué)習(xí)方法,而不是傳授所有的知識。教師在傳授知識的同時,還要讓學(xué)生培養(yǎng)自我發(fā)現(xiàn)問題和解決問題的能力。這主要包括提升學(xué)生的抓住事物要點的能力、推斷事物的能力、觀察問題的能力、分析解決問題的能力等。有了這些能力就能克服文化定勢,達到溝通無障礙的目標,才算真正提高日語語言運用能力。
參考文獻:
[1]張龍妹,曲莉.日本文學(xué)[M].北京:高等教育出版社,2010.
[2]陳申.語言文化教學(xué)策略研究[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,2011.
[3]顧明耀.大學(xué)日語(1)(2)(3)(4)[M].北京:高等教育出版社,2009.
[4]市瀨智紀.日本學(xué)研究[M].北京日本學(xué)研究中心,2008.