劉彩霞
摘 要: 在大學(xué)英語閱讀教學(xué)過程中,為了實(shí)現(xiàn)對(duì)閱讀材料的整體理解,進(jìn)而提高閱讀理解的效率,教師應(yīng)盡可能從語境的角度入手,建立最佳關(guān)聯(lián),并利用語用推理理論指導(dǎo)英語閱讀行為。本文從最佳關(guān)聯(lián)與語境假設(shè)的關(guān)系出發(fā),對(duì)英語閱讀行為的過程及其運(yùn)用策略作了初步探討。
關(guān)鍵詞: 語境假設(shè) 最佳關(guān)聯(lián) 閱讀行為
學(xué)生理解推理能力的提高是大學(xué)英語閱讀教學(xué)的關(guān)鍵,在教學(xué)實(shí)踐中,它一直是最具挑戰(zhàn)性的一項(xiàng)技能。我們發(fā)現(xiàn):學(xué)生往往比較容易理解的是借助于概念意義的語言知識(shí)得來的明示信息,而對(duì)暗含話語信息的理解往往感到難得多。這主要是因?yàn)檎Z篇的意義信息單位是由文本這一載體所表達(dá)的各種顯性或隱性意義的總和,而不是獨(dú)立句子的任意堆砌。它可能既包括個(gè)體語句的含義,又涵蓋它們之間因相互關(guān)聯(lián)而產(chǎn)生的非明示化的隱含意義。也就是說,閱讀行為并非只是單向地對(duì)文本的語義解碼,實(shí)質(zhì)上最重要的是其在讀者和作者之間進(jìn)行的以文本語境為背景的互動(dòng)。因此,在閱讀實(shí)踐教學(xué)中,如何培養(yǎng)學(xué)生基于語境關(guān)聯(lián)的語用推理能力,是閱讀自主能力發(fā)展的關(guān)鍵所在。本文擬以關(guān)聯(lián)理論為框架,探討基于語境關(guān)聯(lián)假設(shè)的閱讀理解行為取向。
一、最佳關(guān)聯(lián)與語境假設(shè)
“關(guān)聯(lián)”在關(guān)聯(lián)理論中被定義為命題P和一個(gè)語境假設(shè)C1…Cn集合之間的關(guān)系。話語理解涉及兩類信息的結(jié)合與運(yùn)算,即由話語信號(hào)建立的新假設(shè)和在此之前已被處理的假設(shè)。新舊信息結(jié)合的必要條件是它們應(yīng)互相關(guān)聯(lián):新的話語必須以某種方式與已有的知識(shí)背景發(fā)生聯(lián)系。在閱讀的話語中,話語是否具有關(guān)聯(lián)性,可由經(jīng)它推理獲得的語境效果來判斷。Wilson和Sperber(1986:27-29)指出,新的信息和現(xiàn)有假設(shè)構(gòu)成的語境之間有三種關(guān)聯(lián)方式:(1)使新的信息與語境相結(jié)合;(2)用新的信息加強(qiáng)現(xiàn)有假設(shè);(3)使新的信息已現(xiàn)有假設(shè)互為矛盾或排斥。
關(guān)聯(lián)理論中提出了最佳關(guān)聯(lián)性概念:以最小的處理努力得到足夠的認(rèn)知效果。換言之,如果話語既能產(chǎn)生足夠的語境效果,又只需為此付出最小的處理努力,那它就具有最佳關(guān)聯(lián)性。最佳關(guān)聯(lián)性對(duì)閱讀理解推理過程中諸多語義解釋的可能性具有選擇功能。對(duì)于某一話語而言,不僅語法可為其提供若干語義解釋(如對(duì)歧義句),現(xiàn)有的有關(guān)世界知識(shí)的假設(shè)也可能引起與其相關(guān)的各種含義的推測(cè)。
事實(shí)上,人類的語言交際是一個(gè)復(fù)雜的心理認(rèn)知過程,在理解話語的時(shí)候,必須借助語境的最佳關(guān)聯(lián)和一定的推理進(jìn)行話語意圖的推論。其實(shí),英語閱讀從一定意義上來說,也屬于交際活動(dòng)的一個(gè)方面,是讀者與作者之間的無聲交際行為,只要讀者能充分激活與作者語境假設(shè)的最佳關(guān)聯(lián),就能成功地實(shí)現(xiàn)語言的交際與認(rèn)知行為。
二、關(guān)聯(lián)理論對(duì)閱讀理解行為的解釋
在關(guān)聯(lián)理論的框架下,閱讀理解可謂是讀者與作者之間進(jìn)行的一種書面交際互動(dòng)活動(dòng)。如同口語交際活動(dòng),閱讀理解也須遵循語言交際活動(dòng)的原則和規(guī)律,所以關(guān)聯(lián)理論同樣適合于閱讀理解這一特殊的交際活動(dòng)。
在關(guān)聯(lián)理論中,關(guān)聯(lián)原則包括兩個(gè)階段的原則:第一原則,又被稱為認(rèn)知原則;第二原則,即交際原則。其中,第一原則是指說話者要盡力使自己的話語具有最大關(guān)聯(lián)性,第二原則是指在第一原則的基礎(chǔ)上,使得人們?cè)诮浑H過程中對(duì)其話語的理解最大限度地接近最佳關(guān)聯(lián)。閱讀理解的過程實(shí)質(zhì)上就是讀者盡可能通過關(guān)聯(lián)性最大的邏輯推理理解作者意圖的語用推理過程,在此過程中獲取篇章中作者表現(xiàn)在文字上明說的信息,然后憑借認(rèn)知語境中的邏輯信息、百科知識(shí)和詞匯信息做出語境假設(shè),并選取最佳關(guān)聯(lián),從而獲得相應(yīng)的語境效果。因而讀者在接觸文本的過程中,通過有意無意地尋找最佳關(guān)聯(lián),以便更好地理解文本信息,達(dá)到與作者、文本的最佳互動(dòng)。此外,我們也可以說閱讀是一個(gè)在語境背景之下的推斷過程。任何一段文本都有言外之意和言內(nèi)之意,只有通過推斷才能填補(bǔ)兩種意思之間存在的“溝”,從而超越文本的言內(nèi)之意,挖掘其言外之意,實(shí)現(xiàn)與作者成功的交際。
三、英語閱讀教學(xué)與關(guān)聯(lián)原則運(yùn)用策略
倫敦地鐵站張貼了這樣一份某公司的廣告:If you are looking for a good job,were offering a thousand a week.面對(duì)這份廣告的話語語義,我們可能會(huì)有兩種解釋:(1)我們能提供一份周薪千元英鎊的工作;(2)我們公司每周有千份工作提供給你。然而,進(jìn)一步根據(jù)這一話語的語境假設(shè),即倫敦地鐵站,我們可以推斷出第二種解釋最為關(guān)聯(lián)。那么,在英語閱讀教學(xué)中,如何運(yùn)用關(guān)聯(lián)原則把握話語語義的理解呢?以下是幾點(diǎn)應(yīng)用策略。
1.語境假設(shè)對(duì)詞匯含義的制約
在英語學(xué)習(xí)中,不能過分地依賴詞典釋義,否則就不能準(zhǔn)確地把握詞義,特別是一些隱含特殊語用關(guān)系的詞,這是因?yàn)檎Z境對(duì)英語詞義有較強(qiáng)的制約作用,必須結(jié)合語境才能做出有效推導(dǎo)。語境就是“理解某個(gè)話語所使用的各個(gè)前提的集合”(何自然,1995:103)。值得注意的是,關(guān)聯(lián)理論所說的語境含義既不是分析某假設(shè)而來的,又不是綜合某幾個(gè)假設(shè)而來的,而是新舊信息相互作用的結(jié)果。因此在英語閱讀中,教師必須明確的是:文章的閱讀語境不完全是由作者事先選定的,而是在交流中由讀者新構(gòu)建的。如下例:
Truth be told,the next administration wont inherit a basket case.The nations output of goods and services is increasing,albeit slowly;unemployment isnt falling much,but it isnt rising,either.
上述話語中的“basket case”究竟指什么?通過查閱,不難發(fā)現(xiàn)“basket case”指因戰(zhàn)爭(zhēng)或?yàn)?zāi)難而造成四肢不全的人。但是如果把它放在話語中理解為“下屆政府不會(huì)繼承一個(gè)殘廢”,顯然是不通的。根據(jù)關(guān)聯(lián)原則的觀點(diǎn),當(dāng)話語中出現(xiàn)的信息與語境假設(shè)之間產(chǎn)生互相作用時(shí),就會(huì)產(chǎn)生新的語境效果。所以在關(guān)聯(lián)原則的指導(dǎo)下,結(jié)合新的語境效果,便不難推導(dǎo)出“basket case”的真實(shí)含義了。因?yàn)榫o接著新出現(xiàn)的信息是“國(guó)家的總產(chǎn)量盡管很慢,但是還在增長(zhǎng),失業(yè)率雖然并未大幅度下降,但也沒有回升”,表明整個(gè)國(guó)家目前狀況還是樂觀的,并不是一團(tuán)糟或不能正常運(yùn)行。這說明新出現(xiàn)的這一信息是對(duì)第一句話的補(bǔ)充說明,從而加強(qiáng)了讀者現(xiàn)時(shí)的語境假設(shè),這樣我們便容易理解其為“下屆政府并不上接一個(gè)爛攤子”的含義。
2.認(rèn)知圖式對(duì)語篇連貫的關(guān)聯(lián)
Blumer(1998:25-26)認(rèn)為:語篇中的句子跟文章的主題和語境必須是相關(guān)的,表現(xiàn)主題的句子也必須是連貫的。語篇正是通過銜接和連貫的手段組合而成的,有了連貫,才能使文章更具意義。但是,由于句子之間存在多種語義關(guān)系,在閱讀教學(xué)中,為了達(dá)到精確閱讀的目的,要求學(xué)生以上下文的語篇段落為推理依據(jù),在語篇推導(dǎo)語境中激活認(rèn)知圖式。通常,語篇上一個(gè)段落常為下一個(gè)段落提供認(rèn)知語境,因?yàn)樽髡咴趧?chuàng)作時(shí)已經(jīng)預(yù)先設(shè)定這個(gè)閱讀交際行為的最佳相關(guān)性,學(xué)生只有在通過閱讀、自身付出尋找文章段落間存在關(guān)聯(lián)性的努力后,才能成功理解作者創(chuàng)設(shè)的語境效果。所以,為了讓學(xué)生學(xué)會(huì)找出文章一個(gè)語段與它前一個(gè)語段之間在命題上存在的連接關(guān)系,教師應(yīng)該注重學(xué)生對(duì)文章連貫性的認(rèn)識(shí)和理解,培養(yǎng)學(xué)生在英語閱讀中獲取片段信息并將這些片段信息連串起來的能力,進(jìn)而根據(jù)前面語段提供的語境假設(shè),逐步推導(dǎo)文章的意義。
3.跨文化知識(shí)儲(chǔ)備對(duì)信息空缺的填補(bǔ)
不同的社會(huì)文化背景、不同的語言習(xí)慣,衍生出了人們不同的認(rèn)知結(jié)構(gòu)和話語表達(dá)方式。因此,在跨文化閱讀中,讀者一方具備跨文化知識(shí)尤為重要。因?yàn)槿鄙倏缥幕R(shí),缺乏對(duì)那些具有鮮明文化特征的表達(dá)方式的了解,在進(jìn)行跨文化閱讀時(shí),就不能填充、延伸或重構(gòu)那些被作者省略的信息,更不用說建立起理解話語所必備的相關(guān)語境。
由此可見,教師在教學(xué)中應(yīng)進(jìn)行有效的文化導(dǎo)入,對(duì)一些文化知識(shí)加以系統(tǒng)介紹。為了激活學(xué)生頭腦中已儲(chǔ)存的相關(guān)知識(shí),為學(xué)生所用,應(yīng)幫助他們對(duì)文本有綜合性的把握和認(rèn)識(shí),盡早獲得最佳關(guān)聯(lián),在特定的語篇、語境背景下,教師應(yīng)為學(xué)生提供特定文本的相關(guān)背景知識(shí),例如該作者的人生經(jīng)歷、人生觀、世界觀、價(jià)值觀、寫作風(fēng)格、寫作背景、寫作目的、寫作對(duì)象等。同時(shí),為了增強(qiáng)學(xué)生對(duì)各種語境的認(rèn)知敏感度,豐富其原有的背景知識(shí),教師也應(yīng)該鼓勵(lì)學(xué)生在課后廣泛閱讀,使其對(duì)不同背景下的各種世界觀、人生觀、價(jià)值觀有較全面的認(rèn)識(shí),在頭腦中形成系統(tǒng)的認(rèn)知,供以后想象、聯(lián)想、分析、綜合、歸納和概括,避免出現(xiàn)斷章取義或只見樹木不見森林的結(jié)果,達(dá)到對(duì)各種語境的正確詮釋。
綜上所述,閱讀理解這一重要的信息輸入過程成為英語教學(xué)中的重要組成部分。為了讓學(xué)生快速、準(zhǔn)確地獲取語篇信息,本文從關(guān)聯(lián)理論的角度出發(fā),闡述了關(guān)聯(lián)理論對(duì)英語閱讀理解行為的指導(dǎo)作用,以便教師認(rèn)清英語閱讀行為的本質(zhì),從而轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,用新的視域?qū)Υ髮W(xué)英語閱讀教學(xué)和閱讀學(xué)習(xí)的策略。
參考文獻(xiàn):
[1]Blumner R.Lexical Underspecilation and pragmatics[M].上海:上海外語教育出版社,1998:25-26.
[2]Sperber D,Wilson D.Relevance:Communication and Cognition[M].Oxford:Blackwell,1986:27-29.
[3]何自然.語用學(xué)與英語學(xué)習(xí)[M].上海:上海外語教育出版社,1995:103.