牟蕾
摘 要: 華裔學(xué)習(xí)者由于其特殊的文化背景和生活環(huán)境,在語(yǔ)言學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)方面呈現(xiàn)出一些特點(diǎn),本文通過(guò)分析近20年華裔學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)研究的文獻(xiàn),提出相應(yīng)的思考與展望。
關(guān)鍵詞: 華裔 漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者 學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī) 述評(píng)
一、引言
當(dāng)前,“漢語(yǔ)熱”在世界范圍內(nèi)展開(kāi),與以往相比,漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言/外語(yǔ)教學(xué)呈現(xiàn)出幾個(gè)顯著的變化,其中之一便是華僑、華裔子弟漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的“回歸”(吳勇毅,2008)。至2007年,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者總?cè)藬?shù)在3000萬(wàn)以上,在這些漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者中,華人華僑學(xué)生約占70%。因此對(duì)華僑、華裔漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的研究的重要性逐漸凸顯。
Ellis(2000)曾指出,學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)是最為重要的個(gè)體因素之一,且最具能動(dòng)性。華裔學(xué)生由于有著特殊的文化背景,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)因此具有一些特點(diǎn)。林崇德(2008)認(rèn)為,“外語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)是外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在外語(yǔ)學(xué)習(xí)活動(dòng)中的一種自覺(jué)能動(dòng)性和積極主動(dòng)性的心理狀態(tài)”。
筆者對(duì)華裔漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)態(tài)度和動(dòng)機(jī)方面以往的相關(guān)研究進(jìn)行了回顧與思考,通過(guò)CNKI檢索了1990年至今的有關(guān)華裔漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)學(xué)習(xí)態(tài)度及動(dòng)機(jī)的30余篇文章,對(duì)此進(jìn)行了類歸分析,并提出了自己對(duì)這方面研究的展望,以期對(duì)將來(lái)學(xué)者在這方面的研究有所參考。
二、華裔漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者動(dòng)機(jī)研究現(xiàn)狀
1.華裔漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者動(dòng)機(jī)研究情況概述
盛繼艷(2012)提出,華裔學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得研究大體可分為兩條主線:一是關(guān)于華裔學(xué)生自身特點(diǎn)的研究;二是關(guān)于華裔學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)本身的研究,其中對(duì)于華裔學(xué)生自身特點(diǎn)的研究大多從學(xué)習(xí)者的文化認(rèn)同、動(dòng)機(jī)、學(xué)習(xí)策略等方面入手,本文以第二條主線中的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)為線索進(jìn)行梳理。
筆者檢索到30余篇與華裔漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)或?qū)W習(xí)態(tài)度有關(guān)的文獻(xiàn),其中專門研究華裔漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的文章共15篇,其余篇目的部分篇幅涉及相關(guān)研究情況。1995年至1999年共有4篇,2000年至2005年共有5篇,2006年至2009年共有11篇,2010年至2013年共有14篇。可以說(shuō),對(duì)華裔漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)及學(xué)習(xí)態(tài)度的研究在逐步發(fā)展,但仍有很大的研究空間。
綜觀對(duì)華裔漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的研究,主要集中于東南亞華裔學(xué)習(xí)者,包括菲律賓、泰國(guó)、緬甸、老撾、柬埔寨、印度尼西亞,對(duì)歐美等國(guó)的華裔研究較少,區(qū)域研究不夠全面,有待進(jìn)一步擴(kuò)展。
2.理論依據(jù)
從研究理論方面來(lái)看,大多數(shù)研究采用西方第二語(yǔ)言獲得理論,著名社會(huì)心理學(xué)家Lambert構(gòu)建了“第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的社會(huì)心理學(xué)”理論和“雙語(yǔ)心理學(xué)理論”,他把學(xué)習(xí)者動(dòng)機(jī)分為融入型動(dòng)機(jī)與工具型動(dòng)機(jī),并以此為依據(jù)設(shè)計(jì)出學(xué)習(xí)態(tài)度及動(dòng)機(jī)量表,為以后研究打下基礎(chǔ)。
王愛(ài)平(2000)依據(jù)西方第二語(yǔ)言獲得理論和華人身份認(rèn)同理論對(duì)來(lái)華學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的東南亞華裔學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和相關(guān)情況進(jìn)行調(diào)查研究。該理論認(rèn)為第二語(yǔ)言獲得是一種逐漸適應(yīng)第二語(yǔ)言的文化——即文化合流的過(guò)程?;谠摾碚摚狙芯空J(rèn)為:由于華人身份認(rèn)同和對(duì)中華文化的認(rèn)同而產(chǎn)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)是華裔學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的最重要?jiǎng)訖C(jī)之一;對(duì)華裔學(xué)生來(lái)說(shuō),學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的過(guò)程就是對(duì)中華文化認(rèn)同的過(guò)程。
原一川等人(2008)借鑒西方第二語(yǔ)言習(xí)得的態(tài)度和動(dòng)機(jī)理論,運(yùn)用社會(huì)心理學(xué)和社會(huì)語(yǔ)言學(xué)理論,以東南亞留學(xué)生為樣本,進(jìn)行實(shí)證研究。黃煜(2012)碩士論文從文化認(rèn)同論入手,對(duì)華裔學(xué)習(xí)者的文化認(rèn)同狀況進(jìn)行調(diào)查,并由此得出印尼華裔漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的動(dòng)機(jī)。
張玲娟(2012)碩士論文采用需求分析理論對(duì)華裔漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的動(dòng)機(jī)進(jìn)行研究,將需求分為學(xué)習(xí)需求和目標(biāo)需求,學(xué)習(xí)需求指學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過(guò)程中需要的條件和需要做的事情,目標(biāo)需求則包括需要、差距和愿望三部分??梢?jiàn),依照這一理論,對(duì)學(xué)習(xí)者動(dòng)機(jī)的研究轉(zhuǎn)化為探求學(xué)習(xí)者的需求,這為動(dòng)機(jī)研究提供了新思路。
3.研究?jī)?nèi)容回顧
對(duì)華裔學(xué)習(xí)者動(dòng)機(jī)的研究主要包括兩個(gè)方面:第一類是總結(jié)華裔漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者態(tài)度和動(dòng)機(jī)情況,并探求影響華裔漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的因素;第二類是華裔與非華裔學(xué)習(xí)者動(dòng)機(jī)的對(duì)比。下面將從這兩個(gè)方面進(jìn)行回顧分析。
第一類研究總結(jié)華裔學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)情況,學(xué)者對(duì)這方面的研究很多,包括一些研究華裔學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)生活狀況的調(diào)查中也多涉及這項(xiàng)內(nèi)容。
學(xué)者在研究中發(fā)現(xiàn)華裔學(xué)習(xí)者的動(dòng)機(jī)分為兩類,一類是文化認(rèn)同,一類是功能驅(qū)動(dòng)。在這些調(diào)查研究中,我們可以看到學(xué)習(xí)者對(duì)“是華裔就應(yīng)該學(xué)習(xí)漢語(yǔ)”這一觀點(diǎn)的認(rèn)同度最高(王愛(ài)平,2000;夏明菊,2003;章石芳,2011)。這一觀點(diǎn)認(rèn)為漢語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程實(shí)際上是文化認(rèn)同過(guò)程,這也是融入型動(dòng)機(jī)的一種表現(xiàn),他們會(huì)表現(xiàn)出強(qiáng)烈的文化尋根意識(shí)(吳建玲,1996)。同時(shí)也有一些研究成果表明,華裔漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的工具型動(dòng)機(jī)很強(qiáng),漢語(yǔ)對(duì)于華裔的意義,已經(jīng)從一種“文化語(yǔ)言”轉(zhuǎn)變?yōu)椤肮δ苷Z(yǔ)言”,對(duì)就業(yè)的實(shí)用性幫助是他們來(lái)華學(xué)習(xí)的動(dòng)因(陳奕容,2007)。王愛(ài)平通過(guò)對(duì)印尼華裔學(xué)生的語(yǔ)言環(huán)境、語(yǔ)言使用、語(yǔ)言能力及其認(rèn)同問(wèn)題的分析,指出在印尼華裔學(xué)生身上,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的職業(yè)性目的、實(shí)用性目的與對(duì)華人身份和中華文化的認(rèn)同不是分離的,而是自然地融合在一起(王愛(ài)平,2000)。也有學(xué)者調(diào)查發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)中文的前三項(xiàng)原因分別是“對(duì)自己的前途有好處”、“中國(guó)人應(yīng)該學(xué)中文”、“自己有興趣學(xué)中文”(李明歡,1999)。由此可以看出,華裔學(xué)習(xí)者的文化認(rèn)同度很高,但是他們的“回歸”不僅僅是文化因素的作用,功能性因素的拉動(dòng)力也是很強(qiáng)的。
當(dāng)然也有一些研究者發(fā)現(xiàn),很大比例的華裔漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者不喜歡學(xué)習(xí)漢語(yǔ)或認(rèn)為漢語(yǔ)很難學(xué)(匡臘英、張娜,2010)。許多孩子的求學(xué)都是基于父母的安排,青少年學(xué)生本身的認(rèn)識(shí)往往只是把學(xué)中文作為工具。還有研究發(fā)現(xiàn)年長(zhǎng)的華裔中小學(xué)生中文學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)比年幼的強(qiáng),存在中文學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)過(guò)強(qiáng)的問(wèn)題,根據(jù)道德森—多耶定律,中等強(qiáng)度的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)有利于歐洲華裔中小學(xué)生學(xué)習(xí)中文;動(dòng)機(jī)過(guò)強(qiáng),尤其是工具型動(dòng)機(jī)過(guò)強(qiáng),會(huì)影響學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)(包含麗,2012)。不同年齡的華裔漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者動(dòng)機(jī)差異值得注意。
第二類研究華裔和非華裔學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)對(duì)比分析。余江英(2010)對(duì)兩百名華裔和非華裔青少年學(xué)生進(jìn)行對(duì)比分析。聞婷(2007)以44名華裔學(xué)習(xí)者和44名非華裔學(xué)習(xí)者為被試,采用量表的方式探討華裔與非華裔學(xué)習(xí)者在對(duì)待目的語(yǔ)社團(tuán)態(tài)度及習(xí)得目的語(yǔ)動(dòng)機(jī)上的差異。研究結(jié)果表明華裔漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者在對(duì)中國(guó)的總體態(tài)度上的得分高于非華裔學(xué)習(xí)者,華裔學(xué)習(xí)者的工具型動(dòng)機(jī)及融合型動(dòng)機(jī)均強(qiáng)于非華裔學(xué)習(xí)者,尤其是工具型動(dòng)機(jī)。這項(xiàng)研究的值得借鑒之處在于對(duì)操作性定義的把握,對(duì)態(tài)度及動(dòng)機(jī)的衡量標(biāo)準(zhǔn)的設(shè)定值得參考。
陳奕容(2007)通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查的數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)分析,先將來(lái)華留學(xué)生分為五個(gè)不同類型,再結(jié)合數(shù)據(jù),比較華裔留學(xué)生與非華裔留學(xué)生的來(lái)華學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)之差異所在,并進(jìn)一步參考個(gè)案訪談資料,剖析個(gè)體在做出來(lái)華決定時(shí),其個(gè)人、家庭、社區(qū)、國(guó)家環(huán)境及交流情況等多重影響因素。通過(guò)來(lái)華留學(xué)生的五個(gè)類型及十項(xiàng)動(dòng)因,構(gòu)成二維坐標(biāo)的多重動(dòng)因結(jié)構(gòu)。這項(xiàng)研究表明,華裔學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)更為多樣,影響因素也是多重的。
通過(guò)回顧可以發(fā)現(xiàn),大多華裔學(xué)習(xí)者具有強(qiáng)烈的文化認(rèn)同,由于其家庭背景、社會(huì)生活環(huán)境的特殊性,他們或多或少接觸過(guò)中國(guó)文化,由于文化距離的因素,他們對(duì)中國(guó)文化的接受性更強(qiáng),因而融合型動(dòng)機(jī)更強(qiáng)。由于其較為強(qiáng)烈的文化認(rèn)同感,在教學(xué)中注重文化因素的導(dǎo)入會(huì)產(chǎn)生更為有效的教學(xué)成果。章石芳(2005)提到第二語(yǔ)言教學(xué)文化導(dǎo)入的作用不僅在于幫助學(xué)習(xí)者正確地理解目的語(yǔ)交際的表層信息,其更為深刻的意義在于拉近學(xué)習(xí)者與目的語(yǔ)文化之間的社會(huì)及心理距離,誘導(dǎo)學(xué)習(xí)者對(duì)目的語(yǔ)產(chǎn)生良性的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),從而使第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)獲得成功。
4.研究方法
從研究方法來(lái)看,大多數(shù)研究以問(wèn)卷法為主,少數(shù)輔以訪談、課堂觀察等方法(聞亭,2007;章石芳,2011)。還有一些采用對(duì)比分析方法,得出華裔學(xué)習(xí)者的動(dòng)機(jī)。而在不同研究中,研究者對(duì)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的分類劃分出不同標(biāo)準(zhǔn),多數(shù)以工具型動(dòng)機(jī)和融合型動(dòng)機(jī)劃分。
張玲娟(2012)利用需求分析方法進(jìn)行研究,需求分析法指通過(guò)內(nèi)省、訪談、觀察和問(wèn)卷等手段對(duì)需求進(jìn)行詳盡的研究。大多數(shù)研究的工具都是根據(jù)Gardner/Lambert(1972)及后來(lái)學(xué)者發(fā)展改進(jìn)的二語(yǔ)習(xí)得量表編制而成問(wèn)卷,問(wèn)卷大多分為基本信息和學(xué)習(xí)情況、認(rèn)知態(tài)度等,基本信息包括年齡、國(guó)籍、學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)間、父母的語(yǔ)言等。認(rèn)知態(tài)度及動(dòng)機(jī)因素大多包括這些方面:學(xué)習(xí)外語(yǔ)的興趣、家長(zhǎng)的鼓勵(lì)程度、動(dòng)機(jī)強(qiáng)度、華語(yǔ)課堂焦慮度、對(duì)華語(yǔ)教師的評(píng)估、對(duì)學(xué)習(xí)華語(yǔ)的態(tài)度、對(duì)華語(yǔ)人群的態(tài)度、融合性取向、學(xué)習(xí)華語(yǔ)的愿望、對(duì)華語(yǔ)課程的評(píng)估、華語(yǔ)運(yùn)用焦慮度、工具性取向等(聞亭,2007;黃煜,2012;王愛(ài)平,2000;陳君眉,2006;劉蕓,2011)。
三、思考與展望
1.研究范圍的擴(kuò)展與延伸
通過(guò)對(duì)文獻(xiàn)的整理發(fā)現(xiàn),對(duì)華裔漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的研究,基本集中在東南亞地區(qū),歐美等國(guó)的研究較少,這是因?yàn)闁|南區(qū)地區(qū)華裔人數(shù)多,而且具有華語(yǔ)傳統(tǒng)。但是華裔學(xué)習(xí)者由于所在國(guó)的不同,其動(dòng)機(jī)來(lái)源必然也有差異,因而需要對(duì)不同國(guó)家地區(qū)華裔學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)進(jìn)行考察,才能得出較為可靠的結(jié)論。
除此之外,在實(shí)際教學(xué)中我們發(fā)現(xiàn),某些華裔學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)會(huì)發(fā)生變化,在幼年時(shí)多以父母的要求為主,并非自愿學(xué)習(xí),成年以后,隨著對(duì)中國(guó)的了解及對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)識(shí),自身漸漸產(chǎn)生了興趣,變成了融入型動(dòng)機(jī),但對(duì)這一變化過(guò)程的研究較少有學(xué)者涉及。夏明菊(2003)曾指出華裔學(xué)生的年齡對(duì)其學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的形成有較大影響,隨著年齡的增長(zhǎng),華裔學(xué)生主導(dǎo)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)是不斷變化的,低齡華裔學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)中存在大量不穩(wěn)定因素。但該研究主要是經(jīng)驗(yàn)性的總結(jié),并沒(méi)有實(shí)證調(diào)查,變化過(guò)程及誘因等有待進(jìn)一步研究。
2.研究方法的跟進(jìn)與更新
對(duì)華裔漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的研究使用的方法極為有限,多為問(wèn)卷調(diào)查法為主,少量研究輔以訪談法和觀察法。動(dòng)機(jī)研究多以Gardner的態(tài)度/動(dòng)機(jī)測(cè)驗(yàn)量表為主,用來(lái)考察學(xué)習(xí)者語(yǔ)言學(xué)習(xí)能力、語(yǔ)言使用能力、對(duì)法語(yǔ)社團(tuán)成員的態(tài)度及學(xué)習(xí)法語(yǔ)動(dòng)機(jī)的強(qiáng)弱。這個(gè)量表雖被大量運(yùn)用,但量表本身仍受到質(zhì)疑,有學(xué)者提出,AMTB量表中包含一些測(cè)量學(xué)習(xí)者努力程度的項(xiàng)目,很容易得出與學(xué)習(xí)成績(jī)相關(guān)性的結(jié)論,但不能真正反映學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),這種說(shuō)法不無(wú)道理,實(shí)際上是對(duì)學(xué)習(xí)者的努力程度與動(dòng)機(jī)關(guān)系的質(zhì)疑,強(qiáng)烈的動(dòng)機(jī)能夠產(chǎn)生較高的努力程度,但學(xué)習(xí)者的努力并不僅僅來(lái)源于動(dòng)機(jī)。
對(duì)華裔學(xué)習(xí)者的動(dòng)機(jī)研究一方面要借鑒一般學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的研究方法,另一方面要開(kāi)辟出新的技術(shù)路線。第一,量表的設(shè)計(jì)及改良,如何改進(jìn)以提高量表的信度、效度至關(guān)重要。第二,多種研究方法結(jié)合,問(wèn)卷法與訪談等方法結(jié)合,觀察與內(nèi)省結(jié)合。第三,采用數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)的方法,對(duì)華裔漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的多重動(dòng)因進(jìn)行詳細(xì)研究,以得出不同因素的貢獻(xiàn)率,才能在此基礎(chǔ)上得知影響最大的因素,從而指導(dǎo)教學(xué)。
3.跨學(xué)科綜合研究
隨著研究的深入,動(dòng)機(jī)研究已不僅是心理學(xué)、語(yǔ)言學(xué)關(guān)注的課題了。動(dòng)機(jī)的來(lái)源多種多樣,影響動(dòng)機(jī)的因素也是千差萬(wàn)別。對(duì)社會(huì)學(xué)、人類學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)等學(xué)科研究成果的借鑒能夠拓寬動(dòng)機(jī)研究的范圍,更好地解決目前語(yǔ)言學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)研究的困境。
劉艷(2012)提出了“漢語(yǔ)期望價(jià)值是漢語(yǔ)學(xué)習(xí)深層動(dòng)機(jī)”的理論假設(shè),她運(yùn)用語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)原理探討了語(yǔ)言學(xué)習(xí)的深層動(dòng)機(jī),構(gòu)建了“語(yǔ)言資本”理論框架:漢語(yǔ)的經(jīng)濟(jì)資本、社會(huì)資本和文化資本構(gòu)成了漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的期望價(jià)值。語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)價(jià)值是促使學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的深層誘因,視角轉(zhuǎn)向華裔漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者,他們學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí),經(jīng)濟(jì)價(jià)值因素的驅(qū)動(dòng)力有多大,與非華裔學(xué)習(xí)者有何差異,這些都值得我們思考研究。
參考文獻(xiàn):
[1]Rod Ellis.Second Language Acquisition.上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.
[2]包含麗.歐洲華裔中小學(xué)生華文教育研究——以溫州籍華裔中小學(xué)生為例.教育評(píng)論,2012(1).
[3]陳奕容.多重動(dòng)因結(jié)構(gòu):華裔留學(xué)生來(lái)華學(xué)習(xí)影響因素分析.廈門大學(xué)碩士論文,2007.
[4]黃煜.印尼華裔青少年對(duì)中華文化的認(rèn)同及其對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響.廣西師范大學(xué)碩士論文,2012.
[5]匡臘英,張娜.菲律賓華裔青少年語(yǔ)言使用調(diào)查研究及華文教育對(duì)策.經(jīng)濟(jì)與社會(huì)發(fā)展,2010(12).
[6]林崇德.教育心理學(xué).北京:人民教育出版社,2008.
[7]劉蕓.菲律賓華校學(xué)生的華語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)與華校的激發(fā)策略.暨南大學(xué)碩士論文,2011.
[8]劉艷.期望價(jià)值、學(xué)習(xí)目的和學(xué)習(xí)行為:漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)研究.南京大學(xué)博士論文,2012.
[9]盛繼艷.華裔學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得研究的現(xiàn)狀與思考.語(yǔ)言教學(xué)與研究,2012.
[10]王愛(ài)平.東南亞華裔學(xué)生的文化認(rèn)同與漢語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī).華僑大學(xué)學(xué)報(bào)(哲社版),2000(3).
[11]聞亭.華裔與非華裔漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)待目的語(yǔ)群體態(tài)度及習(xí)得動(dòng)機(jī)比較研究.第五屆全國(guó)語(yǔ)盲文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集,2007.
[12]吳建玲.對(duì)一百名華裔學(xué)生語(yǔ)言文化情況的調(diào)查報(bào)告.語(yǔ)言教學(xué)與研究,1996(4).
[13]吳勇毅.漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言/外語(yǔ)教學(xué)模式的演變與發(fā)展.第九屆國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)研討會(huì)論文選》,2008.
[14]夏明菊.華裔學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)分析.烏魯木齊成人教育學(xué)院學(xué)報(bào)(綜合版),2003(4).
[15]余江英.菲律賓華裔與非華裔青少年學(xué)生的漢語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境與短期漢語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)之比較.“國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)理念與模式創(chuàng)新”國(guó)際學(xué)術(shù)討論會(huì),2010.
[16]原一川,尚云,袁焱,袁開(kāi)春.東南亞留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)態(tài)度和動(dòng)機(jī)實(shí)證研究.云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版),2008,第6卷(3).
[17]章石芳,范啟華.菲律賓華裔中學(xué)生中文學(xué)習(xí)態(tài)度調(diào)查分析,2011(3).