• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    非漢語語境下的漢語教學探析與實踐
    ——以匈牙利羅蘭大學孔子學院漢語教學為例

    2014-09-08 02:45:49王媛媛
    關鍵詞:匈牙利漢字漢語

    王媛媛

    (羅蘭大學孔子學院,匈牙利布達佩斯1088)

    非漢語語境下的漢語教學探析與實踐
    ——以匈牙利羅蘭大學孔子學院漢語教學為例

    王媛媛

    (羅蘭大學孔子學院,匈牙利布達佩斯1088)

    在海外進行漢語教學面臨諸多難題。以在匈牙利教漢語為例,由于語系不同屬,對于只有字母文字的匈牙利人來說,面臨漢字的難認難寫難記,這些都增加了漢語教學難度。有四方面原因制約了漢語教學效果:一是漢語課課型少;二是漢語教學方法單一;三是漢語教學課堂活動不足;四是中學和社會班漢語課時數(shù)少。從教學對象、教學資源兩大方面進行分析,并在教學實踐中,總結出適合匈牙利本土的漢語教學方法,即采用分技能教學方式、加強技能訓練、加強漢字教學、教材內(nèi)容的本土化。

    孔子學院;漢語教學;探析與實踐

    在信息化時代,漢語作為交流、傳播的工具,把中華文化與文明迅速傳播到世界各地。同時,中國經(jīng)濟高速發(fā)展,也使越來越多的外國人對中國文化感興趣,從而促使更多的人學漢語。2013年12月英國首相大衛(wèi)·卡梅倫訪華回國后,囑咐年輕人趕緊學漢語,他說:“了解別人的方式就是使用他們的語言?!保?]掌握漢語、熟練運用漢語,成為各國各界人士的重要選擇。面對“漢語熱”,近十年來,中國國家漢辦在世界五大洲120個國家和地區(qū)建立了440所孔子學院,646個孔子課堂。注冊學員達85萬人[2]。

    2012年9月始,筆者在匈牙利布達佩斯羅蘭大學的附屬中學——特萊弗中學(ELTE Trefort ágoston Gyakorlóiskola)和羅蘭大學孔子學院(ELTE Konfuciusz Intézet)社會班進行漢語教學。由于不同屬的語系和漢字特有的線條感和符號感,在非漢語語境下教授漢語存在一定的難度。對此,筆者從教學對象,教學方法和教學資源三方面,對羅蘭大學的附屬中學和羅蘭大學孔子學院的漢語教學情況進行探討與分析,旨在提高匈牙利本土漢語教學入門和基礎階段漢語教學的效率,為初學者打下良好的漢語基礎。

    一、目前匈牙利漢語教育與教學的基本情況

    (一)漢語教育的外部環(huán)境不斷優(yōu)化

    2006年12月匈牙利羅蘭大學孔子學院正式掛牌成立。2011年羅蘭大學孔子學院出版了《漢匈辭典》和《匈漢詞典》;2014年4月完成了《匈牙利漢語課本》第四冊的修訂。2013年11月在匈牙利政府和中國國家漢辦的支持下,中東歐地區(qū)本土漢語教師培訓中心設在羅蘭大學,是迄今為止國家漢辦在海外成立的第一個、也是目前唯一的本土漢語教師培訓的區(qū)域性機構,將對本土漢語教師隊伍建設發(fā)揮重要作用。

    漢語已在匈牙利15所中學開課。漢語在匈牙利特萊弗中學(ELTE Trefortágoston Gyakorlóiskola),作為眾多的二外語言的一種。特萊弗中學開設的二外語言課程有西班牙語、俄語、德語、法語、英語和漢語。漢語是特萊弗中學最晚開設的二外語言課,這和中國近幾年迅速發(fā)展分不開,越來越多的中學生想了解中國和中國文化,特萊弗中學依托羅蘭大學孔子學院在本校設置了漢語課,由學生自行選擇。從九年級(相當于中國的高一)學生開始選修二外,因為漢語的難學是普遍的認識,所以即使感興趣,敢下決心學習的學生也不多。一個年級有A、B、C三個班,共有學生人數(shù)96人左右,最后大概只有8人會選修漢語。特萊弗中學的漢語課設置為一周4課時,每課時45分鐘。一年總學時數(shù)為128學時,學習4年。

    筆者還承擔孔子學院的社會班的教學,是另外一種形式的漢語課。社會班的學習人數(shù)一般是6人左右,每周兩次課,每次2課時,每個課時45分鐘。社會班學員是利用下班時間來學習漢語的,有時不免會受工作和生活的制約,不能像全日制的學生那樣有規(guī)律地來上課,所以上課人數(shù)時常發(fā)生變動。

    (二)漢語教學的“質(zhì)”跟不上量的發(fā)展

    經(jīng)過數(shù)任漢語教師的不懈努力,漢語在匈牙利發(fā)展比較快,到目前為止已參加漢語學習人數(shù)累計為1 623人。通過近兩年的漢語教學感受,筆者認為匈牙利學習者說的能力強于讀、寫、聽。主要由以下四方面原因造成的:一是漢語課程設置的課型種類少。目前,只開設一門漢語綜合課。如果教師沒有多年的漢語教學經(jīng)驗,往往只會依附于教材,而不是根據(jù)教學對象的學習階段,進行分技能的漢語教學。二是教學方法單一。漢語教師尤其是新教師會傾向于用傳統(tǒng)的語法翻譯法,死板地教授學生閱讀方法及有關語法知識,通常采用的是把漢字記錄轉(zhuǎn)換成有聲語言的訓練方法,缺乏聽、說、寫的系統(tǒng)訓練。因為漢字不是字母文字,對于初學漢語的匈牙利學習者來說,存在很大的困難去記憶漢字。三是有聲語言的教學實踐重視不足,缺乏說的教學實踐環(huán)境,造成聽、說、讀、寫四種技能不夠協(xié)調(diào)。四是漢語教學課時偏少,一周2次課,每次2課時,溫故知新環(huán)節(jié)間隔時間過長等問題。以上的這些不足,制約了教學“質(zhì)”的提高。

    二、對影響教學質(zhì)量因素的探討與分析

    如何對初學者進行有效、系統(tǒng)的漢語教學?筆者認為首先要對學習對象、教學資源等情況進行全面的分析,有的放矢地解決在漢語教學中存在的問題,才能以 “質(zhì)”的提高,求“量”的發(fā)展。

    (一)遵循漢語教學規(guī)律,注重抓好基礎

    首先,在中學進行漢語教學很重要。漢語是世界難學語言之一,因為漢字不是字母文字,對于初學漢語的匈牙利學習者來說,記憶漢字存在很大的困難。如果教學對象為中學生,漢語學習效果就會明顯提高。這由于此階段學生具有較強的汲取知識能力,而充裕的學習時間,又為漢語學習提供了良好的條件。

    其次,識漢字、寫漢字是漢語教學過程中始終堅持的任務。徐通鏘認為:漢語是一種語義型語言,與印歐語的語法型語言比有很大的差別,突出地表現(xiàn)在,印歐語的基本結構單位是“詞”,漢語的基本結構單位是“字”。“詞”的突出特點是它的語法性,受一致關系以及與此相聯(lián)系的結構規(guī)則的支配,而“字”的突出特點是一個音節(jié)和一個概念(意義單位)的一一對應的強制性和它的頑強的表意性[3]。

    漢字是中國文化的載體,是中國人用于表達思維的書寫符號體系[4]。要學習漢語,特別是要獲得漢語讀寫能力,必須學習漢字;要把漢語學好,必須盡可能系統(tǒng)熟練地掌握相當數(shù)量的漢字,此外別無選擇。漢字以形表意、以形別義,這不僅使它結構復雜,而且使它成為僅常用字就有三四千之多的龐大文字體系;漢字有五六千年的歷史,長期的發(fā)展演變,使它的讀音、意義也很復雜。學習者的讀寫能力,與其識字量成正比。這就要求漢語教學必須有目標、有計劃分步驟地進行。

    (二)遵循漢語教學規(guī)律,構建國際漢語教學語境

    外國留學生在中國學漢語,不僅有學校課堂,還有社會大課堂,無時不刻地處于一個漢語語境中:學校定期安排語言實踐課,專門赴旅游勝地,感受中國山水之美;前往故宮、博物館親眼看到、體會到中國文化的深厚底蘊。因此,重視課堂教學中的漢語語境,是讓匈牙利學習者學好漢語的重要因素之一。

    首先,強化聽、說訓練,建立漢語教學和學習語境。語言學習包括聽、說、讀、寫四個方面,缺一不可,這是全面掌握漢語必須做到的。無論是全日制的中學生還是社會班的漢語學習者,學習漢語的時間都是有限的,如果教師不重視漢語技能的操練,會影響漢語的學習成果。

    信息技術給漢語國際教育現(xiàn)代化帶來了機遇。教師可以通過播放電影、電視的某些片段,讓學生在看的過程中體會學習漢語的發(fā)音、聲調(diào)等,從而掌握中國人的語言表達習慣和發(fā)音方式,增強對漢語的了解。漢語教師也可以采取結合課文內(nèi)容,進行編演。讓學生通過表演的形式掌握漢語表達的方式,然后由老師進行點評。由淺入深,積少成多,熟能生巧,最終掌握說好漢語的技巧,激發(fā)學習者的漢語學習積極性。

    其次,增設中國文化課,建立漢語教學和學習語境。中國文化是一座豐富的精神寶庫。學習者可以通過了解中國文化激發(fā)他們學習漢語的熱情,通過學習了解中國文化也可以彌補漢語學習以外的知識[5]。以此作為漢語教學的特色課型,可以通過中國文化課吸引學習者學習漢語,提高他們的學習興趣,羅蘭大學孔子學院已經(jīng)形成了自己的文化課辦學特色,開設了中國書法課、剪紙課、烹飪課、中國電影欣賞課、太極課程。通過這些中國文化課可以進一步加深學習者對中國文化的認識和理解。例如,中國書法課的開設,會明顯提高學習者對漢字學習興趣,增強學習漢字的動力。這將使?jié)h語教學更具活力。

    (三)遵循漢語教學規(guī)律,創(chuàng)新國際漢語教學模式

    加強有聲教學,實現(xiàn)教學手段多樣化[6]。信息技術的發(fā)展,使視頻、音頻、網(wǎng)絡、文字可以融合在一起的教學模式得以實現(xiàn)。它改變了一位漢語老師、一支粉筆、十幾個學生的傳統(tǒng)的教學模式,使得漢語教學可以變得圖畫并茂,生動有趣。在良好的硬件條件下,教師可以制作PPT課件上課,讓漢語學習者通過視頻欣賞語言文化材料,更多的時間用在內(nèi)容精講上。教師可以使用優(yōu)秀漢語教學課件,如觀看漢字書寫演示,漢語學習者不僅在課堂上學,課后沒有教師指導也能自學,讓外國人會寫漢字變得可能。

    (四)有漢語教材,缺乏學生“學材”

    教漢語不僅要有教材,還要有“學材”。語言是民族文化的載體,光學習語音、詞匯、語法等語言本身的內(nèi)容,不能滿足交際上的需求。目前在匈牙利所使用的漢語教材,可以讓學習者通過教材的內(nèi)容了解中國的文化和國情。但是最大的不足之處在于“水土不服”,即大部分的教材是以中國的文化和生活情景為主要題材的,往往給學習者的感覺是與自己的生活不一樣,也許開始感興趣,長此以往,不利于他們的活學活用。因此,匈牙利漢語教材要根據(jù)本國的特點,“學材”的針對性要強、要實用。如果能把匈牙利國家的文化和生活有關的語言材料,轉(zhuǎn)化為漢語的課外學習材料,在日常生活中可以聯(lián)想、使用到漢語,讓在本土的漢語學習者取得更好的學習效果。

    (五)有漢語教師,缺乏“多才多藝”的師資

    首先,漢語教學需要語言學理論與教學實踐相結合的師資。漢語教學是應用語言學的學科。漢語教學要以語言學專業(yè)理論和漢語教學中的實踐為基礎,使理論與實踐有機結合起來不斷充實發(fā)展。以語言理論指導教學實踐,再從教學實踐中得出適合自己教學對象的教學理論。可能有的教師認為“教好就行,何必需要理論研究”。筆者認為“教好”這一點固然重要,但為了達到“教好”的目標,則需通過理論研究,進行有效的探索,同時,對于從事漢語國際教學的一線教師來講,教研則是教學實踐的導航系統(tǒng)。

    其次,漢語教學需要有“雙語”背景的師資。漢語教師除了具備良好的漢語功底,也要有一門較好的外語。這是因為有了學習外語的經(jīng)歷和體會,能夠幫助自己理解和教授外國人學習漢語。同時漢語教師應積極學習所在國語言,了解了當?shù)卣Z言能夠更快地對比兩種語言的相同點和差異,對于漢語教學有積極的輔助作用。

    再次,漢語教學需要“德藝雙馨”的師資。漢語教學,教師是關鍵。作為國際漢語教師最基本的一條是要熱愛這個事業(yè),要具有奉獻精神。其次要善于學習,加強教學理論研究,不斷提高自身素質(zhì)。要具備在不同語境下,從事國際漢語教學應有的自身素養(yǎng)、豐富的教學知識和獨立思考和解決問題的綜合能力。在國外漢語教學一般是一門綜合課,從教會學生漢語拼音到能寫一篇小作文,都是對漢語教師職業(yè)能力的檢驗。三是作為文化使者要有親和力。漢語教學一定要能夠融入當?shù)厣鐣T诮榻B我國文化也要理解對方的文化,這樣才會使我們的教學不僅是語言的教學,也是兩國文化方面的交流。四是加強自身文化修養(yǎng)。琴、棋、書、畫、詩詞曲賦等都是中國優(yōu)秀文化遺產(chǎn),如果漢語教師既有專業(yè)知識,又具備了才藝特長,必定會擴大漢語教學的效果,也提升了這支隊伍的內(nèi)涵。

    三、探索與實踐

    探索無止境,實踐出效果。筆者在教學中,對漢語教學、技能訓練、漢字書寫和教材編寫四方面進行了積極實踐,取得了一定的效果。

    (一)采用分技能教學方式

    在特萊弗中學和孔子學院社會班漢語教學中,筆者采用了分技能教學方式[7](Separate Skills Approach),在一門Module課的統(tǒng)籌下安排閱讀課、聽力課、會話課、寫作課等課型。這種授課方式變化是基于有重點地全面發(fā)展聽、說、讀、寫四種技能思考而得出的,可以說是羅蘭大學孔子學院漢語課教學法上一大改進。筆者認為這種嘗試應考慮每一階段、每一門課的教學效果,要有具體的分工合作計劃。采用分技能教學方式的主要依據(jù)是聽、說、讀、寫四種技能的全面發(fā)展。但是對于哪一個階段進行分技能教學的問題,我們不能機械地采取按四種技能分課型的方式,也不能從頭到尾進行分技能教學。

    成年人學習外語一般主要靠書面教材。匈牙利成人學習漢語也不例外,通常是從培養(yǎng)說的技能著手,即說的技能訓練引發(fā)學習者學習漢語的積極性和學習的主動性,通過說的技能帶動讀、聽、和寫的技能訓練。尤其是因匈牙利漢語學習者對漢字學習是一個全新的體驗,也是最大的難點和挑戰(zhàn),很多學習者面對漢字難寫、難記的特性,就會打退堂鼓,不想學習漢語,或者選擇放棄學習漢字,只學習說中國話。筆者覺得在入門和基礎階段培養(yǎng)漢語語言技能時,不一定要機械地按聽、說、讀、寫的順序進行??梢岳脤W習者的自身條件,把“說”當作起點兼中心,同時放射性地向讀、聽、寫的技能輻射和轉(zhuǎn)移。具體的順序和關系,可以歸納為圖1所示。

    圖1 漢語語言四項技能關系圖

    在入門和基礎階段,分技能教學不一定有利。因為此時學習能容有限,而且學習的側(cè)重點主要在語音訓練,分技能教學會分散學生的注意力。由于特萊弗中學及羅蘭大學孔子學院,每個階段漢語班只有一位任課教師,并且只有一種課型,采用的是綜合教學方式(Integrated Skills Approach),這樣的教學方式的優(yōu)勢在于只有一位任課教師了解自己班級的學生學習情況和特點,可以自行根據(jù)學習者的特點和進度安排其他課型的插入,不存在因分技能教學時各門任課教師不同,所采用的教材不同,而導致各門課的銜接會有問題,這樣也不會輕易妨礙學生系統(tǒng)地打好基礎,同時可以有效地利用時間。

    (二)加強技能訓練

    這是課堂教學的具體方法。在進行綜合教學的前提下,討論如何安排各種技能課的訓練,把側(cè)重點放在哪兒的問題[8]。

    匈牙利漢語學習者對漢字生疏,漢字的認讀識寫能力都很弱,相比于讀寫能力,他們對聽說能力更感興趣,也相對于讀寫能力稍強。所以在初級階段教學重點可以更多地放在聽說技能的培養(yǎng)上。

    首先,聽和說是口耳之學,兩者之間的關系非常密切。在這個環(huán)節(jié)首先要注意學生的聽音感和發(fā)音的情況。因為這兩者互相影響,互相制約。聽音感知和發(fā)音能力跟學生母語的語音系統(tǒng)有密切的關系。一般來講,在接受外語發(fā)音訓練之前,人們只要根據(jù)自己母語的習慣聽音、發(fā)音。即聽某一個音的時候,很自然地把此音聽成母語里相同或相近的音,發(fā)音的時候也是如此。因此事先對目的語進行對比研究,可以預測學生的難點。因為一種語言的語音是由有限的音質(zhì)音和非音質(zhì)音組成的,對比研究可以得到事半功倍的效果。通過對比可以知道漢語的元音和輔音在匈牙利語里是部分空白,匈牙利語的單元音數(shù)量比漢語單元音多,基本可以覆蓋漢語的單元音,對漢語學習者來說,單元音的發(fā)音不是問題,而漢語的雙元音和以復輔音結尾的元音對漢語學習者是難點。

    其次,漢語的聲調(diào)在匈牙利語里全部是空白。尤其是二聲和四聲是聲調(diào)里的難中之難,一聲、三聲和輕聲經(jīng)過長期的訓練,基本可以掌握,并發(fā)音正確,但是二聲和四聲要進行更長時間的訓練才能基本掌握。三聲的變調(diào)也是難點,道理明白,但是學習者實踐起來需要相當長的時間。匈牙利語音系統(tǒng)中有送氣音和不送氣音,但是和漢語的送氣音和不送氣音有所不同,匈牙利語中的送氣音比漢語的送氣音發(fā)音重,送氣少,漢語語音系統(tǒng)中,送氣音和不送氣音界限明顯,匈牙利語二者界限不明顯,不仔細聽,容易混淆。所以漢語的語音教學強調(diào)聲調(diào)的教學,讓學生首先對聲調(diào)具有正確的概念,并掌握聲調(diào)的發(fā)音。在學習者掌握聲調(diào)之后再進行對元音和輔音的教學。

    再次,進行“說”的技能訓練時教師要注意學習者的發(fā)音。學習者發(fā)出來的漢語的聲音不只是發(fā)音器官運動的產(chǎn)物,而且還涉及學習者掌握漢字讀音的情形[9]。如前所述,匈牙利漢語學習者學習漢語的主要途徑是漢字記錄的有聲語言化。用視覺認讀漢字是輸入的過程,用發(fā)音器官發(fā)出聲音是輸出的過程。學習者把看的書面材料的內(nèi)容說出來不是單純的過程,而是復合的過程。認讀和發(fā)音可比作材料的投放和機器的運作。糾正學習者語音時要了解清楚問題的原因在哪一個過程中。如果把認讀和發(fā)音混為一談,就無法有效地糾正有聲語言化的錯誤。發(fā)音的對象是語音,認讀的對象是漢字。漢語語音的數(shù)量是有限的,但是漢字的數(shù)量很多,而且不少字是有兩個以上讀音的多音字,所以漢字的認讀則無法尋找規(guī)律,只好靠記憶逐個地掌握。聽音和發(fā)音訓練基本上是可以在有限的時間內(nèi)完成的。但是漢字讀音的內(nèi)在化是要花很長時間的,嚴格地講,是永遠解決不了的課題。匈牙利語是非聲調(diào)語言,學習者對聲調(diào)不十分注意。教師要時時注意學習者掌握讀音的情況。

    通過實踐,筆者認為掌握漢字讀音的情況是判斷學習者努力程度的重要標志之一,在很大程度上也是反映學習者漢語水平的標志。如果學習者掌握讀音的漢字數(shù)量多,非常有利于聽力理解和口語表達的增強。掌握漢字讀音情況良好的學習者大都是聽、說、讀、寫的能力也都不錯的。因此繼續(xù)不斷地測驗學習者掌握讀音的情況是鼓勵學習者學習漢語的有效辦法。

    (三)加強漢字教學

    匈牙利初學漢語的學習者對漢字只有圖畫的概念,在他們看來漢字就是一幅幅的圖畫[10]。有學者做過眼動試驗,中國人和不識漢字的人看漢字的眼珠運動軌跡不一樣,不識漢字的人看漢字的眼動軌跡更趨向于在欣賞一幅畫的眼珠運動軌跡,可見在教授初次學習漢字的匈牙利人,首先必須要培養(yǎng)他們的“字感”。這對學習漢語的匈牙利人來說,學習漢字是一大難關,即使會寫也寫得不那么自如。

    對于漢字教學,筆者采用讓學習者聽寫的方法。這也是充分利用各種機會讓學習者書寫漢字的辦法之一。聽寫不只是寫漢字的練習,還包括聽力練習,可取得一箭雙雕的效果。聽寫主要是訓練理解能力的方法,但通過反復的聽寫練習也可以提高表達能力。除了經(jīng)常進行聽寫訓練以外,平時以口頭說明來代替板書是讓學習者增強聽力能力的方法,同時也是讓學習者認真集中注意力的方法。準備適合于教學對象水平的錄音材料,根據(jù)學習進度布置適當量的聽寫作業(yè),也是行之有效的方法。

    (四)教材內(nèi)容要本土化

    在此所說的教材編寫是對教材的內(nèi)容而言的。教材的內(nèi)容應與目的語國家文化和國情的了解,學習者的學習興趣等有很大的關系。針對性、實用性、趣味性強的教材富有實際應用的價值,也易于給學習者提供良好的學習動機[11]。在此討論筆者正在參與編寫的《匈牙利漢語課本》[12]第四冊應補充的內(nèi)容。筆者認為:一是要有匈牙利的生活題材,喚起漢語學習者的參與感。對于漢語教材中以中國生活為主要題材的內(nèi)容,因為與自己周圍的生活環(huán)境不盡相同,很多學習者不容易產(chǎn)生身在其中的感覺。匈牙利漢語學習者不一定都有機會去中國學習、工作。若不是對漢語極感興趣,學習者會產(chǎn)生敬而遠之的心理。二是要有匈牙利人在本國與中國人交際的漢語題材。學習者可能在國內(nèi)有機會接觸中國人,為滿足這些學習者實際交際的需要,應考慮在生活周圍的環(huán)境中可能發(fā)生的情況,編寫一些他們也可以直接參與的對話內(nèi)容,讓他們活學活用。三是要有匈牙利人向中國人介紹匈牙利文化的題材?,F(xiàn)在是地球村時代,國際交流是雙向的,匈牙利人不僅要了解外國的文化,同時也要把匈牙利的文化介紹到外國去,不管是在匈牙利還是在中國,把匈牙利的文化介紹給中國人的機會是很多的。因此編寫教材也應適應本土化的需求,應該把符合這種需要的內(nèi)容也反映到教材里去。編寫這些內(nèi)容的時候,還可以考慮中國人關心的匈牙利的男女地位、足球、飲食習慣、經(jīng)濟情況等熱門話題。

    中、匈兩國文化交流源遠流長,雖然地處亞歐兩個大洲,但是兩國之間有很多相似之處。要想正確了解中國文化和國情,應對中匈兩國各方面的情況作對比,并把它反映到教材里。這些內(nèi)容的編寫自然而然地涉及詞匯問題,因為要使用一些反映匈牙利文化和國情的詞。這些詞當中有一部分是在漢語中使用頻率很低的,現(xiàn)有的漢語教材里很少見到或幾乎見不到的,但話題一旦轉(zhuǎn)到匈牙利文化和國情時,奶渣棒,奶渣餅,復活節(jié),匈牙利圣誕節(jié)文化,則一些詞匯是不可或缺的。列出諸如此類的詞匯,可以幫助改進交際的方法,也可以對建設匈牙利漢語教學用的詞庫提供有益的材料。

    [1]佚名.卡梅倫:外交無大事[J].中國新聞周刊,2013(46):13.

    [2]佚名.孔子學院/課堂[EB/OL].http://www.hanban.edu.cn/confuciousinstitutes/node_10961.htm.

    [3]徐通鏘.“字”和漢語研究的方法論—— 兼評漢語研究中的“印歐語的眼光”[J].世界漢語教學,1994(3):1-14.

    [4]NORMAN J.Chinese[M].Cambridge:Cambridge University Press,2006.

    [5]祖曉梅,陸平舟.中國文化課的改革與建設——以《中國概況》為例[J].世界漢語教學,2008(3):121-127.

    [6]王建勤.漢語作為第二語言的習得研究[M].北京:北京語言文化大學出版社,1997.

    [7]呂必松.漢語和漢語作為第二語言教學[M].北京:北京大學出版社,2007.

    [8]程棠.對外漢語教學目的原則方法[M].北京:華語教學出版社,2000.

    [9]周小兵.對外漢語教學入門[M].2版.廣州:中山大學出版社,2009.

    [10]朱永平.第二語言習得難度的預測及教學策略[J].語言教學與研究,2004(4):46-55.

    [11]趙金銘.對外漢語教材創(chuàng)新略論[J].世界漢語教學,1997(2):54-61.

    [12]蔣文燕.匈牙利漢語課本:三[M].布達佩斯:ROCKET KFT,2010.

    An Exploration into and Practice of Chinese Language Teaching in Non-Chinese Context:A Case Study of Confucius Institute in Hungary

    WANG Yuan-yuan
    (Confucius Institute,Loránd University,Budapest 1088,Hungary)

    Teaching Chinese overseas is confronted with lots of problems and challenges.Taking Hungary as an example,since Hungarian and Chinese belong to different language families,Chinese is very difficult for Hungarians to learn.From practicing,the writer summarizes four strategies about Chinese teaching,which are suitable for local learners in Hungary.1.Separate skills approach;2.Strengthen the skills training;3.Strengthen the teaching of Chinese characters;4.Localize the teaching material.This paper presents a case study of Chinese teaching in Confucius Institute in Hungary.

    Confucius Institute;Chinese teaching;exploration and practice

    G42

    A

    1009-2463(2014)04-0098-06

    2014-04-03

    王媛媛(1981-),女,安徽合肥人,匈牙利羅蘭大學孔子學院漢語教師。

    猜你喜歡
    匈牙利漢字漢語
    學漢語
    金橋(2022年6期)2022-06-20 01:36:16
    什么,為什么,怎么樣?
    輕輕松松聊漢語 后海
    金橋(2020年11期)2020-12-14 07:52:56
    追劇宅女教漢語
    漢語不能成為“亂燉”
    華人時刊(2017年17期)2017-11-09 03:12:08
    漢字這樣記
    漢字這樣記
    《瀟灑勝當年》
    海峽影藝(2013年3期)2013-11-30 08:15:56
    對匈牙利第四次修憲的一點思考
    關于匈牙利的轉(zhuǎn)型
    寿宁县| 图木舒克市| 阳春市| 新闻| 临沧市| 安仁县| 克什克腾旗| 施秉县| 通榆县| 饶平县| 左权县| 丰都县| 顺平县| 洪泽县| 武城县| 色达县| 保德县| 石城县| 安仁县| 巴彦淖尔市| 黄梅县| 凤山县| 加查县| 东乡| 河北省| 香河县| 拉萨市| 崇信县| 鹤峰县| 宁都县| 武隆县| 鹰潭市| 团风县| 同仁县| 惠水县| 台湾省| 淮滨县| 开原市| 萨迦县| 醴陵市| 项城市|