曹瑞斕
(安徽工業(yè)大學(xué) 外國語學(xué)院,安徽 馬鞍山 243002)
?
標(biāo)記區(qū)分假設(shè)對音節(jié)首輔音叢習(xí)得的預(yù)測力
曹瑞斕
(安徽工業(yè)大學(xué) 外國語學(xué)院,安徽 馬鞍山 243002)
標(biāo)記區(qū)分假設(shè)基于對母語和目標(biāo)語差異導(dǎo)致習(xí)得困難的認(rèn)同,通過對語言習(xí)得內(nèi)容的標(biāo)記性關(guān)系的分析,預(yù)測二語學(xué)習(xí)者習(xí)得目標(biāo)語時的困難及其程度。本研究試圖通過分析以漢語為母語的英語學(xué)習(xí)者對英語音節(jié)首輔音叢的習(xí)得情況檢驗(yàn)標(biāo)記區(qū)分假設(shè)的預(yù)測力。研究發(fā)現(xiàn),標(biāo)記區(qū)分假設(shè)可以部分預(yù)測中國英語學(xué)習(xí)者對英語音節(jié)首輔音叢的習(xí)得。
標(biāo)記區(qū)分假設(shè);英語;輔音叢;習(xí)得;預(yù)測力
在某些語言中,存在由兩個或兩個以上的輔音音素連續(xù)出現(xiàn)的序列。這種在同一個音節(jié)中連續(xù)出現(xiàn)的、其中不包含任何元音音素的輔音序列常被稱作輔音叢。到目前為止,有不少研究者研究了EFL學(xué)習(xí)者對英語輔音叢的習(xí)得情況,[1-9]發(fā)現(xiàn)EFL學(xué)習(xí)者在習(xí)得某些輔音叢時會遇到困難。有些研究進(jìn)而發(fā)現(xiàn)EFL學(xué)習(xí)者會運(yùn)用增音、刪音、替換音等策略克服習(xí)得困難。[2-3, 6, 9]近來有研究者發(fā)現(xiàn),中國EFL學(xué)習(xí)者在輔音叢的音節(jié)重音設(shè)置等方面存在很多問題,[10]這可能與他們在習(xí)得輔音叢時,運(yùn)用某些策略,使輔音叢發(fā)音中出現(xiàn)增音、刪音和替換音,從而改變了輔音叢原有的音節(jié)結(jié)構(gòu)相關(guān)。
響度層級原則規(guī)定,從音節(jié)核心到音節(jié)邊緣,輔音叢中的各個音素的響度逐漸降低。但是,有些英語音節(jié)首輔音叢(如:sC/sCC輔音叢)的構(gòu)成卻不符合這個原則。在這些輔音叢中,最左邊的音素/s/的響度要比其后更靠近音節(jié)核心的輔音響度大。以往的研究表明中國EFL學(xué)習(xí)者在習(xí)得英語輔音叢時遇到了困難。[1-2, 6, 9]但在有些研究中,研究者以響度層級原則為依據(jù),回避了對英語音節(jié)首輔音叢sC/sCC的習(xí)得研究。[3]在本研究中,違反響度層級原則的音節(jié)首sC/sCC輔音叢也在研究范圍之內(nèi)。
本研究采用標(biāo)記區(qū)分假設(shè)研究音節(jié)首輔音叢。該假設(shè)的提出者Eckman認(rèn)為這一基于類型標(biāo)記性的假設(shè)可以用來預(yù)測包括sC/sCC輔音叢在內(nèi)的音節(jié)首輔音叢的習(xí)得情況。[11]標(biāo)記區(qū)分假設(shè)認(rèn)為:“根據(jù)對學(xué)習(xí)者的母語和目標(biāo)語的系統(tǒng)比較和普遍語法中的標(biāo)記性關(guān)系,可以預(yù)測出學(xué)習(xí)者語言學(xué)習(xí)中會存在哪些困難?!盵11]Eckman進(jìn)一步指出,對學(xué)習(xí)者而言,語言習(xí)得難點(diǎn)包括那些與母語不同且比母語標(biāo)記性更強(qiáng)的目標(biāo)語內(nèi)容;目標(biāo)語難點(diǎn)的難度等級與標(biāo)記性的等級一致;對于那些區(qū)別于母語但又不比母語標(biāo)記性更強(qiáng)的語言內(nèi)容不會成為學(xué)習(xí)者的難點(diǎn)。
與在該假設(shè)提出之前研究者常用的對比分析假設(shè)相比,標(biāo)記區(qū)分假設(shè)沒有否定母語對二語習(xí)得的影響。然而,要運(yùn)用標(biāo)記區(qū)分假設(shè)研究二語習(xí)得,僅僅比較母語和目標(biāo)語的差異顯然是不夠的。在認(rèn)同母語和目標(biāo)語差異會造成學(xué)習(xí)者習(xí)得困難的前提下,標(biāo)記區(qū)分假設(shè)通過語言標(biāo)記性強(qiáng)弱預(yù)測有可能造成習(xí)得困難的語言差異方面以及習(xí)得困難的難度等級。它對學(xué)習(xí)者習(xí)得困難的預(yù)測必須要基于對語言標(biāo)記性關(guān)系的分析之上。通常,在母語和目標(biāo)語的差異中,標(biāo)記性越強(qiáng)的語言內(nèi)容越難;而與之相對,非標(biāo)記性的語言內(nèi)容則容易。換言之,標(biāo)記區(qū)分假設(shè)認(rèn)為,母語和目標(biāo)語有差異的語言內(nèi)容在學(xué)習(xí)者的習(xí)得過程中的難度是有等級差別的,它們的難度等級可以通過語言標(biāo)記性得以預(yù)測。
由于漢語中不存在音節(jié)首輔音叢,這為采用標(biāo)記區(qū)分假設(shè)預(yù)測母語為漢語的英語學(xué)習(xí)者對英語音節(jié)首輔音叢的習(xí)得提供了前提。標(biāo)記區(qū)分假設(shè)預(yù)測母語為漢語的英語學(xué)習(xí)者在習(xí)得不同類型的英語音節(jié)首輔音叢時將面臨不同程度的困難。本研究旨在檢驗(yàn)標(biāo)記區(qū)分假設(shè)是否能夠準(zhǔn)確預(yù)測中國的英語學(xué)習(xí)者習(xí)得英語音節(jié)首輔音叢的情況。
(一)研究問題
本研究通過探討兩類標(biāo)記性等級與英語音節(jié)首輔音叢的習(xí)得難度間的關(guān)系,檢驗(yàn)標(biāo)記區(qū)分假設(shè)是否可以預(yù)測中國的英語學(xué)習(xí)者對英語音節(jié)首輔音叢的習(xí)得情況。
(二)受試者
40名國內(nèi)某高校本科生作為受試者參加了本次研究。所有受試者均來自于同一方言區(qū)域(江淮官話區(qū)),并且沒有接受過專門的英語語音訓(xùn)練。
(三)實(shí)驗(yàn)材料
實(shí)驗(yàn)所測的音節(jié)首輔音叢數(shù)量為10個,且所有音節(jié)首輔音叢都含有一個清塞音,分別為/kl/、/kr/、/pl/、/pr/、/sp/、/st/、/sk/、/spl/、/spr/和/skr/。在這些輔音叢中,有連續(xù)出現(xiàn)兩個輔音的輔音叢和連續(xù)出現(xiàn)三個輔音的輔音叢,其中有符合響度層級原則的輔音叢,也有違反響度層級原則的輔音叢。對這些輔音叢習(xí)得的測量通過受試者對含有這些音節(jié)首輔音叢的英語單詞的朗讀實(shí)現(xiàn)。為了確保受試者能讀出所選的單詞,所有單詞都是單音節(jié)、高頻詞。與上述的輔音叢相對應(yīng)的高頻單音節(jié)詞分別為clean、cream、please、priest、speak、steam、ski、split、spring和screen。每個單詞都被放在固定句型“Readagain.”中,并由學(xué)生朗讀整個句子。
(四)實(shí)驗(yàn)步驟和語料分析
在實(shí)驗(yàn)開始前,受試者被告知需要以正常語速朗讀10個句子。經(jīng)過1分鐘的準(zhǔn)備后,受試者開始逐個朗讀包含待測輔音叢的10個句子,由筆者對受試者的朗讀進(jìn)行錄音。錄音在一個安靜的房間中,通過電腦中的錄音軟件Cooledit 2.0進(jìn)行。隨后,借助語音分析軟件Praat對所有收集到的語音材料進(jìn)行標(biāo)注、分類和分析。
(五)數(shù)據(jù)分析
在對收集到的語音數(shù)據(jù)進(jìn)行整理的時候,如果某個輔音叢的發(fā)音正確,則標(biāo)記為C;如果某個輔音叢的發(fā)音中出現(xiàn)錯誤,則每出現(xiàn)一次錯誤標(biāo)記一次W。
在本實(shí)驗(yàn)中,40名受試者分別朗讀了10個含有不同音節(jié)首輔音叢的英語句子,因此,最終收集到的英語輔音叢總數(shù)為400個。只有當(dāng)受試者朗讀的輔音叢中未出現(xiàn)任何插音、刪音或替換音的錯誤,該輔音叢才被視為被正確朗讀。
實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)顯示,受試者對所測英語音節(jié)首輔音叢的習(xí)得還存在困難,且在不同輔音叢的習(xí)得上的困難等級不同。如表1所示,有些輔音叢的錯誤率只有20%,而有些輔音叢的錯誤率甚至高達(dá)90%。
表1 輔音叢錯誤率匯總表
(一)不同類型輔音叢的錯誤率
根據(jù)輔音叢中的輔音數(shù)量,被測輔音叢可以被分為含有兩個輔音的輔音叢和含有三個輔音的輔音叢。研究數(shù)據(jù)表明,含有兩個輔音的輔音叢的錯誤率低于含有三個輔音的輔音叢的錯誤率,獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)結(jié)果顯示,雙側(cè)差異顯著度為0.003(Sig.(雙側(cè))<0.05),兩類輔音叢的錯誤率差異達(dá)到了顯著水平。也就是說,對受試者而言,含有兩個輔音的輔音叢的難度顯著低于含有三個輔音的輔音叢的難度。
如果按照是否符合響度層級原則對被測輔音叢進(jìn)行分類,被測輔音叢可以被分為符合響度層級原則的輔音叢和違反響度層級原則的輔音叢。對兩類輔音叢錯誤率的獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)未能發(fā)現(xiàn)兩類輔音叢在錯誤率上有顯著差異(Sig.(雙側(cè))=0.664>0.05)。
在本研究的被測雙輔音叢中,違反響度層級和符合響度層級的輔音叢錯誤率的獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)結(jié)果顯示,雙側(cè)差異顯著度為0.034(Sig.(雙側(cè))<0.05),兩類輔音叢的錯誤率差異達(dá)到了顯著水平。對受試者來說,違反響度層級原則的雙輔音叢難度顯著低于符合響度層級原則的雙輔音叢難度。
(二)不同類型輔音叢的標(biāo)記性
一種語言形式的標(biāo)記性是與其它語言形式相對的而言的。這種語言形式和與之相對的其它語言形式構(gòu)成了類型標(biāo)記性上的關(guān)聯(lián)。就音節(jié)首輔音叢中輔音的清濁而言,濁輔音音比清輔音的標(biāo)記性更強(qiáng)。就本研究中所涉及的輔音叢而言,由于所有輔音叢中的塞音都是清音,因此,標(biāo)記區(qū)分假設(shè)無法從塞音清濁的標(biāo)記性差異角度對這些輔音叢的習(xí)得難度進(jìn)行預(yù)測。不過,根據(jù)所含輔音數(shù)量和是否符合響度層級原則,這些包含清塞音的音節(jié)首輔音叢的標(biāo)記性能夠得到區(qū)分。就音節(jié)首輔音叢中輔音的數(shù)量而言,連續(xù)出現(xiàn)三個輔音的輔音叢比連續(xù)出現(xiàn)兩個輔音的輔音叢的標(biāo)記性更強(qiáng)。就音節(jié)首輔音叢的響度層級而言,那些違反了響度層級原則的輔音叢比符合響度層級原則的輔音叢的標(biāo)記性更強(qiáng)。
(三)標(biāo)記區(qū)分假設(shè)對習(xí)得不同類型輔音叢的難度的預(yù)測
標(biāo)記區(qū)分假設(shè)認(rèn)為,由于三個輔音連續(xù)出現(xiàn)的輔音叢比兩個輔音連續(xù)出現(xiàn)的輔音叢的標(biāo)記性更強(qiáng),因此,學(xué)習(xí)者在習(xí)得三個輔音連續(xù)出現(xiàn)的輔音叢時會有更多困難,這種輔音叢的難度也就更大;與之相比,由于兩個輔音連續(xù)出現(xiàn)的輔音叢的標(biāo)記性弱,所以,學(xué)習(xí)者在習(xí)得兩輔音連續(xù)出現(xiàn)的輔音叢時的錯誤會少一些,這種輔音叢的難度也就更小。本研究中,含兩個輔音的輔音叢與含三個輔音的輔音叢在錯誤率上的顯著差異驗(yàn)證了標(biāo)記區(qū)分假設(shè)基于輔音叢輔音數(shù)量標(biāo)記性而做出的預(yù)測。
在按照是否符合響度層級原則對被測輔音叢進(jìn)行分類后,標(biāo)記區(qū)分假設(shè)預(yù)測,違反響度層級原則的標(biāo)記性輔音叢應(yīng)比符合響度層級原則的非標(biāo)記性輔音叢的習(xí)得難度大。然而,數(shù)據(jù)分析結(jié)果顯示,雖然違反響度層級原則的被測輔音叢的標(biāo)記性更強(qiáng),但是,這種較強(qiáng)的標(biāo)記性卻沒有與難度對應(yīng)。所測輔音叢中,只有違反響度層級原則的含三個輔音的輔音叢習(xí)得難度顯著高于符合響度層級原則的輔音叢。而在被測含兩個輔音的輔音叢中,違反響度層級原則的輔音叢習(xí)得難度顯著低于符合響度層級的輔音叢。這一結(jié)果與標(biāo)記區(qū)別假設(shè)的推測不一致,因此未能驗(yàn)證標(biāo)記區(qū)分假設(shè)基于輔音叢是否符合響度層級原則而做出的預(yù)測。
通過對10個含有清塞音的音節(jié)首輔音叢的研究發(fā)現(xiàn),以漢語為母語的英語學(xué)習(xí)者在習(xí)得英語音節(jié)首輔音叢時存在困難,且不同類型的輔音叢的困難等級有差異。本研究部分驗(yàn)證了標(biāo)記區(qū)分假設(shè)對學(xué)習(xí)者習(xí)得英語音節(jié)首輔音叢時可能遇到的困難以及困難的等級。近來,有研究者發(fā)現(xiàn),二語學(xué)習(xí)者習(xí)得目標(biāo)語時遵循自然語言的習(xí)得路徑。[12]也就是說,二語習(xí)得中的錯誤和困難并非一定是由母語和目標(biāo)語差異造成的。據(jù)此,本研究認(rèn)為,較對比分析假設(shè)而言,雖然以標(biāo)記性關(guān)系為基礎(chǔ)的標(biāo)記區(qū)分假設(shè)能更好地預(yù)測學(xué)習(xí)者的習(xí)得困難和難度等級,但這種預(yù)測手段只將母語和目標(biāo)語的差異作為困難的源頭,因而存在著不能全面預(yù)測的缺陷。
[1]Eckman, F. R. and G. K. Iverson, Sonority and Markedness among Onset Clusters in the Interlanguage of ESL Learners[J].SecondLanguageResearch, 1993, 9(3): 234-52.
[2]Lin, Y. H. EFL consonant clusters-Production Difficulties, Reduction Strategies, and Theoretical/Pedagogical Implications[C]. In Paper presented at the Anthology for the 20th anniversary of FLL at National Tsing Hua University, Taiwan. 2003c: National Tsing Hua University, Taiwan.
[3]Lin, Y. H. A Constraint Based Approach to Chinese Speakers' Acquisition of English Word-Initial Consonant Clusters[J].Concentric-StudiesinEnglishLiteratureandLinguistics, 2001a(27): 1-33.
[4]Hancin-Bhatt, B. and R. M. Bhatt, Optimal L2 Syllables: Interactions of Transfer and Developmental Effects[J].StudiesinSecondLanguageAcquisition, 1997. 19(3): 331-78.
[5]Broselow, E. and D. Finer, Parameter Setting in Second Language Phonology and Syntax[J].SecondLanguageResearch, 1991(7): 35-59.
[6]曹瑞斕. 中國留學(xué)生EFL學(xué)習(xí)者英語音節(jié)首輔音叢SC/sCC習(xí)得的實(shí)證研究[J]. 江淮論壇, 2009(4):158-164.
[7]Carlisle, R.S. The Modification of Onsets in a Markedness Relationship: Testing the Interlanguage Structural Conformity Hypothesis[J].LanguageLearning, 1997, 47(2): 327-61.
[8]Cardoso, W. The Development of sC Onset Clusters in Interlanguage: Markedness vs. Frequency Effects[C]. In Proceedings of the 9th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (GASLA 2007). 2008. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
[9]閻麗莉,蔡金亭. 對英語學(xué)習(xí)者習(xí)得英語輔音群的優(yōu)選論分析[J]. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào), 2004(1):70-74.
[10]楊軍,陳樺. 二語口語產(chǎn)出的韻律——與朗讀相關(guān)的文獻(xiàn)研究[J]. 外語研究, 2005(5):46-50.
[11]Eckman, F. R. Markedness and the Contrastive Analysis Hypothesis[J]. Language Learning, 1977, 27(2): 315-330.
[12]Eckman, F. R. The Structural Conformity Hypothesis and the Acquisition of Consonant Clusters in the Interlanguage of ESL Learners[J].StudiesinSecondLanguageAcquisition, 1991, 13(1): 23-41.
(責(zé)任編輯汪繼友)
PredictabilityofMarkednessDifferentialHypothesisontheAcquisitionofOnsetConsonantClusters
CAORui-lan
(School of Foreign Languages, AHUT, Ma’anshan, 243002, Anhui, China)
Markedness Differential Hypothesis, basing on the idea that differences between source language and target language lead to acquisition problems, predicts language acquisition difficulties and their levels L2 learners may encounter, with the analysis of markedness that languages involve. This study tries to testify MDH of its predictability by investigating the acquisition of onset consonant clusters produced by Chinese EFL learners. Results show that MDH could predict the acquisition in a certain sense.
Markedness Differential Hypothesis; English; consonant cluster; acquisition;predictability
2014-02-18
安徽高校省級科學(xué)研究重點(diǎn)項(xiàng)目:基于優(yōu)選論的江淮官話區(qū)學(xué)生英語音節(jié)音系研究(2011sk135zd)。
曹瑞斕(1979 - ),女,安徽馬鞍山人,安徽工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院副教授,博士。
H311
:A
:1671-9247(2014)04-0053-03