摘要:二外日語學(xué)習(xí)者在接觸假名、判斷句型、描寫句和敘述句等知識點時,對敘述句中自他動詞的運用存在很多疑惑。自他動詞的學(xué)習(xí)最重要的是掌握其形態(tài)、句子結(jié)構(gòu)以及意義上的特征。因此,本文從句子結(jié)構(gòu)以及意義層面著手分析,幫助二外學(xué)習(xí)者更好地去理解和運用。
關(guān)鍵詞:自動詞;他動詞;意義;格;動名詞
中圖分類號:G642.4 文獻標(biāo)志碼:A 文章編號:1674-9324(2014)39-0278-02
引言:
自他動詞是日語動詞中一個重要的分類形式,對自他動詞的理解狀況與日語學(xué)習(xí)有很大的關(guān)系。因此本文借鑒前人的一些觀點并結(jié)合自己的教學(xué)經(jīng)驗,爭取以更淺顯易懂的語言來探討自他動詞,使二外教學(xué)達到一個更佳效果。
一、自他動詞的定義
大多數(shù)的二外及專業(yè)教學(xué)者在導(dǎo)入自他動詞這一概念時使用英語的及物動詞和不及物動詞。這有一定的好處,因為現(xiàn)在的二外日語大都是在大學(xué)等高校中開設(shè),而這些高校學(xué)生基本在初中英語學(xué)習(xí)中就接觸了及物和不及物的概念,用一個類似的概念去解釋新事物能夠更簡單明了。
但是對于英語基礎(chǔ)不好的學(xué)生來說,用及物和不及物去說明,效果就不是十分明顯。這時我們可以用母語漢語來進行講解,即動賓短語,能補出賓語“什么”的動詞是他動詞,反之不是。像“喝水、吃飯、看書、聽音樂”都能換成疑問句“喝什么、吃什么、看什么、聽什么”,因此這些“吃、喝、看、聽”是他動詞。而“睡覺、起床、游泳、玩耍、結(jié)婚”都不能用“什么”去換成上述結(jié)構(gòu),所以這些動詞是自動詞。
這種從意義上去判斷的方法跟日語學(xué)者的定義是相似的,即「主語のあらわす主體が目的語のあらわす客體に対して、何らかの物理的な働きかけをし、その結(jié)果として客體の側(cè)に物理的な変化が起こることを表し、ヲ格名詞句とともに現(xiàn)れる動詞が最も他動詞らしい他動詞ということになる?!耿伲▌釉~所代表的動作主體對客體產(chǎn)生一定的作用使其客體發(fā)生一定的變化,并帶有「を」格名詞項的動詞就是他動詞)上述提出的判斷方法和這個定義都強調(diào)他動詞必須有一個“什么”即定義中的“客體”。「自動詞は他動詞の対極と考えるから、動作?行為などが向けられる客體というものが考えられないような動作?行為をあらわし、ヲ格名詞句とともに用いられない動詞が自動詞である」②(自動詞是和他動詞相對的,它表示的動作行為不涉及客體,也不需要「を」格名詞項)也就像上述的“睡覺、起床”等動作不需要對象,獨立成句表達完整的意思。對定義有了初步認識后,接下來進入具體分析。
二、他動詞
屬于黏著語的日語,其在句中充當(dāng)某種語法角色的成分都需要一個助詞去標(biāo)識,因此,他動詞代表的動作行為所涉及到的客體(對象),通常用「を」格提示。日本學(xué)者角田太作寫到「文法の研究をする時に、下記の四つのレベルを區(qū)別することが大切である:意味役割のレベル、格のレベル、情報構(gòu)造のレベルと文法機能のレベル」③(在研究語法的時候,要從意思、格、信息結(jié)構(gòu)和語法功能這四個層面加以區(qū)分),所以本文也從意義、格、語法結(jié)構(gòu)方面綜合入手來探討自他動詞。
1.他動詞的意義?!荷扇毡菊Z學(xué)入門』一書中提到「文の定義は形式よりもその內(nèi)容、すなわち情報の完結(jié)性に求める」④「情報の完結(jié)性は述語が求める意味の完結(jié)性に還元できる」⑤(句子的定義與其追求形式,不如追求信息的完整性)(信息的完整性又可以等同謂語所要求的意思的完整性)他動詞能直接賦元的成分一般只有兩個,即動作主和對象,這兩個成分就是他動詞謂語核心本身論元結(jié)構(gòu)所要求的直接題元(義務(wù)項)。也就是說他動詞必須最低都要求有兩項名詞來分別充當(dāng)主體和客體才能傳達出一個完整的意思。比如「食べる·吃」必須要有“誰吃、吃什么”這兩項,讀者和聽者腦袋里才不會有問號。至于“在哪吃、什么時候吃、和誰一起吃”等等這些都是次要的,屬于附加因素,沒有這些也不影響意思的完整性。
2.他動詞所要求的項與格。從意義上來說,他動詞必須要求動作主和對象這兩個名詞項,而我們也說過日語屬于黏著語,其名詞項都需要有格標(biāo)識來進行連接。典型的是動作主用主格「が」,對象用對格「を」來標(biāo)識,即「AがBを他動詞」。語法上把A稱作主語,把B稱作賓語,但日語中除了主語這個概念,還有主題這個信息結(jié)構(gòu)層面上的稱謂,通常主語都可以上升為主題,因此其結(jié)構(gòu)還可以變換為「AはBを他動詞」。
三、自動詞
自動詞所代表的動作行為不需要客體,也就是說自動詞只需一項名詞就能傳達出完整的意思。比如“花開、下雨、打雷閃電、雞鳴狗吠”這些只需要“花、雨、雷電、雞、狗”這一項主體,語法上稱之為主語,通常用主格「が」標(biāo)識,結(jié)構(gòu)為「Aが自動詞」,與他動詞一樣,主語可上升為主題,因此其結(jié)構(gòu)也可以變換為「Aは自動詞」。
接下來看兩組自動詞:子供が遊ぶ·翔一が走る·李さんが寢る。花が咲く·雨が降る·雷が落ちる。
這兩組結(jié)構(gòu)完全相同,但是其意義不一樣。A組的自動詞所代表的動作都是主語發(fā)出的,這些動作是“孩子、翔一、小李”主動進行的有意識的行為,因此此類自動詞稱為意志性自動詞。而B組的自動詞所代表的動作都是主語所呈現(xiàn)的狀態(tài),并不是“花、雨、雷”有意識進行的動作,因此“花、雨、雷”不是動作主而是對象,此類自動詞我們稱之為狀態(tài)性自動詞。要注意的是語法層面同樣是主語的角色,在意義層面卻指代動作主或?qū)ο筮@不同的語義概念。
知識是連貫的,同樣結(jié)構(gòu)的自動詞從意思層面劃分出來的這兩種種類對我們的動名詞學(xué)習(xí)有十分重要的作用,因此在學(xué)習(xí)自動詞時,腦袋里有這樣一個區(qū)分意識是十分必要的。
另外自動詞中的一部分和他動詞結(jié)構(gòu)一致,比如:「私は橋を渡る·鳥が空を飛ぶ·李さんは家を出る」,但是這一類只是形式上相同,其實質(zhì)意義完全不同,沒法用“什么”提問,也不是動賓短語,翻譯成漢語為“我過橋、小鳥在天空中飛翔、小李離開了家”,全部表示移動,因此值得注意。
四、自他動詞的動名詞
動名詞,顧名思義,既具有動詞的性質(zhì),又具有名詞的性質(zhì)。《標(biāo)準(zhǔn)日本語》中最先接觸到的動名詞是「勉強する」,但課文及例句中也會看到「勉強をする」這樣的形式。二外學(xué)習(xí)者模仿能力很強,因此越往后學(xué)習(xí),碰到越多動名詞,都會仿照這種形式進行變換,但是不是所有的變換都是正確的呢?答案當(dāng)然是否定的。這就跟我們前面所說的自他動詞有關(guān)系,接下來就具體事例分析。
1.他動詞性的「VNする」。他動詞要求帶賓語,所以他動詞性的「VNする」也要求賓語,比如:①私は日本語を勉強する。②李さんは部屋を掃除する。③殺蟲剤は害蟲を駆除する。
以上三個句子中的「勉強する·掃除する·駆除する」中的「する」是一個形式動詞,沒有實際意義,也就是說「する」把“學(xué)習(xí)、掃除、驅(qū)除”動詞化,兩者一整體構(gòu)成一個他動詞性的「VNする」。如果這三個句子換成以下形式是否正確呢?
①私は日本語を勉強する?!?/p>
私は日本語の勉強をする?!?/p>
②私は大學(xué)受験を勉強する。×
私は大學(xué)受験の勉強をする?!?/p>
③李さんは部屋を掃除する?!?/p>
李さんは部屋の掃除をする?!?/p>
④殺蟲剤は害蟲を駆除する?!?/p>
殺蟲剤は害蟲の駆除をする。×
從這四組句子可以看出,他動詞性的「VNする」大都可以換成「VNをする」,但要注意兩點:第一點,當(dāng)不加助詞「を」時,「VNする」這個動詞要與賓語在意思搭配上符合邏輯,不然就如例句②,導(dǎo)致句子錯誤;第二點,當(dāng)加助詞「を」時,「VNをする」中的「する」就具有實質(zhì)意義,表示“做、干”的意思,這時動作主必須是有情物,即有意識的動作主,不然會像例句④,導(dǎo)致句子錯誤。
2.自動詞性的「VNする」。如前所述自動詞可以分為意志性自動詞和狀態(tài)性自動詞,因此,自動詞性的「VNする」也可分為意志性和狀態(tài)性兩種。如下:A:旅行する·買い物する·食事する。B:死去する·爆発する·転倒する
A組可以加「を」變換成「VNをする」,而B組不行,在解釋原因之前我們來看一下他動詞、意志性自動詞和狀態(tài)性自動詞的句法結(jié)構(gòu):⑥
如圖所示,他動詞和意志性自動詞都具有外項NP1,而狀態(tài)性自動詞只具有內(nèi)項NP2,根據(jù)Burzio的一般化理論「外項を取る動詞だけが対格を與えることができる」⑦(只有具有外項的動詞才能賦予對格),因此,意志性自動詞性的「VNする」可以換成「VNをする」,而狀態(tài)性自動詞性的「VNする」不可以加助詞「を」。
五、結(jié)語
通過以上的內(nèi)容我們可以總結(jié)出三個關(guān)鍵點:
第一,不管是他動詞還是自動詞,其結(jié)構(gòu)中都要求有一個用「が」提示的主語,有時「が」可以換成提示主題的「は」,兩者所標(biāo)識的名詞,其代表的意思在他動詞和意志性自動詞時是動作主,在狀態(tài)性自動詞時是對象,語法和意義這兩個層面有時不是完全吻合。他動詞除了一個動作主外,還要求一個助詞「を」標(biāo)識的賓語(對象),而自動詞不需要。
第二,自動詞中也有與他動詞結(jié)構(gòu)一致的,但這些只是形式,其內(nèi)在意義并不能像他動詞那樣可以組成動賓短語,用“什么”去提問,它的意義僅表示移動。
第三,他動詞和意志性自動詞因都有外項動作主,所以可以歸為一類,在動名詞的情況下,兩者都可以賦予對格。
注釋:
①②『言語學(xué)』 P151 風(fēng)間喜代三 上野善道 東京大學(xué)出版會
③『世界の言語と日本語』 P167 角田太作 くろしお出版
④⑤『生成日本語學(xué)入門』 P22 長谷川信子 大修館書店
⑥『文法と語形成』 P46 影山太郎 ひつじ書房
⑦『文法と語形成』 P48 影山太郎 ひつじ書房
⑧引文譯文為筆者所譯
參考文獻:
[1]風(fēng)間喜代三,上野善道.言語學(xué)[M].東京大學(xué)出版會,1993.
[2]角田太作,世界の言語と日本語[M].くろしお出版,1990.
[3]長谷川信子,生成日本語學(xué)入門[M].大修館書店,1999.
[4]影山太郎,文法と語形成[M].ひつじ書房,1993.
作者簡介:張?zhí)遥?987-),女,四川萬源人,四川外語學(xué)院日語語言文學(xué)專業(yè)碩士研究生,六盤水師范學(xué)院講師,研究方向為日語語言學(xué)。