謝騰,梁高峰
(西安電子科技大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院日語(yǔ)系 陜西西安 710126)
語(yǔ)言是文化的重要載體,它記錄著文化各個(gè)階段的特征,并將其固定下來(lái)世代相傳。
中日兩國(guó)一衣帶水,兩國(guó)之間的文化交流源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。在古代,主要是日本向中國(guó)學(xué)習(xí)文化和技術(shù),并在中國(guó)文化的基礎(chǔ)上,通過(guò)不斷的吸收、消化、改造,從而形成了日本民族的獨(dú)特文化;近代以后,中國(guó)開(kāi)始向日本學(xué)習(xí),從日語(yǔ)中吸收了大量詞匯,充實(shí)了漢語(yǔ)詞匯體系。在上千年的中日文化交流中,兩國(guó)相互影響,共同發(fā)展。
色彩詞蘊(yùn)含著深厚的民族文化和情感色彩,中日兩國(guó)的色彩詞也不例外,都具有豐富的象征意義。色彩詞的象征意義先是通過(guò)人們對(duì)客觀事物的認(rèn)知而產(chǎn)生的,然后在此基礎(chǔ)上不斷通過(guò)隱喻等手段形成了象征義,即人們看到某種色彩就會(huì)產(chǎn)生某些特定的聯(lián)想,我們稱(chēng)之為色彩詞的象征意義。不同色彩詞具有不同的象征意義,同一色彩在不同地區(qū),不同民族象征意義也不盡相同,某些色彩詞在不同的時(shí)代有著不同的象征意義。中日兩國(guó)在長(zhǎng)久的文化交流中,色彩詞的象征意義既有共性又有個(gè)性。以下將對(duì)紅、白兩個(gè)色彩詞的文化象征意義進(jìn)行分析和比較。
1.紅(赤),《說(shuō)文》:“紅,帛赤白色,從系工聲,戶(hù)公切?!薄凹t”最早代表粉紅色的絲織品,并不是色彩詞。后來(lái)“紅”由“一種淺紅色絲織品”逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)樯试~。紅色的象征意義主要有:
(1)婚姻、姻緣。紅在漢語(yǔ)中與婚姻有著密不可分的聯(lián)系。如:“紅娘”是幫助別人完成美滿(mǎn)姻緣的人;訂婚時(shí)男方給女方的聘禮叫“紅定”;“紅線”則象征著男女之間的姻緣;“紅豆”代表男女之間的戀情。例如:
小翠又吃吃的笑道:“我這個(gè)紅娘只管送信,可不管帶人進(jìn)洞房?!惫琵垺蛾懶▲P傳奇》
(2)喜慶、吉祥。在中國(guó),生孩子要發(fā)紅雞蛋;過(guò)年過(guò)節(jié)要穿紅衣、貼紅色對(duì)聯(lián)、掛紅燈籠;結(jié)婚更是要穿紅衣,發(fā)紅包。例如:
走入中央電視臺(tái)1000平方米大演播室,一只直徑15米的大紅燈籠,高高懸掛在舞臺(tái)上方。燈光從燈籠口撒下,一地燦爛,滿(mǎn)場(chǎng)火紅。1996年人民日?qǐng)?bào)
(3)興旺、發(fā)達(dá)。中國(guó)人把熱鬧、興旺稱(chēng)為“紅火”;“紅塵”原意是指繁華的都市,后也指紛紛攘攘的世俗生活,象征“世俗”。例如:
從1992年至去年上半年,工廠十分紅火,有時(shí)機(jī)子油漆未干就被一搶而空,最多一天進(jìn)帳貨款上千萬(wàn)。1994年報(bào)刊精選
(4)成功、圓滿(mǎn)。紅色具有“鮮艷,亮麗”的屬性,引申意為“受人矚目,重視”,還有“順利,成功”之意。被上級(jí)重視稱(chēng)之為“大紅人”;做什么事都很順利叫“走紅運(yùn)”;企業(yè)盈利則被稱(chēng)為“紅利”。例如:
田光知道夜襲隊(duì)是日本憲兵隊(duì)的寶貝蛋,劉魁勝是老松田的大紅人。和這群吃人不吐骨頭的家伙打交道,只有忍氣吞聲,逆來(lái)順受。馮志《敵后武工隊(duì)》
(5)到了現(xiàn)代,紅還象征無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命。五星紅旗的“紅”是革命的象征。中共最初的政權(quán)叫“紅色政權(quán)”,共產(chǎn)黨最早的武裝叫“紅軍”,最初的革命根據(jù)地叫“紅區(qū)”??傊t色是中國(guó)人極為喜歡的、吉祥、積極向上的顏色。例如:
這幾年,他已經(jīng)慣于仰視那些在新生的紅色政權(quán)里工作、支左的人。王蒙《蝴蝶》
(6)女性。漢語(yǔ)中“紅”還用于與女子相關(guān)的事物。如:女子穿著艷麗的服裝稱(chēng)為“紅袖”,美艷絕倫的女子叫“紅顏”,女子流的淚叫做“紅淚”;女子住的華美樓房叫“紅樓”等。例如:
“就憑你谷玉農(nóng)這樣的人才,還怕找不到紅顏知己?jiǎn)?為什么要認(rèn)定子璇呢?”沈致文說(shuō)。瓊瑤《水云間》
(7)此外,在漢語(yǔ)中“紅線”“紅燈”含有警告的意義;“紅臉”指生氣,鬧矛盾或害羞;“紅燈區(qū)”是由外語(yǔ)直譯而來(lái),指一個(gè)以賣(mài)淫為主的地區(qū)?!把奂t”喻指嫉妒;“紅光滿(mǎn)面”“紅潤(rùn)的臉膛”指健康的身體。京劇中“紅臉”專(zhuān)指忠誠(chéng)、正直的人。
由此可見(jiàn),在漢語(yǔ)中“紅”既可以表示喜慶、成功、興旺等褒義,也可以表示警告、生氣、淫穢等貶義,從整體來(lái)看,褒義占多數(shù)。在中國(guó),“紅”作為一種積極向上,富有活力的顏色而深受人們喜愛(ài)。
2.白,“白”是一個(gè)會(huì)意字,字義是“日光”。在甲骨文中,“白”字形似日光直射而來(lái)。在日常生活中,物體被日光照射,各種波長(zhǎng)的光都被反射時(shí)所呈現(xiàn)的顏色就是“白色”。白色的象征意義主要有:
(1)沒(méi)有、無(wú)?!鞍姿敝甘裁炊疾惶砑拥乃?“白手”指空手、徒手;“白手起家”指在幾乎沒(méi)有基礎(chǔ)的條件下創(chuàng)立一番事業(yè)?!鞍自挕敝覆荒軐?shí)現(xiàn)或沒(méi)有根據(jù)的話,由于“白”的空白含義,還引申出沒(méi)有效果、不付出代價(jià)的象征功能?!鞍赘闪?、白忙了”表示沒(méi)有做成功;“白看”“白玩”“白吃”有不付出代價(jià)、免費(fèi)的含義;“白費(fèi)力氣”指出的力氣都浪費(fèi)了;“白辛苦”指辛苦之后沒(méi)有收獲。“白眼狼”是指瞎眼睛的,沒(méi)人性的。近代以后白色也有了純潔,無(wú)暇的含義。例如:
老方是帶著慚愧的心情來(lái)的,想檢討一下過(guò)去,過(guò)去他老支持老袁,用大炮轟擊老王老張,誰(shuí)知到頭來(lái)老袁才是白眼狼,一點(diǎn)沒(méi)有人性,老王老張才是對(duì)的。劉震云《官人》
(2)死亡、兇兆。由于受五行五色學(xué)說(shuō)的影響,人們把白色與西方主兇殺的白虎星聯(lián)系在一起,使白色有了死亡和不祥的含義?!凹t白事”中的“白事”即指喪事。例如:
我打小在道觀里當(dāng)?shù)朗?,后?lái)道觀房產(chǎn)蕩盡了,天師也蹬腿去了,我就帶著四個(gè)師弟,逢上白事跑去給闊主兒打醮、送殯,騙點(diǎn)錢(qián)吃飯。劉心武《如意》
(3)奸佞。厭惡。由于中國(guó)傳統(tǒng)戲劇把奸臣的臉譜畫(huà)成白色,因此漢語(yǔ)中有了“唱白臉”的說(shuō)法。例如“一個(gè)唱紅臉一個(gè)唱白臉”,即指在解決矛盾沖突的過(guò)程中,兩人配合默契,一人充當(dāng)友善或令人喜愛(ài)的角色,另一人則充當(dāng)嚴(yán)厲或令人討厭的角色。例如:
人民頭腦里曹操白臉奸臣的影子一時(shí)也很難洗掉。就連新編歷史劇《曹操與楊修》中曹操的臉譜也不能不遷就傳統(tǒng)習(xí)慣,只將大白臉加以小小變動(dòng),改為揉臉,結(jié)果曹孟德的氣局被縮小了不知道有多少?!蹲x書(shū)》
(4)輕視、卑賤?!鞍锥 痹诜饨婆e制度的社會(huì)中指沒(méi)有功名也沒(méi)有官職的人,他們居住的茅草房又稱(chēng)為“白屋”;“白眼”表示看不起人或不滿(mǎn)意。例如:
狀元可以起自白丁,可是作宰相的還得是世家出身。他自己這個(gè)狀元,需要個(gè)公主給他助威。老舍《文博士》
(5)反動(dòng)、落后?,F(xiàn)代漢語(yǔ)中的“紅色”象征革命、進(jìn)步,與之相對(duì)的“白”就被賦予了“反動(dòng)”,“落后”的含義。如:國(guó)民黨軍隊(duì)被稱(chēng)為“白軍”;國(guó)統(tǒng)區(qū)稱(chēng)為“白區(qū)”,國(guó)民黨政府對(duì)進(jìn)步人士的鎮(zhèn)壓政策稱(chēng)為“白色恐怖”等。例如:
一九三三年前后,在殘酷的白區(qū)地下斗爭(zhēng)中,我直接接觸的和間接聽(tīng)到的共產(chǎn)黨員和革命青年的英勇斗爭(zhēng)、寧死不屈的事跡,是怎樣的使人感動(dòng)呵!楊沫《青春之歌》
總之,在中國(guó)傳統(tǒng)文化中“白”作為“兇喪不祥”之色而一直受到冷遇。西方的顏色理念傳入中國(guó)后,“白”開(kāi)始有了一些如“純潔”等正面的象征義。
1.赤,日語(yǔ)中也用“赤”和“紅”兩個(gè)漢字表示紅色?!俺唷睒?gòu)成的詞語(yǔ)都具有貶義。赤的象征意義主要有:
(1)危險(xiǎn)。由于紅色是血液的顏色,所以紅色又具有危險(xiǎn)的含義,在日語(yǔ)中“赤信號(hào)”表示禁止、危險(xiǎn)。例如:
全人代の閉幕後、會(huì)見(jiàn)した李克強(qiáng)首相は、PM2.5を代表する大気汚染について「非効率で向こう見(jiàn)ずな開(kāi)発推進(jìn)に対し、自然が発した赤信號(hào)だ」と述べ、これまでの産業(yè)や生活のあり方を徹底して見(jiàn)直していく考えを示しました。(全國(guó)人民代表大會(huì)閉幕后,李克強(qiáng)總理會(huì)見(jiàn)記者時(shí),關(guān)于以PM2.5為代表的大氣污染物他說(shuō)“大自然向沒(méi)有效益、不計(jì)后果的肆意開(kāi)發(fā)發(fā)出了警告”,也表明了他會(huì)徹底考慮迄今為止的產(chǎn)業(yè)和生活方式。)(2014/3/18朝日新聞)
(2)低俗、色情。“赤新聞”(黃色報(bào)紙);“赤本”(黃色書(shū),指粗俗下流的書(shū));
(3)便宜、廉價(jià)。在日本用紅色指代特價(jià)商品,如:“赤提燈”指價(jià)格非常便宜的小酒館;“赤札堂”“赤札屋”指“特價(jià)商店”。例如:
當(dāng)時(shí)のコンセプトは従來(lái)の赤提燈の一杯飲み屋や焼き鳥(niǎo)屋とは一線を畫(huà)した洋風(fēng)居酒屋というジャンルである。(從當(dāng)時(shí)的觀念來(lái)看,自古以來(lái)就有的小酒館和雞肉燒烤店,它們是與那種歐美風(fēng)格的小酒吧完全不同的種類(lèi)。)(2013/12/2朝日新聞)
(4)完全、徹底?!俺啶嗡恕?毫無(wú)關(guān)系的人);“赤裸裸”(赤條條)。例如:
判決がおわり、自分でもできるんだなと達(dá)成感があります。赤の他人のために、こんなに頭を使ったことはなく、貴重な體験でした。(判決結(jié)束后,有種“自己也能做到”的成就感,這并不是為了毫無(wú)關(guān)系的人而絞盡腦汁,而是一個(gè)十分珍貴的經(jīng)歷。)(2009/10/10朝日新聞朝刊,p.25)
由此可見(jiàn),在日語(yǔ)中“紅”的象征義與漢語(yǔ)中的“紅”有很大不同,象征義較少,彼此之間有很強(qiáng)的相關(guān)性,象征義中貶義象征義占多數(shù)。
2.白,白色是日本文化中的崇尚色,無(wú)論古代還是現(xiàn)代它都象征神圣、純潔、天真無(wú)邪、潔凈、高雅。白色的象征意義主要有:
(1)純潔。最能體現(xiàn)這一象征意義的是日本傳統(tǒng)婚禮(神前婚禮)的服飾色彩,在婚禮中,新娘濃施白粉,頭裹白紗,穿著素白禮服(白無(wú)垢),象征純潔無(wú)瑕。例如:
初開(kāi)催から10周年となる今年、新郎は背に「龍馬」と書(shū)かれた羽織袴、新婦は白無(wú)垢を著用。船內(nèi)で新婦は華やかな色打ち掛けにお色直しした。(從開(kāi)始舉辦到現(xiàn)在已有十年了,新郎穿著背上寫(xiě)有“龍馬”的和服,新娘穿著白色的和服,在船艙里換上稍顯華麗的衣服。)(2014/4/11朝日新聞)
(2)無(wú)罪、清白。在日語(yǔ)中“白”有“清白、無(wú)罪”的含義,如:“容疑者は白と判明した”(判明嫌疑者無(wú)罪);在日本歌舞伎表演中,白臉人物屬于正面人物,紅臉則表示反派角色。
(3)勝利、贊成。在日本國(guó)會(huì)中,投的贊成票叫“白票”;在相撲比賽中用“白星”表示獲勝。例如:
1割を超す無(wú)効票のうち、白票は4萬(wàn)5098票に上った。そして橋下氏の得票は、初當(dāng)選の前回から半減した。(有10%的無(wú)效票,贊成票達(dá)到了45098張,但橋下的得票與上次當(dāng)選相比減少了一半。)(2014/3/26朝日新聞)
(4)沒(méi)有,無(wú)。“白木”指沒(méi)有做任何處理的本色木料。例如:店內(nèi)は、江戸の「粋」を現(xiàn)代風(fēng)に表現(xiàn)するというコンセプトのもと白木で統(tǒng)一されたモダンな空間です。(店內(nèi)是用江戶(hù)的精華表現(xiàn)現(xiàn)代風(fēng)格理念的根本——本色木料統(tǒng)一了的時(shí)尚空間。)(2014/2/20朝日新聞)
由此可見(jiàn),在日語(yǔ)中“白”所具有的象征義也與漢語(yǔ)有很大不同。整體來(lái)看,日語(yǔ)中的象征義遠(yuǎn)沒(méi)有漢語(yǔ)那么多,象征義過(guò)于單一,具有的象征義中褒義占大多數(shù),并且含有一些中性含義。
色彩詞“紅”在中國(guó)具有的主要是正面,積極的象征義,因而受到中國(guó)人的喜愛(ài),但在日本,“紅”主要有廉價(jià),危險(xiǎn),色情等貶義象征義;“白”卻恰恰與之相反,在中國(guó)它是喪葬之色而被人們厭惡,但在日本,由于受到神道教等古典日本文化的影響象征義主要集中在純潔、無(wú)罪等褒義范疇中。
中日顏色詞的文化象征意義十分豐富,而且在不同的環(huán)境中,色彩有著完全不同的多種象征意義。本文僅對(duì)兩個(gè)基本色彩詞的主要象征義進(jìn)行了分析。日常生活中的其它色彩詞還有待研究,這將作為以后的研究課題。
[1]北京大學(xué)出版社,現(xiàn)代漢日辭海[D],1999.
[2]葉渭渠.日本文明[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1999.
[3]鐵軍.中日色彩的文化解讀[M].北京:中國(guó)傳媒大學(xué)出版社,2012.
[4]葉軍.現(xiàn)代漢語(yǔ)色彩詞研究[M].內(nèi)蒙古:內(nèi)蒙古人民出版社,2001.北京大學(xué)漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué).
[5]林鳳英.漢日顏色詞的象征意義與語(yǔ)用意義的異同[J].廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào),2008(3)