朱晹
摘 要 隨著留學(xué)生教育事業(yè)的發(fā)展,越來(lái)越多的留學(xué)生來(lái)到中國(guó)攻讀學(xué)位,來(lái)華留學(xué)研究生的跨文化適應(yīng)問(wèn)題引起人們的關(guān)注。如何在跨文化教育的背景下采取有效的管理對(duì)策幫助留學(xué)生盡快完成跨文化適應(yīng)過(guò)程成為高校留學(xué)生管理人員需要思考與探究的重要課題。
關(guān)鍵詞 來(lái)華留學(xué)研究生 跨文化適應(yīng) 管理對(duì)策
中圖分類號(hào):G648.9 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
Foreign Graduates' Cross-cultural Adaptation
Problems and Management Strategies
ZHU Yi
(International Education Zhejiang University, Hangzhou, Zhejiang 310027)
Abstract With the development of foreign students' education, more and more students come to China to pursue a degree, cross-cultural adaptation of graduate students to study in China cause for concern. How to adopt effective management strategies to help students complete the cross-cultural adaptation process management has become an important subject of university students and staffs need to think in intercultural education background.
Key words foreign graduates; cross-cultural adaptation; management strategies
隨著不斷加快的中國(guó)改革開放進(jìn)程和持續(xù)增長(zhǎng)的中國(guó)經(jīng)濟(jì),中國(guó)的國(guó)際地位不斷提升,中國(guó)文化的影響力在全球范圍內(nèi)日益擴(kuò)大,越來(lái)越多的人想要了解中國(guó),越來(lái)越多的外國(guó)留學(xué)生來(lái)到中國(guó)學(xué)習(xí)。他們來(lái)自世界不同國(guó)家和地區(qū),有著不同的語(yǔ)言文化背景,他們的到來(lái)在給中國(guó)的教育發(fā)展注入多元化新鮮空氣的同時(shí)也對(duì)留學(xué)生工作提出重大挑戰(zhàn)。挑戰(zhàn)之一就是由于文化差異引起的留學(xué)生心理健康問(wèn)題。在跨文化教育的背景下,我們需要關(guān)注來(lái)華留學(xué)生的跨文化心理問(wèn)題并提出具體應(yīng)對(duì)措施,幫助留學(xué)生完成跨文化適應(yīng),順利完成學(xué)業(yè)。研究生在中國(guó)的學(xué)習(xí)時(shí)間較長(zhǎng),經(jīng)歷的心理階段較多,產(chǎn)生的問(wèn)題也更復(fù)雜,本文即從跨文化心理學(xué)的角度通過(guò)相關(guān)案例來(lái)對(duì)來(lái)華留學(xué)研究生的跨文化心理問(wèn)題進(jìn)行分析并試圖探究相應(yīng)的管理對(duì)策。
1 來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)問(wèn)題研究的理論基礎(chǔ)和現(xiàn)實(shí)意義
跨文化心理學(xué)研究的是在不同文化背景中人們心理的共性和差異性以及文化對(duì)人們產(chǎn)生的影響??缥幕睦韺W(xué)“是以批判和比較的方式研究文化如何影響人的心理的科學(xué)”(Shiraev,2013:2)??缥幕睦韺W(xué)研究領(lǐng)域的熱點(diǎn)之一即探究來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)問(wèn)題。跨文化適應(yīng)指的是“處于不同本體文化的文化氛圍中的主體逐步調(diào)整、接受、適應(yīng)、融入該文化的緩慢的、漸進(jìn)的過(guò)程”(董萃,2005:192)。不遠(yuǎn)萬(wàn)里來(lái)到中國(guó)學(xué)習(xí)深造的留學(xué)生均帶有明顯而深刻的本國(guó)文化烙印,對(duì)他們而言,中國(guó)文化是獨(dú)特的,是一種新環(huán)境中的異文化。適應(yīng)新的文化氛圍需要一個(gè)過(guò)程,部分學(xué)生來(lái)到中國(guó)后可以在較短時(shí)間內(nèi)適應(yīng)這里的生活,順利展開學(xué)術(shù)研究。但是,也不乏有學(xué)生因無(wú)法成功完成跨文化適應(yīng)過(guò)程而產(chǎn)生苦惱焦慮抑郁等不良情緒,影響他們正常的生活和學(xué)習(xí),甚至有的學(xué)生由于文化休克帶來(lái)嚴(yán)重心理問(wèn)題而不得不終止在中國(guó)的學(xué)習(xí)。
“文化休克”這個(gè)概念是美國(guó)人類學(xué)家?jiàn)W伯格(Kalvero Oberg)首先用來(lái)描述跨文化適應(yīng)的。在奧伯格看來(lái),文化休克“是突然失去所熟悉的社會(huì)交往符號(hào)和象征,對(duì)于對(duì)方的社會(huì)符號(hào)不熟悉,而產(chǎn)生的一種突如其來(lái)的憂慮和無(wú)所適從的深度焦慮癥,就像突然離開自己生長(zhǎng)的文化繭殼的一種很不舒服而且不適應(yīng)的感覺(jué)”(Oberg,1960)。來(lái)華留學(xué)生接觸新的生活環(huán)境,其所熟悉的思維模式和價(jià)值觀與中國(guó)文化和其他國(guó)家的文化發(fā)生碰撞,不可避免地出現(xiàn)身體或心理上的不適應(yīng)。
奧伯格提出了跨文化適應(yīng)的四個(gè)階段:蜜月期,敵意期和偏見(jiàn)期,恢復(fù)期,適應(yīng)期。剛接觸到不同文化時(shí),個(gè)體會(huì)表現(xiàn)出強(qiáng)烈的興趣,異文化的許多方面都會(huì)讓個(gè)體覺(jué)得新奇。隨著在華時(shí)間的推移,留學(xué)生開始感受到文化差異帶來(lái)的沖擊力,對(duì)新的生活方式感到不理解和不滿意,很多人身上出現(xiàn)了文化休克的癥狀。此后,個(gè)體開始對(duì)不同文化產(chǎn)生敵視情緒,抵觸異文化,否定文化差異,此時(shí)的個(gè)體若不及時(shí)緩解負(fù)面情緒就有可能因?yàn)闊o(wú)法適應(yīng)而不得不停止海外生活。此時(shí)適當(dāng)?shù)目缥幕睦砀深A(yù)有助于讓個(gè)體擺脫困境,解除對(duì)不同文化的自我防御,理智對(duì)待文化的差異性,實(shí)現(xiàn)生理和心理的健康發(fā)展,豐富生活,完成學(xué)業(yè)。
來(lái)華留學(xué)生國(guó)別的多樣性和個(gè)體的多樣性對(duì)跨文化教育的發(fā)展帶來(lái)了巨大的挑戰(zhàn)。固有的語(yǔ)言文化和習(xí)俗使留學(xué)生在面對(duì)其他文化時(shí)會(huì)產(chǎn)生消極負(fù)面的情緒,而不同文化碰撞時(shí)也常常會(huì)發(fā)生沖突。另外,來(lái)自相同國(guó)家和地區(qū)的留學(xué)生極易形成一個(gè)個(gè)較緊密的群體,雖然這在一方面有助于按國(guó)別來(lái)進(jìn)行管理,但從整體上看,不同群體的形成造成了留學(xué)生分散性的特征,不易產(chǎn)生文化的交融和諒解。所有這些都給高校留學(xué)生的管理工作帶來(lái)了挑戰(zhàn),也是高校在高等教育國(guó)際化的進(jìn)程中亟待解決的重要課題。
2 留學(xué)研究生跨文化適應(yīng)現(xiàn)狀
留學(xué)生在異文化中需要調(diào)適自己的心理狀態(tài)去適應(yīng)自然環(huán)境、語(yǔ)言溝通、學(xué)術(shù)研究和人際關(guān)系。在這個(gè)過(guò)程中,各種形式的壓力會(huì)相繼出現(xiàn)。如果這些壓力沒(méi)有得到適當(dāng)?shù)奶幚?,留學(xué)生的心理或身體上就會(huì)出現(xiàn)這樣或那樣的不適。
部分留學(xué)生初到中國(guó)之后便會(huì)由于周遭環(huán)境的改變而產(chǎn)生突發(fā)狀況。某次新生開學(xué)典禮期間,一名歐洲同學(xué)突然感到強(qiáng)烈不適,頭暈且四肢乏力冒冷汗,學(xué)院即安排車輛將其送至校醫(yī)院急診室,校醫(yī)院的醫(yī)生外語(yǔ)能力普遍不高,該生情緒始終無(wú)法平復(fù),對(duì)醫(yī)生的診斷能力也表示懷疑,表現(xiàn)出極度的焦慮和恐懼,當(dāng)醫(yī)生和老師詢問(wèn)其癥狀及有無(wú)過(guò)敏史的時(shí)候,該生及其本國(guó)朋友一再表示此種情況在來(lái)中國(guó)之前從未遇到,整個(gè)過(guò)程充滿抗拒,不停否定醫(yī)生的診斷,他們堅(jiān)信是吃了中國(guó)的某種食物才產(chǎn)生這種反應(yīng),并強(qiáng)烈要求醫(yī)院對(duì)該食物進(jìn)行檢查。后來(lái)經(jīng)過(guò)溝通協(xié)商,該生被轉(zhuǎn)送至校外醫(yī)院的國(guó)際門診部,該生的情緒開始平復(fù),與高英語(yǔ)水平的醫(yī)生溝通配合良好,不再發(fā)病,很快就診治完畢,結(jié)果證明該生是由緊張引起的身體不適,臨床診斷為驚恐發(fā)作,已無(wú)大礙。
該生即屬于少數(shù)初到中國(guó)便出現(xiàn)水土不服現(xiàn)象的留學(xué)生,雖然她是身體狀況表現(xiàn)出極度的不適應(yīng),類似中暑反應(yīng)的背后卻有著深層的文化休克癥狀。該生對(duì)中國(guó)的食物表示懷疑,吃完之后便認(rèn)為自己產(chǎn)生了不適癥狀,隨后開始恐懼焦慮,且該生一再?gòu)?qiáng)調(diào)來(lái)到中國(guó)之后才出現(xiàn)這種不適,這其實(shí)正是在面對(duì)異文化時(shí)產(chǎn)生的疑慮和否定。同時(shí),該生最初和醫(yī)生之間語(yǔ)言不通,愈加緊張和焦慮,后來(lái)醫(yī)生與其用英語(yǔ)溝通時(shí)她的情緒恢復(fù),病情穩(wěn)定,驚恐癥狀逐漸消失,這也反應(yīng)了留學(xué)生來(lái)到中國(guó)之后一個(gè)很重要的問(wèn)題,那就是語(yǔ)言溝通障礙。
語(yǔ)言困難不僅影響到留學(xué)生的日常生活,而且也會(huì)影響他們的學(xué)術(shù)研究。大部分的研究生課程都是以中文為唯一或者主要授課語(yǔ)言,如果留學(xué)生的語(yǔ)言水平?jīng)]有達(dá)到相應(yīng)標(biāo)準(zhǔn),他們就無(wú)法選擇合適專業(yè),無(wú)法徹底掌握專業(yè)知識(shí)和融入課堂討論。缺少交流和溝通,也容易陷入孤獨(dú)焦慮的窘境,妨礙正常的生活和學(xué)習(xí),產(chǎn)生惡性循環(huán)。
此外,來(lái)自世界各地的留學(xué)生到了中國(guó)之后還需要處理與除中國(guó)和本國(guó)文化之外的其他國(guó)家文化的關(guān)系。于是除了個(gè)體的文化休克產(chǎn)生的不適應(yīng)情況之外,文化沖突導(dǎo)致的各種矛盾也時(shí)有發(fā)生。各國(guó)留學(xué)生往往被安排在專門的宿舍樓里,各國(guó)學(xué)生住在一起,生活習(xí)慣會(huì)有不同。一些宿舍糾紛往往源自于一方制造噪音過(guò)大影響另一方的休息,在沖突升級(jí)時(shí)則常常會(huì)出現(xiàn)言語(yǔ)上的對(duì)彼此文化背景和國(guó)別的不尊重,甚至是侮辱行為。這類事件在入學(xué)半年左右的學(xué)生中發(fā)生比較多,他們正處于跨文化適應(yīng)的敵意期和偏見(jiàn)期,文化沖突和文化困惑交互影響,產(chǎn)生不良后果。
類似突發(fā)事件的發(fā)生都不同程度地表現(xiàn)出來(lái)華留學(xué)生在跨文化適應(yīng)過(guò)程中的問(wèn)題。當(dāng)經(jīng)歷不同文化的沖擊時(shí),很多人都會(huì)有不適情緒,甚至是焦慮抑郁等心理健康問(wèn)題。部分學(xué)生可以通過(guò)自我調(diào)節(jié)或找他人傾訴尋求幫助來(lái)緩解壓力,改善不良情緒,但也有部分學(xué)生由于個(gè)體特征、家庭背景、宗教信仰等原因無(wú)法自行改善心理狀態(tài),出現(xiàn)不同程度的心理問(wèn)題,這就要求高校留學(xué)生管理人員在工作多加留心相關(guān)人員動(dòng)態(tài),出現(xiàn)問(wèn)題時(shí)能妥當(dāng)及時(shí)地進(jìn)行處理。
3 針對(duì)留學(xué)生跨文化適應(yīng)問(wèn)題的具體對(duì)策
在跨文化適應(yīng)的過(guò)程中,留學(xué)生是行為主體,而留學(xué)生管理人員的作用也不可小覷。面對(duì)來(lái)自不同國(guó)家和地區(qū),有著不同文化背景和宗教信仰的留學(xué)生,高校留學(xué)生管理人員需要加強(qiáng)跨文化交際能力培訓(xùn),培養(yǎng)跨文化的教育和管理理念,正確對(duì)待文化的差異性,營(yíng)造出國(guó)際化的留學(xué)環(huán)境。
首先,鑒于留學(xué)生跨文化適應(yīng)過(guò)程具有階段性的特點(diǎn),在為留學(xué)生提供幫助和進(jìn)行留學(xué)生心理健康干預(yù)的時(shí)候,應(yīng)該具體階段具體分析。來(lái)華攻讀研究生學(xué)位的留學(xué)生們?cè)谥袊?guó)的時(shí)候較長(zhǎng),他們中的大多數(shù)基本上都會(huì)經(jīng)歷奧伯格所提出的跨文化適應(yīng)的四個(gè)階段,因而在各個(gè)適應(yīng)階段需實(shí)施相應(yīng)的管理方式,有針對(duì)性地解決問(wèn)題。
在學(xué)院網(wǎng)站上設(shè)有生活指南和小貼士,供留學(xué)生提前了解學(xué)校生活。在留學(xué)生入學(xué)之前,有關(guān)介紹中國(guó)和學(xué)校的材料會(huì)通過(guò)網(wǎng)絡(luò)或郵寄形式發(fā)給學(xué)生,讓他們對(duì)即將開始的留學(xué)生活有一個(gè)大概的印象,這樣他們?cè)诮佑|異文化之前可以做好思想準(zhǔn)備。留學(xué)生來(lái)到中國(guó)之后,即安排相關(guān)入學(xué)教育,向?qū)W生介紹日常生活中的注意事項(xiàng)。目前和留學(xué)生相關(guān)的學(xué)校網(wǎng)站大多數(shù)還是只有中文界面,包括選課系統(tǒng),因此可安排相關(guān)專業(yè)的中國(guó)同學(xué)與留學(xué)生進(jìn)行交流,幫助留學(xué)生完成選課任務(wù),制定學(xué)習(xí)計(jì)劃,同時(shí)可招募中國(guó)學(xué)生志愿者參與留學(xué)生新生的接待活動(dòng)中,促進(jìn)文化交流,發(fā)展中外學(xué)生的國(guó)際化視野。在留學(xué)生們度過(guò)了環(huán)境適應(yīng)期的階段之后,他們對(duì)周圍的生活開始熟悉起來(lái),也有了自己活動(dòng)的圈子,這時(shí)也往往是事件常發(fā)期。個(gè)別留學(xué)生會(huì)出現(xiàn)違反校規(guī)的行為,也會(huì)與其他留學(xué)生發(fā)生沖突。當(dāng)這種情況發(fā)生時(shí),管理者在將文化差異等因素納入考慮范圍的前提下,對(duì)違規(guī)學(xué)生進(jìn)行說(shuō)服教育,讓其深刻了解法律法規(guī)校紀(jì)。留學(xué)研究生的學(xué)習(xí)學(xué)術(shù)性很強(qiáng),他們?cè)诜€(wěn)定適應(yīng)期的學(xué)業(yè)壓力比較大,管理者需及時(shí)給予關(guān)注和幫助,激勵(lì)他們的學(xué)習(xí)動(dòng)力,保證其延期和畢業(yè)相關(guān)工作的順利開展。
其次,建設(shè)留學(xué)生輔導(dǎo)員隊(duì)伍,設(shè)立留學(xué)生顧問(wèn)的職位,為留學(xué)生的心理健康和學(xué)習(xí)生活提供專門的輔導(dǎo)。目前學(xué)校的留學(xué)生管理干部在很大程度上擔(dān)任了留學(xué)生顧問(wèn)的角色,而他們的主要職責(zé)在于招收和管理留學(xué)生、組織留學(xué)生活動(dòng)以及處理各類日常涉外事務(wù),很難從個(gè)體層面上關(guān)注留學(xué)生的心理動(dòng)態(tài)。中國(guó)大學(xué)生都有專門的輔導(dǎo)員對(duì)其日常生活和學(xué)習(xí)進(jìn)行有效的輔導(dǎo),而留學(xué)生輔導(dǎo)員隊(duì)伍近幾年剛剛發(fā)展起來(lái),人數(shù)相對(duì)較少,除了處理日常突發(fā)事件之外大部分工作也與留學(xué)生管理干部的工作相同,專門的留學(xué)生顧問(wèn)體系尚未形成。隨著留學(xué)生數(shù)目的逐年遞增,留學(xué)生管理亟需專門化規(guī)范化,明確分工和職責(zé),建立健全有針對(duì)性的有效留學(xué)生管理體系已經(jīng)成為現(xiàn)實(shí)之需。
另外,豐富留學(xué)生語(yǔ)言文化活動(dòng),加強(qiáng)跨文化溝通。學(xué)校定期組織留學(xué)生游覽中國(guó)歷史文化古跡和秀麗風(fēng)景區(qū),這一方面豐富了留學(xué)生的課余生活,有助于緩解他們的思鄉(xiāng)情緒,另一方面也傳播了中國(guó)的文化,幫助留學(xué)生了解中國(guó)歷史文化,減少他們?cè)诿鎸?duì)異文化時(shí)的緊張焦慮,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化視野和跨文化交際能力。各類漢語(yǔ)和中國(guó)文化大賽也紛紛面向廣大的留學(xué)生群體,在和諧的校園環(huán)境中積極搭建中外學(xué)生交流的平臺(tái),互相學(xué)習(xí)語(yǔ)言,消減語(yǔ)言溝通障礙,培養(yǎng)中外學(xué)生的跨文化交際能力和文化寬容的情懷。
4 結(jié)語(yǔ)
綜上所述,中國(guó)的跨文化教育事業(yè)正在蓬勃發(fā)展,留學(xué)生教育和管理工作的意義重大,一批批具有國(guó)際視野的跨文化人才的培養(yǎng)促進(jìn)了國(guó)家與國(guó)家之間的交流與溝通,他們?cè)趲?lái)巨大經(jīng)濟(jì)效益的同時(shí)更是幫助傳播了國(guó)家的語(yǔ)言文化,增加國(guó)家間的了解和交流,為構(gòu)建和平的國(guó)際環(huán)境起到促進(jìn)作用。而在跨文化教育的背景下,留學(xué)生面對(duì)文化碰撞時(shí)勢(shì)必會(huì)產(chǎn)生不適應(yīng),這種不適應(yīng)影響了他們正常的學(xué)習(xí)和生活,甚至?xí)鹜话l(fā)事件,影響個(gè)人安全和文化交流。高校留學(xué)生管理人員應(yīng)當(dāng)高度重視來(lái)華留學(xué)生跨文化心理問(wèn)題,培養(yǎng)國(guó)際視野,具備緩解文化差異的跨文化交際能力,實(shí)施合理有效的心理干預(yù),努力幫助來(lái)華留學(xué)生盡快實(shí)現(xiàn)跨文化適應(yīng)的過(guò)程,推進(jìn)高校留學(xué)生管理工作的持續(xù)發(fā)展。
參考文獻(xiàn)
[1] 埃里克·B·希雷(Eric B. Shiraev),戴維·A·利維(David A. Levy)跨文化心理學(xué):批判性思維和當(dāng)代的應(yīng)用(Cross-Cultural Psychology: Critical Thinking and Contemporary Application).侯玉波等,譯.中國(guó)人民大學(xué)出版社,2013.
[2] 董萃.跨文化適應(yīng):異域文化中的“二次成長(zhǎng)”.社會(huì)科學(xué)輯刊,2005.
[3] Oberg,K.Culture Shock: Adjustment to new cultural environments.Practical Anthropology,Vol.7,1960.