許潔
(福州大學(xué)至誠(chéng)學(xué)院外國(guó)語(yǔ)系,福建福州 350002)
中西方英文個(gè)人陳述的對(duì)比研究
——從體裁分析看文化差異
許潔
(福州大學(xué)至誠(chéng)學(xué)院外國(guó)語(yǔ)系,福建福州 350002)
盡管個(gè)人陳述在學(xué)生申請(qǐng)留學(xué)的過(guò)程中扮演著重要角色,卻很少受到關(guān)注。為探討中西方英文個(gè)人陳述的差異,運(yùn)用體裁分析理論,對(duì)中國(guó)學(xué)生和英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)生的英文個(gè)人陳述進(jìn)行對(duì)比分析,發(fā)現(xiàn)兩者在語(yǔ)步結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言特征兩方面存在有明顯的文化差異。旨在幫助中國(guó)學(xué)生進(jìn)一步了解個(gè)人陳述的體裁特征,寫(xiě)出更加地道的英文個(gè)人陳述。
個(gè)人陳述;體裁分析;語(yǔ)言特征;文化差異
個(gè)人陳述(personal statement),作為申請(qǐng)出國(guó)留學(xué)的重要文書(shū)之一,展示了申請(qǐng)者過(guò)去的學(xué)業(yè)成就、現(xiàn)在的研究興趣,以及將來(lái)的學(xué)習(xí)追求。一份好的個(gè)人陳述能夠讓申請(qǐng)者從眾多候選人中脫穎而出,讓錄取委員會(huì)印象深刻。從某種角度上看,個(gè)人陳述決定了申請(qǐng)者的命運(yùn),決定了其能否被學(xué)校錄取,甚至能否爭(zhēng)取到獎(jiǎng)學(xué)金。然而,由于個(gè)人陳述有著封閉性體裁(occluded genres)的一些特性,即“披著高度機(jī)密的面紗,藏于公眾的視野之外”①John Swales,"Occluded Genres in the Academy:the Case of the Submission Letter"in Eija Ventola&Anna Mauranen,eds.,Academic Writing:Intercultural and Textual Issues,Amsterdam:John Benjamins Publishing,1996, pp.45-58.,申請(qǐng)者很難獲得真實(shí)語(yǔ)料進(jìn)行學(xué)習(xí),模仿和再創(chuàng)造。因此而產(chǎn)生的寫(xiě)作者和評(píng)閱者之間內(nèi)在的,不平等的體裁知識(shí)往往對(duì)申請(qǐng)者在進(jìn)行個(gè)人陳述的寫(xiě)作時(shí)造成了很大的困難②Robert Brown,"Self-composed:Rhetoric in Psychology Personal Statements",Written Communication,Vol.21, No.3,2004,pp.242-260.。
可見(jiàn),個(gè)人陳述的重要性和“半封閉性”③BettySamraj&Lenore Monk,"The Statement of Purpose in Graduate Program Applications:Genre Structure and DisciplinaryVariation",EnglishforSpecificPurposes,Vol.27,No.2,2008,pp.193-211.使得對(duì)其進(jìn)行體裁分析是十分必要的。目前,對(duì)個(gè)人陳述的研究主要集中在對(duì)這一體裁的語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)的把握,幾乎少有研究將個(gè)人陳述的體裁分析與文化差異相結(jié)合④范輝,王新國(guó):《個(gè)人陳述的體裁分析》,《西北工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)》2008年第28卷第2期。。因此,為探尋該體裁的語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)及所體現(xiàn)的中西方思維差異,本文從跨文化角度出發(fā),運(yùn)用體裁分析理論,從宏觀和微觀兩個(gè)層面對(duì)比中國(guó)申請(qǐng)者與英語(yǔ)國(guó)家申請(qǐng)者的英文個(gè)人陳述,旨在幫助中國(guó)學(xué)生進(jìn)一步了解個(gè)人陳述的體裁結(jié)構(gòu)以及語(yǔ)言特點(diǎn),提高英文寫(xiě)作水平。
體裁,是“具有共同交際目的的一組交際事件”⑤John Swales,Genre Analysis:English in Academic and Research Settings,Cambridge:Cambridge University Press,1990,p.58.。作為交際事件的一種分類(lèi),體裁涉及多種因素,包括語(yǔ)篇本身、參與言語(yǔ)交際活動(dòng)的人、語(yǔ)篇的功能、產(chǎn)生和接受語(yǔ)篇的環(huán)境等。Swales(1990)指出,語(yǔ)篇是由語(yǔ)步(move)構(gòu)成的,每一個(gè)語(yǔ)步都是為語(yǔ)篇中某個(gè)特定的目的服務(wù),而每個(gè)語(yǔ)步又是由一系列的步驟(step)構(gòu)成的。將體裁簡(jiǎn)要地視為一連串的語(yǔ)步進(jìn)行分析研究對(duì)語(yǔ)言教學(xué)是十分有幫助的。在此基礎(chǔ)上,Bhatia(1993)做了進(jìn)一步的闡釋?zhuān)J(rèn)為語(yǔ)步反應(yīng)的是體裁的結(jié)構(gòu)組織,每一個(gè)語(yǔ)步都服務(wù)于一個(gè)特定的交際目的,每個(gè)交際目的又服務(wù)于這一體裁的總體交際目的??梢钥闯?,從語(yǔ)步和步驟為出發(fā)點(diǎn)的語(yǔ)步結(jié)構(gòu)(move structure)是體裁分析中非常重要的一個(gè)方面,可以幫助寫(xiě)作者把握語(yǔ)篇的宏觀結(jié)構(gòu)①VijayBhatia,AnalyzingGenre:LanguageUseinProfessionalSettings,London:Longman,1993,pp.30-56.。
值得注意的是,個(gè)人陳述與求職信是兩種相互關(guān)聯(lián)的體裁,同屬于推銷(xiāo)體裁。他們有著相同的交際目的(達(dá)到獲得錄取/錄用資格的目的),相同的說(shuō)服性(通過(guò)自我展示和自我推銷(xiāo)說(shuō)服評(píng)閱者),使用相同的媒介(書(shū)面形式),和運(yùn)用相同的格式(書(shū)信格式)。因此,相關(guān)的求職信的研究能為個(gè)人體裁的研究提供更多的見(jiàn)解和補(bǔ)充。筆者發(fā)現(xiàn),國(guó)外學(xué)者在個(gè)人陳述及求職信這一相關(guān)推銷(xiāo)體裁的研究主要有以下兩類(lèi):語(yǔ)步結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言特征。
(一)語(yǔ)步結(jié)構(gòu)
Bhatia(1993)定義出了推銷(xiāo)體裁中求職信的七語(yǔ)步結(jié)構(gòu):表明候選身份,確定任職憑證,激勵(lì)對(duì)方接受申請(qǐng),附寄有關(guān)文件,采用施壓策略,索求回音和禮貌收尾。在此基礎(chǔ)上,Barton(2004)②EllenBarton,JennieAriail,&TomSmith,“TheProfessionalin the Personal:the Genre of Personal Statements in ResidencyApplications”,IssuesinWriting,Vol.15,No.1,2004,pp.76-124.,Ding (2007)③Huiling Ding,“Genre Analysis of Personal Statements:Analysis of Moves in Application Essays to Medical and DentalSchools”,EnglishforSpecificPurposes,Vol.26,2007,pp.368-392.等一些學(xué)者,通過(guò)借鑒或重新演繹,推導(dǎo)出了不同的個(gè)人陳述的語(yǔ)步結(jié)構(gòu)。這些研究結(jié)果說(shuō)明了個(gè)人陳述的一些特點(diǎn)。一方面,語(yǔ)步結(jié)構(gòu)反應(yīng)出個(gè)人陳述在學(xué)科上的差異性。在申請(qǐng)研究生課程時(shí),不同的學(xué)科有著不同的側(cè)重點(diǎn),也就有不同的寫(xiě)作任務(wù)④KenHyland,DisciplinaryDiscourses:SocialInteractionsinAcademicWriting,Harlow:Longman,2000,pp.70.。因此,個(gè)人陳述更多的是由學(xué)科特點(diǎn)而不是普遍的寫(xiě)作模式塑造而成的⑤John Swales&Christine Feak,Academic Writing for Graduate Students:Essential Tasks and Skills,Ann Arbor, MI:TheUniversityofMichiganPress,1994,pp.229.。例如,為申請(qǐng)商科和申請(qǐng)醫(yī)學(xué)而寫(xiě)的個(gè)人陳述在語(yǔ)步結(jié)構(gòu)上會(huì)有所不同。另一方面,語(yǔ)步結(jié)構(gòu)反映出個(gè)人陳述在不同學(xué)科間的共性。盡管這些個(gè)人陳述的語(yǔ)步結(jié)構(gòu)是根據(jù)不同的學(xué)科,甚至是從跨學(xué)科的角度推導(dǎo)出來(lái)的,但他們都包含一些必要性語(yǔ)步,如申請(qǐng)?jiān)颍瑐€(gè)人信息(與學(xué)業(yè)相關(guān)的信息和課外信息),未來(lái)目標(biāo)/規(guī)劃等。
(二)語(yǔ)言特征
Bhatia(1989)在分析了200份來(lái)自南亞地區(qū)(印度,巴基斯坦,斯里蘭卡和孟加拉國(guó))的申請(qǐng)者的求職信后發(fā)現(xiàn),許多申請(qǐng)者使用了自我推銷(xiāo)法(self-advertising approach)。自我推銷(xiāo)法包含四種方式:自我夸耀(self-glorification),自我評(píng)價(jià)(selfappraisal),自我貶低(self-degradation)和夸耀對(duì)方(adversary-glorification)。自我夸耀是在沒(méi)有提供足夠證據(jù)的情況下宣稱(chēng)自己的優(yōu)越性。自我評(píng)價(jià)是客觀地做出與所申請(qǐng)項(xiàng)目相關(guān)的候選人描述。自我夸耀與自我評(píng)價(jià)的區(qū)別在于,自我夸耀僅僅是一種感覺(jué),一種愿望,不帶任何客觀的判斷或支持。因此,自我夸耀常缺乏可信度,也很有可能被認(rèn)為是非常主觀的一種描述??湟珜?duì)方是為表明來(lái)此工作的渴望,通過(guò)不余遺力地贊揚(yáng)對(duì)方(目標(biāo)上司及工作機(jī)構(gòu)),達(dá)到說(shuō)服對(duì)方的目的。自我貶低,呈現(xiàn)的是申請(qǐng)人現(xiàn)在所處情況與他要申請(qǐng)的機(jī)構(gòu)之間的差距。這種方式能夠引起評(píng)閱者的同情,是一種經(jīng)常用于申請(qǐng)獎(jiǎng)學(xué)金或是工作的語(yǔ)言策略。Bhatia發(fā)現(xiàn)語(yǔ)料中的南亞申請(qǐng)者在自我推銷(xiāo)時(shí)更多使用的是自我夸耀和自我貶低策略⑥VijayBhatia,“NativizationofJob Applications in South Asia”in Robert Baumgradner,ed.,South Asian English: Structure,Use,andUsers,UrbanaandChicago:UniversityofIllinoisPress,1996,p.158-173.。
以上研究表明,不管是從宏觀還是微觀層面對(duì)個(gè)人陳述及相關(guān)推銷(xiāo)體裁進(jìn)行分析,都體現(xiàn)了體裁的常規(guī)性和不固定性。根據(jù)體裁的常規(guī)性,在構(gòu)建語(yǔ)篇時(shí),我們要遵循特定體裁的寫(xiě)作慣例。另一方面,即使是同一體裁,不同語(yǔ)篇也會(huì)受到文化因素或語(yǔ)篇變量的影響,產(chǎn)生結(jié)構(gòu)或語(yǔ)言上的差異。因此,在不破壞該體裁基本結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上,寫(xiě)作者可以發(fā)揮創(chuàng)造性,使語(yǔ)篇個(gè)性化⑦秦秀白:《體裁教學(xué)法評(píng)述》,《外語(yǔ)教學(xué)與研究》2000年第1期第42頁(yè)。。
本研究共收集30篇個(gè)人陳述,15篇來(lái)自中國(guó)學(xué)生,15篇來(lái)自英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)生。其中,3篇中國(guó)學(xué)生的個(gè)人陳述出自筆者的同學(xué),朋友,他們都成功申請(qǐng)到美國(guó),英國(guó),中國(guó)香港地區(qū)的研究生課程。其余的中英英文個(gè)人陳述均收集自網(wǎng)絡(luò)。由于本研究的目的不是探討個(gè)人陳述的學(xué)科差異性,因此,為減少學(xué)科間差異性的影響,筆者搜集的30篇個(gè)人陳述均為申請(qǐng)英語(yǔ)學(xué)科所寫(xiě),包括三個(gè)方向:語(yǔ)言學(xué),國(guó)際英語(yǔ)教學(xué)和文學(xué)。本研究分別從宏觀和微觀兩個(gè)角度對(duì)比分析這兩組數(shù)據(jù)。從宏觀角度上,運(yùn)用體裁分析理論總結(jié)語(yǔ)步結(jié)構(gòu)的異同;從微觀角度上,運(yùn)用Bhatia的自我推銷(xiāo)法研究語(yǔ)言特征的異同。
(一)語(yǔ)步結(jié)構(gòu)
兩組學(xué)生在構(gòu)建語(yǔ)篇時(shí),都遵循了個(gè)人陳述的寫(xiě)作慣例,表1展示的是基于本研究語(yǔ)料推導(dǎo)出的個(gè)人陳述七語(yǔ)步。首先,語(yǔ)料中并沒(méi)有出現(xiàn)Bhatia求職信七語(yǔ)步中的一些冒險(xiǎn)性語(yǔ)步(risky moves),如索求回音和采用施壓策略。對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō),他們的寫(xiě)作對(duì)象是具有更高的地位的錄取委員會(huì)。地位間的不平等使申請(qǐng)者并不會(huì)冒險(xiǎn)使用具有攻擊性的語(yǔ)步向評(píng)閱者施加壓力,迫使他們快速做出決定。其次,本研究中同樣出現(xiàn)了先前研究中的必要性語(yǔ)步:申請(qǐng)?jiān)?,個(gè)人信息(與專(zhuān)業(yè)相關(guān)信息或課外信息),個(gè)性特征,未來(lái)目標(biāo)。為了更便于分析,筆者進(jìn)行重新歸類(lèi):將與學(xué)業(yè)相關(guān)的信息歸類(lèi)為語(yǔ)步四(確定求學(xué)憑證);課外信息,個(gè)性特征等歸類(lèi)為語(yǔ)步五(提供其他信息)。
表1 個(gè)人陳述的語(yǔ)步結(jié)構(gòu)(表中“M”代表語(yǔ)步“Move”,“S”代表步驟“Step”)
(二)語(yǔ)步使用頻率對(duì)比
圖1表明兩組學(xué)生在語(yǔ)步使用上的異同。語(yǔ)步三(解釋申請(qǐng)?jiān)?和語(yǔ)步四(確定求學(xué)憑證)的出現(xiàn)頻率為100%,均為必要性語(yǔ)步??梢钥闯?,個(gè)人陳述的主要目的就是要向錄取委員會(huì)展示自己作為候選人的優(yōu)勢(shì),并解釋為什么要申請(qǐng)?jiān)搶W(xué)校該課程。其余的五個(gè)語(yǔ)步均為選擇性語(yǔ)步,兩組學(xué)生在兩個(gè)語(yǔ)步的使用上差別較大:語(yǔ)步一(開(kāi)頭)和語(yǔ)步七(禮貌收尾)。
圖1 中英英文個(gè)人陳述中語(yǔ)步的使用頻率對(duì)比
1.必要性語(yǔ)步:解釋申請(qǐng)?jiān)蚺c確定求學(xué)憑證
所有的中國(guó)學(xué)生和英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)生在個(gè)人陳述中都解釋了申請(qǐng)?jiān)颍绫砻鲗?duì)英語(yǔ)學(xué)科或相關(guān)研究領(lǐng)域的興趣;對(duì)學(xué)校,課程,或?qū)W校所處地理位置的向往;闡述自身背景或所處環(huán)境與理想目標(biāo)的差距,及需要進(jìn)一步學(xué)習(xí)的愿望,或解釋因受個(gè)人經(jīng)歷或家庭影響而產(chǎn)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。
通過(guò)進(jìn)一步的統(tǒng)計(jì),可以發(fā)現(xiàn)兩組學(xué)生在申請(qǐng)?jiān)蝾?lèi)型和數(shù)量上的使用上有所不同(圖2)。使用頻率較高的原因類(lèi)型有學(xué)科興趣,學(xué)校/課程/地理優(yōu)勢(shì)。最大的區(qū)別在于自身/背景差距。所有的中國(guó)學(xué)生都提到了這一原因。作為英語(yǔ)的二語(yǔ)習(xí)得者,中國(guó)學(xué)生試圖使評(píng)閱者相信,有限的自身水平和中國(guó)國(guó)內(nèi)英語(yǔ)教學(xué)環(huán)境造成的差距,是他們有迫切需要到英語(yǔ)國(guó)家進(jìn)一步深造的原因。然而,身為在英語(yǔ)國(guó)家生活學(xué)習(xí)的英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)生,自身/背景差距并不能作為強(qiáng)有力的原因來(lái)說(shuō)服評(píng)閱者,僅有兩名英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)生(13.3%)提到他們?cè)诮逃尘昂同F(xiàn)有英語(yǔ)知識(shí)上的不足。此外,大多數(shù)中國(guó)學(xué)生傾向同時(shí)運(yùn)用多種原因類(lèi)型。十一名中國(guó)學(xué)生同時(shí)運(yùn)用了三種或三種以上的原因類(lèi)型,從多方面解釋申請(qǐng)?jiān)颉6鴥H有兩名英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)生同時(shí)使用了三種原因,其他均為一到兩種。
圖2 中英英文個(gè)人陳述中解釋申請(qǐng)?jiān)蝾?lèi)型的對(duì)比
個(gè)人陳述中另一重要性語(yǔ)步,確定求學(xué)憑證,是申請(qǐng)者的主要賣(mài)點(diǎn),通過(guò)展示出色的學(xué)業(yè)成績(jī)和能力來(lái)為自己加分,給評(píng)閱者留下深刻印象。如圖3所示,大多數(shù)的申請(qǐng)者都講述了自己所接受過(guò)的教育,所進(jìn)修過(guò)的課程,以及與所要申請(qǐng)課程相聯(lián)系的一些專(zhuān)業(yè)經(jīng)歷,如通過(guò)介紹自己在志愿者活動(dòng),校園活動(dòng)中擔(dān)當(dāng)?shù)慕巧?,?lái)展示自己的語(yǔ)言能力。最明顯的區(qū)別在于,66.7%的中國(guó)學(xué)生詳細(xì)例舉了所獲得的獎(jiǎng)學(xué)金,獎(jiǎng)項(xiàng),證書(shū)等各項(xiàng)榮譽(yù),以此證明自身優(yōu)勢(shì),而只有13.1%的英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)生提及過(guò)去的學(xué)業(yè)成績(jī)。
圖3 中英英文個(gè)人陳述中確定求學(xué)憑證的內(nèi)容對(duì)比
有趣的是,盡管解釋申請(qǐng)?jiān)蚺c確定求學(xué)憑證均為必要性語(yǔ)步,但66.7%的中國(guó)學(xué)生運(yùn)用大量篇幅在解釋申請(qǐng)?jiān)蜻@一語(yǔ)步上,遠(yuǎn)比用于確定求學(xué)憑證的篇幅多。相反,所有的英語(yǔ)本族語(yǔ)者側(cè)重于詳細(xì)具體地介紹個(gè)人資質(zhì),申請(qǐng)優(yōu)勢(shì),而只是簡(jiǎn)要解釋申請(qǐng)的原因。
2.使用頻率差別較大的語(yǔ)步
53.3%的中國(guó)學(xué)生都有寫(xiě)開(kāi)頭,主要包括兩種方法。一是故事開(kāi)頭法,有五名中國(guó)學(xué)生在個(gè)人陳述的第一段以自己的故事開(kāi)場(chǎng),娓娓道來(lái),將自身經(jīng)歷與所申請(qǐng)的課程聯(lián)系,為下一步表明候選身份做好鋪墊。二是背景開(kāi)頭法,三名中國(guó)學(xué)生首先描述當(dāng)前中國(guó)國(guó)內(nèi)的英語(yǔ)教學(xué)環(huán)境,或英語(yǔ)對(duì)于中國(guó)在對(duì)外交流,經(jīng)濟(jì)貿(mào)易方面的重要性,以概述背景信息的方式來(lái)引出自己的申請(qǐng)目標(biāo)。與此相比,僅有兩名英語(yǔ)本族語(yǔ)者寫(xiě)了開(kāi)頭,簡(jiǎn)要地介紹了自己學(xué)習(xí)英語(yǔ)的經(jīng)歷。其余的十三名英語(yǔ)母語(yǔ)使用者,都在第一段開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,直接解釋申請(qǐng)?jiān)?,或從個(gè)人優(yōu)勢(shì)說(shuō)起,強(qiáng)調(diào)自己是有能力的候選者。
另外,盡管語(yǔ)步七(禮貌收尾)并不是本語(yǔ)料中的必要性語(yǔ)步,我們?nèi)钥梢詮膶?duì)比中看出文化差異。在結(jié)尾部分,絕大多數(shù)中國(guó)學(xué)生談?wù)摰氖亲约旱奈磥?lái)規(guī)劃/目標(biāo),僅有一名中國(guó)學(xué)生向錄取委員會(huì)表示感謝,禮貌收尾;而有七名英語(yǔ)本族語(yǔ)者(46.7%)用上諸如“I would like to thank you for consideration of my application to your program”的語(yǔ)句。
(三)語(yǔ)言特征
圖4顯示了兩組申請(qǐng)者在使用Bhatia(1993)的自我推銷(xiāo)法上的異同??梢钥闯?,兩組學(xué)生都比較傾向使用夸耀對(duì)方這一語(yǔ)言策略。差別在于,中國(guó)學(xué)生傾向使用自我貶低和自我夸耀,而英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)生更多用的是自我評(píng)價(jià)策略。
圖4 中英英文個(gè)人陳述中自我推銷(xiāo)法使用情況對(duì)比
1.自我貶低與夸耀對(duì)方
自我貶低和夸耀對(duì)方是使用在語(yǔ)步三(解釋申請(qǐng)?jiān)?的兩種語(yǔ)言策略。他們起到的雙重作用是,在降低申請(qǐng)者的地位的同時(shí)提升評(píng)閱者的地位。
73.3%的中國(guó)學(xué)生不滿(mǎn)于中國(guó)國(guó)內(nèi)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀:強(qiáng)調(diào)語(yǔ)法,忽略交際能力,缺乏純正的語(yǔ)言環(huán)境和先進(jìn)的教學(xué)理念等,大環(huán)境的不足造成自身英語(yǔ)水平的不足,通過(guò)闡述自身或所處環(huán)境與理想目標(biāo)的差距,表達(dá)了需要進(jìn)一步學(xué)習(xí)的愿望。因此,自我貶低體現(xiàn)了一種提出問(wèn)題--解決問(wèn)題的關(guān)系(申請(qǐng)者遇到了問(wèn)題--只有所申請(qǐng)的學(xué)校/課程能幫助他們解決問(wèn)題,使現(xiàn)狀得到改善),強(qiáng)調(diào)了差距和不平等。例如,“Today,English study has becomeone of the most important tasks for every Chinese student.In spite of that,we consider it regrettable that there is unformed yet any scientific and effective English education system in China....Apart from the historicalandculturalreasons,weascribethis unsatisfactoryphenomenontothelackingofa completely scientific English education system.The old English education system paid little attention to practicality and so to most of the students it was sheer learning and no using at all”(sample 12).
另外,兩組學(xué)生都抓住機(jī)會(huì)贊美所要申請(qǐng)的學(xué)校的影響力,課程設(shè)置的吸引力,中國(guó)學(xué)生還特別提到了地理環(huán)境因素(純英語(yǔ)母語(yǔ)的環(huán)境或?qū)W校的地理位置),表明他們熱切希望被錄取的意愿。不同的是,中國(guó)學(xué)生的夸耀方式更加直接,外露,常用形容詞的最高級(jí),或一些限定詞來(lái)進(jìn)行修飾,也因此顯得戲劇化,如“your esteemed/prestigious university”,“oneofthebest”,“yourhigher education ranks the first throughout the world”等。相比之下,英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)生會(huì)選擇較為間接的語(yǔ)言來(lái)弱化夸耀對(duì)方的效果,使評(píng)閱者更易接受,如“particularly interested in”,“your program offers this kind of flexibility and individuality”等。
2.自我夸耀與自我評(píng)價(jià)
自我夸耀與自我評(píng)價(jià)被廣泛運(yùn)用在語(yǔ)步四(確定求學(xué)憑證)。申請(qǐng)者通過(guò)夸贊自己的學(xué)術(shù)成就,專(zhuān)業(yè)經(jīng)歷和其他相關(guān)經(jīng)歷,來(lái)展現(xiàn)自己在眾多競(jìng)爭(zhēng)者中的優(yōu)越性和突出性。
統(tǒng)計(jì)表明,自我夸耀是大多數(shù)中國(guó)學(xué)生在該語(yǔ)步的主要語(yǔ)言策略。66.7%的中國(guó)學(xué)生在展示自身優(yōu)勢(shì)時(shí),使用具體的數(shù)字表示等級(jí),排名,或具體的形容詞來(lái)進(jìn)行描述,如top-ranking,top-level, complete success,first-class,the best,excellent, outstanding,outshone,excellent等。相比之下,英語(yǔ)本族語(yǔ)者更多運(yùn)用的是自我評(píng)價(jià)策略。60%的英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)生對(duì)自己的潛質(zhì)做出了較為客觀的評(píng)價(jià),在選詞上多用表示能力的詞,如be able to,be responsiblefor,responsibility,skilled,havean introductory knowledge of等。比起中國(guó)學(xué)生勸說(shuō)式,獨(dú)斷式的自我夸耀,英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)生的自我評(píng)價(jià)則顯得信息豐富,客觀。
從以上對(duì)比分析可以看出,中國(guó)人與英語(yǔ)本族語(yǔ)者的英文個(gè)人陳述在語(yǔ)步結(jié)構(gòu)與語(yǔ)言特征上的異同。相同點(diǎn)在于兩組學(xué)生在進(jìn)行個(gè)人陳述的寫(xiě)作時(shí)都遵循了這一體裁的寫(xiě)作慣例,包含了七個(gè)語(yǔ)步,即開(kāi)頭,表明候選身份,解釋申請(qǐng)?jiān)?,確定求學(xué)憑證,其他個(gè)人信息,未來(lái)規(guī)劃/目標(biāo),禮貌收尾。在兩個(gè)必要性語(yǔ)步,解釋申請(qǐng)?jiān)蚝痛_定求學(xué)憑證的呈現(xiàn)上,都運(yùn)用了Bhatia(1993)的自我推銷(xiāo)法。而不同之處在于,受文化因素影響,中國(guó)學(xué)生傾向運(yùn)用自我貶低的手段,花大篇幅詳細(xì)具體地解釋申請(qǐng)?jiān)?,在確定求學(xué)憑證時(shí),使用較主觀的自我夸耀方式概括展示自身優(yōu)勢(shì)。而英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)生僅是簡(jiǎn)要解釋申請(qǐng)?jiān)?,更傾向通過(guò)較客觀的自我評(píng)價(jià)方式來(lái)詳盡展示自身優(yōu)勢(shì),并在結(jié)尾表示感謝,禮貌收尾。通過(guò)對(duì)個(gè)人陳述這一留學(xué)中的重要文書(shū)進(jìn)行探討,使中國(guó)學(xué)生加強(qiáng)跨文化意識(shí),掌握英漢思維差異,進(jìn)一步了解這一體裁的基本結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言體征。在這一體裁的寫(xiě)作指導(dǎo)中,教師可以運(yùn)用體裁分析法及自我推銷(xiāo)法對(duì)這一體裁進(jìn)行寫(xiě)作指導(dǎo),讓學(xué)生認(rèn)識(shí)其規(guī)律性,并在掌握基本框架的基礎(chǔ)上,開(kāi)發(fā)創(chuàng)造性思維能力,寫(xiě)出更加地道的,具有個(gè)人特色的個(gè)人陳述。
A comparative study of personal statements written by chinese students and native English speakers
XU Jie
In spite of the significant role in application process,personal statement has so far
little attention.In order to discover the differences between Chinese and western English personal statement, the present paper conducted genre analysis and compared personal statements written by Chinese students and native English students.The comparison demonstrates an obvious cultural differences in move structure and linguistic features.This finding is instructive for Chinese students to further understand the genre feature of personal statement and write in a more authentic way.
personal statement;genre analysis;linguistic features;cultural variations
H315
A
1009-9530(2014)05-0056-05
2014-04-21
許潔(1988-),女,福州大學(xué)至誠(chéng)學(xué)院外國(guó)語(yǔ)系助教,碩士。