• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      漢語 “起來”中動(dòng)結(jié)構(gòu)判定標(biāo)準(zhǔn)
      ——基于語料庫的英漢對(duì)比研究

      2014-06-01 12:30:15
      關(guān)鍵詞:修飾語指向原型

      何 玲

      (上海理工大學(xué)外語學(xué)院,上海 200093)

      漢語 “起來”中動(dòng)結(jié)構(gòu)判定標(biāo)準(zhǔn)
      ——基于語料庫的英漢對(duì)比研究

      何 玲

      (上海理工大學(xué)外語學(xué)院,上海 200093)

      嘗試基于語料庫、用英漢對(duì)比的方法,提出一個(gè)操作性較強(qiáng)的中動(dòng)結(jié)構(gòu)判定標(biāo)準(zhǔn),即 “附加語語義指向”標(biāo)準(zhǔn),從大量 “起來”句的語料中遴選出合格的中動(dòng)句,從而為建立小型漢語中動(dòng)結(jié)構(gòu)語料庫和英漢中動(dòng)結(jié)構(gòu)對(duì)比研究做進(jìn)一步的分析做好準(zhǔn)備。該標(biāo)準(zhǔn)不僅操作性更強(qiáng),而且從三類修飾語的修飾區(qū)間關(guān)系來看,原型中動(dòng)結(jié)構(gòu)和次原型中動(dòng)結(jié)構(gòu)還呈現(xiàn)出了一定的規(guī)律性,同時(shí)將學(xué)界目前爭議較大的 “聽/看/想/說起來”界定為次原型中動(dòng)結(jié)構(gòu),并提供了理據(jù)。

      “起來”結(jié)構(gòu);中動(dòng)結(jié)構(gòu);判定標(biāo)準(zhǔn);語料庫;英漢對(duì)比

      除個(gè)別學(xué)者認(rèn)為漢語沒有中動(dòng)結(jié)構(gòu)[1]或者認(rèn)為“NP(Noun Phrase)+(狀)V(Verb)+起來+AP(Adjective Phrase)”只是漢語一般的話題句[2]之外,部分 “起來”結(jié)構(gòu)是大多數(shù)學(xué)者至今所公認(rèn)的中動(dòng)結(jié)構(gòu)[3-14]。目前學(xué)界存在四種不同的中動(dòng)結(jié)構(gòu)判斷標(biāo)準(zhǔn):情態(tài)說 (即可能性解讀)[15]、類屬性說[7,15]、隱含施事論元說[15-16]和認(rèn)知診斷標(biāo)準(zhǔn)[13],這些標(biāo)準(zhǔn)在界定和解釋中動(dòng)結(jié)構(gòu)時(shí)都具有一定的合理性,本文也會(huì)采信部分判斷標(biāo)準(zhǔn)來進(jìn)行最初的遴選,但其依然有不少局限性[13]。如本文的實(shí)際語料就無法用類屬性說中的類屬性解讀(generic reading)來完全解釋。由于實(shí)際語料的類屬性對(duì)中動(dòng)結(jié)構(gòu)不同成分的要求嚴(yán)格程度不一致,某些限制甚至可以違反(如受事主語的類屬性就可以違反),這就給我們?cè)诒姸嗟?“起來”語料中準(zhǔn)確迅速地鑒別出合格的中動(dòng)結(jié)構(gòu)帶來了一定的困難,所以類屬性說的可操作性不強(qiáng)。而隱含施事論元說不能將原本為中動(dòng)的“這些文章讀起來很能引人入勝”、“這硬糖吃起來把你的面頰撐得凸出來”等納入中動(dòng)結(jié)構(gòu)。何文忠[13]的中動(dòng)結(jié)構(gòu)的認(rèn)知診斷標(biāo)準(zhǔn)為:一是被動(dòng)參與者充當(dāng)主語而謂語動(dòng)詞為主動(dòng)態(tài)形式;二是被動(dòng)參與者在事件發(fā)生過程發(fā)揮積極作用,事件似乎是由該被動(dòng)參與者引發(fā)。本文認(rèn)為這一診斷標(biāo)準(zhǔn)過于抽象,尤其是第二個(gè)標(biāo)準(zhǔn),在面對(duì)實(shí)際語料中并不具有操作性。

      由于漢語中動(dòng)結(jié)構(gòu)研究起步較晚,至今未見有關(guān)大量漢語中動(dòng)結(jié)構(gòu)附加語的分析,從語料庫角度去分析漢語中動(dòng)結(jié)構(gòu)更是少之又少。另外,雖然漢語中 (一部分的)“起來”結(jié)構(gòu)是最沒有爭議的中動(dòng)結(jié)構(gòu),但直到目前學(xué)界還未對(duì)漢語中動(dòng)結(jié)構(gòu)的界定達(dá)成一致,這也給對(duì)漢語附加語的分析帶來了一定難度。何文忠[13]還認(rèn)為一部分的NP+能/可以+V也是中動(dòng)結(jié)構(gòu),但其沒有附加語,所以本文僅針對(duì) “起來”中動(dòng)結(jié)構(gòu)的附加語的語義指向進(jìn)行分析。本文的主要目的就是提出一個(gè)操作性較強(qiáng)的中動(dòng)結(jié)構(gòu)判定標(biāo)準(zhǔn),以便從大量的 “起來”句語料中遴選出合格的中動(dòng)句,從而為建立小型中動(dòng)結(jié)構(gòu)語料庫做進(jìn)一步的分析。在此提出的這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)就是附加語語義指向標(biāo)準(zhǔn)①文中所有例句,除個(gè)別為了分析需要而創(chuàng)造的句子,其余均來自北京大學(xué)中國語言學(xué)研究中心 (CCL)的語料庫。何文忠、王克非[17]用語料庫的方法分析了sell,read,drive這三個(gè)動(dòng)詞組成的中動(dòng)結(jié)構(gòu)。為了便于英漢對(duì)比,我們對(duì)應(yīng)的搜索了 “賣起來”、“讀起來”和 “開起來”。結(jié)合漢語的特點(diǎn),根據(jù) 《現(xiàn)代漢語常用詞表 (草案)》[18],選出了頻率較高的其他幾個(gè)動(dòng)詞一起考察,這些動(dòng)詞分別是:“用 (頻率排序?yàn)?0)”,“吃 (頻率排序?yàn)?84)”,“寫(頻率排序?yàn)?03)”。在CCL上共搜索到“用/吃/寫/賣/讀/開起來”分別為448、316、130、9、500、73條。。

      一、附加語語義指向標(biāo)準(zhǔn)

      關(guān)于中動(dòng)結(jié)構(gòu)的語義指向問題,Ji[7]認(rèn)為 “起來”后的附加語不指向施事。何文忠、王克非[17]通過語料庫考察了英語中動(dòng)結(jié)構(gòu)附加語,也認(rèn)為中動(dòng)結(jié)構(gòu)排斥語義指向?yàn)槭┦碌母痹~。曹宏[8]則認(rèn)為漢語中動(dòng)結(jié)構(gòu)應(yīng)包含形容詞性成分 (記做AP)語義指向施事的 “起來”結(jié)構(gòu),如 “‘奔馳’車開起來舒服”。曹文整理并拓展了Ji[7]13-14和van Oosten[19]的觀點(diǎn),明確指出 “中動(dòng)結(jié)構(gòu)是陳述主語的屬性的,所以其后補(bǔ)成分在意義上必須說明該主語的某種特定的性質(zhì)”,所以曹宏[8,11]隨即提出,中動(dòng)結(jié)構(gòu)的句式義是:在V+NP的時(shí)候,NP通常VP。曹宏在描述這一類附加語語義指向施事的句子時(shí)經(jīng)常加入類似 “使人感到”的成分。如在 “食物中夾雜著砂子,嚼起來牙齒不舒服”中,她認(rèn)為 “‘夾雜著砂子’的 ‘食物’有這樣一種屬性:在 ‘嚼’它的時(shí)候,它呈現(xiàn)出 (使人感到)‘牙齒不舒服’這樣一種狀態(tài)”[11]。

      中動(dòng)結(jié)構(gòu)用來描述NP的屬性,那 “牙齒不舒服”算不算 “夾雜著砂子的食物”的一種屬性?本文的附加語其實(shí)是用來修飾 “V起來”的。語言中的修飾語主要有三種修飾情況或?qū)ο螅阂皇潜憩F(xiàn)事物的內(nèi)在或本質(zhì)屬性,如 “食物很營養(yǎng)”,這里的“營養(yǎng)”是食物呈現(xiàn)出來的不以人的主觀意志為轉(zhuǎn)移的內(nèi)在或本質(zhì)屬性;二是表現(xiàn)人對(duì)事物施為后事物表現(xiàn)出來的屬性,所以用 “V起來”結(jié)構(gòu),如“食物吃起來美味”,并且這大多可以是以人的主觀意志為轉(zhuǎn)移的;三是表現(xiàn)人對(duì)事物施為后人 (施為者)的主觀感受,但凡有施為,都可以用 “V起來”結(jié)構(gòu),如 “食物吃起來很愜意”,并且由于“愜意”是表現(xiàn)主觀感受的,所以如果說 “食物很愜意”反倒不合法。所以,討論附加語語義指向施事是否可以算中動(dòng)結(jié)構(gòu),其實(shí)就是回答 “牙齒不舒服”算不算 “食物”的一種屬性的問題。從修飾語的修飾范圍來看,“牙齒不舒服”應(yīng)該是屬于第三種修飾范圍,即表現(xiàn)人 (牙齒是人的一部分)對(duì)食物施為后人 (施為者)的主觀感受。一般問屬性是會(huì)用 “怎么樣”來發(fā)問。如果有人問 “夾雜著砂子的食物怎么樣”?很少會(huì)有人回答 “牙齒不舒服”,只會(huì)回答 “糟透了”等修飾事物本身屬性的修飾語。但是如果用 “起來”結(jié)構(gòu),如問 “夾雜著砂子的食物吃起來怎么樣”,那么則是有可能得到類似“牙齒不舒服”的回答的。所以嚴(yán)格意義上的中動(dòng)結(jié)構(gòu)的附加語語義指向應(yīng)該是指向非施事 (含受事、處所、工具等)的,排斥語義指向?yàn)槭┦碌木渥?。?“牙齒不舒服”應(yīng)該不表現(xiàn) “夾雜著砂子的食物”的屬性,所以 “食物吃起來牙齒不舒服”不屬于中動(dòng)結(jié)構(gòu)。

      將漢語復(fù)雜的附加語分為:AP、小句和感事結(jié)構(gòu),然后通過對(duì)從語料庫搜集而來的千余句 “起來”句的附加語及其語義指向進(jìn)行觀察和判斷。在分析過程中,鑒于漢語 “起來”中動(dòng)結(jié)構(gòu)的附加語相對(duì)于英語較復(fù)雜,做一定程度上的英漢對(duì)比。簡單說來,“附加語語義指向”判定標(biāo)準(zhǔn)是:在滿足“NP(非施事)+V起來+附加語”的形式要求下,附加語語義指向施事或施事相關(guān)不是中動(dòng)結(jié)構(gòu),附加語指向受事、工具、處所等或相關(guān)的為典型的中動(dòng)結(jié)構(gòu),附加語既可以施事又可以指向非施事及相關(guān)的為次原型中動(dòng)結(jié)構(gòu)。

      二、生文本的篩選和判定

      本文的篩選標(biāo)準(zhǔn):首先剔除那些表示趨向、結(jié)果或起始(inchoative)的“起來”的句子,這些句子大多沒有附加語,如 “把那些表現(xiàn)好的同志用起來”。其次剔除一般主動(dòng)句和主題句。一般主動(dòng)句即“NP(施事)+V起來+附加語”的結(jié)構(gòu),如 “當(dāng)事人寫起來難免有感情色彩……”。主題句即 “NP(非施事)+NP(施事)+V起來+附加語”的結(jié)構(gòu)。這里的NP(非施事)是句子的話題,不是句子的主語,真正的主語是NP(施事),不同于殷樹林[2]的所有的 “V起來+修飾語”都是話題句,只有 “這些古代名作現(xiàn)在的人讀起來感到難懂”和例4類句子才是話題句。最后為了更好的英漢對(duì)比,排除了 “會(huì)談/機(jī)場(chǎng)/拍賣會(huì)/公開起來”等和“drive”義不對(duì)等的句子。將語料庫中剩下來的“V起來+附加語”的句子進(jìn)一步分為 “V起來+AP”、“V起來+小句”和 “V起來+感事結(jié)構(gòu)”。

      (一)“V起來+AP”

      篩選后的 “V起來+AP”進(jìn)一步分為三小類。

      例1a.這錢很臟,但用起來卻愜意。

      b.但這第一口螃蟹吃起來并不那么順利。

      c.……仿佛只有使用小說這一創(chuàng)作形式,寫起來才過癮!

      d.……韓非的 《五蠹》、《顯學(xué)》之類……讀起來很不愉快。

      例2a.桂氏書材料……用起來很可靠。

      b.這東西吃起來怪香的。

      c.這 《土林組曲》寫起來可抽象。

      d.例子……閱讀起來就要直觀多了。

      e.那種開起來噼啪作響的老爺車。

      f.這些文章……讀起來很能引人入勝。

      例3a.他的記法用起來并不方便。

      b.新潮湘菜……吃起來都?jí)虼碳ぁ?/p>

      c.…… (小說)如果太忠實(shí)于生活的真實(shí)寫起來就很麻煩。

      d.……作為詩詞,讀起來瑯瑯上口。

      通過語感,常??梢灾苯优袛喑鲋袆?dòng)結(jié)構(gòu)附加語的語義指向。在具體的例句中,還可在 “起來”和AP中間插入可能的語義指向 (如施事或非施事),如果句子合法,則說明AP語義指向可以為插入成分 (括號(hào)為插入部分)。

      例4a.這錢用起來(用錢的人/*錢)愜意。

      b.螃蟹吃起來 (吃螃蟹的人/*螃蟹)并不那么順利。

      c.使用小說這一創(chuàng)作形式寫起來 (寫小說的人/*這一創(chuàng)作形式)才過癮。

      d.《五蠹》、《顯學(xué)》之類讀起來 (讀書的人/* 《五蠹》、《顯學(xué)》)很不愉快。

      例5a.桂氏書用起來(*用書的人/桂氏書)很可靠。

      b.這東西吃起來 (*吃東西的人/這東西)怪香的。

      c.這 《土林組曲》寫起來 (*寫的人/《土林組曲》)可抽象。

      d.例子閱讀起來 (*讀的人/例子)直觀。

      e.老爺車開起來 (*開車的人/老爺車)噼啪作響。

      例6a.他的記法用起來(他自己/記法)并不方便。

      b.新潮湘菜吃起來 (吃菜的人/新潮湘菜)夠刺激。

      c.(小說)寫起來 (小說/我自己)很麻煩。

      d.詩詞讀起來 (讀的人/詩詞)瑯瑯上口。

      可以看到,例4類例句中AP的語義都是指向施事的,例5類例句中AP的語義都是指向非施事的,而例6類例句比較特殊,既可以指向施事又可以指向非施事。修飾語 (含形容詞)起修飾作用時(shí),要么表現(xiàn)事物的內(nèi)在固有屬性,要么表現(xiàn)施為動(dòng)作在事物身上起作用后表現(xiàn)出來的屬性,要么表現(xiàn)施為者即施事發(fā)出施為動(dòng)作后的主觀感受。但這三類修飾作用有時(shí)候并不十分容易區(qū)分,所以就有了例6類例句。在搜集的千余條語料中,例8類例句的附加語以 “方便”、“麻煩”等表示難易的居多,曹宏[8]認(rèn)為這是 “移情(empathy)”所致,可以推測(cè)也許是由于這一類附加語的頻率較高,是原本修飾事物的附加語修飾施事時(shí)也變得可以接受,這是漢語中比較特殊的 “雙向修飾”形容詞。根據(jù) “附加語語義指向”判定標(biāo)準(zhǔn),AP語義指向施事的例4不是中動(dòng)句,例5是原型中動(dòng)句而例6是次原型中動(dòng)句。

      英語中動(dòng)句也有類似的情況 (例句引自文獻(xiàn)[13])。

      例7a.The blackboard w rites smoothly.

      b.The paper translates easily.

      Sung(1994)認(rèn)為例7是第四種“起來”義,相當(dāng)于英語的“when/whenever”.

      例8a.(The blackboard is/*Iam smooth)when/whenever it isw ritten on.

      b.(The paper is easy/Iam easy)when/whenever it is translated.

      根據(jù)判定標(biāo)準(zhǔn),例7中a屬于原型中動(dòng)結(jié)構(gòu),例7中b屬于次原型中動(dòng)結(jié)構(gòu)。

      (二)“V起來+小句”

      漢語的附加語和英語一樣,類別呈多樣性,副詞只是其中的一類,所以漢語和英語都有例9這樣的句子,將其歸為小句類句子。但和英語不同的是,漢語有大量不同于例9的 “V起來”后接小句的句子,如(例10至例13):

      例9a.This567-page report of the countdown to the day of disaster reads like a thriller.(The Times 2004/07/14,轉(zhuǎn)引自文獻(xiàn)[17]).

      b.…Black Fountains reads as though itm ight have been w ritten in a U.S.public library.(TIME 1947/03/24,轉(zhuǎn)引自文獻(xiàn)[17])。

      c.……斯賓塞、穆勒等人的現(xiàn)代英文……讀起來就像 《墨子》、《荀子》一樣。

      d.……寫起來像一個(gè)杜撰的諷刺小品。

      例10a.讀的是幾篇賦……讀起來實(shí)在力不從心。

      b.(月餅)若是摻入了淀粉,吃起來口感滑軟。

      c.(夾肉面包)吃起來辦公桌上滿是面包屑。

      d.這花生羹吃起來,牙齒不費(fèi)勁兒。

      e.雌蟬吃起來滿嘴都是油脂。

      例11a.過去許多老辦法……有的用起來效果也比較小了。

      b.食店的點(diǎn)心吃起來餡和糖及果實(shí)渾然融合,在舌頭上分不出各自的味來。

      c.“我記得,你曾經(jīng)批評(píng)邵卓生是木字上面扛張嘴,寫起來就是個(gè) ‘呆’字!”

      d.一塊最小的地……賣起來都會(huì)值三千到一萬五千塊錢。

      e.在學(xué)校里寫的文章……現(xiàn)在讀起來政治觀點(diǎn)還是那樣敏銳、鮮明。

      f.汽車集中到了一起,一開起來首尾相接如同火車。

      g.這些精彩的論述今天讀起來仍給人以深深的啟迪。

      例12文章越長,讀起來所需的時(shí)間也越來越多。

      例13a.有的(文章)讓人讀起來興味盎然。

      b.你讀過 “最后十三天紀(jì)事”嗎?讀起來讓人不太舒服,更別提要親身經(jīng)歷了。

      c.(某首詩)讀起來卻令人忍俊不禁。

      d.那些食物都是闊別已久,讀起來也會(huì)使人饞涎欲滴。

      根據(jù)對(duì)小句語義指向的語感,例9中小句都是指向受事的,所以它們是典型的中動(dòng)結(jié)構(gòu)。例10中a“力不從心”的主語是施事,例10中b~e“起來”后小句的主語分別是 “口感”、 “辦公桌”、“牙齒”和 “嘴”,這些都是與施事相關(guān)的,同樣不是中動(dòng)句。相反,例11中 “起來”后小句的主語分別是非施事主語本身和與非施事主語相關(guān)的“效果”、 “餡和糖及果實(shí)”、 “政治觀點(diǎn)”以及“首尾”,這些都是中動(dòng)句。例12中 “起來”后小句的主語既可以是施事又可以是非施事,這樣的句子在語料中并不多見,只發(fā)現(xiàn)了一例,將其視為次原型中動(dòng)結(jié)構(gòu)。至于例13,雖然附加語是小句,但 “使人”、“讓人”、“令人”都可在不影響原義的基礎(chǔ)上去掉,從而發(fā)現(xiàn)例13類都不是中動(dòng)句。

      (三)“V起來+感事結(jié)構(gòu)”

      例3類是含有 “V起來 (讓人/使人/令人)感/發(fā)覺+附加語”或 “V起來有一種+附加語+的感覺”等結(jié)構(gòu)的句子,稱其為 “感事結(jié)構(gòu)”。相對(duì)于英語中動(dòng)結(jié)構(gòu),這是漢語中所特有的。如例14至例15所示。

      例14所以一個(gè) “鑒”字用起來,我覺得需要慎重一點(diǎn)。

      b.前些日子為寫一篇紀(jì)念性的文章,往返三千里,訪問了幾十個(gè)人,這樣寫起來才感到有事可敘,有話可說。

      c.傳中的抒情文字……讀起來使人特別感到愉悅。

      d.描寫殘酷的斗爭場(chǎng)面時(shí),運(yùn)用了鼓舞意志的手法,使人讀起來感到增添了力量。

      e.我知道怎樣讓自己的車開起來感覺就像開其他車一樣。

      例15……看起來像是今日時(shí)興的酸奶,吃起來才發(fā)覺與酸奶風(fēng)味大為不同。

      b.它的語言生動(dòng)……今天讀起來還同樣感到“新鮮”。

      c.……原來這篇文章是想主要談這個(gè)意思,可是寫起來覺得易流于泛論。

      一般來說,即便是原型中動(dòng)結(jié)構(gòu),在 “V起來”和附加語之間也可以插入 “V起來 (讓人/使人/令人)感/發(fā)覺+附加語”等表示主觀感受的插入語,或是 “V起來有 (給人以)一種+附加語+的感覺”之類的這樣的結(jié)構(gòu),如 “這支筆寫起來流暢”,可以說 “這支筆寫起來感覺很流暢”或者 “這支筆寫起來使人有一種流暢的感覺”。這時(shí)候不能僅僅因?yàn)橛兄饔^感事結(jié)構(gòu)而斷定其語義指向施事,因?yàn)?“流暢”是施事對(duì) “這支筆”某種屬性的感受,與施事內(nèi)在心情等的感受還是應(yīng)有所區(qū)分。所以同樣,本文認(rèn)為判斷感事結(jié)構(gòu)的語義指向,關(guān)鍵還是看感事結(jié)構(gòu)當(dāng)中的修飾成分。隨后發(fā)現(xiàn),例14中“起來”附加語的關(guān)鍵部分,即例14中a的 “需要謹(jǐn)慎一點(diǎn)”、例14中d的 “增添了力量”、例14中e的“像開其他車一樣”和例14中b“有事可敘”為小句,例14中c的形容詞“愉悅”為AP,所有例14中例句的語義指向均為施事,所以不是中動(dòng)結(jié)構(gòu)。而例15中“發(fā)覺與酸奶風(fēng)味大為不同”、“感到新鮮”和 “覺得易流于泛論”,其形容詞的語義指向均為受事主語,屬于“人對(duì)事物施為后事物表現(xiàn)出來的屬性的”修飾語,算是次原型中動(dòng)結(jié)構(gòu)。

      三、中動(dòng)結(jié)構(gòu)附加語的語義指向區(qū)間

      之前提到過,附加語有三種修飾情況,將其修飾區(qū)間定為A/B/C,它們分別表示 “表現(xiàn)事物的內(nèi)在或本質(zhì)屬性的修飾區(qū)間”、“表現(xiàn)人對(duì)事物施為后事物表現(xiàn)出來的屬性的修飾區(qū)間”和 “表現(xiàn)人對(duì)事物施為后人 (施為者)的主觀感受的修飾區(qū)間”。由于語言是人的語言,尤其是中動(dòng)結(jié)構(gòu),它往往用來表達(dá)人對(duì)事物的評(píng)價(jià)意義[20],并且它作為次要影響結(jié)構(gòu)(Secondary Affectedness Constructions)[21],常常用來表達(dá)或好或壞甚至是不好不壞的影響,所以這三個(gè)修飾區(qū)間往往會(huì)有交集而不是涇渭分明的。根據(jù)對(duì)語料的分析,發(fā)現(xiàn)這種交集呈現(xiàn)出從A~C的一個(gè)連續(xù)狀態(tài)。如圖1所示,D=A∩B而E=B∩C。

      圖1 “起來”中動(dòng)結(jié)構(gòu)的修飾區(qū)間Fig.1 Modification ranges of“qilai”m iddle construction

      嚴(yán)格說來,只有B區(qū)間的修飾語出現(xiàn)在 “起來”結(jié)構(gòu)中時(shí)才是真正的中動(dòng)結(jié)構(gòu)。由于D和E區(qū)間的修飾語的雙向性,將修飾語落在這兩個(gè)區(qū)間的“起來”結(jié)構(gòu)視為次原型中動(dòng)結(jié)構(gòu)。韓志玲、倪蓉[22]根據(jù)原型范疇理論將連動(dòng)句分為原型、非原型和邊緣連動(dòng)句三類,這是一種很好的劃分思路。由于本文中動(dòng)結(jié)構(gòu)的區(qū)間是一個(gè)連續(xù)概念,所以只借用了原型和次原型兩個(gè)概念。綜合本文的語料用例,將各區(qū)間中的修飾語總結(jié)如下。

      表1 “起來”中動(dòng)結(jié)構(gòu)各區(qū)間及對(duì)應(yīng)的修飾語Tab.1 Modification ranges of“qilai”m iddle construction and their modifications

      如表1所示,修飾語落在哪個(gè)區(qū)間,其是否為(原型/次原型)中動(dòng)結(jié)構(gòu)便一目了然。值得一提的是,交集D其實(shí)就是指曹宏[8]中的提到的 “聽/看/想/說起來”。

      例16a.在《冬夜》中所有的詩,說起來是很慚愧啊。

      b.姑姑的觀點(diǎn)聽起來順耳。

      c.剛才的情景回想起來十分虛幻。

      d.吃醋聽起來不大漂亮。

      e.周圍萬事看起來新異怕人。

      這些 “V起來”多數(shù)時(shí)候都是可以提前[13]或是可以省略的[11],證明附加語可以直接修飾主語,那么它們應(yīng)該是落在 “表現(xiàn)事物的內(nèi)在或本質(zhì)屬性”的A區(qū)。但由于可以被 “V起來”修飾,所以也算是中動(dòng),不過不是原型中動(dòng),只是次原型中動(dòng)。

      不過本文提出的標(biāo)準(zhǔn)在遇到附加語是兩個(gè)或多個(gè)形容詞語義指向不同時(shí)似乎會(huì)出現(xiàn)困難,如例17所示。此時(shí)采取分開分析的方式即可解決這個(gè)問題。

      例17a.……文摘、晚報(bào)之類,讀起來輕松(指向非施事)又省時(shí)間 (指向施事)……

      b.(這文章)現(xiàn)在我們讀起來,在以下幾個(gè)方面仍然感到非常親切 (指向非施事)和深受啟發(fā)(指向施事)。

      c.……如今大受臺(tái)灣人的喜愛而紛紛登堂入“宴”,吃起來頗有一番滋味 (指向非施事)和感慨(指向施事)。

      d.薯濃湯……吃起來特別爽口、溫煦 (指向非施事),滿嘴 “中國”情感 (指向施事)。

      e.學(xué)習(xí)西方現(xiàn)代制藥工藝制成中藥制劑,用起來效果好 (指向非施事)、方便 (即可指向施事又可指向非施事)。

      四、結(jié)束語

      本文嘗試用語料庫和英漢對(duì)比的方法提出了一個(gè)操作性較強(qiáng)的中動(dòng)結(jié)構(gòu)判定標(biāo)準(zhǔn),以便從大量的“起來”句語料中遴選出合格的中動(dòng)句,從而建立小型中動(dòng)結(jié)構(gòu)語料庫對(duì)英漢中動(dòng)結(jié)構(gòu)做進(jìn)一步的分析。相對(duì)于前賢的四種分類觀點(diǎn),即情態(tài)說[15]、類屬性說[7,15]、隱含施事論元說[15,16]和認(rèn)知診斷標(biāo)準(zhǔn)[13],本文提出的 “附加語語義指向”標(biāo)準(zhǔn)不僅操作性更強(qiáng),而且從修飾語的修飾區(qū)間來看,原型中動(dòng)結(jié)構(gòu)和次原型中動(dòng)結(jié)構(gòu)還呈現(xiàn)出了一定的規(guī)律性,

      即修飾語具有了一定的連續(xù)性。在實(shí)際語料中,即便修飾語眾多,它們也可以較清晰而自然地落到各自的區(qū)間。同時(shí)本文為學(xué)界目前爭議較大的 “聽/看/想/說起來”的判定標(biāo)準(zhǔn)提供了新的理據(jù),認(rèn)為其為次原型中動(dòng)結(jié)構(gòu)。即便是遇到多個(gè)附加語多個(gè)語義指向的實(shí)際語料,分開分析也可以解決。

      [1] 嚴(yán)辰松.漢語沒有“中動(dòng)結(jié)構(gòu)”[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2011,34(5):7-13.

      [2] 殷樹林.“NP+(狀)V+起來+AP”格式與英語中動(dòng)句的比較[J].語言教學(xué)與研究,2006(1):59-65.

      [3] Sung Kuoming.On the middle function of qilai[C]∥Paper Presented on May 9 at the Fourth North American Conference on Chinese Linguistics(NACCL4).M ichigan:University of Michigan,Ann Arbor,1992a.

      [4] Sung Kuoming.Chinese middles and the affectedness condition[C]∥Paper Presented on June 25 at the First International Conference of Chinese Linguistics(ICCL-1).Singapore:National University of Singapore,1992b.

      [5] Sung Kuoming.Chinese middle construction[D]∥One Part of His Doctorial Dissertation:Case Assignment Under Incorporation.California:University of California at Los Angeles,1994.

      [6] 宋國明.句法理論概要[M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,1997.

      [7] Ji X L.The M iddle Construction in English and Chinese[D].Hong Kong:The Chinese University of Hong Kong,1995.

      [8] 曹宏.中動(dòng)句對(duì)動(dòng)詞形容詞的選擇限制及其理據(jù)[J].語言科學(xué),2004,3(1):11-28.

      [9] 曹宏.論中動(dòng)句的句法構(gòu)造特點(diǎn)[J].世界漢語教學(xué),2004(3):38-48.

      [10] 曹宏.論中動(dòng)句的層次結(jié)構(gòu)和語法關(guān)系[J].語言教學(xué)與研究,2004(5):42-52.

      [11] 曹宏.論中動(dòng)句的語義表達(dá)特點(diǎn)[J].中國語文,2005(3):205-213.

      [12] 何文忠.中動(dòng)結(jié)構(gòu)的認(rèn)知闡釋[D].上海:上海外國語大學(xué),2002.

      [13] 何文忠.中動(dòng)結(jié)構(gòu)的界定[J].外語教學(xué),2005,26(4):9-14.

      [14] 何文忠.中動(dòng)結(jié)構(gòu)的認(rèn)知闡釋[M].北京:科學(xué)出版社,2007.

      [15] Keyser S J,Roeper T.On the middle and ergative constructions in English[J].Linguistics Inquiry,1984(15):381-416.

      [16] Iwata S.On the status of an implicitarguments in Middles[J].Journal of Linguistics,1999(35):527-553.

      [17] 何文忠,王克非.英語中動(dòng)結(jié)構(gòu)修飾語的語料庫研究[J].外語教學(xué)與研究,2009(4):250-257.

      [18] 《現(xiàn)代漢語常用詞表》課題組編.現(xiàn)代漢語常用詞表(草案)[M].北京:商務(wù)印書館出版社,2008.

      [19] van Oosten J.Subject and Agenthood in English[M].Chicago:Chicago Linguistic Society,1977:459-471.

      [20] 王健慈.漢語評(píng)判動(dòng)詞的語義類[J].中國語文,1997(6):432-438.

      [21] Smith T Y.Affectedness Constructions:How Language Indicates Positive and Negative Events[D].San Francisco:Doctorial dissertation of University of California,Berkeley,2005.

      [22] 韓志玲,倪蓉.原型理論啟發(fā)下的現(xiàn)代漢語連動(dòng)句研究[J].上海理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012,34(1):41-45.

      (編輯:鞏紅曉)

      Identifying M iddle“Qilai”Construction in M andarin Chinese—A Contrastive Study of English and Chinese Based on Corpus

      He Ling
      (College of Foreign Languages,University of Shanghai for Science and Technology,Shanghai200093,China)

      The present article tries to propose a simple criterion to select“qilai”middle construction based on corpusw ith a contrastive study of English and Mandarin Chinese.The criterion is“semantic orientation of nuclear adjunction”,which serves as a preface to the corpus of Chinese middle construction and a contrastive study of English and Chinesemiddle construction.The paper also proposes three functions of modification,which along w ith the criterion can make a distinction of middle prototype and quasi-middle,and then identify some controversial middles,such as“TING/KAN/XIANG/SHUO Qilai”.

      qilai construction;middle construction;identifying criterion;corpus;a contrastive study of English and Chinese

      I 106.4

      A

      1009-895X(2014)03-0232-06

      10.13256/j.cnki.jusst.sse.2014.03.007

      2013-06-23

      上海理工大學(xué)人文社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目(14HJ00022);上海理工大學(xué)博士科研啟動(dòng)項(xiàng)目(1D13305010)

      何 玲(1986-),女,博士。研究方向:認(rèn)知語言學(xué)、英漢對(duì)比。E-mail:linglinguistics@gmail.com

      猜你喜歡
      修飾語指向原型
      類型學(xué)視野下英漢名詞的修飾語功能研究反思
      外國語文(2022年2期)2022-12-28 12:36:04
      漢英名詞前置修飾語順序?qū)Ρ扰c漢語習(xí)得偏誤研究*
      科學(xué)備考新指向——不等式選講篇
      包裹的一切
      《哈姆雷特》的《圣經(jīng)》敘事原型考證
      浩浩蕩蕩個(gè)什么
      把準(zhǔn)方向盤 握緊指向燈 走好創(chuàng)新路
      論《西藏隱秘歲月》的原型復(fù)現(xiàn)
      原型理論分析“門”
      人間(2015年20期)2016-01-04 12:47:08
      浩浩蕩蕩個(gè)什么
      镶黄旗| 深水埗区| 定安县| 海门市| 荣昌县| 湾仔区| 阿拉善左旗| 榆林市| 隆林| 托克托县| 大同县| 来安县| 怀化市| 包头市| 高安市| 华宁县| 房产| 高邮市| 珠海市| 海兴县| 巴彦县| 会昌县| 双牌县| 铜山县| 望奎县| 茌平县| 福泉市| 合山市| 道真| 瑞丽市| 阳朔县| 林芝县| 安新县| 中宁县| 德阳市| 洛宁县| 庆云县| 安福县| 安顺市| 电白县| 天峨县|