李巖,黃月華
(長沙理工大學(xué)外國語學(xué)院,湖南長沙,410004)
形容詞+不定式的各種用法在英語中極為常見,形容詞與不定式之間的選擇限制與搭配意義都比較復(fù)雜,歷來是英語學(xué)習(xí)的難點(diǎn)。但由于長期以來形容詞的研究并未得到足夠的重視,國內(nèi)外尚未見到對(duì)“形容詞+不定式”的形式及意義的系統(tǒng)研究。鑒于此本文以構(gòu)式語法為指導(dǎo),對(duì)此進(jìn)行探討。
在認(rèn)知語言學(xué)中,對(duì)構(gòu)式進(jìn)行研究的學(xué)者不少,但最有影響的是Goldberg[1,2]。Goldberg將構(gòu)式定義為形式與語義功能的配對(duì)體(conventionalized pairings of forms and function)[2]。根據(jù)這一定義,如果一個(gè)句法形式與某些意義之間存在“約定俗成”關(guān)系,那么這個(gè)語法形式就是一個(gè)構(gòu)式。Goldberg還就構(gòu)式中的謂詞性成分如動(dòng)詞與構(gòu)式之間的關(guān)系進(jìn)行了闡釋,指出它們之間存在角色互動(dòng)與構(gòu)式壓制兩種關(guān)系。
根據(jù)上述理論,我們將從構(gòu)式為形義配對(duì)體的原則出發(fā)對(duì)形容詞+不定式的不同構(gòu)式進(jìn)行分類,探討它們的構(gòu)式意義,并就構(gòu)式與形容詞之間的關(guān)系進(jìn)行探討。
按照形義配對(duì)原則,英語形容詞+不定式的情況可以分為三類構(gòu)式:① 主語+系動(dòng)詞+形容詞+不定式;② 主語+系動(dòng)詞+形容詞+of sb. +不定式;③ 主語+系動(dòng)詞+形容詞+for sb. +不定式。它們各有不同的構(gòu)式意義。
該構(gòu)式的例子很多,如:
(1)It is easy to please Jim.[3]
(2)That man is impossible to work with.
(3)Our team is impossible to defeat.
判定這種構(gòu)式的意義,要區(qū)分句子主語為不定式邏輯主語與邏輯賓語兩種情況。
一是主語作不定式的邏輯主語,如:
(4)He is stupid to do that.
(5)Jim is eager to please everyone.
在這類構(gòu)式中,形容詞對(duì)行為作出評(píng)價(jià),但涉及到具體的行為者,其構(gòu)式義是某人所進(jìn)行的某種行為具有某種性質(zhì)。
二是主語作不定式的形式賓語,如:
(6)This question is difficult to answer.
(7)Some people are hard to please.
這類構(gòu)式義同樣是形容詞對(duì)行為作出評(píng)價(jià),但沒有涉及行為者。判斷此類構(gòu)式,只需要調(diào)整句子結(jié)構(gòu),如:
(8)To answer this question is difficult.
(9)It is kind of you to help me.
(10)It is clever of you to answer the question.
(11)It was silly of you to make such a mistake.
此構(gòu)式義是形容詞對(duì)行為和行為者共同的評(píng)價(jià),所以形容詞的不僅要描述行為,更要體現(xiàn)行為者的狀態(tài),如圖1所示:
行為者→狀態(tài)←行為[4](行為者狀態(tài)要通過行為來體現(xiàn))
圖1 行為者狀態(tài)與行為的關(guān)系
上面例子中的形容詞“kind”“clever”不僅是對(duì)句中行為的評(píng)價(jià),而且還是對(duì)行為者的評(píng)價(jià)。
(12)It is very easy for me to finish the work.
(13)It is necessary for you to train yourself before the walk.
構(gòu)式義是形容詞對(duì)行為的評(píng)價(jià),此時(shí)形容詞僅僅是描述行為,不對(duì)行為者的品格進(jìn)行評(píng)價(jià)。
上述例子中,形容詞“easy”是對(duì)完成工作這個(gè)行為的評(píng)價(jià),同樣,“necessary”也是對(duì)行為的評(píng)價(jià),完全沒有涉及到對(duì)行為者的評(píng)價(jià)。
據(jù)研究調(diào)查表明,可作表語的形容詞共有539個(gè),但它們并不能進(jìn)入到所有構(gòu)式,各構(gòu)式適用的形容詞的數(shù)量有所區(qū)別,如表1所示:
表1 句式中可用形容詞數(shù)量及比例
構(gòu)式義對(duì)可進(jìn)入到其中的形容詞有限制,因此,哪些形容詞可以進(jìn)入到哪些構(gòu)式也是有規(guī)律可循的。
構(gòu)式“主語+系動(dòng)詞+形容詞+不定式”的構(gòu)式義是形容詞對(duì)行為作出評(píng)價(jià),如:
(14)These big rooms are difficult to heat.
可進(jìn)入到此構(gòu)式的形容詞有necessary,impossible,smart,silly,useful,ridiculous等。
構(gòu)式“主語+系動(dòng)詞+形容詞+of sb. +不定式”的構(gòu)式義是對(duì)行為和行為者共同的評(píng)價(jià),如:
(15)It’s wrong of Jim to leave.
可進(jìn)入到此構(gòu)式的形容詞有 absurd,arrogant,foolish,generous,kind,marvelous等。
構(gòu)式“主語+系動(dòng)詞+形容詞+for sb. +不定式”的構(gòu)式義是對(duì)行為的評(píng)價(jià)??蛇M(jìn)入到此構(gòu)式的形容詞有 acceptable,alright,appropriate,awful,bad,crazy,credible 等。
根據(jù)語料,我們可以發(fā)現(xiàn),如果一個(gè)形容詞可以進(jìn)入一個(gè)構(gòu)式,那么這個(gè)形容詞的反義詞也就可以進(jìn)入到構(gòu)式中去。例如:
(16)It’s easy to deceive john.
(17)It’s difficult to deceive john.
語料中還有一種特殊情況,一個(gè)形容可以進(jìn)入到構(gòu)式,但是它的反義形容詞不能進(jìn)入到構(gòu)式中,例如:
(18)That man is impossible to work with.
例(18),和那個(gè)人共事是不可能的,相同的構(gòu)式,把impossible換成possible,例如:
(19)That man is possible to work with.
例(19)這種表達(dá)就不可以接受,可見對(duì)于此構(gòu)式可以用反義形容詞,但不是每一個(gè)反義形容詞都可以。這種例子還有很多,例如:
(20)It was careless of you to...(正確表達(dá))
(21)It was careful of you to...(錯(cuò)誤表達(dá))
在“主語+系動(dòng)詞+形容詞+(of/for sb.)+不定式”構(gòu)式中,“系動(dòng)詞+形容詞”這部分屬于復(fù)合謂詞的一種類型,謂詞可以根據(jù)與其相關(guān)的名詞短語之間語義關(guān)系而指派給名詞短語語義角色,形成論元角色[5]。在語料中,此構(gòu)式的謂詞部分出現(xiàn)了這樣的例子:
(22)We were fools (=foolish)to believe that man.
(23)We were fools(=foolish)to think the fall of the Berlin Wall had killed off the far Left.
在例(25)和例(26)中,謂詞部分把形容詞換為了名詞,基于構(gòu)式在形義上具有完型效應(yīng),并且在構(gòu)式的壓制下,“fool”換成“foolish”后構(gòu)式的語義和之前一致,名詞“fool”在構(gòu)式中有形容詞的功能,并且詞匯上突顯的參與者角色與構(gòu)式中突顯的論元角色熔合[6]。
本文在語料調(diào)查的基礎(chǔ)上,以構(gòu)式語法理論為指導(dǎo),對(duì)“形容詞+不定式”所涉及的構(gòu)式及其意義進(jìn)行了分析,并討論了構(gòu)式義壓制及構(gòu)式對(duì)形容詞的限制。本文僅僅是一個(gè)初步研究,有待今后進(jìn)一步深化。
[1]Goldberg,A. E. Construction:A Construction Grammar Approach to Argument Structure[M]. Chicago:the University Chicago Press,1995.
[2]Goldberg,A. E. Constructions at work:The Nature of Generalization in Language [M].Oxford:OUP,2006.
[3]A.S.荷恩畢.《英語句型和慣用法》[M].北京:商務(wù)印刷館,1959.
[4]李香玲.形容詞句式NP+ AP+ to VP的認(rèn)知研究[J].宜賓學(xué)院學(xué)報(bào),2008(10):102-105.
[5]王寅.《構(gòu)式語法研究(上卷):理論思索》[M].上海:上海外語教育出版社,2011.
[6]王寅.《構(gòu)式語法研究(下卷):分析應(yīng)用》[M].上海:上海外語教育出版社,2011.