楊光榮
(四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院,四川成都 610064)
“分析語法”的產(chǎn)生,是多種誘因的結(jié)果,即是說,分析語法的出現(xiàn)不是對某一種域外語法理論的整體引進(jìn),更非某一種域外語法理論的本土化“山寨版”;“分析語法”也不是對某幾種現(xiàn)有語法理論的抽取式板塊拼湊,不是現(xiàn)有幾種語法理論的“百衲本”,它是有著自身嚴(yán)密的邏輯體系的一種新型語法理論,獨(dú)立于現(xiàn)有的各種語法理論體系。
但是分析語法又與曾經(jīng)的和現(xiàn)有的主要語法理論有著內(nèi)在精神上的千絲萬縷的傳承關(guān)系與血肉聯(lián)系,關(guān)于這一點(diǎn),我們在行文中盡量予以明文標(biāo)注或點(diǎn)明,以示不敢掠美之意;同時也蘊(yùn)含著何為他人何為自我尊重他人珍惜自我之意,力避那種天馬行空式的“師其意而不師其辭”的隱形做法。因?yàn)槲覀兌弥挥星袑?shí)尊重他人勞動才能真正珍惜自我創(chuàng)造的辯證法。唯有如此,創(chuàng)新才能在良好的學(xué)術(shù)生態(tài)環(huán)境中健康地發(fā)展。
所謂分析語法,就是指以數(shù)理邏輯以及其他數(shù)學(xué)工具為分析手段,來分析自然語言的可計(jì)算性,并給出自然語言的形式理論的一種語法體系。
“分析語法”的命名,是為了與“分析哲學(xué)”的命名取得一致?!胺治稣Z法”與“分析哲學(xué)”中的“分析”,在概念上是一致的,即既是語言分析,又是數(shù)理分析。如此講來,“分析語法”的直觀理解就是對人類自然語言的語法所做的語言分析與數(shù)理分析。
這里的“語法”,不是傳統(tǒng)語法意義上的單純的“詞法”,也不是傳統(tǒng)語法意義上的單純的“句法”,而是涵蓋詞法與句法乃下至詞源學(xué)上至語用學(xué)的比較廣泛的語法體系。就包含“詞源學(xué)”這一點(diǎn)而言,有點(diǎn)復(fù)古的味道,因?yàn)楣畔ED的語法與古印度的語法就包含詞源學(xué)。
喬姆斯基的生成語法與蒙太古的蒙太古語法都具有數(shù)學(xué)上的遞歸生成能力,同時也具有生物學(xué)上的自我繁殖能力,但是二者的涵蓋范圍僅限于以詞單位為起點(diǎn)。本分析語法,其涵蓋范圍是以小于詞單位的“語源”單位作為起點(diǎn)的,即是說,本分析語法包括“詞源學(xué)”、“詞法”、“句法”(傳統(tǒng)語法把二者統(tǒng)稱為“語法學(xué)”)以至“語用學(xué)”;就目前而言,其生成能力的涵蓋范圍是比較廣泛的。
要補(bǔ)充的是,生物學(xué)上的自我繁殖,其本質(zhì)就是數(shù)學(xué)上的遞歸。自然語言的遞歸或自我繁殖,既表現(xiàn)于小于詞單位的詞源層次,又表現(xiàn)于大于詞源的詞單位、詞組單位、簡單句單位、復(fù)雜句單位以及句列單位層次。
按照波蘭數(shù)學(xué)家、分析哲學(xué)家塔爾斯基關(guān)于對象語言與元語言的說法,分析語法的對象語言就是“人類自然語言的語法”,其相應(yīng)的元語言就是“語言分析與數(shù)理分析”。要從事“語言分析與數(shù)理分析”這一元語言工作,就要制定一套用來分析的工具——元語言符號。我們所制定的元語言符號,主要有三個來源:一是來自于對自然語言的提煉,如“外延詞”、“內(nèi)涵詞”[1];二是來自于數(shù)理邏輯符號的借用;三是來自于數(shù)學(xué)符號的借用。元語言符號的創(chuàng)造、擇用,遵循簡潔、通俗的原則,有現(xiàn)成的不另造,以免加重讀者負(fù)擔(dān)。如果有新的觀念需要表達(dá)而又沒有現(xiàn)成的術(shù)語可供選擇,則只好另造,“外延詞”、“內(nèi)涵詞”、“詞相”、“有標(biāo)記詞相語言”、“無標(biāo)記詞相語言”、“詞相變換”、“詞相函數(shù)”等的提出就屬于此類情形。
分析語法的研究對象或?qū)ο笳Z言,是自然語言的語法,包括自然語言的語義、語形與語用。語義、語形、語用的排列,傳統(tǒng)的做法是語形、語義、語用,這是從符號的直觀來排列的,有其合理性。我們這里的排列,采取先語義,次語形,后語用的次序,是出自于自然語言是一種表情達(dá)意的工具,這是人類自然語言的共性;語形是用來表征語義的;語用是語義與語形的內(nèi)在統(tǒng)一與外在因素的結(jié)合。
再者,語義、語形、語用三者不是并列的三樣?xùn)|西,語義是被表達(dá)者,語形是表達(dá)者,這二者的關(guān)系是一里一表,即深層與表層的關(guān)系,這是蒙太古采取同構(gòu)對應(yīng)的策略來處理語義、語形關(guān)系的原因所在。語用是語義、語形相結(jié)合為表達(dá)體的分界者與容器,語用有內(nèi)在結(jié)構(gòu),這就是語義、語形所形成的句內(nèi)語用單位;語用有外在結(jié)構(gòu),這就是語義、語形結(jié)合體之間的語用標(biāo)記(包括書面的虛詞標(biāo)記、標(biāo)點(diǎn)標(biāo)記以及口語的頓挫標(biāo)記)。
分析語法屬于應(yīng)用數(shù)學(xué),關(guān)于這一點(diǎn),是按照蒙太古的認(rèn)識來界定的。蒙太古認(rèn)為人類自然語言的形式理論是應(yīng)用數(shù)學(xué)的分支,作為人類自然語言形式理論之一的分析語法理應(yīng)歸屬于應(yīng)用數(shù)學(xué)。這里要指出的是,“人類自然語言的形式理論”是一個大框架,里面可以容納好多東西,也就是說,“人類自然語言的形式理論”是一個大有作為的領(lǐng)域,除了喬姆斯基的轉(zhuǎn)換生成語法形式理論、蒙太古的蒙太古語法形式理論以及后蒙太古語法形式理論之外,還有很大的發(fā)展空間。本文論述的“分析語法”就是繼喬姆斯基的轉(zhuǎn)換生成語法形式理論、蒙太古的蒙太古語法形式理論以及后蒙太古語法形式理論之后的又一種人類自然語言的形式理論。
“解析幾何性質(zhì)”是分析語法的根本性質(zhì),即是說,分析語法其整體是建立在解析幾何基礎(chǔ)之上的;從這個意義上說,分析語法也可以叫作“解析語法”。
分析語法的解析幾何性質(zhì)體現(xiàn)在從詞單位的生成到句單位的生成的整個過程中,即是說,解析幾何性質(zhì)是貫穿于分析語法的從微觀結(jié)構(gòu)到宏觀結(jié)構(gòu)的全局性系統(tǒng)之中的。
分析語法的詞單位的生成,是遵照二維詞源學(xué)法則的?!岸S詞源學(xué)”[2]是詞源學(xué)的一種類型,相對于二維詞源學(xué)的是“一維詞源學(xué)”;二維詞源學(xué)在分析語法的產(chǎn)生中起了奠基性的作用?!邦惲x”與“核義”是二維詞源學(xué)的兩個關(guān)鍵術(shù)語,這兩個詞源學(xué)術(shù)語怎樣與句法中的句法成分聯(lián)系,與哪些句法成分聯(lián)系;或者說“類義”與“核義”怎樣映射為句法中的成分,是筆者多年來不斷思考的一個問題。早在1997年冬季,為撰寫博士學(xué)位論文而系聯(lián)藏語同源詞、漢語同源詞時,便隱隱感覺到二維詞源學(xué)與句法學(xué)可能有著某種密切的聯(lián)系;其后,這一念頭持續(xù)發(fā)酵,在2011年撰寫《分析哲學(xué)視野中的訓(xùn)詁學(xué)》時,把“類義”與“核義”分別與“外延詞”和“內(nèi)涵詞”成功對接。如果說2010年春季參加紀(jì)念黎錦熙先生誕辰120周年學(xué)術(shù)討論會所提交的論文《現(xiàn)代分析哲學(xué)視野中的句本位語法》開啟了分析語法的大門,那么《分析哲學(xué)視野中的訓(xùn)詁學(xué)》[3]則在分析語法的建構(gòu)上邁出了實(shí)質(zhì)性的一步。此外,“類義”與“核義”分別和“外延義”與“內(nèi)涵義”的對接,同時從發(fā)生學(xué)上溝通了“二維度詞源學(xué)”與分析語法的內(nèi)在聯(lián)系。這一點(diǎn),較之于喬姆斯基的生成語法與蒙太古的蒙太古語法前進(jìn)了一大步,因?yàn)樯烧Z法與蒙太古語法雖然在句法上是生成的,但是在詞匯這一層次上卻不是生成的,即是說,生成語法與蒙太古語法的生成性質(zhì)并沒有貫徹到詞匯這一層。而分析語法無論在詞匯層次上還是在句法層次上都是生成的。
1.何為“外延性與內(nèi)涵性”?
人類的自然語言,具有外延性與內(nèi)涵性這一對互為關(guān)聯(lián)的屬性。所謂自然語言的外延性,是指自然語言具有的指稱性質(zhì),即具有指向語言外界對象的作用;所謂自然語言的內(nèi)涵性,是指自然語言具有的收斂性質(zhì),即具有把指向外界的對象分組收斂、聚集并從中攝取其組內(nèi)統(tǒng)一屬性的作用。
自然語言的外延性與內(nèi)涵性是互為關(guān)聯(lián)的,是一個硬幣的雙面。當(dāng)人們一提起外延性時,這外延性便自然地?cái)y帶著相應(yīng)的內(nèi)涵性;當(dāng)人們一提起內(nèi)涵性時,這內(nèi)涵性便自然地牽連著外延性。例如,漢語的“桶”,當(dāng)一提到這種器具時,人們自然地就會想到該種器具具有“中空”的特征,當(dāng)一提到“中空”這種特征時,人們便會聯(lián)想到“桶”這類器具,還會聯(lián)想到“捅”(捅成中空狀的創(chuàng)口)的行為等。
2.外延性與內(nèi)涵性的分布
外延性與內(nèi)涵性在自然語言中的分布是全方位的,有語義學(xué)的分布與語用學(xué)的分布兩大類。外延性與內(nèi)涵性的語義學(xué)分布,主要有詞源單位分布、詞單位分布、詞組單位分布、單句單位分布以及復(fù)句單位分布。即是說,外延性與內(nèi)涵性從詞源單位起,一直貫徹到復(fù)句單位為止。外延性與內(nèi)涵性的語用學(xué)分布,除了通常所說的“言外之意”外,還有“言內(nèi)之義”。
3.“言外之意”與“言內(nèi)之義”的關(guān)系及其通解理據(jù)
什么叫“言外之意”呢?如果把“言內(nèi)”視為句(子)內(nèi)的話,那么“言外”就是句(子)外;如此,相對于“言外之意”的就是“言內(nèi)之義”了。“言內(nèi)之義”就是句內(nèi)之義,這句內(nèi)之義由于其構(gòu)造上的二維性質(zhì),又由于內(nèi)涵性的延伸性、指向性、矢量性(胡塞爾叫作意向性),因此,“言外之意”也理所當(dāng)然地具有了構(gòu)造上的二維性質(zhì)。
“言內(nèi)之義”與“言外之意”的關(guān)系是二維拓?fù)溆成潢P(guān)系。這種關(guān)系給人們理解“言外之意”提供了結(jié)構(gòu)性保障。
“言內(nèi)之義”與“言外之意”的性質(zhì)是一種自然語言與生俱來的生物學(xué)屬性,是一種天賦的生物學(xué)屬性。對“言外之意”的意會,不需要什么高深的文化,文盲同樣具有這種意會能力。
“言內(nèi)之義”與“言外之意”之所以能夠意會而不需要言傳,那是因?yàn)椤把詢?nèi)之義”與“言外之意”具有譜系聯(lián)系的性質(zhì),二者的譜系聯(lián)系性質(zhì)可以表征如下:
可以看出,“言外之意”的成分“言外外延性”屬于變異成分,與“言內(nèi)之義”的成分“言內(nèi)外延性”是通過“言內(nèi)內(nèi)涵性”(“言內(nèi)內(nèi)涵性”=“言外內(nèi)涵性”或“言內(nèi)內(nèi)涵性”≤“言外內(nèi)涵性”)來聯(lián)系的。
“言內(nèi)內(nèi)涵性”與“言外內(nèi)涵性”的關(guān)系,或者是二者相等,即“言內(nèi)內(nèi)涵性”=“言外內(nèi)涵性”,此時二者具有自反性;或者是“言內(nèi)內(nèi)涵性”<“言外內(nèi)涵性”,即前者被包于后者。這兩種關(guān)系可以統(tǒng)一表示為:“言內(nèi)內(nèi)涵性”≤“言外內(nèi)涵性”,這就是說,“言內(nèi)內(nèi)涵性”是“言外內(nèi)涵性”的祖先,“言外內(nèi)涵性”是“言內(nèi)內(nèi)涵性”的后裔。
該集合論模型之間的映射關(guān)系還可以表征為函數(shù)解析式:如果用符號表征則如下:
可以看出,這一函數(shù)解析式表明了“言內(nèi)之義”與“言外之意”是一種輸入與輸出的關(guān)系,“言內(nèi)外延性x”為自變元,“言內(nèi)內(nèi)涵性f”為函數(shù)法則,“言外外延性Y”就是依變元。
如果用演化集合論[4]來分析“言外之意”與“言內(nèi)之義”的譜系關(guān)系,可以看出,“言外之意”與“言內(nèi)之義”之間具有一代間隔的親緣演化關(guān)系,或者叫“父代-子代”演化關(guān)系。因?yàn)椤把酝庵狻迸c“言內(nèi)之義”的譜系關(guān)系是最近的譜系關(guān)系,之間不存在隔代空間,所以即使是文盲對“言外之意”的意會也是毫不費(fèi)力的。
一般來講,“言外之意”與“言內(nèi)之義”之間不會形成三代或三代以上的遠(yuǎn)距離親緣關(guān)系,因?yàn)檫@樣會造成通解上的障礙。
4.外延性與內(nèi)涵性貫穿分析語法的全局
在分析語法的研究中,自然語言的外延性與內(nèi)涵性分析從始至終地貫穿于整個分析語法當(dāng)中,“外延詞”與“內(nèi)涵詞”的提出與擇用,就是外延性與內(nèi)涵性全局性戰(zhàn)略的貫徹實(shí)施。
人類的自然語言,具有形態(tài)性,尤其是屈折語、黏著語的形態(tài)其發(fā)達(dá)程度更是為世人所知。研究通用語法,就是要尋找不同自然語言之間的共同法則,孤立語與屈折語、黏著語之間是無形態(tài)與有形態(tài)的差異,就是在屈折語與黏著語之間,其形態(tài)的差異也是十分顯豁的。分析語法這一通用語法的構(gòu)建,就是要在有形態(tài)與無形態(tài)的語言之間,在屈折語與黏著語的形態(tài)有異的形態(tài)語言之間,找到具有可比性的共同因素,并以此為基礎(chǔ)來構(gòu)建分析語法。之所以這樣做,因?yàn)閺臄?shù)學(xué)上講,不是同類項(xiàng)不能比,外延詞與內(nèi)涵詞就是不同語言間的同類項(xiàng)。如果從這一角度來看,分析語法的研究,為不同語言之間的語法比較可以提供一個參照,或者說可以為不同語言的類型學(xué)比較提供深層的參照系。
喬姆斯基的生成語法,所依托的同類項(xiàng)是S、NP、VP等語形符號,但是由于受自然語言語形的影響,喬姆斯基在貫徹執(zhí)行時并未徹底甩開這些語形符號的束縛,所以還不是能夠真正通用的數(shù)學(xué)意義上的同類項(xiàng)。
蒙太古語法所依托的語形符號來自于生成語法的語形符號S、NP、VP,其所依托的語義符號來自于數(shù)理邏輯符號t、e及其組合,由于蒙太古用來自于數(shù)理邏輯的符號從語形符號中把語義剝離出來,所以,蒙太古語法的一套符號真正是數(shù)學(xué)意義上的同類項(xiàng)。這就是蒙太古語法真正達(dá)到了應(yīng)用數(shù)學(xué)水平的原因所在。但是蒙太古語法是把人類自然語言化作了人工語言,不但在直觀上遠(yuǎn)離了人們的語感,即使是經(jīng)驗(yàn)語法學(xué)家讀起來也有如看天書一般。那么,如何創(chuàng)造一套符號既有蒙太古語法符號的數(shù)學(xué)同類項(xiàng)水平,又具有自然語言的直觀性與易解性,或者說,怎樣就能找到一套符號,這套符號融自然語言與人工語言于一體且能夠具有數(shù)學(xué)意義上的同類項(xiàng)價(jià)值?
波蘭數(shù)理邏輯學(xué)家列斯涅夫斯基、埃裘凱維茨等人所創(chuàng)建的范疇語法在這方面提供了有益的借鑒。范疇語法只用s、n及其組合就把自然語言的靜態(tài)句法構(gòu)造及其動態(tài)遞歸生成性質(zhì)表征出來;而且,范疇語法的符號簡潔,具有直觀性,可以說是用人工符號比較好地表達(dá)了自然語言符號。但是這種符號還未能融人工符號與自然語言符號于一體。
黎錦熙構(gòu)建的句本位語法[5],在本質(zhì)上是與范疇語法最息息相通的,即句本位語法也具有可計(jì)算性,只是黎錦熙當(dāng)年為時代所囿,未能窺破這一點(diǎn)。
吳蔚天等人所構(gòu)建的“漢語形式語法”[6]是在黎錦熙句本位語法的基礎(chǔ)上提出的,已經(jīng)初步窺見句本位語法的可計(jì)算性質(zhì),但是并未真正地把句本位語法變成具有可計(jì)算性的形式理論。
分析語法的“外延詞”與“內(nèi)涵詞”是在自然語言符號的基礎(chǔ)上擬定的。表面上看來,外延詞與內(nèi)涵詞是自然語言符號,但是實(shí)際上外延詞與內(nèi)涵詞卻具有人工語言符號的含義單一、無歧義的特征,即是說,外延詞與內(nèi)涵詞這兩個自然語言符號具有人工約定符號的性質(zhì)。而且這兩個符號本身就可以用來表征自然語言句法的靜態(tài)結(jié)構(gòu);如果把外延詞與內(nèi)涵詞就像范疇語法符號那樣予以組合,就可以遞歸地表征自然語言的生成。
要指出的是,朱德熙所倡導(dǎo)的“詞組本位語法”[7]強(qiáng)調(diào)詞組結(jié)構(gòu)與句法結(jié)構(gòu)的一致性,并把這一點(diǎn)列為漢語語法的第二大特點(diǎn),而且以此來解釋句本位語法消解詞組單位的不合理性。其實(shí),從語言的遞歸性質(zhì)來看,這種爭論沒有實(shí)質(zhì)上的分歧,只有研究策略上的不同處理而已。詞組與句法結(jié)構(gòu)上的一致性,正是語言遞歸性的外在表征,把具有遞歸性的詞組單列為一級語言單位,從研究策略上說,是可以的,這正符合了詞組本位語法主張的訴求;句本位語法出于徹底貫徹句子本位的原則,消解詞組的獨(dú)立語言單位性質(zhì),也未嘗不可。
系統(tǒng)科學(xué)、形式概念分析的“形式背景”與本分析語法的“分析語法集”具有高度的一致性,因此,本分析語法可以把系統(tǒng)科學(xué)與形式概念分析的理論應(yīng)用于分析語法之中。
1.系統(tǒng)科學(xué)的集合論模型
許國志等人《系統(tǒng)科學(xué)》說:“系統(tǒng)科學(xué)以這樣一個基本命題為前提:系統(tǒng)是一切事物的存在方式之一,因而都可以用系統(tǒng)觀點(diǎn)來考察,用系統(tǒng)方法來描述。一般地說,現(xiàn)實(shí)世界不存在沒有任何內(nèi)在相關(guān)性的事物群體,凡群體中的事物必定以某種方式相互聯(lián)系,否則不成其為全體。不存在數(shù)學(xué)意義上孤立元。一種觀點(diǎn)把沙堆看作非系統(tǒng)的群體,但是著名的‘自組織臨界性’理論以沙堆為重要模型,發(fā)現(xiàn)了許多深刻系統(tǒng)規(guī)律和機(jī)制,表明沙堆是一種具有豐富非線性特性的系統(tǒng)?!薄傲預(yù)記系統(tǒng)S中全部元素構(gòu)成的集合。設(shè)S中把所有元素關(guān)聯(lián)在一起的那些特有方式可以用數(shù)學(xué)中的關(guān)系概念來表述,以r記元素之間的關(guān)系,R記所有這種關(guān)系的集合,A中不存在相對于R的孤立元,則系統(tǒng)S可以形式化地表示如下:
(2.1.1)表示,僅就內(nèi)部規(guī)定性看,系統(tǒng)是由元素集和關(guān)系集共同決定的。在集合論基礎(chǔ)上,可以對相當(dāng)廣泛的一類系統(tǒng)做出嚴(yán)格的數(shù)學(xué)描述。”[8]
2.形式背景的集合論模型
德國數(shù)學(xué)家B.甘特爾、R.威爾《形式概念分析》說:“形式概念分析是以數(shù)學(xué)化的概念和概念層次為基礎(chǔ)的應(yīng)用數(shù)學(xué)領(lǐng)域,它激發(fā)了對概念數(shù)據(jù)分析和知識處理的數(shù)學(xué)思考?!拍睢幕居^點(diǎn)是由哲學(xué)理論中的概念發(fā)展而來的,這個觀點(diǎn)直到今天仍然起著作用。例如,它在德國標(biāo)準(zhǔn)DIN2330和DIN2331中就起了作用。在19世紀(jì)數(shù)理邏輯出現(xiàn)時期,這個觀點(diǎn)在數(shù)學(xué)中起到了特殊作用。然而,它后來實(shí)際上并沒有對數(shù)學(xué)思想產(chǎn)生影響。直到1979年,人們才開始重新研究這個課題,并且研究得更加深入。”“形式概念與形式背景是形式概念分析的兩個基本柱石。這里的‘形式’是為了強(qiáng)調(diào)所討論的‘背景’與‘概念’是數(shù)學(xué)中的‘背景’與‘概念’?!?/p>
“定義18 一個形式背景K:=(G,M,I)是由兩個集合G和M以及G與M間的關(guān)系I組成。G的元素稱為對象,M的元素稱為屬性(嚴(yán)格地說是‘形式對象’與‘形式屬性’)。(g,m)∈I或gIm表示對象g具有屬性m。關(guān)系I也成為是背景關(guān)聯(lián)的關(guān)系?!保?]《前言》,15
3.分析語法集的集合論模型
分析語法集,在語言學(xué)上表現(xiàn)為一個句法,這個句法是由“外延詞”與“內(nèi)涵詞”所構(gòu)成的集合,表示如下:
“外延詞”是所有個體的集合,“內(nèi)涵詞”是所有個體的屬性、關(guān)系的集合。
4.系統(tǒng)科學(xué)、形式背景與分析語法集的統(tǒng)一模型
可以看出,系統(tǒng)科學(xué)的集合論模型、形式概念分析的形式背景模型與分析語法集是一致的,只是形式背景集合論模型中明白標(biāo)出“I”,系統(tǒng)科學(xué)模型與分析語法集模型中沒有明白標(biāo)出而已。其實(shí),三個模型可以統(tǒng)一表示如下:
或者表示如下:
可見,無論是系統(tǒng)科學(xué)的系統(tǒng),還是形式概念分析的形式背景與分析語法集,它們都統(tǒng)一于概念集的集合論模型。這是分析語法應(yīng)用系統(tǒng)科學(xué)原理與形式概念分析原理的基礎(chǔ)。
5.系統(tǒng)科學(xué)、形式背景與分析語法集三者的統(tǒng)一性的理據(jù)分析
5.1 語言的外延性和內(nèi)涵性與形式概念分析。語言符號的單位,從詞單位到句子到句列,都具有外延性與內(nèi)涵性,這一語言符號的固有屬性是德國數(shù)學(xué)家弗雷格揭示的。從這個角度來看,語言符號屬于“固有外延性與內(nèi)涵性符號”,相對于“固有外延性與內(nèi)涵性符號”的是“非固有外延性與內(nèi)涵性符號”。
語言符號的固有外延性與內(nèi)涵性,是自身攜帶的;在靜止?fàn)顟B(tài)下,一個語言符號,例如詞單位,其語義結(jié)構(gòu)就是二維(外延詞義,內(nèi)涵詞義)的;但是在動態(tài)狀況下,其語義結(jié)構(gòu)就是一維(外延詞義,0)或(0,內(nèi)涵詞義)的。
基于哲學(xué)的外延與內(nèi)涵概念,德國數(shù)學(xué)家Wille提出了“形式概念”的理論這一應(yīng)用數(shù)學(xué)分支。同樣地,由于哲學(xué)外延與內(nèi)涵與語言外延性與內(nèi)涵性的等價(jià)性,“形式概念”的理論同樣適合于本分析語法。
如果我們把《形式概念分析》的“背景與概念”的形式表征“定義18一個形式背景K:=(G,M,I)是由兩個集合G和M以及G和M間的關(guān)系I組成。G的元素稱為對象,M的元素稱為屬性(嚴(yán)格地說是‘形式對象’與‘形式屬性’)。(g,m)∈I或gIm表示g具有屬性m。”與“分析語法集”相對照,可以看出,“外延詞”與“形式對象G”,“內(nèi)涵詞”與“形式屬性M”,“形式對象”與“形式屬性”之間的“關(guān)系I”是等價(jià)關(guān)系,“外延詞”、“內(nèi)涵詞”與“關(guān)系”的作用與數(shù)學(xué)符號“G”、“M”、“I”的作用無異。據(jù)此,可以把“外延詞”、“內(nèi)涵詞”與“關(guān)系”分別代入以上表達(dá)式,得下列分析語法句法的形式表達(dá)式:
“外延詞”是所有外延的集合,“內(nèi)涵詞”是所有內(nèi)涵的集合,“關(guān)系”是“外延詞”與“內(nèi)涵詞”之間的關(guān)系的集合?!巴庋釉~”、“內(nèi)涵詞”及其“關(guān)系”就構(gòu)成了“形式語境”,即句子語境或句法語境。
F(P)[10]《緒論》,xiii是語用力量表達(dá)式,F(xiàn) 為語用力量,P 為命題。但是這個語用力量來自何處,表達(dá)式“F(P)”并未揭示出來,如果把“形式語境K”即“(外延詞,內(nèi)涵詞,關(guān)系)”代入“F(P)”中,即成“F(K)”或“F(外延詞,內(nèi)涵詞,關(guān)系)”。這一表達(dá)式揭示出語用力量“F”的深層本質(zhì)。
“F(外延詞,內(nèi)涵詞,關(guān)系)”表達(dá)式為“言內(nèi)語用力量表達(dá)式”,“言外語用力量表達(dá)式”則為“F'(外延詞',內(nèi)涵詞',關(guān)系')”,即“F'(外延詞',內(nèi)涵詞',關(guān)系')”為“F(外延詞,內(nèi)涵詞,關(guān)系)”的同構(gòu)映射。
這“言內(nèi)語用力量表達(dá)式”與“言外語用力量表達(dá)式”揭示了“言外之意”的產(chǎn)生本質(zhì),即是說,“言外之意”也是人類語言的生物屬性,即使是沒有受過教育的人,也能準(zhǔn)確地領(lǐng)會“言外之意”。
相對于“言外之意”的是“言內(nèi)之義”,如果用函數(shù)(輸入/輸出)關(guān)系來看,“言外之意”與“言內(nèi)之義”互為函數(shù),即理解了“言內(nèi)之義”就理解了“言外之意”,反之,理解了“言外之意”,也就理解了“言內(nèi)之義”。
我們把德國人開創(chuàng)的“形式概念”數(shù)學(xué)理論應(yīng)用于“分析語法”,給出了分析語法的形式化句法,給出了形式化“言內(nèi)語用力量表達(dá)式”與“言外語用力量表達(dá)式”,并闡明了兩種語用力量的互為函數(shù)的關(guān)系。
5.2 語言的外延性和內(nèi)涵性與系統(tǒng)科學(xué)。語言的外延性與內(nèi)涵性,在系統(tǒng)科學(xué)中就表現(xiàn)為:語言的外延性就構(gòu)成系統(tǒng)的全部元素,語言的內(nèi)涵性就構(gòu)成全部元素之間的關(guān)系,語言的外延性與內(nèi)涵性就構(gòu)成句子這一系統(tǒng)??梢姡祟愖匀徽Z言的句子,就是一種天然的系統(tǒng),一種具有生物屬性的系統(tǒng)。
6.系統(tǒng)科學(xué)、形式背景與分析語法集的統(tǒng)一性是分析語法的全局性戰(zhàn)術(shù)研究策略
本分析語法的操作戰(zhàn)略或者叫作戰(zhàn)術(shù)研究戰(zhàn)略,是基于“概念集=(對象集,屬性集,對象與屬性的關(guān)系集)”或“概念集=(對象集,屬性集)”的,這是分析語法的邏輯基礎(chǔ)。從這一集合論模型出發(fā),可以曉得,分析語法的基礎(chǔ)具有數(shù)理邏輯的性質(zhì),同時也具有系統(tǒng)科學(xué)的性質(zhì)與形式概念分析的性質(zhì)。
這一邏輯基礎(chǔ),往下可以表征詞源學(xué)范疇的詞源意義結(jié)構(gòu),往上可以表征句法范疇的句法意義結(jié)構(gòu)。人們常說,概念就是一個句子,又常說,句子是表達(dá)概念的。以往的認(rèn)識僅僅停留于直觀感受的階段,未上升到理性認(rèn)識的水平,更沒有上升到數(shù)學(xué)的認(rèn)知水平?;诖耍覀兛梢赃@樣來描述“句子”與“概念”的關(guān)系:
a.句子是概念的展開形式;
b.概念是句子的壓縮形式。
這是詞源學(xué)與句法學(xué)具有統(tǒng)一性的根源所在。
如果借用生物學(xué)的術(shù)語或歷史比較語言學(xué)的術(shù)語,“分析美學(xué)”是“分析哲學(xué)”的親戚,也可以說分析美學(xué)是分析哲學(xué)的親緣學(xué)科。分析哲學(xué)所用的數(shù)理邏輯工具也是分析美學(xué)的方法論工具,因此,數(shù)理邏輯工具從方法上溝通了分析語法與分析美學(xué)。值得一提的是,分析美學(xué)的類型之一——二維分析美學(xué)[11],無論內(nèi)在精神,還是表征形式,與分析語法最為吻合。
19世紀(jì),德國曾經(jīng)出現(xiàn)過一個以浮士勒為代表的唯美主義語言學(xué)流派,“但唯美主義學(xué)派更強(qiáng)調(diào)的是個人在(語言)變化中所起的有意識的作用”[12];意大利美學(xué)家克羅齊也持同樣的觀點(diǎn)。
值得指出的是,克羅齊在語言學(xué)與美學(xué)的關(guān)系上認(rèn)識似乎比浮士勒要更深入一點(diǎn),他提出“語言學(xué)與美學(xué)的統(tǒng)一”的觀點(diǎn),認(rèn)為“藝術(shù)的科學(xué)與語言的科學(xué),美學(xué)與語言學(xué),當(dāng)作真正的科學(xué)來看,并不是兩事而是一事。世間并沒有一門特別的語言學(xué)。人們所孜孜尋求的語言的科學(xué),普通語言學(xué),就它的內(nèi)容可化為哲學(xué)而言,其實(shí)就是美學(xué)。任何人研究普通語言學(xué),或哲學(xué)的語言學(xué),也就是研究美學(xué)的問題;研究美學(xué)的問題,也就是研究普通語言學(xué)。語言的哲學(xué)就是藝術(shù)的哲學(xué)?!薄叭绻Z言學(xué)真是一種與美學(xué)不同的科學(xué),它的研究對象就不會是表現(xiàn)。表現(xiàn)在本質(zhì)上是審美的事實(shí);說語言學(xué)不同美學(xué),就無異于否認(rèn)語言為表現(xiàn)?!保?3]151,153
這大概就是克羅齊的美學(xué)被稱之為“表現(xiàn)”論美學(xué)的緣故。克羅齊在“表現(xiàn)”這一點(diǎn)上統(tǒng)一了語言學(xué)與美學(xué),就是說,語言學(xué)是表現(xiàn)的科學(xué),美學(xué)同樣是表現(xiàn)的科學(xué),二者是殊途同歸,本質(zhì)一致。從直感上說,人們常說,“文筆優(yōu)美”,實(shí)際上就是語言表現(xiàn)與審美表現(xiàn)的同一性問題。
為了實(shí)現(xiàn)語言學(xué)與美學(xué)在“表現(xiàn)”上的統(tǒng)一性,克羅齊進(jìn)一步說:“[語言學(xué)的問題化成美學(xué)的公式:語言的性質(zhì)]語言學(xué)所要解決的問題,和它所常犯的錯誤,也正和美學(xué)中的相同。把語言學(xué)的哲學(xué)問題化成美學(xué)的公式,有時雖不是易事,卻總是可能的?!保?3]154
克羅齊在探討語言學(xué)與美學(xué)的深層統(tǒng)一機(jī)制上已經(jīng)站在了真理的大門口,距真理就一步之遙,他在評論德國語言哲學(xué)家洪堡特的語言哲學(xué)在美學(xué)上的意義時說道:“這個新人使洪堡德發(fā)現(xiàn)了邏輯-普遍語法的作者們從未曾發(fā)現(xiàn)的一個事實(shí),語言的內(nèi)部形式(inner sprachform),它既非邏輯的概念,也非身體的聲音,而是人們對事物的主觀見解,是幻想和情感的產(chǎn)品,是概念的個體化。把語言的內(nèi)部形式同身體的聲音結(jié)合起來是內(nèi)部綜合的作品?!谶@里比在它的任何其他部分,語言在其進(jìn)展的較深刻的、難以表明的方式上都更類似于藝術(shù)。雕刻家和畫家也是把觀念結(jié)合到材料里的,他們的作品成功與否,也是根據(jù)這個結(jié)合、這個內(nèi)心的深入來判斷他是真正天才的作品還是靠雕刀和畫筆把被割裂的觀念艱難痛苦地復(fù)寫到材料上的?!保?4]
可以這樣說,從德國語言哲學(xué)家洪堡特的“內(nèi)部形式”提出了語言學(xué)與美學(xué)統(tǒng)一性的萌芽,到意大利美學(xué)家克羅齊“把語言學(xué)的哲學(xué)問題化成美學(xué)的公式”,則明確地提出了語言學(xué)與美學(xué)的形式化表征問題;最后到“二維語言分析美學(xué)”這里,真正給出克羅齊語言學(xué)與美學(xué)的統(tǒng)一的形式化表征??肆_齊的語言學(xué)與美學(xué)統(tǒng)一的夢想與設(shè)想,可以說在今天已經(jīng)初步變成了現(xiàn)實(shí)。
要補(bǔ)充一句,“內(nèi)部形式”(洪堡特術(shù)語)、構(gòu)詞理據(jù)(我國詞源學(xué)界一般通用術(shù)語),是語言具有審美屬性的管道,即是說,“內(nèi)部形式”或構(gòu)詞理據(jù)溝通了語言學(xué)與美學(xué)。
但是浮士勒由于未建立起堅(jiān)實(shí)的理論基礎(chǔ),唯美主義語言學(xué)學(xué)派在長時期內(nèi)處于默默無聞的狀態(tài),沒有發(fā)展壯大起來。分析語法與分析美學(xué)尤其是二維分析美學(xué)的溝通,為唯美主義語言學(xué)提供了堅(jiān)實(shí)的理論基礎(chǔ),可以這樣說,分析語法有著強(qiáng)烈的唯美主義語言學(xué)傾向,是一種具有審美色彩的語法,是對德國唯美主義語言學(xué)流派的繼承與發(fā)展。
談到語法的審美屬性,結(jié)構(gòu)主義語法由于所用的十分有限的數(shù)學(xué)手段,因此具有某種程度的審美色彩;喬姆斯基的生成語法由于是基于形式文法的,但是又由于在分析上拘泥于傳統(tǒng)語法框架,其樹形表征盡管具有數(shù)學(xué)(圖論)性質(zhì),但是在審美理念上與審美觀感上比結(jié)構(gòu)主義稍遜一籌;蒙太古語法具有強(qiáng)烈的數(shù)學(xué)美理念,但是這種數(shù)學(xué)美缺乏簡潔性,缺乏審美直觀性;分析語法的審美屬性,既有數(shù)學(xué)美理念,又具有簡潔性,還具有審美幾何直觀性,因此,分析語法是審美與簡潔與直觀的統(tǒng)一。
分析語法具有濃厚的數(shù)學(xué)唯美主義傾向,較之于以往德國浮士勒、意大利克羅齊的經(jīng)驗(yàn)唯美主義,是前進(jìn)了一大步。但是要指出的是,這里的數(shù)學(xué)唯美主義與經(jīng)驗(yàn)唯美主義在內(nèi)在理念格局上是息息相通的,也就是說,語言法則、審美法則與數(shù)學(xué)法則三者是統(tǒng)一的。
把宏觀的諸多語言理論落實(shí)到語言材料分析的技術(shù)層面,是要通過一定途徑才能實(shí)現(xiàn)的。任何好的設(shè)想,如果沒有具體的實(shí)施措施,也只能是停留在藍(lán)圖上的美麗畫卷。由于語言的遞歸性質(zhì),所以我們采取了微觀-宏觀相統(tǒng)一的分析策略,這體現(xiàn)了語言怎樣由微觀單位遞歸而成宏觀語篇的性質(zhì)。
我們在構(gòu)建分析語法中,所遵循的方法論原則或觀念是把微觀-宏觀分析策略與維也納學(xué)派的邏輯實(shí)證主義方法相結(jié)合的策略,即“微觀-宏觀相統(tǒng)一的邏輯實(shí)證主義操作方法論”。其要點(diǎn)主要是:其一,是把語言、數(shù)學(xué)、邏輯加以統(tǒng)一處理,即把數(shù)學(xué)、邏輯的分析方法貫徹到自然語言的分析中去;數(shù)學(xué)、邏輯既是一種宏觀的分析架構(gòu),又是一種微觀的語言材料解釋與辨析方法。其二,在用數(shù)學(xué)、邏輯工具分析自然語言材料時,既遵循“約定論”原則,又遵循“經(jīng)驗(yàn)論”原則。邏輯實(shí)證主義認(rèn)為,數(shù)學(xué)、邏輯是約定的,是與經(jīng)驗(yàn)體驗(yàn)沒什么直接聯(lián)系的符號及其符號組合。本分析語法同樣遵循這一原則,因?yàn)樽匀徽Z言的符號的確可以脫離經(jīng)驗(yàn)體驗(yàn)而成為具有約定色彩的符號及其符號組合,這是在貫徹卡爾納普的邏輯句法學(xué)說;又由于自然語言符號從根本上說是對人類經(jīng)驗(yàn)體驗(yàn)的記錄,所以本分析語法同時又堅(jiān)持“經(jīng)驗(yàn)論”的原則,由語言符號入手探討符號的意義,這是在貫徹卡爾納普的邏輯語義學(xué)學(xué)說。這里要補(bǔ)充的是,前期卡爾納普側(cè)重于邏輯句法學(xué),后期卡爾納普由于受到塔爾斯基的影響,開始重視邏輯語義學(xué);邏輯句法學(xué)與邏輯語義學(xué)的結(jié)合,這是構(gòu)建本分析語法的重要原則之一。其三,邏輯實(shí)證主義具有強(qiáng)烈的符號傾向,卡爾納普是符號的語形、語義、語用三分法的獨(dú)立倡導(dǎo)者之一,與美國符號學(xué)家莫里斯齊名,因此本分析語法同樣遵循符號三分法的原則。不過要指出的是,本分析語法不但堅(jiān)持符號的三分,更重要的是堅(jiān)持符號語形、語義、語用三要素的融合;另外本分析語法除了從經(jīng)驗(yàn)角度看待符號語形、語義、語用之分合外,還重視從數(shù)學(xué)角度來處理符號語形、語義、語用三者之間的分合關(guān)系,并力圖給出符號語形、語義、語用三要素的形式化表征;即是說,本分析語法是把莫里斯的經(jīng)驗(yàn)符號學(xué)與卡爾納普的邏輯符號學(xué)相糅合,既具有經(jīng)驗(yàn)符號學(xué)的直觀性,又具有邏輯符號學(xué)的抽象性,是直觀與抽象的統(tǒng)一。
符號學(xué)及其理論是語言研究中的重要理論,同樣地,也是本分析語法的重要理論支點(diǎn)之一。索緒爾、皮爾士、卡爾納普都在這一領(lǐng)域做出了重要貢獻(xiàn)。至于符號學(xué)和語言學(xué)的關(guān)系,我們以為符號學(xué)是上位概念,語言學(xué)是下位概念,即語言符號是眾多符號中的一種。到目前為止,在語言研究中貫徹符號學(xué)觀點(diǎn)有三種情況。
1985年,漢語語法學(xué)家胡裕樹、范曉正式提出了“語法研究的三個平面”的理論,即分別從語言符號的句法、語義、語用三個平面來探討漢語語法問題。由于從事該項(xiàng)研究的學(xué)者基本上是經(jīng)驗(yàn)語言學(xué)的研究路徑,所以在語形、語義、語用的區(qū)分清晰度與語形、語義、語用的結(jié)合度上未能達(dá)到形式化即數(shù)學(xué)化表征的水平。之后,2004年,范曉進(jìn)一步提出“三維語法”的術(shù)語,他說“三維語法是講語法有三個平面或三個角度或三個側(cè)面,也就是語法系統(tǒng)有三個子系統(tǒng):句法系統(tǒng)、語義系統(tǒng)、語用系統(tǒng)。三個平面應(yīng)該理解為‘三維 ’,就好比一個立體的長、寬、高。用三個平面的理論建構(gòu)起來的語法學(xué)說,可以稱之為‘三維語法’。……三維語法是從句法(Syntactic)、語義(Semantical)、語用(pragmatical)三個角度來研究語法,也就是現(xiàn)在大家所說的多角度、全方位地研究語法?!保?5]
范曉的“三維語法”較之于“三個平面的語法觀”是一大進(jìn)步,在術(shù)語的擇定上是一次實(shí)質(zhì)性的提升,因?yàn)檫@是一個數(shù)學(xué)意義上的語言學(xué)術(shù)語,可以說是開啟了三維語法的數(shù)學(xué)大門。但是提出者尚未來得及從數(shù)學(xué)的角度展開該項(xiàng)研究,這就好比是已經(jīng)站在了真理的大門口,已經(jīng)窺見真理的端倪,惜未登堂入室得其堂奧。盡管如此,這一術(shù)語還是富有生命力的。
蒙太古語法與我國學(xué)者的“三個平面的語法觀”、“三維語法”一樣,都是從符號的語形、語義、語用三分出發(fā),即是說“三個平面的語法觀”、“三維語法”與蒙太古語法的出發(fā)點(diǎn)是一樣的,是站在同一起跑線上的。但是由于我國學(xué)者的經(jīng)驗(yàn)研究路徑與蒙太古的數(shù)學(xué)、邏輯研究路徑的不同,我國學(xué)者的“三個平面的語法觀”研究、“三維語法”研究未能清晰地處理語形、語義、語用三者之間的分合問題。蒙太古語法在人類歷史上首次較好地解決了語形、語義的分離問題,并在抽象代數(shù)的指導(dǎo)下,又很好地把語形、語義對接起來,真正地做到了語形與語義的分與合。蒙太古語法的語形與語義的對接,是把喬姆斯基的語形符號作為“語形”的代表,把數(shù)理邏輯符號作為“語義”的代表,即把“語形”與“語義”先分離而后又對接。這與人們對語形、語義的自然語感有著相當(dāng)?shù)木嚯x,人們體會不到自然語言的語形與語義的渾然一體。
由于蒙太古的英年早逝,沒有來得及把語形、語義、語用三者放在一個數(shù)學(xué)模型中予以統(tǒng)一表征。
以往的“句法、語義、語用”三個平面的提法,可能忽略了三者之間不是平列關(guān)系這一點(diǎn)。這里對“語義、語形、語用”三者做出分析,意在理清事實(shí)真相,以便于對癥下藥。
傳統(tǒng)認(rèn)為,符號學(xué)有語義、語形、語用三個部門,這樣會造成對整體的割裂理解,不利于對語義、語形、語用的綜合研究。語義、語形、語用之分,本來就是一種研究策略,不是符號自身有三個部門,如果從認(rèn)識角度看,說符號有語義、語形、語用三個要素似乎要確切一點(diǎn)。
語言符號的語形、語義、語用,的確可以用數(shù)學(xué)模型例如笛卡爾的解析幾何來統(tǒng)一表征,在處理之前,要先對來自于符號學(xué)的“語形”、“語義”、“語用”概念予以分解,分解為外延清晰、內(nèi)涵明確的成分;其次要采取分層處理的策略,即把屬于“詞”單位的內(nèi)容與屬于“句”單位的內(nèi)容明確區(qū)分開來,以便于落實(shí)弗雷格組合原則。我們把“語形”壓縮為“詞音”,即“詞的讀音”,不包括原先語形的復(fù)雜內(nèi)容;把“語義”限定在“詞義”即“詞的意義”這一層,不包括句子的意義乃至句列的意義;再把“詞義”分解為“詞的外延義”與“詞的內(nèi)涵義”兩部分。最后,把“語用”這一最為含混的術(shù)語予以精確表征,語用的最小句法單位就是“句子”,從語用的角度來看,“句子”可以稱之為“句子語境”或“句法語境”,言外之意是句子所表征的語境、語用或句法所表征的語境、語用。如此,“句子語境”或“句法語境”可以表征為下列模型:
語用學(xué)家熊學(xué)亮給出了一個話語表達(dá)式:
但這只是一個直觀的模型,我們給出的話語模型“[內(nèi)涵詞符算子(外延指稱詞符)]空間·時間·語氣·態(tài)度詞”屬于話語的形式基元模型。
話語形式基元模型綜合了語言符號的語形、語義和語用要素,而且把這些綱領(lǐng)性的要素綜合在一個邏輯表達(dá)式當(dāng)中,給出了一個語形-語義-語用的形式化表征,為語形、語義、語用的形式化打下了基礎(chǔ)。
在話語形式基元模型當(dāng)中,方括弧“[內(nèi)涵詞符算子(外延指稱詞符)]”內(nèi)的內(nèi)容屬于“句子”,句子又是由“內(nèi)涵詞符算子”與“外延指稱詞符”所組成。“內(nèi)涵詞符”是“詞音”與“內(nèi)涵義”的組合,“外延指稱詞符”是“詞音”與“外延義”的組合?!霸~音”與“內(nèi)涵義”的關(guān)系是表征與被表征的關(guān)系,“詞音”與“外延義”的關(guān)系也是表征與被表征的關(guān)系?!皟?nèi)涵詞符”的“詞音”與“外延詞符”的“詞音”是線條性的組合關(guān)系,“內(nèi)涵詞符”的“內(nèi)涵義”與“外延指稱詞符”的“外延義”是表述與被表述或自變量與函數(shù)的關(guān)系。
方括弧[內(nèi)涵詞符算子(外延指稱詞符)]之外的“空間·時間·語氣·態(tài)度詞”構(gòu)成了“語境”或“語用”?!翱臻g”是所有言說場合的集合,“時間”是所有語言時間(過去、現(xiàn)在、未來)或地質(zhì)年代或公歷年代或陰歷年代或代際年代或其他年代的集合,“語氣”是陳述語氣、疑問語氣、祈使語氣、感嘆語氣的集合,“態(tài)度詞”是表征所有言說者態(tài)度的詞的集合。
這里要注意,“語氣”可以分為“有標(biāo)記語氣”與“無標(biāo)記語氣”。在現(xiàn)代漢語中,陳述語氣的標(biāo)記一般是標(biāo)點(diǎn)符號標(biāo)記——句號;疑問語氣的標(biāo)記一般是標(biāo)點(diǎn)符號標(biāo)記——問號與詞語標(biāo)記——嗎等;祈使語氣的標(biāo)記一般是標(biāo)點(diǎn)符號標(biāo)記——祈使符號;感嘆語氣的標(biāo)記一般是標(biāo)點(diǎn)符號標(biāo)記——感嘆號與詞語標(biāo)記——感嘆詞語。
這樣一來,在非句子語境下,“詞”單位的“語形”、“語義”、“語用”就可以表征為靜態(tài)的三維結(jié)構(gòu):
靜態(tài)三維詞結(jié)構(gòu)=(詞音,外延義,內(nèi)涵義) 條件:“詞”單位未進(jìn)入“句子語境”。
在句子語境下,“詞”單位的“語形”、“語義”、“語用”就可以表征為動態(tài)的二維結(jié)構(gòu):
以上一種“靜態(tài)三維詞結(jié)構(gòu)”數(shù)學(xué)模型與兩種“動態(tài)二維詞結(jié)構(gòu)”數(shù)學(xué)模型較好地解決了語言符號的語形、語義、語用三者之間的分合及其形式化表征問題??梢钥吹?,在這兩類三種語形、語義、語用數(shù)學(xué)模型中,語形、語義、語用三者之間的界限既是清晰的,又是有機(jī)聯(lián)系成一體的。
“靜態(tài)三維詞結(jié)構(gòu)”模型與“動態(tài)二維詞結(jié)構(gòu)”模型具有幾何性質(zhì),是一種數(shù)學(xué)模型;同時,它們又是一種數(shù)理邏輯模型;其次,它們還是一種語言模型??傊?,“靜態(tài)三維詞結(jié)構(gòu)”模型與“動態(tài)二維詞結(jié)構(gòu)”模型是一種“數(shù)學(xué)-邏輯-語言模型”,體現(xiàn)了人類自然語言、數(shù)學(xué)語言與邏輯語言深層一致性的理念。
“靜態(tài)三維詞結(jié)構(gòu)”數(shù)學(xué)模型與“動態(tài)二維詞結(jié)構(gòu)”數(shù)學(xué)模型由于其直觀的幾何性質(zhì),簡潔明了,便于操作。
這是本分析語法的重要的理論基礎(chǔ)。
同時,一種“靜態(tài)三維詞結(jié)構(gòu)”與兩種“動態(tài)二維詞結(jié)構(gòu)”數(shù)學(xué)模型,也是“三個平面的語法觀”、“三維語法”的堅(jiān)實(shí)的理論基礎(chǔ)。
“句子”是指一個個具有表達(dá)內(nèi)容的具體的句子,“句法”是指合成句子的句法法則,簡稱句法。
句法實(shí)際上就是句法函項(xiàng),語法就是研究句法函項(xiàng)的,不是研究一個個現(xiàn)實(shí)的具有真假值的句子,而是研究不具有真假值的句法函項(xiàng),即研究句法的形式。就這一點(diǎn)而言,分析語法的研究對象其抽象性質(zhì)類似于數(shù)學(xué)的研究對象。美國數(shù)學(xué)史家伊夫斯說:“因?yàn)橐黄虾踹壿嫷恼撐牡墓O(shè)和定理只不過是命題函數(shù),即,只是形式的陳述并沒有內(nèi)容,似乎整個論文有點(diǎn)空,并且完全無所謂真和假。但不是這么回事,因?yàn)楦鶕?jù)公設(shè)模式(E),我們有最重要的陳述。(F)公設(shè)P蘊(yùn)涵定理T?,F(xiàn)在(F)斷言某確定的事物;它或是真的或是假的,并且,因而是命題。如果定理T事實(shí)上由公設(shè)P蘊(yùn)涵,它是真命題;如果不由公設(shè)P蘊(yùn)涵,則是假命題。陳述(F)恰恰就是該論文想做的事;它是該論文的唯一的目的,也是它存在的理由?!保?7]379
“句法函項(xiàng)”是仿照“命題函數(shù)”(我國數(shù)理邏輯學(xué)界通行的叫法是“命題函項(xiàng)”)構(gòu)造出來的。以往的分析哲學(xué),是區(qū)分“命題”與“句子”的,認(rèn)為命題屬于邏輯范疇,句子屬于語言學(xué)范疇,二者有關(guān)系但是不同一。本分析語法則堅(jiān)持這樣的觀點(diǎn):命題與句子是一個硬幣的雙面,命題是指句子的語義部分,句子是指包括語音與語義部分的集合體,因此在本分析語法中,語言與邏輯是融合為一體的,所以,句法函項(xiàng)與命題函項(xiàng)是一個硬幣的雙面。
至于“分析語法”的性質(zhì),我們認(rèn)為,可以把分析語法區(qū)分為“理論分析語法”或“純分析語法”與“應(yīng)用分析語法”,這有點(diǎn)類似于把數(shù)學(xué)區(qū)分為“純數(shù)學(xué)”與“應(yīng)用數(shù)學(xué)”。至于理論分析語法與應(yīng)用分析語法的關(guān)系,就如同純數(shù)學(xué)與應(yīng)用數(shù)學(xué)的關(guān)系,這正像伊夫斯所說的“我們現(xiàn)在來講一些重要的定義。根據(jù)上述模式作的論文,已被一些數(shù)學(xué)家稱為純數(shù)學(xué)的一個分支,而純數(shù)學(xué)的所有這樣的現(xiàn)存的分支的全體被稱作到目前為止的純數(shù)學(xué)。如果,對于純數(shù)學(xué)的一個分支的變元(原始項(xiàng)),我們用使該分支的所有公設(shè)成為真命題的有確定意義的項(xiàng)代替,則取代它們的項(xiàng)的集合被稱作該純數(shù)學(xué)分支的一個模型。純數(shù)學(xué)分支的一個模型稱作應(yīng)用數(shù)學(xué)的一個分支,并且,所有現(xiàn)存應(yīng)用數(shù)學(xué)分支的全體,被稱作到目前為止的應(yīng)用數(shù)學(xué)。這么一來,應(yīng)用數(shù)學(xué)和純數(shù)學(xué)之間的差別就不是可應(yīng)用性和不可應(yīng)用性的差別,而是具體與抽象的差別。在每一個應(yīng)用數(shù)學(xué)分支后面,有一個純數(shù)學(xué)分支,后者是以具體發(fā)展為前提的抽象發(fā)展。易于理解(事實(shí)上,也常如此):一個純數(shù)學(xué)分支可以有幾個模型,或與之相聯(lián)系的幾個應(yīng)用數(shù)學(xué)分支,這是純數(shù)學(xué)的‘經(jīng)濟(jì)’特征,因?yàn)榻⒘艘粋€純數(shù)學(xué)分支,也就自動地保證同時建立了所有與它相聯(lián)系的應(yīng)用數(shù)學(xué)分支。”[17]379-380
我們在這里不厭其煩地引用伊夫斯的文字,目的是提醒缺乏數(shù)學(xué)知識的經(jīng)驗(yàn)語言學(xué)家應(yīng)怎樣看待“理論”與“應(yīng)用”、“抽象”與“具體”,免得被指摘為“缺少例子”“太空泛”云云。
如果“分析語法——人類自然語言的可計(jì)算性及其形式理論”屬于理論分析語法的話,那么,計(jì)劃中的“分析語法——人類自然語言行為的可計(jì)算性及其形式理論”就是應(yīng)用分析語法。
這里,我們給出分析語法句法結(jié)構(gòu)的比較完備的定義:
以上句法定義,是一個函數(shù)解析式,也就是通常所說的邏輯式?!熬渚乘阕印睘楹瘮?shù)符號,也可以簡稱“算子”;“外延詞”、“內(nèi)涵詞”屬于被運(yùn)算對象,“聯(lián)結(jié)詞”屬于運(yùn)算符,這一表達(dá)式就是以“外延詞”、“內(nèi)涵詞”、“聯(lián)結(jié)詞”為自變元,以“句境算子”為運(yùn)算法則的函數(shù)表達(dá)式?!熬渚乘阕?外延詞(外延詞算子),內(nèi)涵詞(內(nèi)涵詞算子),聯(lián)結(jié)詞(零標(biāo)記聯(lián)結(jié)詞與非零標(biāo)記聯(lián)結(jié)詞))”整個表達(dá)式的輸出,就是句子的語義值,也就是依變元。
與喬姆斯基的句法定義相比,句法的終端S不出現(xiàn),而是以整個表達(dá)式“句境算子(外延詞(外延詞算子),內(nèi)涵詞(內(nèi)涵詞算子),聯(lián)結(jié)詞(零標(biāo)記聯(lián)結(jié)詞與非零標(biāo)記聯(lián)結(jié)詞))”來表示;“外延詞”、“內(nèi)涵詞”大致分別與NP、VP相當(dāng),但是NP、VP僅僅是個語形符號,而“外延詞”、“內(nèi)涵詞”則是融語形與語義為一體的符號,即是語形與語義的統(tǒng)一體;“聯(lián)結(jié)詞”是指“外延詞”、“內(nèi)涵詞”之外的起著連接作用的語符,例如連詞,與喬姆斯基的產(chǎn)生式符號“→”相比,更為完備,更為直觀,也更為概括。
“外延詞”的下標(biāo)“外延詞算子”是指附著在外延詞前后的各種算子,如數(shù)量算子、定指算子、被動算子、處置算子、程度算子等;“內(nèi)涵詞”的下標(biāo)“內(nèi)涵詞算子”是指附著在內(nèi)涵詞前后的各種內(nèi)涵算子,例如內(nèi)涵化算子、體算子、結(jié)果算子等;“聯(lián)結(jié)詞”的下標(biāo)“零標(biāo)記聯(lián)結(jié)詞與非零標(biāo)記聯(lián)結(jié)詞”是指聯(lián)結(jié)詞可以區(qū)分為零標(biāo)記聯(lián)結(jié)詞即無標(biāo)記聯(lián)結(jié)詞與有標(biāo)記聯(lián)結(jié)詞?!熬渚乘阕印钡南聵?biāo)“有標(biāo)記句境算子與無標(biāo)記句境算子”,指有標(biāo)記句境算子即書面語算子,含詞語算子、標(biāo)點(diǎn)算子、詞語與標(biāo)點(diǎn)的復(fù)合算子,以及無標(biāo)記的口語句境算子。
就句法算子這一點(diǎn)而言,即句境算子、外延算子、內(nèi)涵算子,在喬姆斯基的句法定義中是沒有刻畫的,我們這里給出了各種算子,因?yàn)樗阕邮强坍嬀浞ㄕZ義的不可缺少的重要成分。可見,這一句法定義與喬姆斯基的句法定義相比,是比較完備的。
分析語法的句法結(jié)構(gòu)完備定義,雖然給出了句法的靜態(tài)結(jié)構(gòu),但是尚未刻畫句法是怎樣產(chǎn)生的,即未予刻畫句法的產(chǎn)生機(jī)制。下面給出句法的產(chǎn)生法則:
這一表達(dá)式,是我們在《分析哲學(xué)視野中的訓(xùn)詁學(xué)》一文中提出來的。這是邏輯表達(dá)式,同時也是函數(shù)解析式。“F(x)”的意義在于,句法在整體上是一個函數(shù)解析式,在局部即句法內(nèi)的構(gòu)成成分,也是函數(shù)解析式。整個句法,就是由這一函數(shù)解析式從小到大地一層一層地嵌套而成的。
蒙太古的蒙太古語法,同樣是遵循弗雷格組合原則的,即整體是由部分及其組合規(guī)則合成的。從總體原則上來看,這是正確的,但是美中不足的是,這一原則在操作上并沒有具體落實(shí)到實(shí)際當(dāng)中。分析語法的句法合成法則“F(x)”的給出,給分析句法的生成機(jī)制提供了可供操作的路線圖。同時這也是數(shù)學(xué)遞歸法則在人類自然語言的表現(xiàn)形式。
具體講來,整個句法表達(dá)式“句境算子(有標(biāo)記句境算子與無標(biāo)記句境算子)(外延詞(外延詞算子),內(nèi)涵詞(內(nèi)涵詞算子),聯(lián)結(jié)詞(零標(biāo)記聯(lián)結(jié)詞與非零標(biāo)記聯(lián)結(jié)詞))”可以抽象為“F(x)”:“句境算子”=F,“(外延詞(外延詞算子),內(nèi)涵詞(內(nèi)涵詞算子),聯(lián)結(jié)詞(零標(biāo)記聯(lián)結(jié)詞與非零標(biāo)記聯(lián)結(jié)詞))”=(x)。
整個句法表達(dá)式的成分之一“外延詞(外延詞算子)”,就相當(dāng)于“F(x)”:“外延詞算子”=F,外延詞=(x)。
整個句法表達(dá)式的成分之二“內(nèi)涵詞(內(nèi)涵詞算子)”就相當(dāng)于“F(x)”:“內(nèi)涵詞算子”=F,內(nèi)涵詞 =(x)。
整個句法表達(dá)式的成分之三“聯(lián)結(jié)詞(零標(biāo)記聯(lián)結(jié)詞與非零標(biāo)記聯(lián)結(jié)詞)”就相當(dāng)于“F(x)”:“聯(lián)結(jié)詞(零標(biāo)記聯(lián)結(jié)詞與非零標(biāo)記聯(lián)結(jié)詞)”=F,0=(x),這里“0”表示自變元不出現(xiàn),并不是沒有自變元。
最后,外延詞、內(nèi)涵詞同樣會構(gòu)成F(x):內(nèi)涵詞=F,外延詞=(x)。
至于外延詞與內(nèi)涵詞的來源,則是源自于詞源結(jié)構(gòu)中的“類義”與“核義”對句法成分“外延詞”與“內(nèi)涵詞”的映射,表征如下:
以上就是人類自然語言構(gòu)成的全部秘密所在??梢姡祟愖匀徽Z言就是一個天然的公理推導(dǎo)系統(tǒng),這一推導(dǎo)法則是蘊(yùn)含在“詞源”結(jié)構(gòu)之中的。也就是說,人類自然語言的推導(dǎo)公理體系可以表征為下列公理形式:
a.詞源義、類義、核義是人類自然語言公理體系的三個原始概念;
b.“核義(類義)”這一邏輯式,是人類自然語言的詞單位遞歸滋生的法則;
c.類義、核義分別映射為外延詞、內(nèi)涵詞,是人類自然語言的句法形成法則;
d.“內(nèi)涵詞(外延詞)”邏輯式,是人類自然語言句子遞歸滋生的法則。
以上就是人類自然語言作為公理體系的原始概念與原始命題(公理)。由此出發(fā)推導(dǎo)出的所有句法函項(xiàng)就是句法定理;對句法定理中外延詞與內(nèi)涵詞分別代入個體與屬性,就形成一個一個的具體的句子。
可見本分析語法較之于喬姆斯基的生成語法、蒙太古的蒙太古語法,其滋生能力更為徹底,也更為深刻。
這里要點(diǎn)綴一句,胡塞爾現(xiàn)象學(xué)“意向性”的內(nèi)在機(jī)制,海德格爾哲學(xué)的“此在”內(nèi)在機(jī)制,福柯與德里達(dá)后現(xiàn)代哲學(xué)的內(nèi)在機(jī)制,克羅齊表現(xiàn)主義美學(xué)的內(nèi)在機(jī)制,沃爾夫語言世界觀的內(nèi)在機(jī)制,列維-斯特勞斯人類學(xué)的內(nèi)在機(jī)制以及維果茨基的心理學(xué)說、弗洛伊德的精神分析心理學(xué)的內(nèi)在機(jī)制,其秘密均源于此。思維的法則,心理的法則,數(shù)學(xué)的法則,均匯源于此。這也是本分析語法融思維因素、心理因素、審美因素、人類學(xué)因素與數(shù)學(xué)因素的根源所在。
何也?關(guān)鍵就在于胡塞爾的現(xiàn)象學(xué)哲學(xué)、海德格爾的存在主義哲學(xué)、福柯與德里達(dá)的后現(xiàn)代哲學(xué)、克羅齊的表現(xiàn)主義美學(xué)、沃爾夫的語言人類學(xué)、列維-斯特勞斯的實(shí)證-唯理主義人類學(xué)、維果茨基的“復(fù)合思維”分析心理學(xué)、弗洛伊德的潛意識-意識分析心理學(xué)是全部或部分依托于詞源機(jī)制以及語言分析的,這一人類語言詞源的譜系類型學(xué)機(jī)制,就決定了這些不同學(xué)科或同一學(xué)科不同學(xué)者研究之間存在著一種具有譜系性質(zhì)的類型學(xué)關(guān)系,即這些不同的學(xué)科之間——分析語言哲學(xué)、分析語言美學(xué)、分析語言人類學(xué)、分析語言心理學(xué)、分析語言精神心理學(xué)之間存在著一種親緣關(guān)系,這些具有親緣關(guān)系的學(xué)科可以叫作“親緣學(xué)科”或“譜系學(xué)科”。
所謂“基元句法函項(xiàng)”,就是指在結(jié)構(gòu)上或功能上作為基礎(chǔ)單位以派生其他句法函項(xiàng)單位的句法函項(xiàng)。這里的句法函項(xiàng),無論是基元句法函項(xiàng),還是派生句法函項(xiàng),都是為了討論句法的普遍規(guī)則,句法函項(xiàng)是不論真假的。從這一點(diǎn)講,本分析語法研究就抽象程度而言,堪與數(shù)學(xué)研究媲美。
基元句法函項(xiàng)可以分為結(jié)構(gòu)類基元句法函項(xiàng)與功能類基元句法函項(xiàng)兩大類。
1.結(jié)構(gòu)類基元句法函項(xiàng)
所謂結(jié)構(gòu)類基元句法函項(xiàng),是指僅由外延詞、內(nèi)涵詞所構(gòu)成的句法函項(xiàng),有以下兩類:
a.內(nèi)涵詞(外延詞)
b.內(nèi)涵詞(外延詞1,外延詞2)
2.功能類基元句法函項(xiàng)
所謂功能類基元句法函項(xiàng)是指僅就表述功能而言所分出的句法類別,有以下四類:
a.陳述句法函項(xiàng),其句法函項(xiàng)有:
內(nèi)涵詞(外延詞)
內(nèi)涵詞(外延詞1,外延詞2)
b.疑問句法函項(xiàng),其句法函項(xiàng)有:
疑問算子(內(nèi)涵詞)
疑問算子(內(nèi)涵詞(外延詞))
c.祈使句法函項(xiàng),其句法函項(xiàng)有:
祈使算子(內(nèi)涵詞(外延詞))
祈使算子(內(nèi)涵詞(0))
(按:這里的“0”表示外延詞不在祈使句法函項(xiàng)中出現(xiàn),不是沒有;祈使句法函項(xiàng)的外延詞往往出現(xiàn)在相鄰的句法中。)
d.感嘆句法函項(xiàng),其句法函項(xiàng)有:
感嘆算子(內(nèi)涵詞(0))
(按:這里的“0”表示外延詞不在感嘆句法函項(xiàng)中出現(xiàn),不是沒有;感嘆句法函項(xiàng)的外延詞往往出現(xiàn)在相鄰的句法中。)
所謂“邏輯詞類”,是指按照本分析語法的邏輯標(biāo)準(zhǔn)所劃分的自然語言的詞的類別。邏輯詞類可以分為“外延詞”、“內(nèi)涵詞”、“算子詞”、“聯(lián)結(jié)詞”四大類。
外延詞就是指在非句境狀態(tài)下以外延指稱詞詞相所出現(xiàn)的詞。這里的“非句境狀態(tài)”是指詞單位未進(jìn)入句子單位的狀態(tài),或者說是處于詞典的未被使用狀態(tài);“外延指稱詞相”是指詞單位的外延意義指向可能世界中的一個對象,這個對象也許是可能世界實(shí)際存在的對象,例如“太陽”、“喜馬拉雅山”、“風(fēng)”、“人”、“貓”、“房子”、“紅色”、“親屬”、“父親”等。從常識來說,外延詞就是表示“對象”的一個詞單位;外延詞還包括可能世界中疑似存在的對象,例如“鬼”、“靈魂”等。
內(nèi)涵詞就是指在非句境狀態(tài)下以內(nèi)涵詞詞相所出現(xiàn)的詞,也就是表示可能世界的對象的屬性或關(guān)系的詞,例如“長”、“短”、“好”、“壞”等。
算子詞是指附著在外延詞或內(nèi)涵詞上起著外延標(biāo)記或內(nèi)涵標(biāo)記作用的詞單位。算子詞又可以分為外延算子詞與內(nèi)涵算子詞,例如“這個房子”中的“這個”是“定指算子詞”,“他比雷鋒還雷鋒”中“還雷鋒”中前邊的“還”是“內(nèi)涵算子詞”。
聯(lián)結(jié)詞就是指“是”、“非”等數(shù)理邏輯中的五大聯(lián)結(jié)詞以及可等價(jià)變換為邏輯聯(lián)結(jié)詞的自然語言的其他類似詞語。
所謂“邏輯詞位”,是指詞單位在句境狀態(tài)下所處的位置,邏輯詞位可以分為外延邏輯詞位與內(nèi)涵邏輯詞位兩種。外延邏輯詞位就是指稱對象詞語所處的位置,內(nèi)涵邏輯詞位就是對象的屬性或關(guān)系詞語所處的位置。例如在“他到過甘孜州?!币痪渲校八?、“甘孜州”就處于外延邏輯詞位,“到過”就處于內(nèi)涵邏輯詞位:“到過”中的“過”在這里屬于內(nèi)涵詞“到”的算子,是曾經(jīng)行為算子。
外延邏輯詞位簡稱外延詞位,內(nèi)涵邏輯詞位簡稱內(nèi)涵詞位。
一般來講,外延詞的常規(guī)邏輯詞位是外延邏輯詞位,內(nèi)涵詞的常規(guī)邏輯詞位是內(nèi)涵邏輯詞位。
“分布”是結(jié)構(gòu)主義語法的核心觀念,朱德熙說:“由此可見,所謂詞的分布就是指的類象詞所能占據(jù)(occur)的語法位置的總和。因此,說根據(jù)功能給詞分類,事實(shí)是說根據(jù)類象詞所能占據(jù)的語法位置的總和來定它的類。所謂‘可能占據(jù)的語法位置的總和’,即所謂分布。因此根據(jù)功能分類,實(shí)質(zhì)上就是根據(jù)分布分類。按照這種看法,一個詞無論在句內(nèi)句外,它的類都是確定的??墒抢桢\熙先生的看法不同,他提出了‘依句辨品,離句無品’的說法。為什么要這樣說呢?因?yàn)槔枋鲜芰擞W語語法的影響?!保?8]
朱德熙的“一個詞無論在句內(nèi)句外,它的類都是確定的。”在漢語中這一觀點(diǎn)是站不住腳的。詞有常規(guī)詞相,因此就有常規(guī)詞相下的詞類形態(tài)(包括有標(biāo)記形態(tài)與無標(biāo)記形態(tài));詞有非常規(guī)詞相(句境態(tài)詞相),因此就有非常規(guī)詞相下的形態(tài)(包括有標(biāo)記形態(tài)與無標(biāo)記形態(tài))。黎錦熙的“依句辨品”是符合實(shí)際的,“依句”就是根據(jù)句境,“辨品”就是根據(jù)句境分辨詞相——當(dāng)然,在句境下,有的詞的詞相屬于常規(guī)詞相,有的詞的詞相屬于非常規(guī)詞相?!半x句無品”的缺點(diǎn)是表述不嚴(yán)謹(jǐn),應(yīng)該表示為“在非句境條件下,無形態(tài)語言中的詞,其詞相(詞的品相)是不定的,或者為外延詞相,或者為內(nèi)涵詞相,或者為外延-內(nèi)涵詞相?!崩桢\熙的表述還有一個不足之處,即忽略了詞的非句境條件下的詞相樣態(tài)。
朱德熙得出以上詞類不依據(jù)句境(“無論在句內(nèi)句外”),都?xì)w屬于一類的看法暗含下列前提:
a.一個詞只屬于一個類;
b.詞的類是不變的,不管它在句內(nèi)句外。
可見,朱德熙的這種詞類看法有點(diǎn)受印歐語詞類觀的影響;相反黎錦熙的詞類看法倒頗能抓住漢語的特點(diǎn)。
要補(bǔ)充的是,結(jié)構(gòu)主義語法的“分布”是一個比較籠統(tǒng)的術(shù)語,一則對分布并不加以再分類,二則結(jié)構(gòu)主義的分布僅僅是指詞的組合搭配,也沒有對分布注入邏輯含義,僅僅限于直觀感受下的操作。況且,結(jié)構(gòu)主義語法的分布的功能過寬,把“算子詞”例如“副詞”之類也納入分布處理的范圍,須知,副詞之類的算子詞是附著于內(nèi)涵詞上的,本身并沒有什么分布的問題,只有與哪類詞組合的問題。如果從邏輯詞位的角度著眼,以往的漢語結(jié)構(gòu)主義語法所存在的最大問題,是由于處處使用分布所造成的,其內(nèi)在矛盾與其他種種困惑,就在于不分對象地處處使用分布。
分析語法的邏輯詞位即分析語法的邏輯分布理論,是有作用范圍的,即在分析語法的四大邏輯詞類之中,只有外延詞、內(nèi)涵詞具有邏輯詞位,算子詞與聯(lián)結(jié)詞是沒有邏輯詞位的。各類算子詞分別以外延算子詞和內(nèi)涵算子詞的身份分別附著于外延詞與內(nèi)涵詞上。
本分析語法是在結(jié)構(gòu)主義語法術(shù)語“分布”的基礎(chǔ)上,從邏輯的角度對分布加以區(qū)分,如此,就使句境狀態(tài)下的外延詞與內(nèi)涵詞與句境的外延邏輯詞位與內(nèi)涵邏輯詞位獲得了嚴(yán)格的一一對應(yīng)關(guān)系。這一邏輯詞位理論解決了以往困擾結(jié)構(gòu)主義語法尤其是漢語結(jié)構(gòu)主義語法中詞的無形態(tài)與句子成分不對應(yīng)的困惑。不僅如此,邏輯詞位理論也同樣適用于有形態(tài)的語言。如果說得通俗一點(diǎn),無論無形態(tài)的漢語,還是有形態(tài)的英語,其外延詞與句境中的外延邏輯詞位,內(nèi)涵詞與句境中的內(nèi)涵邏輯詞位均形成嚴(yán)格的一一對應(yīng)關(guān)系。
所謂“詞的符號類型”是指從詞符(詞音)與其指稱對象之間的距離關(guān)系來劃分的。詞符與其指稱對象之間的距離關(guān)系可以分為直接指稱與間接指稱兩類。
1.一重符號詞
如果詞符與其所表征的對象在非句境條件下具有直接的指稱關(guān)系(簡稱直指關(guān)系),該符號就叫作一重符號,具有一重符號特征的詞就叫作一重符號詞,或直指符號詞。
外延詞中的名詞,內(nèi)涵詞中的動詞、形容詞,與其指稱對象是直接的指稱關(guān)系,即只要說出這些詞的詞音,馬上就會聯(lián)想到該詞所指稱的對象或?qū)傩?、關(guān)系,例如一提到“太陽”就會想到這一天體,一提到“好”就會想到這種屬性,這些詞都屬于一重符號詞或直指符號詞。
2.二重符號詞
如果符號與其所表征的對象在非句境條件之下具有間接的關(guān)系,則該符號叫作二重符號,具有二重符號特征的詞就叫作二重符號詞或間指符號詞。
外延詞中的代詞、內(nèi)涵詞中的副詞,與其指稱對象之間的關(guān)系是間接的關(guān)系,例如代詞“他”,如果不置于具體的句境當(dāng)中,提到“他”,我們根本不知道“他”的具體所指是可能世界中的“誰”;副詞中的“很”如果不把它置于具體的句境當(dāng)中,我們根本不知道“很”的所指是什么。
以往傳統(tǒng)語法的實(shí)詞與虛詞的詞類劃分都是語言學(xué)標(biāo)準(zhǔn)下的詞類劃分,沒有從符號學(xué)的角度嚴(yán)格審視。如果從一重符號與二重符號的角度來看,名詞、動詞、形容詞、數(shù)詞、量詞、語氣詞、擬聲詞、感嘆詞叫作一重符號詞;代詞、副詞、連詞、助詞則叫作二重符號詞。從在語言中的表現(xiàn)來看,一重符號詞不依靠其他詞就可以發(fā)揮指稱作用;二重符號詞要依靠其他詞才可以發(fā)揮指稱作用。從這個角度來看,二重符號詞是“詞的詞”,具體點(diǎn)說,二重符號詞中的代詞,是稱代其他詞的詞,即疊加于其他詞之上;二重符號詞中的副詞,是用來修飾限制其他詞的詞,連詞也是用來聯(lián)結(jié)其他詞的詞。
至于介詞,由于有的介詞距離動詞比較近,這部分介詞屬于一重符號詞,有的介詞距離動詞比較遠(yuǎn),這部分介詞叫作二重符號詞。有的介詞,例如“把”,同時具有動詞性質(zhì)與典型介詞性質(zhì),因此“把”這類介詞可以稱之為“一重-二重符號詞”?!耙恢兀胤栐~”是詞類符號性質(zhì)的邊界不分明現(xiàn)象,或者說是中介現(xiàn)象,借助于模糊集可以很好地處理這類現(xiàn)象。
1.代詞的二重符號詞性質(zhì)與外延詞性質(zhì)、內(nèi)涵詞性質(zhì)
代詞是一種二重符號詞,即代詞與其所指稱的對象不具有直接關(guān)系,這是代詞的二重符號詞性質(zhì)。
作為二重符號詞的代詞,其指稱是“泛指”,即非句境狀態(tài)下的代詞僅僅具有“稱代功能”,至于這個泛指的稱代功能究竟何所指,那要把代詞置于具體的句境當(dāng)中才能確定。代詞的泛指稱代功能,可以泛指對象,我們把具有“泛指對象”功能的代詞叫作“對象代詞”。對象代詞是一種邏輯類別,屬于外延詞,也可以叫作外延代詞。對象代詞包括傳統(tǒng)語法中的全部人稱代詞、指示代詞中的對象指示代詞與疑問代詞中的對象疑問代詞。代詞的泛指功能,也可以泛指對象的屬性與關(guān)系,我們把具有泛指對象屬性或關(guān)系功能的代詞叫作“屬性與關(guān)系代詞”。屬性與關(guān)系代詞是一種邏輯類別,屬于內(nèi)涵詞,也可以叫作內(nèi)涵代詞??梢姡~同時具有外延邏輯詞性與內(nèi)涵邏輯詞性。
朱德熙把代詞分別歸入“體詞”(體詞性)與“謂詞”(謂詞性)之中[19],就正好反映了代詞的雙重邏輯詞性,“體詞性”的實(shí)質(zhì)就是外延詞性,“謂詞性”的實(shí)質(zhì)就是內(nèi)涵詞性。要指出的是,朱德熙的“體詞性”與“謂詞性”盡管是一種語言學(xué)刻畫,但是已經(jīng)觸摸到了邏輯詞性的門檻,是一項(xiàng)具有前瞻性的創(chuàng)獲。
傳統(tǒng)語法中把代詞劃入實(shí)詞或者虛詞之中,都有一定的道理,之所以把代詞劃入實(shí)詞,是因?yàn)榇~在句境之中都要指稱具體的對象或?qū)ο蟮膶傩?之所以把代詞又劃入虛詞之中,是因?yàn)榇~在非句境條件下僅僅具有抽象的泛指功能。主張代詞為實(shí)詞、為虛詞,都是有條件下的正確,并不是實(shí)質(zhì)上有什么分歧。
2.助動詞的一重符號詞性質(zhì)、二重符號詞性質(zhì)與內(nèi)涵算子詞性質(zhì)、內(nèi)涵詞性質(zhì)
助動詞具有一重符號詞性質(zhì)與二重符號詞性質(zhì)。
具有二重符號詞性質(zhì)的助動詞,其邏輯性質(zhì)是“內(nèi)涵算子詞”性質(zhì),例如“我能寫?!敝械摹澳堋本褪嵌胤栐~,其邏輯作用是充當(dāng)動詞、內(nèi)涵詞“寫”的算子,即“能行內(nèi)涵算子”。
具有一重符號詞性質(zhì)的助動詞,其邏輯性質(zhì)屬于內(nèi)涵詞,“你愿意不愿意?”中的“愿意”就是一重符號詞性質(zhì),屬于內(nèi)涵詞。
3.副詞的二重符號詞性質(zhì)與內(nèi)涵算子詞性質(zhì)
副詞屬于二重符號詞,即副詞與其表征對象之間不具有直接的關(guān)系,而是一種間接的關(guān)系。副詞在邏輯詞性上屬于算子詞,而且是一種內(nèi)涵算子詞。傳統(tǒng)語法認(rèn)為,副詞的常規(guī)作用是用來修飾動詞、形容詞的;如果從邏輯詞類的角度來看,副詞無疑屬于內(nèi)涵算子詞。副詞作為內(nèi)涵算子詞的作用有兩種表現(xiàn):一種是直接附著在內(nèi)涵詞上,另一種是在句境中附著在外延詞上,把該外延詞變?yōu)閮?nèi)涵詞,副詞的這后一種作用,叫作內(nèi)涵化作用。
例如:“這座房子很好?!?/p>
其中的“很”就是內(nèi)涵算子詞,其作用就是充當(dāng)內(nèi)涵算子。如果我們把句境中的“很好”表征為邏輯式或函數(shù)解析式“很(好)”,“很”的內(nèi)涵詞算子身份就明白無疑了。
又例如:“晉靈公不君?!?/p>
其中的“不”就是內(nèi)涵算子詞,其作用就是把外延詞“君”內(nèi)涵化。如果把“不君”寫為邏輯式或函數(shù)解析式“不(君)”,“不”的內(nèi)涵詞算子身份與“很”的內(nèi)涵詞算子身份是一樣的。
這里要指出的是,作為內(nèi)涵算子詞的“不”與作為聯(lián)結(jié)詞的“不是”中的“不”只是同形(同語音形、同文字形)詞,二者的邏輯詞性是不同的。在“成都不是首都?!敝?,“不是”后邊跟著的是外延詞“首都”,“不是”并沒有把外延詞“內(nèi)涵化”。
4.數(shù)詞、量詞的一重符號詞性質(zhì)與外延詞性質(zhì)
數(shù)詞屬于一重符號詞,其邏輯詞類屬于外延詞。朱德熙把數(shù)詞歸入“體詞”中,是很有見地的。
量詞屬于一重符號詞,其邏輯詞類同樣屬于外延詞性質(zhì)。
個體量詞、集合量詞、度量詞、不定量詞、臨時量詞是外延詞。例如“一本書”中的個體量詞“本”,“本”還可以單用,例如“一本”,正好表明了它的外延詞性質(zhì),“一”作為外延數(shù)算子詞也佐證了這一點(diǎn)?!耙浑p筷子”中的集體量詞“雙”是外延詞,“雙”還可以單用,例如“一雙”,“一”作為外延數(shù)算子詞也佐證了這一點(diǎn)?!耙怀卟肌敝械亩攘吭~“尺”是外延詞,“尺”還可以單用,例如“一尺”,“一”作為外延數(shù)算子詞也佐證了這一點(diǎn)?!耙稽c(diǎn)兒水”中的不定量詞“一點(diǎn)兒”是外延詞,“一點(diǎn)兒”還可以單用,例如“一點(diǎn)兒”,“一”作為外延數(shù)算子詞也佐證了這一點(diǎn)。“一口水”中的臨時量詞“口”是外延詞,“一口”還可以單用,例如“一口”,要指出的是,這里的臨時量詞“口”是來自于名詞、外延詞“口”,二者的邏輯詞性是一致的。此外,“一”作為外延數(shù)算子詞也佐證了這一點(diǎn)。
名量詞與動量詞的說法,是僅就所修飾的對象而言的,這兩個術(shù)語并沒有揭示名量詞與動量詞的邏輯詞性,即動量詞與名量詞在全局上都屬于外延詞性質(zhì)。
“個體量詞‘個’”的邏輯詞性問題。量詞“個”具有兩種邏輯詞性:一種是個體量詞,“兩個縣”中的“個”是外延詞,還可以單說為“兩個”,正表明了“個”的外延詞性質(zhì);“兩”作為外延數(shù)算子詞也佐證了這一點(diǎn)。另一種是內(nèi)涵算子詞,“吃個飽”中的“個”是內(nèi)涵算子詞,“個”附著在動詞、內(nèi)涵詞“吃”之后,就表明了“個”的內(nèi)涵算子性質(zhì)。如果把“吃個飽”與“吃得好”比較,更可以看出“個”與“得”的邏輯性質(zhì)的一致性來,即都是內(nèi)涵算子詞。所不同的是,“吃個飽”中的“個”,可以是祈使內(nèi)涵算子詞,例如“您今天要吃個飽!”也可以是結(jié)果內(nèi)涵算子詞,例如“我今天吃了個飽!”從這一點(diǎn)來看,“吃個飽”中的“個”并不是個體量詞,而是一個內(nèi)涵算子詞。學(xué)者之所以把“吃個飽”中的“個”斷定為個體量詞,是因?yàn)槭芰宋淖帧皞€”(文字形)的影響?!俺缘煤谩敝械摹暗谩眱H僅是結(jié)果內(nèi)涵算子詞,表示結(jié)果內(nèi)涵算子。
動量詞是外延詞。專用動量詞屬于外延詞,“看一次”中的“次”就是外延詞,“次”還可以單用為“一次”,正表明了它的外延詞性質(zhì)?!敖栌妹~”的動量詞,“放一槍”中的“槍”是外延詞,“槍”前邊的“一”是一個外延數(shù)算子詞。“重復(fù)動詞”的動量詞,“想1一想2”中的“想2”是外延詞,“想2”前邊的“一”屬于外延數(shù)算子詞。
可見,朱德熙把量詞歸入“體詞”的做法是有邏輯依據(jù)的,只是對“個”的判斷由于受文字的影響尚有可商之處。
5.嘆詞、擬聲詞的一重符號詞性質(zhì)與內(nèi)涵詞性質(zhì)
嘆詞屬于一重符號詞,其符號詞的性質(zhì)與動詞、形容詞這些內(nèi)涵詞一樣。
“唉”這個嘆詞與其所指稱的對象是直接的關(guān)系,這正像“吃”動詞、“好”形容詞與其所表征的對象之間是直接關(guān)系一樣。在句境中,嘆詞與動詞、形容詞這些內(nèi)涵詞的地位與作用是一樣的,例如:“吃!”“好!”“唉!”三者的邏輯詞性沒有什么兩樣,都屬于內(nèi)涵詞。
由此觀之,嘆詞與動詞、形容詞一樣,都屬于實(shí)詞,因?yàn)閲@詞是表示生理與心理的“實(shí)”,動詞、形容詞同樣是表示生理與心理的“實(shí)”。
我國的傳統(tǒng)語法中,無一例外地把嘆詞歸入虛詞。
同樣地,擬聲詞也屬于一重符號詞,其邏輯詞性也屬于內(nèi)涵詞。從傳統(tǒng)語法的詞類來看,應(yīng)該把擬聲詞劃入實(shí)詞之中。
6.語氣詞的一重符號詞性質(zhì)與內(nèi)涵算子詞性質(zhì)、外延算子詞性質(zhì)
語氣詞屬于一重符號詞,語氣詞與其所指稱的對象之間具有直接的關(guān)系。語氣詞的邏輯詞性屬于內(nèi)涵算子詞,例如:“吃吧!”在這一句境中,語氣詞“吧”附著在動詞這一內(nèi)涵詞“吃”之后,表明它是一種內(nèi)涵算子詞。如果把“吃吧!”寫成邏輯式或函數(shù)解析式“吧(吃)”,語氣詞“吧”的內(nèi)涵算子作用就更加明顯了。語氣詞所表示的是一種語氣算子,語氣算子是內(nèi)涵算子之一。
語氣詞還可以作為外延詞算子。在“我呢,打算去。”這一句境中,“呢”表面上與語氣詞“呢”同形(同語音形、同文字形),但是二者的邏輯詞性不同,“我呢”之后的“呢”是外延算子詞,屬于“外延提示算子”。當(dāng)然,無論是內(nèi)涵算子詞,還是外延算子詞,都屬于算子詞這一大類。
7.介詞的一重-二重符號詞性質(zhì)與外延算子詞性質(zhì)、內(nèi)涵詞性質(zhì)
術(shù)語“介詞的一重-二重符號詞性質(zhì)”是指多數(shù)介詞具有一重符號詞與二重符號詞性質(zhì)。這些具有雙重符號詞性質(zhì)的介詞,同時具有內(nèi)涵詞性質(zhì)與外延算子詞性質(zhì)。
介詞一部分屬于二重符號詞,例如“把、被、對于、關(guān)于”等,這些介詞的邏輯詞類性質(zhì)屬于外延算子詞;外延算子詞在句境里不能單獨(dú)出現(xiàn)。例如:“關(guān)于這件事,我有意見?!敝械摹瓣P(guān)于”就是外延算子詞,是“針對外延算子詞”?!鞍堰@片藥吃了?!敝械摹鞍选笔恰巴庋犹幹盟阕釉~”?!靶⊥醣还芬Я恕!敝械摹氨弧笔恰巴庋颖粍铀阕釉~”。
多數(shù)介詞屬于一重-二重符號詞,這是因?yàn)槎鄶?shù)介詞來源于動詞的緣故。這部分介詞同時具有內(nèi)涵詞性質(zhì)與外延算子詞性質(zhì),例如:“跟我來?!敝械摹案本褪莾?nèi)涵詞性質(zhì);“我的跟你的一樣。”中的“跟”就是外延算子詞性質(zhì)。“在”既是外延算子詞,又是內(nèi)涵詞。例如:“我在教室里坐著?!敝械摹霸凇本褪峭庋铀阕釉~,不可以單獨(dú)出現(xiàn);“我在教室里?!敝械摹霸凇本褪莾?nèi)涵詞,可以單獨(dú)出現(xiàn)。
值得注意的是,丁聲樹等《現(xiàn)代漢語語法講話》比較準(zhǔn)確地揭示了介詞的這種性質(zhì),只不過沒有采用這種術(shù)語罷了。丁聲樹等把介詞列入“次動詞”中就表明了這種觀念,他說:“次動詞也是動詞的一種,不過有兩點(diǎn)和一般動詞不同。第一,次動詞大都不做謂語里的主要成分?!诙蝿釉~后面總要帶賓語,而且一般都是體詞賓語?!保?0]
8.助詞的二重符號詞性質(zhì)與外延算子詞性質(zhì)、內(nèi)涵算子詞性質(zhì)
助詞“的”屬于二重符號詞,既是外延算子詞,又是內(nèi)涵算子詞。例如:“這是一座紅色的房子。”其中的“的”是外延算子詞,起外延算子作用,表明“紅色”為外延詞。又如:“這是一座紅的房子?!逼渲械摹暗摹笔莾?nèi)涵算子詞,表明“紅”是內(nèi)涵詞。
助詞“得”是二重符號詞,屬于內(nèi)涵算子詞。例如:“吃得好?!逼渲械摹暗谩笔莾?nèi)涵算子詞,起內(nèi)涵算子作用,因?yàn)椤暗谩备街趦?nèi)涵詞動詞“吃”之后,又黏附于內(nèi)涵詞、形容詞“好”之前,是結(jié)果內(nèi)涵算子詞。
助詞“著”“了”“過”是用來表示時態(tài)算子的,三者均屬于內(nèi)涵算子詞,是內(nèi)涵時態(tài)算子詞,也是二重符號詞。
“詞相”及其變換問題,涉及結(jié)構(gòu)主義語法學(xué)家對傳統(tǒng)語法學(xué)家的辯難,涉及對漢語語法特點(diǎn)與印歐語語法特點(diǎn)以及二者關(guān)系的認(rèn)識。朱德熙說:“[主]:一是漢語詞類跟句法成分(就是通常說的句子成分)之間不存在簡單的一一對應(yīng)關(guān)系”?!埃壑鳎?在印歐語里,詞類和句法成分之間有一種簡單的一一對應(yīng)關(guān)系。大致說來,動詞跟謂語對應(yīng),名詞跟主賓語對應(yīng),形容詞跟定語對應(yīng),副詞跟狀語對應(yīng)。……漢語詞類和句法成分的關(guān)系是錯綜復(fù)雜的”。“[客]:(1)動詞和形容詞可以做主賓語,(2)名詞可以做定語,(3)形容詞可以做謂語和狀語,(4)名詞在一定條件下可以做謂語?!薄埃壑鳎?您歸納得很正確。這些正是漢語語法的特點(diǎn),特別是(1)和(2)。我們先來討論(1)。在印歐語里——姑且以英語為例,動詞和形容詞只有通過構(gòu)詞手段或者句法手段轉(zhuǎn)化為名詞成分之后才能在主賓語位置上出現(xiàn)。拿動詞來說,限定形式(finite verb)只能作謂語,要把動詞放到主賓語位置上去,必須把它變成不定形式(infinitive)或者分詞形式(participle)。漢語的動詞和形容詞無論是做謂語還是做主賓語,都是一個樣子。傳統(tǒng)漢語語法著作認(rèn)為主賓語位置上的動詞、形容詞已經(jīng)名詞化了。這是拿印歐語的眼光來看待漢語。就漢語本身的實(shí)際情況來說,動詞和形容詞既能做謂語,又能做主賓語,做主賓語的時候,還是動詞、形容詞,并沒有改變性質(zhì)。這是漢語區(qū)別于印歐語的一個非常重要的特點(diǎn)。說它重要,因?yàn)檫@件事不但影響我們對整個詞類問題的看法,而且還關(guān)系到對句法結(jié)構(gòu)的看法?,F(xiàn)在再說(2)。印歐語里經(jīng)常修飾名詞的是形容詞。在有些語言里,做定語甚至是形容詞的專職。名詞只有加上形容詞后綴轉(zhuǎn)化為形容詞之后才能做定語。漢語的情形不同。名詞無論做主賓語還是做定語都是一個形式。特別值得注意的是漢語里名詞修飾名詞十分自由。只要意義上搭配得攏,就可以直接黏合在一起組成偏正結(jié)構(gòu),甚至把一連串名詞疊加在一起造成復(fù)雜的偏正結(jié)構(gòu),例如:(10)我國南方各省丘陵地區(qū)糧食產(chǎn)量概況。這也是漢語區(qū)別于印歐語的一個特點(diǎn)。[客]:形容詞可以做狀語和謂語,也跟印歐語不同。[主]:漢語形容詞能夠跟主語、謂語、賓語、補(bǔ)語、定語、狀語各種句法成分對應(yīng),功能最為廣泛。在印歐語里,做狀語的只能是副詞。因此有的漢語語法著作也把狀語位置上的一律看成副詞,結(jié)果是副詞和狀語變成了同義語。其實(shí)漢語里做狀語的不限于副詞。形容詞,特別是狀態(tài)形容詞(遠(yuǎn)遠(yuǎn)的、好好兒的、規(guī)規(guī)矩矩的、慢騰騰的)也經(jīng)常做狀語??傊?,早先的漢語語法用印歐語的眼光看待漢語,認(rèn)為做主賓語是名詞的專利,做定語是形容詞的專利,做狀語是副詞的專利。這種看法為過去的漢語語法體系帶來了兩方面的后果:第一,為了彌縫矛盾,不得不建立一種對漢語來說完全沒有必要的詞類轉(zhuǎn)化的說法,例如說動詞和形容詞在主賓語位置上的時候轉(zhuǎn)化為名詞,名詞在定語位置上的時候轉(zhuǎn)化為形容詞等等。第二,由于百分之八九十的動詞和形容詞可以做主賓語,能夠做定語的名詞百分比更高,這就等于說絕大部分實(shí)詞的詞類都可以轉(zhuǎn)化,因此只能得出詞無定類的結(jié)論。有的漢語語法書所以會走上這條路,根本的原因是受了印歐語語法觀念的束縛,看不見漢語自己的特點(diǎn),不知道漢語的名詞、動詞、形容詞都是‘多功能的’,不像印歐語那樣,一種詞類只跟一種語法成分對應(yīng)?!保?]4-7
朱德熙的這段漢語與印歐語語法的特點(diǎn)之論,如果我們撇開結(jié)構(gòu)主義語法與傳統(tǒng)語法的“主義”之爭,站在一個更為抽象的角度來看,漢語語法與印歐語語法的“特點(diǎn)”只是一種“詞相”表面或即有無“詞相標(biāo)記”的現(xiàn)象,漢語語法與印歐語語法在更為抽象的層次上是統(tǒng)一的。下面分別論列如下:
1.有詞相標(biāo)記詞與有詞相標(biāo)記語言,無詞相標(biāo)記詞與無詞相標(biāo)記語言
印歐語的動詞、形容詞、副詞基本上是屬于有詞相標(biāo)記詞,因此印歐語相應(yīng)的也就屬于有詞相標(biāo)記語言;漢語的動詞、形容詞、副詞是屬于無詞相標(biāo)記詞,因此漢語相應(yīng)的也就屬于無詞相標(biāo)記語言。
所謂漢語語法的特點(diǎn),實(shí)際上是指由于漢語屬于無詞相標(biāo)記語言,因而其靜止詞相與動態(tài)詞相在外在標(biāo)記上顯示不出來。所謂印歐語語法的特點(diǎn),實(shí)際上是指由于印歐語屬于有詞相標(biāo)記語言,因而其靜止詞相與動態(tài)詞相在外在標(biāo)記上可以顯示出來。
但是,不論是漢語還是印歐語,它們都有詞相,即都有詞的靜止樣態(tài)與詞的動態(tài)樣態(tài)。
2.詞相——有詞相標(biāo)記語言與無詞相標(biāo)記語言的深層普遍性
可以看出,漢語的靜止詞相與動態(tài)詞相都沒有標(biāo)記,即是說,一個詞,例如“吃”,它的靜止詞相(吃1是人類的基本行為之一。)與動態(tài)詞相(我們剛吃2完飯。)都是沒有詞相標(biāo)記的,從外在形態(tài)上一點(diǎn)也看不出哪一個“吃”是動詞,哪一個“吃”是名詞。但是沒有詞相標(biāo)記并不妨礙“吃”具有兩種詞相表達(dá)功能。
在印歐語中,一般地說,靜止詞相與動態(tài)詞相都具有詞相標(biāo)記,一個詞例如“fly”(飛),它的靜止詞相“flying”(Flying a plane is easy.)與動態(tài)詞相“flies”(He flies a plane.)“to fly”(To fly a plane is easy.)都是有標(biāo)記的。
從表達(dá)功能看,漢語的無詞相標(biāo)記與印歐語的有詞相標(biāo)記,在表達(dá)功能上并沒有什么區(qū)分,所不同的是漢語詞是無標(biāo)記識別,印歐語詞是有標(biāo)記識別。
傳統(tǒng)語法的詞類轉(zhuǎn)換學(xué)說,正是為了解決詞的靜止詞相與詞的動態(tài)詞相之間的關(guān)系而提出的,這并沒有什么不妥,也不是什么印歐語的眼光所制造出的庸人自擾。
從漢語詞的詞類轉(zhuǎn)換并不能得出什么“詞無定類的結(jié)論”,因?yàn)闈h語詞同印歐語詞一樣,同樣具有常規(guī)取值,只不過漢語詞的常規(guī)取值沒有外在標(biāo)記而已。
所謂“詞相”是指詞在靜止?fàn)顟B(tài)下即未進(jìn)入句子狀態(tài)中的樣態(tài)與詞在動態(tài)狀態(tài)下即已經(jīng)進(jìn)入句子狀態(tài)的樣態(tài)。據(jù)此,詞相可以分為靜態(tài)詞相與動態(tài)詞相兩類。
1.詞相空間及其類型——詞相的存在空間
所謂詞相空間,是指詞相包括靜態(tài)詞相的存在與動態(tài)詞相的運(yùn)動的語言觀念空間。分析語法的詞相空間既不同于外在的物理空間,又不同于內(nèi)在的心理空間,而是一種介于二者之間的心智空間。詞相空間又可以叫作“語言觀念空間”,所謂語言觀念,是不同于語言概念的,是比語言概念更為深入的一層,是語言概念存在與運(yùn)動的場所,如果用海德格爾的術(shù)語來說,語言觀念空間是一種語言的此在,即語言概念所存在的場所。
人類的自然語言是由靜態(tài)單位(包括靜態(tài)詞單位與靜態(tài)非詞單位)與動態(tài)單位(指句子以及大于句子的句列復(fù)合單位)所組成的復(fù)雜系統(tǒng)。這一系統(tǒng)的運(yùn)作是以詞相空間即“語言觀念空間”為舞臺的,即是說,語言觀念空間是一種語言空間,是一種由物理空間與心理空間組合而成的“物理-心理”復(fù)合心智空間。
語言觀念空間可以用數(shù)學(xué)空間來表征,即用解析幾何空間來表征,并可以分為“二維語義觀念空間”與“三維語言詞觀念空間”兩種。
1.1 三維靜態(tài)語言詞觀念空間與二維靜態(tài)語義觀念空間
“三維靜態(tài)語言詞觀念空間”是指由(詞音,外延義,內(nèi)涵義)所構(gòu)成的物理-心理組合空間,“詞音”是語音的物理屬性與心理屬性的混合物,或者說是統(tǒng)一體,按照實(shí)際情況,“詞音”也是一個二維或者三維的語音以及語音印象空間,這里為了方便起見,我們把它處理為一個維度?!巴庋恿x”就是指一個詞的詞義中的具體指稱部分,外延義與外部世界即物理世界相關(guān)聯(lián),是指向物理世界的。在語言觀念空間中,外延義的作用一方面是連接物理空間,另一方面是構(gòu)成詞單位“詞義”的一個組成部分。“內(nèi)涵義”是指詞單位的“詞義”中有別于指稱的那部分。內(nèi)涵義與內(nèi)部世界即心理世界相關(guān)聯(lián),是指向心理世界的。在語言觀念空間中,內(nèi)涵義的作用一方面是連接心理空間,另一方面是構(gòu)成詞單位“詞義”的另一組成部分。“靜態(tài)”不是一個物理學(xué)術(shù)語,而是一個語言學(xué)術(shù)語,這里的“靜態(tài)”,是指語言單位即“詞”單位的非句子語境狀態(tài)。一個“詞”單位,當(dāng)它未進(jìn)入句子語境時,就處于“靜止?fàn)顟B(tài)”,說得通俗一點(diǎn),就是處于詞典之中,未被提取出來加以應(yīng)用。當(dāng)它進(jìn)入句子語境時,就處于“動態(tài)”,說得通俗一點(diǎn),就是從詞典中提取出來放到句子當(dāng)中以表情達(dá)意。
“二維靜態(tài)語義觀念空間”是指由(外延義,內(nèi)涵義)所構(gòu)成的語義空間。語義空間也是一種由物理空間與心理空間所組成的組合心智空間。
“三維靜態(tài)語言詞觀念空間”與“二維靜態(tài)語義觀念空間”的共同之處就是物理空間與心理空間的統(tǒng)一體。不同的是,“三維靜態(tài)語言詞觀念空間”包含“詞音”這一維度;“二維靜態(tài)語義觀念空間”不包含“詞音”這一維度。要指出的是,“二維靜態(tài)語義觀念空間”不包含“詞音”這一維度,并不等于在自然語言的實(shí)際上詞義可以脫離開詞音而存在,詞義與詞音的關(guān)系,是不可分的,二者的關(guān)系是出聲與不出聲的區(qū)分,詞義處于出聲狀態(tài)就表現(xiàn)為詞音,詞義處于不出聲狀態(tài)即處于“聲姿”狀態(tài)就表現(xiàn)為單純的詞義。
1.2 二維動態(tài)語言觀念空間
所謂“二維動態(tài)語言觀念空間”是指詞單位處于句子狀態(tài)之中的語言觀念空間。一個詞,當(dāng)它進(jìn)入句子語境時,就遵循“外延義或內(nèi)涵義二者必居其一”的選擇原則,即分別以“(詞音,外延義)”二維詞相或“(詞音,內(nèi)涵義)”二維詞相的形態(tài)出現(xiàn),這兩種詞相所出現(xiàn)的語言詞觀念空間,都叫作“二維動態(tài)語言觀念空間”。
2.語言觀念空間的變換問題
當(dāng)一個詞處于靜止?fàn)顟B(tài)時其語言觀念空間就屬于三維靜態(tài)語言詞觀念空間,當(dāng)該詞進(jìn)入句子語境狀態(tài)時其語言觀念空間就轉(zhuǎn)變?yōu)槎S動態(tài)語言詞觀念空間,這是隨著詞相狀態(tài)的改變所出現(xiàn)的語言觀念空間的變換現(xiàn)象。
2.1 詞的靜態(tài)三維詞相及其條件
詞的靜態(tài)三維詞相,可以用集合論表征如下:
(詞音,外延義,內(nèi)涵義) 出現(xiàn)條件:“詞”處于非句子語境狀態(tài)下。
例如“雷鋒”,當(dāng)它未進(jìn)入句子中時,是以“(雷鋒 léifēng,①一名解放軍戰(zhàn)士,②無私助人的精神)”的詞相存在的。盡管詞典中沒有標(biāo)出“無私助人的精神”這一內(nèi)涵義,但是卻存在于人們的現(xiàn)實(shí)心理中。即是說詞的存在狀態(tài),不僅僅包括詞的詞典存在狀態(tài),還包括詞在人們心理中的存在狀態(tài)。從理論上講,名詞,包括專有名詞,都具有靜態(tài)三維詞相。
2.2 詞的靜態(tài)三維詞相向詞的動態(tài)二維詞相的變換及其條件
詞的動態(tài)二維詞相,可以用集合論表征如下:
(詞音,外延義)或(詞音,內(nèi)涵義) 出現(xiàn)條件:“詞”處于句子語境狀態(tài)下。
例如:“雷鋒”,當(dāng)該詞進(jìn)入句子語境時,就分別以“(雷鋒 léifēng,一名解放軍戰(zhàn)士)”或“(雷鋒 léifēng,無私助人的精神)”的二維詞相出現(xiàn),但是這兩種詞相不能同時在一個句子語境中出現(xiàn)。即使是同一詞音“l(fā)éifēng”同時出現(xiàn)于同一個句子語境中,二者的詞相也只能是一個為“(léifēng,一名解放軍戰(zhàn)士)”,另一個為“(léifēng,無私助人的精神)”。最著名的例子就是“他比雷鋒1還雷鋒2?!薄袄卒h1”的詞相為“(léifēng,一名解放軍戰(zhàn)士[外延詞義])”,“雷鋒2”的詞相為“(léifēng,[無私助人的精神])”。
3.詞相變換的深層詞源學(xué)機(jī)制
詞相變換的內(nèi)在深層機(jī)制來自于詞源的語義結(jié)構(gòu)及其在句法層次的結(jié)構(gòu)性投射。
詞源的語義結(jié)構(gòu),可以用集合論來表征。
3.1 詞源意義的二維語義結(jié)構(gòu)
詞源義=(核義,類義)
例如:窗(中空,窗口),囪(中空,窗本字),蔥(中空,蔥,《說文》作蔥),聰(中空,聽覺靈敏)
又如:桶(中空,容器),通 (中空,通道),捅(中空,捅成桶狀創(chuàng)口或窟窿的行為),筩(中空,竹筒),甬 (中空,甬道,兩側(cè)筑墻中間行人的通道),蓪(木通,又名通草,中有細(xì)孔,兩頭皆通),幢(中空,張掛于舟車上的帷幕)
核義是詞源義的組成部分之一,其作用是通貫一組同源詞中的若干詞,從語義上聯(lián)結(jié)同源詞;核義是一種縱向的語義成分,是詞源意義的遺傳成分。
類義是詞源義的另一組成成分,其作用是散布于不同的事物之上,負(fù)責(zé)從物理上各不相同的事物抽取出各不相同的事物類別意義來,以便于人們區(qū)分物理上各不相同的事物。這些物理上各不相同的事物,在人的心理上卻又可以抽取出相似的“核義”來。
3.2 詞源義在句法語境中的結(jié)構(gòu)性投射
詞源結(jié)構(gòu)意義在句法上的結(jié)構(gòu)性投射可以表征如下:
3.2.1 詞相的對應(yīng)投射,可以表征如下:
可以看出,在句子語境條件下,詞源的結(jié)構(gòu)義(核義,類義)可以分別投射為句法的“內(nèi)涵詞”成分與“外延詞”成分。這里要補(bǔ)充一句,這里的類義就是外延義,核義就是內(nèi)涵義。
要指出一點(diǎn),在同一個句子中,同一個詞的詞源意義(類義/外延義,核義/內(nèi)涵義)可以分別投射為句法的分別對應(yīng)的成分“外延詞”與“內(nèi)涵詞”。但是同一個詞的詞源意義(類義/外延義)與(核義/內(nèi)涵義)不可以分別同時投射到句法的“外延詞”或“內(nèi)涵詞”上,即不可以出現(xiàn)下列投射情況:
3.2.2 詞相的變相投射,可以表征如下:
4.“詞相的變相投射”規(guī)則對傳統(tǒng)語法術(shù)語“名物化”、“詞類活用”等的解釋
從以上“詞相的變相投射”規(guī)則可以解釋傳統(tǒng)語法“名物化”、“詞類活用”等的內(nèi)在機(jī)理。
“名物化”就是指原詞相的意義為“核義/內(nèi)涵義”,在句法語境中投射為“外延詞”,呈現(xiàn)出變異詞相。
5.“詞相的對應(yīng)投射”規(guī)則與“詞相的變相投射”規(guī)則對“詞匯語義-句法”接口的解釋
從“詞相的對應(yīng)投射”規(guī)則與“詞相的變相投射”規(guī)則可以看出,所謂“詞匯語義與句法”的接口問題,其實(shí)質(zhì)就是詞源的結(jié)構(gòu)意義(類義,核義)到句法語境(外延詞,內(nèi)涵詞)成分的對應(yīng)詞相投射或變異詞相投射;其數(shù)學(xué)本質(zhì)就是詞源結(jié)構(gòu)意義(類義,核義)向句法語境結(jié)構(gòu)成分(外延詞,內(nèi)涵詞)的轉(zhuǎn)換,或者說是映射。
1.分析語法產(chǎn)生的語義學(xué)誘因——“乾嘉學(xué)派語義學(xué)”與“維也納學(xué)派語義學(xué)”
“乾嘉學(xué)派語義學(xué)”與“維也納學(xué)派語義學(xué)”,迄今為止,這兩個術(shù)語尚未見學(xué)術(shù)界明確提出;這里提出這兩個術(shù)語,意在表明“分析語法”有著中外語義學(xué)的傳承關(guān)系,同時也表明我國乾嘉學(xué)派的學(xué)術(shù)成就內(nèi)里也蘊(yùn)藏著足以與現(xiàn)代西方學(xué)術(shù)比肩的學(xué)術(shù)精華。
“乾嘉學(xué)派語義學(xué)”其首席概念就是詞義的“類義”與“核義”成分,盡管乾嘉學(xué)派的主要人物段玉裁、王念孫所采取的稱謂有所不同,盡管乾嘉學(xué)派的后承章黃學(xué)派所采取的稱謂有別,但是“類義”與“核義”作為詞義成分的術(shù)語,其內(nèi)在精神與乾嘉學(xué)派、章黃學(xué)派是一脈傳承的,是息息相通的;可以說,“類義”與“核義”作為詞義成分的術(shù)語,是乾嘉學(xué)派語義學(xué)及其后承“章黃學(xué)派語義學(xué)”相關(guān)稱謂的現(xiàn)代版。
“維也納學(xué)派語義學(xué)”,主要是指以德國分析哲學(xué)家卡爾納普的“卡爾納普語義學(xué)”為主的語義學(xué)。盡管作為弗雷格學(xué)生的卡爾納普其語義學(xué)與弗雷格語義學(xué)甚至西方中世紀(jì)語義學(xué)都有著血肉聯(lián)系,但是作為一種語義學(xué)理論,可以說是肇始于弗雷格,成型于卡爾納普,完備于塔爾斯基與其學(xué)生蒙太古。維也納學(xué)派語義學(xué),按照分析哲學(xué)界的流行看法,當(dāng)屬“哲學(xué)語義學(xué)”,我們在這里根據(jù)“外延”與“內(nèi)涵”兩個術(shù)語改造而成的“外延義”與“內(nèi)涵義”,是哲學(xué)語義學(xué)與語言學(xué)語義學(xué)的合璧術(shù)語。
以往,人們強(qiáng)調(diào)邏輯學(xué)概念與語言學(xué)術(shù)語的區(qū)分,妨礙了邏輯學(xué)與語言學(xué)的交匯;“外延義”與“內(nèi)涵義”的使用,打通了邏輯學(xué)與語言學(xué)的藩籬,使我們看到,邏輯學(xué)的深層即哲學(xué)語義學(xué)甚至邏輯語義學(xué)與語言學(xué)語義學(xué)是可以溝通的,它們之間不存在不可逾越的鴻溝。
乾嘉學(xué)派語義學(xué)及其后承章黃學(xué)派語義學(xué)的現(xiàn)代版術(shù)語——詞源義的“類義”與“核義”和基于維也納學(xué)派概念的“外延”與“內(nèi)涵”術(shù)語,是完全可以對接的,或者說得直白一點(diǎn),“類義”就是“外延義”,“核義”就是“內(nèi)涵義”,所不同的,只是外在的“馬甲”(命名理據(jù)),是換湯(命名理據(jù))不換藥(術(shù)語指稱)。不過在使用上,在詞源學(xué)范圍之內(nèi),我們按照習(xí)慣仍然使用“類義”與“核義”;在分析語法范圍之內(nèi),我們使用“外延義”與“內(nèi)涵義”。
乾嘉學(xué)派語義學(xué)及其后承章黃學(xué)派語義學(xué)的現(xiàn)代版“類義”與“核義”,與維也納學(xué)派語義學(xué)的嫁接版術(shù)語“外延義”與“內(nèi)涵義”,共同奠定了“分析語法”的語義學(xué)根基。
要補(bǔ)充的是,國學(xué)大師章太炎曾經(jīng)說過“中國之小學(xué)及歷史,此二者,中國獨(dú)有之學(xué),非共同之學(xué)?!保?1]《前言》,II章太炎之所以如此斷言,是時代所囿,絕非固執(zhí)己見,更非學(xué)力不逮。如果今天仍然拘泥于傳統(tǒng)小學(xué)只為我國所獨(dú)有云云,那不是抬舉傳統(tǒng)小學(xué),反倒是有點(diǎn)未識廬山真面目的味道。試想,一門只為一國服務(wù)的學(xué)問,還稱得上是學(xué)問嗎?“乾嘉學(xué)派語義學(xué)”與“維也納學(xué)派語義學(xué)”的提出,意在提示傳統(tǒng)小學(xué)的抽象法則(音韻學(xué)法則、文字學(xué)法則、訓(xùn)詁學(xué)法則,而非具體的漢語言文字材料)乃“共同之學(xué)”,是可以走向世界的;用一句時髦的話來說,意在與國際接軌,使傳統(tǒng)小學(xué)獲得國際話語權(quán),為中華文明的國際傳播與交流添磚加瓦。
要指出的是,章太炎可不是一個穿著長袍馬褂只念線裝書的人物,他是與時俱進(jìn)的。他的中西匯通學(xué)養(yǎng)今人無人可比,他的革命思想與包括語言文字學(xué)在內(nèi)的學(xué)術(shù)思想即使在今天看來也是相當(dāng)前衛(wèi)的。他的《文始》就是比較宗教學(xué)與宗教學(xué)創(chuàng)始人、德國歷史比較語言學(xué)家麥克斯·繆勒的歷史比較語言學(xué)思想與我國傳統(tǒng)小學(xué)相結(jié)合的產(chǎn)物,是我國現(xiàn)代語言學(xué)的三大奠基性著作(瑞典漢學(xué)家高本漢的《中國音韻學(xué)研究》、我國學(xué)者馬建忠的《馬氏文通》、國學(xué)大師章太炎的《文始》)之一。本分析語法一如《中國音韻學(xué)研究》《馬氏文通》與《文始》,也是中西合璧的產(chǎn)物。
順便說一句,分析語法的提出,不是為了單純揭示漢語語法的特點(diǎn),更不是為了構(gòu)建什么有中國特色的語法,分析語法不是為某一特定語種服務(wù)的,它是一種通用語法,面向的是人類自然語言。
2.分析語法產(chǎn)生的心理學(xué)誘因——蘇聯(lián)心理學(xué)家維果茨基的心理學(xué)說與“分析-語言心理學(xué)”
蘇聯(lián)心理學(xué)家維果茨基的心理學(xué)說是“分析語法”的心理學(xué)誘因。有心理學(xué)界“莫扎特”(天才、夭折、真正音樂學(xué)家)美譽(yù)的蘇聯(lián)心理學(xué)家維果茨基(天才、夭折、真正語言分析心理學(xué)家),開創(chuàng)了心理學(xué)界的“文化歷史學(xué)派”。對于維果茨基的心理學(xué)說,我國心理學(xué)界比較關(guān)注其心理學(xué)意義和價(jià)值,未對其語言學(xué)尤其是語義學(xué)意義和價(jià)值給予關(guān)注。維果茨基心理學(xué)說是一種涉語言的心理學(xué)說,即是說,維果茨基是從語言入手來探討人類“思維”這一心理學(xué)界的十分棘手的難題的,離開了對語言學(xué)尤其是對詞源學(xué)的了解,就不可能深入理解維果茨基的心理學(xué)說。
維果茨基心理學(xué)說中最值得肯定、也是其心理學(xué)說理論核心的當(dāng)屬“復(fù)合思維”學(xué)說,或者叫“家族姓氏”思維學(xué)說。維果茨基說:“概念形成的第二個主要方面是由思維的許多變式(variations)組成的,我們稱之為復(fù)合思維(thinking in complexes)。在一個復(fù)合體中,兒童不僅通過他的主觀印象在心中把個別物體聚合起來,而且通過實(shí)際上存在于這些物體之間的聯(lián)系把個別物體聚合起來。這是一項(xiàng)新的成就,一個上升到高級水平的標(biāo)志?!薄霸诔扇说恼Z言中仍然保留著復(fù)合思維的遺跡。家族姓氏(family names)也許是這方面最好的例證。任何家族姓氏,例如彼得羅夫(Petrov),用一種十分類似于兒童復(fù)合的方式把個人進(jìn)行歸類??梢赃@樣說,處于那個發(fā)展階段的兒童是用家族姓氏進(jìn)行思維的;各種個別物體通過聚合而匯集成既獨(dú)立又相互聯(lián)系的‘家族’,對于兒童來說這些個別物體就此變得有組織的了?!保?2]68-69
如果站在今天分析哲學(xué)的高度,我們對維果茨基的“復(fù)合思維”心理學(xué)說或者說是“家族姓氏”心理學(xué)說,結(jié)合笛卡爾的解析幾何思想,就可以稱之為“分析-語言心理學(xué)”,或者再具體一點(diǎn),則稱之為“二維分析-語言心理學(xué)”。如果用集合論可以表征如下:
導(dǎo)源于維果茨基心理學(xué)說的“分析-語言心理學(xué)”或“二維分析-語言心理學(xué)”具有強(qiáng)勁的解釋力,弗洛伊德的精神分析心理學(xué)也可以用“二維分析-語言心理學(xué)”模型來解釋。
如果從“分析-語言心理學(xué)”來看“分析語法”的語義學(xué)基礎(chǔ),“外延義”就是由物體之間的“物體聯(lián)系”所形成的,“內(nèi)涵義”就是由人的“心理印象”所形成的。這是外延義與內(nèi)涵義形成的心理機(jī)制。
可見,分析語法是有著心理現(xiàn)實(shí)性的、深深扎根于人類心理深層的一種心理現(xiàn)象。要指出的是,人們常常受哲學(xué)形而上學(xué)唯物與唯心之爭的影響,把心理的東西視為“唯心”的。事實(shí)上,心理的東西也是“唯物”的,因?yàn)槿说男睦硎侨祟愡@一生物物理體的一種機(jī)能與屬性。因此,導(dǎo)源于心理空間與物理空間的詞源意義(類義,核義)及其句法語境投射(外延詞,內(nèi)涵詞)就是有規(guī)則可循的,而不是抓不住的“流沙”,也不是語義“黑洞”,更不是脫離開語言形式就無所依托的無稽之談??梢院敛豢鋸埖卣f,語言的意義即語義不但是有規(guī)則的,語義的規(guī)則性之強(qiáng)甚至遠(yuǎn)甚于語形的規(guī)則。從蒙太古語法以及本分析語法的論述就可以看出這一點(diǎn)。
這里要補(bǔ)充的是,維果茨基所說的“在成人的語言中仍然保留著復(fù)合思維的遺跡”是低估了“復(fù)合思維”在整個人類語言中的作用,可以這樣說,“復(fù)合思維”貫穿了整個人類的語言,不管是兒童語言,還是成人語言。維果茨基這樣說,一方面是時代使然,因?yàn)楫?dāng)時的蘇聯(lián)語言學(xué)界與歐美語言學(xué)界尚未展開成規(guī)模的可供心理學(xué)參考的二維詞源學(xué)研究;即使在今天,俄羅斯語言學(xué)界、歐美語言學(xué)界也沒有展開成規(guī)模的二維詞源學(xué)研究。只有19世紀(jì)德國的洪堡特對二位詞源學(xué)有過深刻的論述,可惜洪堡特的詞的“內(nèi)部形式”的學(xué)說,并沒有引起后學(xué)者的關(guān)注與重視,甚至洪堡特的著作被視為晦澀難懂。只有個別天才學(xué)者例如蘇聯(lián)的阿巴耶夫注意到了二維詞源學(xué)這一類型的詞源學(xué)。近年來美國的馬提索夫在拉祜語中也觀測到了這種現(xiàn)象。另一方面是由于維果茨基本人沒有系統(tǒng)地研究過一種語言的詞源,這是他的專業(yè)局限所致。
另外維果茨基所說的“復(fù)合思維已經(jīng)是相干的和客觀的思維了,盡管它還沒有像概念思維那樣以同樣的方式反映客觀關(guān)系?!保?2]69維果茨基認(rèn)為“復(fù)合思維”不能像“概念思維”一樣“反映客觀關(guān)系”,是沒有透徹理解“復(fù)合思維”的本質(zhì),這同樣是時代使然,因?yàn)榫S果茨基時代僅有弗雷格開創(chuàng)的外延邏輯,尚未產(chǎn)生內(nèi)涵邏輯,維果茨基做出這樣的論斷也就不足怪了。
但是維果茨基心理學(xué)說的這些瑕疵并不能掩蓋其心理學(xué)說的光芒所在。筆者看了不少我國學(xué)者以及外國學(xué)者撰寫的心理學(xué)史著作,大家對維果茨基的“復(fù)合思維”學(xué)說的巨大價(jià)值或者是未予提及,或者是“蜻蜓點(diǎn)水”一筆帶過;更有甚者,維果茨基早在幾十年前就做出的這項(xiàng)震撼人心的發(fā)展心理學(xué)成果,今天的發(fā)展心理學(xué)界基本不談,還在重復(fù)一些趕不上維果茨基幾十年前水平的實(shí)驗(yàn)研究。我國發(fā)展心理學(xué)界了解維果茨基心理學(xué)說真諦的學(xué)者可以說鳳毛麟角。真是悲哀啊!
3.分析語法產(chǎn)生的哲學(xué)誘因——分析哲學(xué)、現(xiàn)象學(xué)哲學(xué)與后現(xiàn)代思想
“分析語法”的產(chǎn)生有著諸多哲學(xué)誘因,具體說來,這些哲學(xué)誘因主要有分析哲學(xué)的、現(xiàn)象學(xué)哲學(xué)的以及后現(xiàn)代思想的。
“分析語法”的“分析”,其含義與“分析哲學(xué)”中的“分析”是一致的,即以數(shù)理邏輯為分析工具,因此,分析哲學(xué)就成為分析語法產(chǎn)生誘因中第一位的哲學(xué)誘因。
胡塞爾這位哲學(xué)家兼心理學(xué)家、數(shù)學(xué)家所開創(chuàng)的現(xiàn)象學(xué)哲學(xué)是分析語法哲學(xué)誘因中的又一誘因?!耙庀蛐浴笔呛麪柆F(xiàn)象學(xué)的核心概念,這一來自于他的老師布倫塔諾的哲學(xué)術(shù)語,與分析哲學(xué)的“內(nèi)涵”有著密切的聯(lián)系,因此,“意向性”又與分析語法的“內(nèi)涵義”發(fā)生了密切聯(lián)系。在現(xiàn)象學(xué)的“意向性”與分析語法的“內(nèi)涵義”之上可以提取出一個“語義量”——“心智語義量”,這是一個具有矢量特征的語義量,與另一個語義量——“類義量”是不同的,“類義量”沒有方向,不是矢量?!耙庀蛐浴睂?shí)際上就是“心智語義量”,只是在命名上著眼于方向罷了;同樣地,“內(nèi)涵義”也是“心智語義量”,在命名上是側(cè)重于語義量本身,未強(qiáng)調(diào)語義量的方向。
后現(xiàn)代思想主要是指海德格爾、???、德里達(dá)等人的哲學(xué)思想。這些人的哲學(xué)思想有一共同之處,就是試圖解構(gòu)當(dāng)下的哲學(xué)思想體系。他們在解構(gòu)當(dāng)下哲學(xué)體系時所借助的工具就是語言中的詞源工具。因?yàn)檎Z言中的“詞源”既有“(類義)”即“(外延義)”裂變單一一維特征,又有“(類義,核義)”即“(外延義,內(nèi)涵義)”裂變二維特征,后現(xiàn)代哲學(xué)家就是用具有二維特征的“詞源”所構(gòu)建起來的哲學(xué)思想,來消解或重組傳統(tǒng)哲學(xué)家借助于一維“詞源”所構(gòu)建起來的哲學(xué)思想體系的。因此,后現(xiàn)代哲學(xué)思想理所當(dāng)然地就成為分析語法的又一哲學(xué)誘因了。
要補(bǔ)充的是,后現(xiàn)代思想家,都是某種程度上的詞源學(xué)家,不過他們的詞源學(xué)造詣有深有淺罷了。在后現(xiàn)代思想家中,海德格爾的詞源學(xué)造詣最為精深,??麓沃?,德里達(dá)又次之。
分析語法是按照先“理論分析語法”后“經(jīng)驗(yàn)分析語法”的路徑來研究的,這有點(diǎn)理論先行的味道。因?yàn)橹挥芯哂辛死碚撋系淖杂X性,才能在實(shí)踐應(yīng)用中取得較好的效果,“跟蹤研究或跟進(jìn)研究”是初學(xué)者的必然之路,但是不能永遠(yuǎn)如此;倘若畢生永遠(yuǎn)“跟蹤或跟進(jìn)”,那也是無可奈何之舉;在學(xué)術(shù)上“摸著石頭過河”的機(jī)會或盲動心理是不可取的,如果一心一意如此,會走許多彎路??梢赃@樣說,實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的標(biāo)準(zhǔn),但是盲目的實(shí)踐是不可取的甚至是無益有害的,只有理論上經(jīng)過論證并且在理論指導(dǎo)下的實(shí)踐才是富有成效的。
一般的學(xué)科進(jìn)化是遵循先經(jīng)驗(yàn)學(xué)科后理論學(xué)科的路徑展開的,本分析語法反其道而行之,目的是為了縮短研究周期,加速學(xué)科進(jìn)化進(jìn)程。
如果要按照先經(jīng)驗(yàn)語法后理論語法的傳統(tǒng)路子來走,分析語法也許要等上十幾年甚至幾十年才能進(jìn)入理論分析語法的階段,這樣會造成研究上智力上的不必要的浪費(fèi)。從以往的傳統(tǒng)語法與結(jié)構(gòu)主義語法的諸多爭論來看,有許多爭論是沒有什么對與錯的,之所以形成曠日持久勞心勞神的爭論,都是因?yàn)闋幷撾p方執(zhí)著于研究者自身的身心體驗(yàn),只相信自己的身心體驗(yàn)不相信別人的身心體驗(yàn)而造成的。說白了,研究者都處于經(jīng)驗(yàn)水平的研究,未能站在理論研究的高度審視一下雙方反思一下雙方。
本分析語法研究,其起步時間大致在2010年4月參加北京師范大學(xué)“黎錦熙先生誕辰120周年紀(jì)念暨學(xué)術(shù)思想研討會”之前的3月,即起步于參會論文《現(xiàn)代分析哲學(xué)視野中的句本位語法》一文的撰寫,該文就屬于理論分析語法之列。后繼之文《分析哲學(xué)視野中的訓(xùn)詁學(xué)》《模型詞性論》以及拙文《論分析語法——自然語言的可計(jì)算性及其形式理論》的理論分析語法味道更濃了。即是說,在4年之內(nèi),分析語法研究就初步勾勒出理論語法的框架。當(dāng)然,學(xué)無止境,分析語法的宏觀藍(lán)圖設(shè)計(jì)需要繼續(xù)完善,構(gòu)建分析語法的公理化體系以及完成分析語法的句法定理的證明都是今后理論分析語法的重要工作;用分析語法來分析以往與現(xiàn)在的語法流派的得失以及進(jìn)行分析語法在田野調(diào)查、自然語言處理(數(shù)據(jù)庫建造、算法設(shè)計(jì)與編程)、詞典編纂以及語言教學(xué)(漢語母語教育與作為第二語言的漢語教育)中的應(yīng)用研究也是極為重要的工作。
要指出的是,本分析語法研究雖然是先理論分析語法后經(jīng)驗(yàn)分析語法,并不意味著本研究不重視經(jīng)驗(yàn)研究,恰恰相反,本研究每走一步,除了要進(jìn)行理論論證之外,還一定要征之于經(jīng)驗(yàn),驗(yàn)之于經(jīng)驗(yàn)。即是說,本分析語法研究,從根本上說,仍然要經(jīng)過經(jīng)驗(yàn)研究階段,只不過在研究策略上壓縮了經(jīng)驗(yàn)研究凸顯了理論研究而已。
語言的普遍性及其相應(yīng)獨(dú)特性(二者屬于同一系統(tǒng)),是若干語言學(xué)研究中的帶有全局性與根本性的問題,亦即節(jié)點(diǎn)問題。
科學(xué)研究包括語言學(xué)研究是一項(xiàng)一定語境下的觀察研究活動。這個用來觀察研究對象的一定語境,是由單角度與多角度、單學(xué)科與跨學(xué)科(多學(xué)科)、非系統(tǒng)科學(xué)與系統(tǒng)科學(xué)、經(jīng)驗(yàn)觀察與理論推導(dǎo)等內(nèi)容組成的。不管是采取哪一種研究語境策略,研究者的個人偏好都是要力求避免的。這些研究語境,一般來講,“單角度”、“單學(xué)科”、“非系統(tǒng)科學(xué)”、“經(jīng)驗(yàn)觀察”是任何一個研究者都要經(jīng)過的歷程,但是作為一項(xiàng)科學(xué)研究,又不可以永遠(yuǎn)停留于這一階段。無論是哪一種研究語境,邏輯與數(shù)學(xué)的貫徹都是最為根本的,因?yàn)榈侥壳盀橹?,理性程度高與科學(xué)性強(qiáng)的學(xué)科當(dāng)屬邏輯與數(shù)學(xué),邏輯與數(shù)學(xué)也是克服研究者偏好的一劑良藥。說白了,如果把研究語境比作望遠(yuǎn)鏡和顯微鏡,邏輯和數(shù)學(xué)就是到目前為止看得最遠(yuǎn)和看得最清的研究語境。本筆談——語言的獨(dú)特性及其相應(yīng)普遍性,就是置于邏輯與數(shù)學(xué)研究語境下的。
什么叫作語言的普遍性?語言的普遍性可以分為兩種:一種是貫穿于語言深層與表層的普遍性,例如語言的生物性、離散性、層次性、模糊性、隨機(jī)性等屬性,另一種是僅僅潛藏在語言深層的語言屬性,例如語言的外延性與內(nèi)涵性以及詞相等屬性。我們把前者叫作“無相應(yīng)獨(dú)特性”的普遍性,或者稱之為“無層次的普遍性”;把后者叫作“有相應(yīng)獨(dú)特性的普遍性”,或者叫作“有(深)層次的普遍性”。
這里要指出一點(diǎn),無論是“無層次的普遍性”還是“有(深)層次的普遍性”,它們都是指為所有語言所具有的屬性;語言的獨(dú)特性是指只為一種或數(shù)種語言所具有的特征,這種特征不為所有語言所具有。因此,語言的普遍性與獨(dú)特性的關(guān)系就成了普遍性的表征標(biāo)記的有無與表征標(biāo)記為何樣態(tài)的關(guān)系。本小結(jié),就本論文所涉及而為其他論文所未道及或語焉不詳?shù)钠毡樾耘c其相應(yīng)的獨(dú)特性作一簡要論述。
1.外延性與內(nèi)涵性是語言的普遍性之一,形態(tài)性是語言的獨(dú)特性之一
從符號學(xué)(也可以叫作元邏輯或元數(shù)學(xué))的角度來看,任何符號的基元單位都是由符號標(biāo)記、符號外延、符號內(nèi)涵三部分組成的,可以用集合論表示如下:
例如“旗語”作為符號,其符號標(biāo)記是“旗幟”,區(qū)別于旗幟以外的其他物體或一般的織物,裁制成交流雙方共同約定的形態(tài)。其符號外延是雙色旗及其組合規(guī)則;其內(nèi)涵是雙色旗及其組合所表征與傳達(dá)的意思。
符號作為一種交流系統(tǒng),是普遍性與相應(yīng)獨(dú)特性的統(tǒng)一體。其普遍性就是具有“符號標(biāo)記”、“符號外延”、“符號內(nèi)涵”;其獨(dú)特性就是“符號標(biāo)記的視覺聽覺等款式與約定組合規(guī)則”。如此看來,所謂符號的普遍性與獨(dú)特性實(shí)際上是一個符號體的內(nèi)在構(gòu)成要素及其規(guī)則與外在標(biāo)記,所謂普遍性與獨(dú)特性的關(guān)系就是內(nèi)在要素及其組合規(guī)則與外在標(biāo)記的關(guān)系而已。
從這一點(diǎn)出發(fā),語言的普遍性及其相應(yīng)獨(dú)特性就是語言符號的內(nèi)在要素及其組合規(guī)則與外在標(biāo)記。例如,漢語作為人類語言之一,其普遍性就是漢語符號及其組合規(guī)則、符號外延、符號內(nèi)涵;其獨(dú)特性就是漢語符號的外在聽覺款式及其組合規(guī)則。
形態(tài)性,可以區(qū)分為有形態(tài)與無形態(tài),在有形態(tài)中又可以區(qū)分為屈折形態(tài)、黏著形態(tài)以及二者的混合形態(tài)——屈折-黏著形態(tài)。所謂語言的獨(dú)特性就是指有形態(tài)與無形態(tài),有形態(tài)之中又指屈折形態(tài)、黏著形態(tài)與屈折-黏著形態(tài)。依此推斷,漢語的獨(dú)特性就是無形態(tài),英語的獨(dú)特性就是有形態(tài)——屈折形態(tài),蒙古語的獨(dú)特性也是有形態(tài)——黏著形態(tài),卻隅語的獨(dú)特性也是有形態(tài)——屈折-黏著形態(tài)。
2.語言普遍性與獨(dú)特性的層次問題
陳世驤《進(jìn)化論與分類學(xué)》說:“共性是歸合事物的根據(jù),特性是區(qū)分事物的根據(jù),共性與特性的對立統(tǒng)一,是一切分類的根據(jù)。”“所以分類是分與合的統(tǒng)一,通過共性與特性的對立對比而進(jìn)行的。生物如此,非生物亦是如此?!薄耙磺蟹诸惗加幸粋€層次問題。層次關(guān)系或分類級別,就是通過共性與特性的對立統(tǒng)一而實(shí)現(xiàn)的。在上述的圖書級別中,自然科學(xué)作為各類學(xué)科(科學(xué)、哲學(xué)、文學(xué)等)中的一類是特性,但對它的下級物理、化學(xué)、生物學(xué)等等來講則是共性。生物學(xué)作為自然科學(xué)的一類是特性,對它的下級生理學(xué)、形態(tài)學(xué)、分類學(xué)等等來講又是共性。有翅昆蟲亞綱的有翅性狀,在上級昆蟲綱內(nèi)是特性,對下級鞘翅目、鱗翅目、雙翅目等等來講則是共性。鞘翅目的鞘翅性狀,在上級有翅亞綱內(nèi)是特性,對下級步甲科、田??啤⑷~甲科、金龜子科等等來講又是共性。生物分類階層的最高一級,生物界亦有自己的特性,但對全部生物來講則是共性。同樣地,階層的最低級,亞種的特性對其所包含的居群是共性,居群的特性對其所包含的個體也是共性。所以我們可以得出這樣的概念:‘在分類階層中,上級特性是下級共性,下級共性是上級特性。層層特性,層層共性?!薄肮残耘c特性相互對立,相互依存,相互轉(zhuǎn)化。分類階層中的特征層次,生物的與非生物的,都表現(xiàn)為共性與特性的對立統(tǒng)一?!保?3]
陳世驤關(guān)于“共性”與“特性”的論述,講清了二者之間的關(guān)系:共性與特性是分層次的。共性居于上級層,特性居于下級層;共性與特性是相對的,一種屬性對于它的上級層而言是特性,對于它的下級層而言是共性;特性的判斷條件是居于同一層次的事物之間的對立屬性,這符合數(shù)學(xué)上的不是同類項(xiàng)不能比的原則;事物無論生命界還是非生命界都是共性與特性的統(tǒng)一體,強(qiáng)調(diào)某一事物是獨(dú)特的是片面的認(rèn)識。
這就是說,任何事物的構(gòu)成都是共性與特性的集合體,可以用集合論表征如下:
語言學(xué)界有“共性派”與“特性派”之分,二者各執(zhí)一端,就以漢語而言,共性派強(qiáng)調(diào)漢語與其他人類自然語言的共同之處(離散性、層級性、遞歸性等),特性派則強(qiáng)調(diào)漢語的獨(dú)特之處(主要是無形態(tài)標(biāo)記,章太炎等強(qiáng)調(diào)小學(xué)門類)。
其實(shí),根據(jù)陳世驤的共性與特性的看法,漢語學(xué)界的共性派與特性派之間的爭論并不在同一層次上,爭論并沒有實(shí)質(zhì)的分歧,而是在不同的層次上強(qiáng)調(diào)各自認(rèn)知的正確性。
我們以為,漢語與其他人類自然語言一樣,都是共性與特性的合一,漢語的特性的鑒別,要依據(jù)不是同類項(xiàng)不能比的原則,否則這種共性與特性之爭是沒有什么價(jià)值的,只會耗費(fèi)口水,浪費(fèi)資源(人力資源與物力資源),徒增煩惱而已。
3.詞相是分詞語言(不論有形態(tài)分詞語言還是無形態(tài)分詞語言)的普遍性之一,詞相標(biāo)記是分詞語言(有形態(tài)分詞語言)的獨(dú)特性之一
所謂詞相,就是指非聯(lián)結(jié)詞詞單位的外延性與內(nèi)涵性的詞形表征,因?yàn)槿魏我粋€非聯(lián)結(jié)詞詞單位都有外延性與內(nèi)涵性這樣兩種屬性,因而任何非聯(lián)結(jié)詞詞單位都有外延性的詞形表征與內(nèi)涵性的詞形表征。
所謂詞相標(biāo)記,就是指非聯(lián)結(jié)詞詞單位的外延性詞形表征的語音標(biāo)記與非聯(lián)結(jié)詞詞單位的內(nèi)涵性詞形表征的語音標(biāo)記。
詞相從類型學(xué)的角度看,有外延詞相與內(nèi)涵詞相之分。所謂外延詞相,就是詞的外延性的詞形表征;所謂內(nèi)涵詞相,就是詞的內(nèi)涵性的詞形表征。
相應(yīng)的,詞相標(biāo)記也可以進(jìn)行類型學(xué)的分類,即可以分為外延詞相語音標(biāo)記與內(nèi)涵詞相語音標(biāo)記,外延詞相語音標(biāo)記簡稱外延詞相標(biāo)記,內(nèi)涵詞相語音標(biāo)記簡稱內(nèi)涵詞相標(biāo)記。
詞相是所有分詞語言的非聯(lián)結(jié)詞詞單位的共性或者叫做普遍性,這是由非聯(lián)結(jié)詞詞單位的屬性——外延性與內(nèi)涵性所決定的。
詞相標(biāo)記,包括外延詞相標(biāo)記與內(nèi)涵詞相標(biāo)記則具有語種特征,即是說,語種不同,詞相標(biāo)記就有可能不同。傳統(tǒng)的語言類型學(xué)分類,涉及兩類問題:一類是語言的分詞與不分詞的問題,不分詞的語言叫作復(fù)綜語或編插語;分詞的語言當(dāng)中又有無詞相標(biāo)記語言與有詞相標(biāo)記語言之分,孤立語如漢語就屬于無詞相標(biāo)記語言,這也就是人們所說的漢語沒有形態(tài),屈折語如英語就屬于有詞相標(biāo)記語言,黏著語如蒙古語也屬于有詞相標(biāo)記語言。
詞的外延性與內(nèi)涵性的形成,要追溯到詞單位的形成及詞源才能解釋清楚,詞相的產(chǎn)生是語言進(jìn)入動態(tài)狀態(tài)之中才出現(xiàn)的,即是說,句法是詞相產(chǎn)生的條件,詞在詞源狀態(tài)是不分詞相的,詞相的生成臨界點(diǎn)是在詞源的“類義/核義”句法分立時才出現(xiàn)的。
如果從詞相產(chǎn)生的句法條件來看,詞相可以分為“有語境詞相”(動態(tài)詞相)與“非語境詞相”(靜態(tài)詞相),從這一點(diǎn)出發(fā),詞相就是非聯(lián)結(jié)詞詞單位在不同語境中(句法語境與非句法語境)所表現(xiàn)出的樣態(tài)。
詞相作為語法基元單位之一——非聯(lián)結(jié)詞詞單位的存在樣態(tài),是語言的深層普遍性之一。
4.詞相函數(shù)
函數(shù)有定量函數(shù)與定性函數(shù)之分,數(shù)值函數(shù)就屬于定量函數(shù),字符函數(shù)如詞相函數(shù)就屬于定性函數(shù),數(shù)學(xué)上函數(shù)的解析表達(dá)式“y=f(x)”就包括了定量函數(shù)與定性函數(shù)。定量函數(shù)的實(shí)質(zhì)是數(shù)值之間的對應(yīng),定性函數(shù)的實(shí)質(zhì)是非數(shù)值之間的對應(yīng),無論哪種性質(zhì)的函數(shù),二者的性質(zhì)都是一樣的。
詞相、詞相標(biāo)記、詞相語境是詞相函數(shù)理論的三個定性量,它們?nèi)咧g構(gòu)成了一種函數(shù)關(guān)系,表示如下:
“詞相語境”是自變元,它的取值范圍只有“句法語境”與“非句法語境”兩種;“詞相”是函數(shù)、算子,是從自變元“詞相語境”到依變元“詞相標(biāo)記”的映射規(guī)則;“詞相標(biāo)記”是在詞相函數(shù)作用下的“詞相語境”的對應(yīng)取值,因?yàn)椤霸~相語境”只有“句法語境”與“非句法語境”兩種,相應(yīng)的,“詞相標(biāo)記”也有相應(yīng)的兩種,即“句法語境詞相標(biāo)記”與“非句法語境詞相標(biāo)記”。
詞相標(biāo)記,從理論上講,有有詞相標(biāo)記與無詞相標(biāo)記之分,在有詞相標(biāo)記之中又有屈折詞相標(biāo)記與黏著詞相標(biāo)記之分。漢語的獨(dú)特性就是無詞相標(biāo)記或曰0詞相標(biāo)記,無論是靜態(tài)詞相標(biāo)記還是動態(tài)詞相標(biāo)記都是0詞相標(biāo)記。
英語的獨(dú)特性就是有詞相標(biāo)記,而且還是屈折詞相標(biāo)記,漢語的靜態(tài)詞相與動態(tài)詞相都是無標(biāo)記的,其靜態(tài)詞相是靠靜態(tài)語境來區(qū)分,其動態(tài)詞相要依靠句法語境來區(qū)分,可以說漢語沒有動態(tài)詞相標(biāo)記;英語的靜態(tài)詞相與動態(tài)詞相都是有標(biāo)記的,其動態(tài)詞相不依靠句法語境來區(qū)分,其靜態(tài)詞相統(tǒng)一于動態(tài)詞相,也可以說英語沒有靜態(tài)詞相標(biāo)記,只有動態(tài)詞相標(biāo)記,英語的動詞、形容詞、副詞尤其如此。
可以看出,漢語學(xué)界共性派所強(qiáng)調(diào)的漢語的共性與特性派所強(qiáng)調(diào)的漢語的獨(dú)特性并不在同一個層次上。由于二者所強(qiáng)調(diào)的不處于同一層次,不構(gòu)成同類項(xiàng),因此不具有可比性,其爭論沒有實(shí)質(zhì)性的分歧,只是出于研究者個人或研究者共同體的偏好而已。
末了,要說明的是,本文是把“邏輯分析語言學(xué)研究”與“語言學(xué)研究系列筆談”混合為一體的一個嘗試。這種正規(guī)論文與研究筆談的混合體有異于以往的多人約集筆談,二者可以形成互補(bǔ)之勢。這種筆談比起以往的筆談來可信度要高一點(diǎn),也更為集中,因?yàn)檫@種筆談是在“邏輯分析語言學(xué)研究”背景下的,是盡量減少個人偏好的一種筆談。
[1]楊光榮.現(xiàn)代分析哲學(xué)視野中的句本位語法[J].湖南大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會科學(xué)版,2011(4):65-69.
[2]楊光榮.藏語漢語同源詞研究——一種新型的、中西合璧的歷史比較語言學(xué)[M].北京:民族出版社,2000.
[3]楊光榮.分析哲學(xué)視野中的訓(xùn)詁學(xué)[J].山西大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會科學(xué)版,2012(1):17-25.
[4]徐克學(xué).生物數(shù)學(xué)[M].北京:科學(xué)出版社,2002.
[5]黎錦熙.新著國語文法[M].北京:商務(wù)印書館,1998.
[6]吳蔚天,羅建林.漢語計(jì)算語言學(xué)——漢語形式語法和形式分析[M].北京:電子工業(yè)出版社,1994.
[7]朱德熙.語法答問[M].北京:商務(wù)印書館,1985:4-7.
[8]許國志,等.系統(tǒng)科學(xué)[M].上海:上海科技教育出版社,2001:17-18.
[9][德]B.甘特爾,R.威爾.形式概念分析[M].馬 垣,等譯.北京:科學(xué)出版社,2007.
[10]蔡曙山.言語行為和語用邏輯[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2000.
[11]楊光榮.劉勰《比興》的二維度推闡——兼談“二維度美學(xué)”[J].美與時代:城市版,2013(4):18 -20.
[12][英]R.H.羅賓斯.簡明語言學(xué)史[M].許德寶,等譯.北京:中國社會科學(xué)出版社,1997:208.
[13][意]克羅齊.美學(xué)原理 美學(xué)綱要[M].朱光潛,等譯.北京:外國文學(xué)出版社,1983.
[14][意]貝尼季托·克羅齊.作為表現(xiàn)的科學(xué)和一般語言學(xué)的美學(xué)的歷史[M].王天清,譯.北京:中國社會科學(xué)出版社,1984:168-169.
[15]范 曉.三維語法概述[M]//陳昌來.現(xiàn)代漢語三維語法論.上海:學(xué)林出版社,2005:488.
[16]熊學(xué)亮.認(rèn)知語用學(xué)概論[M].上海:上海外語教育出版社,2000:50.
[17][美]H.伊夫斯.數(shù)學(xué)史上的里程碑[M].歐陽絳,等譯.北京:北京科學(xué)技術(shù)出版社,1990.
[18]朱德熙,語法分析講稿[M].袁毓林,整理注釋.北京:商務(wù)印書館,2011:84-85.
[19]朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982:40.
[20]丁聲樹,等.現(xiàn)代漢語語法講話[M].北京:商務(wù)印書館,1979:95.
[21]王 寧.訓(xùn)詁學(xué)[M].第2版.北京:高等教育出版社,2010.
[22]列維·謝苗諾維奇·維果斯基.思維與語言[M].李維,譯.杭州:浙江教育出版社,1997.
[23]陳世驤.進(jìn)化論與分類學(xué)[M].北京:科學(xué)出版社,1978:29-30.
山西大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版)2014年2期