摘 要:本文以滿語詞匯中的動物名稱為例,從單純詞、復(fù)合詞與借詞三個角度入手,重點分析其復(fù)合詞的構(gòu)詞理據(jù)。復(fù)合詞的構(gòu)詞理據(jù)從動物顏色、形貌、生活環(huán)境、情感評價和動物名稱五個角度分析,以期通過滿語動物名稱構(gòu)詞的語言思維,了解背后的民族文化。
關(guān)鍵詞:滿語;動物名稱;構(gòu)詞理據(jù)
詞匯作為語言的建筑材料,能直接反映社會文化的變遷,是語言系統(tǒng)中最活躍的要素。動物名稱具有較強的穩(wěn)固性,是詞匯系統(tǒng)的重要組成部分,其構(gòu)詞理據(jù)具有鮮明的民族特色。 本文在前人研究基礎(chǔ)上對滿語動物名稱構(gòu)詞理據(jù)進行研究。
一、單純詞
單純詞是指由單獨自由詞根構(gòu)成詞干的詞語,如:滿語動物名稱singgeri“鼠”、muduri“龍”、meihe“蛇”、morin“馬”等。本文研究重點為滿語動物名稱的合成詞的構(gòu)詞理據(jù),故再此不多加論述。
二、復(fù)合詞
復(fù)合詞是指全部由詞根構(gòu)成的詞語。滿語動物名稱中,復(fù)合詞數(shù)量龐大,根據(jù)其結(jié)構(gòu)特點分為多種類型。
1.動物顏色
滿語直接以顏色詞來指稱動物的比較少見。或以顏色詞作為指稱某動物合成詞的區(qū)別性語素,或以具有某種類似顏色的它物來作比擬。
(1)顏色詞修飾名詞
?anya“白”:?anyan baibula“白練鵲”、?anyan bulehen“仙鶴”、?anyan niongniyaha“白雁”、 ?anyan ija“小虻”、?anyan konggolo“玉玲” ?anyan weicun“白鸛”;
sahaliyan“黑”:sahaliyan akta morin“黑騸馬”、sahaliyan alin i jukidun“黑山鷓鴣”、 sahaliyan giranggai coko“烏骨雞”、sahaliyan kekuhe“黑鳩”;
fulgiyan“紅”:fulgiyan amila coko“丹雄雞”、fulgiyan cecike“赤雀’、fulgiyan cibirgan“花紅燕”、 fulgiyan ujirhi“赤貍”、 fulgiyan engge sukiyari cecike“紅嘴倒掛鳥”、fulgiyan engge garu“紅嘴天鵝”;
niowanggiyan“綠”:niowanggiyan erhe“螻蟈”、 niowanggiyan yenggetu“綠丁香鳥”、niowanggiyan yenggehe“柳綠鸚哥”、niowanggiyan derhuwe“綠豆”、 niowanggiyan ujungga niyehe“綠頭鴨”。
(2)其他詞修飾名詞
aisin“金子,像金子一樣的顏色”:aisin ujima“金畜 ”、aisin bocoi nisiha“金魚”、aisin ujungga gara“金頭天鵝”;
menggun“銀子,像銀子一樣的顏色”:menggun nisiha“銀魚”、menggun ninggali“白蘿卜花”;
umpu“山里紅,即山楂,帶有山楂形象的”:umpu erhe“紅肚小青蛙”。
2.動物形貌
(1)形體特征
滿族在給動物命名時注重動物的形貌即形體特征。形體特征中有的是整體特征,有的是某一部位的特征,體現(xiàn)出滿族在動物命名時的思維方式。
cikiri“眼珠灰白色的、玉眼(狗、馬)”:cikiri indahūn“玉眼狗”、cikiri morin“玉眼馬”、cikiri niyehe“玉眼鴨”;
hoshor“卷毛的、毛發(fā)卷毛的”:hoshori morin“卷毛馬”、hos’hori indahūn“卷毛狗”、hoshori kara“卷毛騧”;
jihana、jihari“帶有錢狀花紋的”:jihana coko“金錢雞”、jihana ujiri“紋貍”jihana yarh“金錢豹”、jihari yanggali“連錢(項毛似連錢)”。
(2)獵取食物名稱
通過獵取的食物來給動物命名。
galman“蚊子”:galman herku“貼樹皮 鳥名,眼紅,翅長,吃水中飛的蚊子”;
handu“稻子、稻谷”:handu umiyaha“江米蟲”;
meihe“蛇”:meihen singgeri“食蛇鼠”;
(3)叫聲特點
滿語動物名稱這類構(gòu)詞方式比較少。
gūng gang“雁叫的聲音”:gūnggala coko“鶡雞”;
gergen“形容昆蟲不停地鳴叫的樣子”:gergen“蟈蟈”;
hiong“鳥飛的聲音”:hionghiori“伯勞”、hionghiori gasha“虎不拉”;
honggon“(叫的聲音或飛的聲音)像鈴響的”:honggon cecike“金鈴”、honggon niyehe“馬鴨”。
3.生活環(huán)境
由于滿族長期生活在白山黑水之間,滿語中有一些表示動物的詞語是以該動物所處的生活環(huán)境為構(gòu)詞語素的。
(1)居住環(huán)境
alin“山”:alin cecike“山雀”、alin cibirgan“山火燕alin yadali cecike“山畫眉”、 alin i saksaha“山喜鵲”;
bira“河、川”:birai hūya“螺螄”、birai nimaha“河魚”;
mederi“海”:mederi dorgon“海獾”、 mederi sampa“海蝦”、mederi kilahūn“海鷗”、mederi morin“海馬”、mederi nimaha“海魚”;
muke“水”:muke gaha“水鳥”、muke gahacin“水老鴉”、muke inhan“水?!薄uke singgeri“水鼠”、muke tasha“鵚鶩”、muke hū?ahū“水鸮”;
(2)生存方位
amarginge“后面的、北面的”:amargingge saksaha“北喜鵲”、amargingge ulgiyan cecike“北翠鳥”、amargingge ihan mu?u“北牛鵪”;
julergingge“南方的、南邊的”:julergingge ihan mu?u“南牛鵪”、julergingge kūbulin mudangga cecike“南反舌(反舌)”、julergingge saksaha“南喜鵲”、julergingge ulgiyan cecike“南翠”。
(3)生存地名
通過生活地點場所給動物進行命名。如;guwang dung coko“廣東雞”、kulkuri suru“凌昆白,善于登山的白俊馬”。
4.價值評價
滿語中有一些動物名稱反映出人民對其的情感態(tài)度評價,這類詞不是很多,說明滿族先民在認識外界事物時更加注重的是事物的外在屬性,符合認知由具象到抽象的規(guī)律。
(1)情感態(tài)度
滿語動物詞語中,有一些直接以蘊含人們對其情感態(tài)度的詞語作為構(gòu)詞理據(jù)而形成的動物名稱。
an“平常的、普通的”:an coko“糠雞”、erdemu“德”:erdemu gasha“德禽”、galbingga“耳聰心靈”:galbingga aihume“靈龜”、 hiyoo?un“孝”:hiyoo?un gaha“孝鳥”、horonggo“威武的、雄壯的”:
(2)用途
一個民族的經(jīng)濟生活方式,往往決定或制約著該民族的精神文化生活。動物在滿族經(jīng)濟生活中占有重要地位,是承載、凝聚滿族經(jīng)濟文化的重要工具。如,coohalara morin“戰(zhàn)馬”、da morin“轅馬”、elcin cecike“信鳥”、garin morin“坐馬”、kederere morin“巡邏用馬”、kunesun honin“食羊”、medege gasha“信鳥”。
(3)避諱
漢語中存在大量的諧音現(xiàn)象。所謂諧音,就是利用詞語的音同或音近的特點,由一個詞語聯(lián)想到另外一個詞語,是一種同音借代關(guān)系。這種以諧音替代取得某種吉祥的寓意,是漢語語言系統(tǒng)特有的現(xiàn)象??梢姡瑵M語中的這種構(gòu)詞方式受到了漢族思維的影響。booi buhū“家鹿(為避諱鼠字,而稱家鼠為家鹿)”、feng?engge gurgu“天祿,即天鹿”。
5.動物名修飾名詞
用兩種動物名稱復(fù)合的形式來命名新動物。
buha“犀牛”+singgeri“鼠”:buha singgeri“鼴鼠”
dudu“斑雀”+niyehe“鴨”:dudu niyehe“紫頭鴨”
gaha“烏鴉”+cecike“雀”:gaha cecike“黎雞”
giyahūn“鷹”+cecike“雀”:giyahūn cecike“鷹不剌”
三、借詞
1.音譯借詞
滿語中的部分動物名稱直接音譯借用了漢語。如,daipun“大鵬”、danahūn“戴南”feihu“飛狐”、feo io“蜉蝣”、 hiyena“意夜納”、ho gi“火雞”、kilin“麒麟”、luhu“蘆虎”、panghai“螃蟹”、peng“鵬”。
2.音譯加意譯
滿語部分動物名稱在漢語借詞之后綴加滿語意翻譯部分。如,duyun cecike“杜宇”、fei jui cecike“翡翠鳥”、hurhui cecike“回回鳥”、lai coko“萊雞”、moo ihan“牦?!?、tai ho coke“泰和雞”。
此外,滿語動物名稱中存在語音脫落和語音交替現(xiàn)象。如:
Injaha“黃羊羔”——injahan“黃羊羔”、 jarhū“豺狼”——jarhūn“豺狼”;
mehe“閹過的母豬”—— mehen“未下過小豬的母豬”、?urhū“鸛”——?urhūn“漣”。
元音交替現(xiàn)象指的是不同元音相互區(qū)別的詞相互之間沒有詞匯意義上的區(qū)別,其區(qū)別主要表現(xiàn)在詞義范圍的大小、使用場合的不同以及修辭色彩、出現(xiàn)頻率的差異等方面。這類詞大體上處于同義詞或近義詞這個范圍內(nèi)。滿語中,比較規(guī)范的元音屈折存在于生物學(xué)性別區(qū)別的人和動物名詞中,其中元音a表達雄性,e表達雌性。如:arsalan“獅子”——erselen“狻猊”、garudai“鳳”——garudei“凰”。
滿語詞語中的動物名稱是一個比較大的語義場,對該詞場的動物名稱進行構(gòu)詞理據(jù)分析,對我們了解滿族動物名稱的產(chǎn)生有重要參考價值,可以反映出先民在生產(chǎn)生活、思維方式、意識形態(tài)、審美觀念等方面的一些特點。
參考文獻:
[1] 趙阿平.論滿語詞的構(gòu)成[J].滿語研究,1989,(2).
[2] 哈斯巴特爾.初論滿語元音屈折現(xiàn)象[J].滿語研究,2004,(2).
[3] 趙阿平.滿族語言與歷史文化[M].北京:民族出版社,2006:46.
作者簡介:劉婧怡(1990-),女,漢族,黑龍江大興安嶺人,黑龍江大學(xué)中國少數(shù)民族語言文學(xué)在讀研究生,研究方向:滿族語言研究。