摘 要:“不時”和“時時”是一對容易被混淆使用的詞,留學(xué)生在學(xué)習(xí)和掌握時容易出現(xiàn)偏誤,本文通過實(shí)例討論兩者在語義上的不同,并進(jìn)行區(qū)分。
關(guān)鍵詞:時時;不時;持續(xù);重復(fù);頻率
《現(xiàn)代漢語八百詞》(呂叔湘主編,1999)認(rèn)為“時時”是“時常、不時”;“不時”是“表示間隔不長而不斷地發(fā)生,時時、常?!??!冬F(xiàn)代漢語虛詞詞典》(張斌,2001)對“時時”和“不時”的解釋比較細(xì)致,“時時”的詞義是:“1.表示事情經(jīng)常發(fā)生,相當(dāng)于‘常?!?;2.表示事情接連不斷的發(fā)生,相當(dāng)于‘時刻’;3.表示屢次出現(xiàn)某種情況,相當(dāng)于‘不時’?!?解釋“不時”的詞義:“1.表示情況不斷發(fā)生,只有短時間的間歇,相當(dāng)于‘時時’;2.表示情況不定時地發(fā)生,相當(dāng)于‘隨時’?!?/p>
可見,兩個詞在語義上比較相近,留學(xué)生在學(xué)習(xí)時容易混淆。
一、持續(xù)和重復(fù)不對稱造成的偏誤
“時時”可以表達(dá)重復(fù)也可以表達(dá)持續(xù),“不時”強(qiáng)調(diào)重復(fù)。我們來看以下例句:
(1) a老團(tuán)長的高風(fēng)亮節(jié)時時銘記在我們的心中。
b*老團(tuán)長的高風(fēng)亮節(jié)不時銘記在我們的心中。
(2) a即使學(xué)生學(xué)成之后,孔子也不時提醒他們。
b即使學(xué)生學(xué)成之后,孔子也時時提醒他們。
(3) a我不時告誡自己一定要記住今天的教訓(xùn)。
b我不時告誡自己一定要記住今天的教訓(xùn)。
例(1)中“時時”表達(dá)“我們銘記”的動作一直持續(xù),而不表示重復(fù),因此用“時時”,不能用“不時”;例(2)表達(dá)“提醒”這個動作的重復(fù),可以用“時時”替換;例(3)可以表達(dá)“我時刻都在告誡自己”這種狀態(tài)的持續(xù),也可以表達(dá)“自己經(jīng)常告誡自己”的動作的重復(fù),可以用“時時”也可以用“不時”,但表達(dá)語義有區(qū)別。
鄒海清提出“時時”能與無限動詞搭配, “不時”不能與無界動詞搭配。筆者認(rèn)為與本文觀點(diǎn)是一致的。鄒海清提出的有限動詞例如“銘記、警示、警醒、記得”等詞都無法表示重復(fù)的語義,不能用“不時”替換,例如不能說“我今天記著這件事明天又記著了一次”,只能是持續(xù)著“記得”的動作。由于不了解“不時”和“時時”在這方面的區(qū)別,留學(xué)生常常會產(chǎn)生偏誤:
(4) *我不時銘記著老師對我的教導(dǎo)。
例句想表達(dá)的語義是“我時刻都記著老師的教導(dǎo)”,應(yīng)該用“時時”,因?yàn)椤般懹洝睙o法重復(fù),只能表示我“一直記著”的持續(xù)狀態(tài)。
(5) *他的身體條件已經(jīng)不能再進(jìn)手術(shù)室了,你要不時當(dāng)心他舊病復(fù)發(fā)。
“他”的身體條件已經(jīng)很差了,“你”應(yīng)該保持一個時刻當(dāng)心的持續(xù)狀態(tài),而不能表示重復(fù),因此應(yīng)該用“時時”。
二、表達(dá)頻率高低不同造成的偏誤
留學(xué)生往往因?yàn)椤皶r時”和“不時”都含“有時”語義,感覺很像而產(chǎn)生偏誤,其實(shí)兩者在語義上有很大的區(qū)別,“時時”比“不時”所表達(dá)的頻率要高?!皶r時”含有“經(jīng)常、一直”的語義,而“不時”含有“不定時、隔一段時間發(fā)生一次的語義”。
(6)即使不能時時做,也應(yīng)不時地做。
(7) a他不停的回頭,還時時向我擺手。
b他不停的回頭,還不時向我擺手。
(8) a隨著陽光照射角度的改變,色彩也時時變化。
b隨著陽光照射角度的改變,色彩也不時變化。
通過以上例句的對比,我們可以明顯體會到“不時”與“時時”在頻率高低上的不同,例句(6)我們可以理解為,“即使不能時時刻刻都做,也應(yīng)該有時間就做”;例(7)a中“時時擺手”,表達(dá)“他”擺手的動作頻率非常高,幾乎不停,而例(7)b中,“不時擺手”,可能是隔一兩分鐘就擺一下,也可能是不定時的一會擺一下;例(8)a中“色彩時時變化”,則變化幾乎不停,一直在變,而例(8)b中,“不時變化”,可能是隔一會變一次。由于不了解“時時”與“不時”在這方面的區(qū)別,留學(xué)生常常出現(xiàn)偏誤:
(9) *這是我第一次看流星雨,流星時時劃過夜空,給人一種神秘的感覺。
流星雨劃過夜空應(yīng)該是一會兒一劃落一顆,不定時的出現(xiàn),應(yīng)該用“不時”更貼切。
(10) *可是身后時時傳來的沙沙聲和動物的叫聲還是讓人害怕。
句子表達(dá)的是樹葉偶爾發(fā)出的沙沙聲和動物不定時發(fā)出的叫聲令人害怕,應(yīng)該用“不時”更符合語境,用“時時”并沒有語法上的錯誤,但是語義上不恰當(dāng)。
(11)戰(zhàn)爭實(shí)在可怕,現(xiàn)在伊拉克人民的生命安全就不時面臨著威脅。
“不時面臨著威脅”并沒有語法上的錯誤,但是伊拉克人們身處戰(zhàn)爭環(huán)境,應(yīng)該是隨時受著威脅,因此用“時時”更恰當(dāng)。
參考文獻(xiàn):
[1]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務(wù)印書館,1980.
[2]張斌.現(xiàn)代漢語虛詞詞典[M].北京:商務(wù)印書館,2001.
[3]李璇,任海波.“時時”和“不時”的用法考察及其句式語義分析[J].現(xiàn)代語文,2007.01.
[4]鄒海清.頻率副詞“時時”與“不時”的語義區(qū)別[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2004.07.
[5]張誼生.現(xiàn)代漢語副詞研究[M].上海:上海學(xué)林出版社,2000.6 .
[6]沈家煊 1995 “有界”與“無界”[J],《中國語文》05 期.
[7]周小兵.1999頻度副詞的劃類與使用規(guī)則,《華東師范大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲社版)04 期.
[8]丁淑娟.現(xiàn)代漢語頻率副詞研究[D].延邊大學(xué),2004.
[9]何淑冰.基于統(tǒng)計(jì)的現(xiàn)代漢語頻率副詞研究[D].南京師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2006 .
作者簡介:曹燁(1990-),女,黑龍江牡丹江人,黑龍江大學(xué)漢語國際教育專業(yè)2012級碩士研究生,研究方向:漢語國際教育。