作為當(dāng)今中國(guó)影響最大的學(xué)習(xí)型詞典,《牛津高階英漢雙解詞典(第8版)》2014年8月27日由商務(wù)印書(shū)館在第21屆北京國(guó)際圖書(shū)博覽會(huì)上首發(fā)。它秉承霍恩比開(kāi)創(chuàng)的學(xué)習(xí)型詞典的理念,在多個(gè)方面有所創(chuàng)新。如收錄更多社會(huì)熱點(diǎn)詞匯及英語(yǔ)國(guó)家廣泛流行的詞語(yǔ),增收百科詞匯;更加注重語(yǔ)言的生成性,動(dòng)詞用法模式更加直觀合理;新設(shè)“詞語(yǔ)搭配”和“用語(yǔ)庫(kù)”等用法說(shuō)明,辨析常見(jiàn)疑難問(wèn)題;新增“牛津?qū)懽髦改稀?,涵蓋14個(gè)有關(guān)寫(xiě)作項(xiàng)目,與配套光盤(pán)的iWriter軟件一道使用,對(duì)提高寫(xiě)作能力大有裨益。凡此種種,皆見(jiàn)這部詞典以學(xué)習(xí)者為中心的編纂宗旨。這是一部與時(shí)俱進(jìn)、創(chuàng)新實(shí)用的學(xué)習(xí)型詞典。
一部科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),與時(shí)俱進(jìn)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典
《牛津高階英漢雙解詞典》自出版以來(lái),緊跟時(shí)代發(fā)張的步伐。光從詞匯來(lái)說(shuō),從第6到第7版增加新詞2000個(gè),從第7到第8版又增加新詞1000個(gè)?!杜=蚋唠A英漢雙解詞典》第8版,較第7版內(nèi)容增加20%:主要內(nèi)容有:1000新詞:貼近時(shí)代,求新求確 ;184500單詞、短語(yǔ)和釋義:英美并重 ;5000余項(xiàng)正文修訂:精益求精 ;49頁(yè)牛津?qū)懽髦改希航淌?4個(gè)有關(guān)寫(xiě)作的項(xiàng)目 ;78頁(yè)圖解詞匯擴(kuò)充:圖文并茂,提升記憶效果 ;28個(gè)專(zhuān)業(yè)的學(xué)術(shù)詞匯:全新標(biāo)注 ;68頁(yè)參考信息:全面實(shí)用 ;8類(lèi)用法說(shuō)明:析難解疑 ;配套光盤(pán)iWriter:交互式軟件,指導(dǎo)寫(xiě)作?!杜=蚋唠A英漢雙解詞典》第8版無(wú)疑能充分滿足學(xué)習(xí)者聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯各方面的需要,是案頭必備的英語(yǔ)工具書(shū)。
一部多有突破,創(chuàng)新實(shí)用的英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典
仔細(xì)比較第7版與第8版,第8版有許多突破。如第7版為動(dòng)詞制定了“Key to verb patterns(動(dòng)詞用法模式):[V]、[V+adv./prep.] [VN]、[VN+adv./prep.]、 [VNN]等等。動(dòng)詞用法模式在幫助學(xué)者掌握動(dòng)詞的用法方面起到了很好的示范作用。融英語(yǔ)教學(xué)與詞典編撰的最新成果為一體的第8版,對(duì)此進(jìn)行了改進(jìn):直接用動(dòng)詞的句型這一更易學(xué)習(xí)掌握的標(biāo)識(shí):[I]、[I](+adv./prep.)、[T]、[~sth to sb.]、 [T] ~sth. to sb./ ~sb. sth.例如:rise 第7版為:rise [V], Smoke was rising from the chimney.第8版為:rise [I](+adv./prep.) Smoke was rising from the chimney., give第7版為:give交給[VN, VNN]Give the leter to your mother when you’ve read it. 第8版為:give [T]交給 ~sth to sb.Give the leter to your mother when you’ve read it. 等等?!昂迷谂=虻脑~典人也有與時(shí)俱進(jìn)的起碼常識(shí),一版一版修訂,動(dòng)詞類(lèi)別的劃分所本,從早年語(yǔ)法學(xué)家Hat’old E.Palmer和Otto.1espersen等演進(jìn)到Randolph Quirk這樣的交際派,《高階》教學(xué)+描記+實(shí)用的編纂初衷,得到更好的貫徹并發(fā)展,以至于《牛津高階》的影響基本上仍是常年不衰。如果說(shuō),當(dāng)年中國(guó)學(xué)英語(yǔ)的學(xué)生非寫(xiě)不可的英文句子,如“某某某領(lǐng)導(dǎo)我們從勝利走向勝利”(XXX leads us to march from victory to victory),其用法是否地道,第一版還不置一詞的話,到了第八版,就早已解決了。”(陸谷孫)
參考信息內(nèi)容豐富多彩而實(shí)用
《牛津高階英漢雙解詞典》第8版,參考信息多達(dá)17項(xiàng),不僅內(nèi)容豐富多彩,包括不規(guī)則動(dòng)詞(Irregula r verbs);動(dòng)詞(Verbs);短語(yǔ)動(dòng)詞(Phrasal verbs);名詞和形容詞(Nouns and adjectives);詞語(yǔ)搭配(Collocation);習(xí)語(yǔ)(Idioms);用法說(shuō)明一覽(Notes on usage);文學(xué)批評(píng)用語(yǔ)(The language of literary criticism);標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法(Punctuation);數(shù)字用法(Numbers);常見(jiàn)人名(Common first names);地名(Geographical names);英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)(British and American English);牛津3000詞匯表(The Oxford 3000TM);語(yǔ)言學(xué)習(xí)術(shù)語(yǔ)(Language study terms);學(xué)術(shù)詞匯表(The Academic Word List);讀音和音標(biāo)(Pronunciation and phonetic symbols in the dictionary),而且用法詳盡實(shí)用。以動(dòng)詞(Verbs)為例,《牛津高階英漢雙解詞典》第8版比第7版科學(xué)、簡(jiǎn)潔、實(shí)用。試比較:
第7版:動(dòng)詞用法模式-----及物動(dòng)詞和不及物動(dòng)詞;本詞典中的動(dòng)詞;動(dòng)詞代碼:
不及物動(dòng)詞:[V] [V+adv. / prep.];及物動(dòng)詞: [VN] [VN+adv./prep.];不用于被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的動(dòng)詞:[no passive];后接短語(yǔ)或副詞的及物和不及物動(dòng)詞:[+adv./prep.];后接雙賓語(yǔ)的及物動(dòng)詞:[VNN];連系動(dòng)詞:[V-AD] [V-N] [VN-AD] [VN-N];后接that從句的動(dòng)詞:[Vthat] [V(that)] [VNthat] [VN(that)];后接wh-的動(dòng)詞:[V wh-] [VN wh-];后接不定式短語(yǔ)的動(dòng)詞:[V to inf.] [VN to inf.] [VN inf.];后接-ing短語(yǔ)的動(dòng)詞:[V -ing.] [VN-ing.] ;后接直接引語(yǔ)的動(dòng)詞:[V speech] [VN speech] ;不同句型的動(dòng)詞:[VN inf] [VN ing.] [VN] [V wh-]
第8版: 動(dòng)詞(Verbs);及物動(dòng)詞和不及物動(dòng)詞;動(dòng)詞代碼:[I] [T] [I T] ;動(dòng)詞框架:不及物動(dòng)詞:[I] ~+adv. / prep.;及物動(dòng)詞: [T] ~sb., ~ sth., ~sb./ sth.;
后接雙賓語(yǔ)的及物動(dòng)詞:[T] ~sb.sth., ~sth. to sb.,~sth. for sb.;連系動(dòng)詞:linking verb ~+adj./ ~+noun.;后接that從句的動(dòng)詞:[T] ~that/~(that),
~sb.that/~sb.(that);后接wh的動(dòng)詞:[T]~what,how etc.;后接不定式短語(yǔ)的動(dòng)詞:[T]~to do sth, ~sb to do sth, ~sth to do sth. ,~sb./sth. to do sth.;后接-ing短語(yǔ)的動(dòng)詞:~doing sth.,~sb doing sth,~sth doing sth,or ~sb/sth doing sth.后接直接引語(yǔ)的動(dòng)詞:+speech] ;不同句型的動(dòng)詞:~to do sth/~ do sth/~doing sth etc.
新增“牛津?qū)懽髦改稀?,?guī)范實(shí)用
《牛津高階英漢雙解詞典》第8版,新增“牛津?qū)懽髦改稀?,包括?xiě)作過(guò)程 ;回答問(wèn)題;撰寫(xiě)對(duì)比文;;撰寫(xiě)議論文;撰寫(xiě)長(zhǎng)篇論文或?qū)W位論文;口頭報(bào)告 ;撰寫(xiě)摘要 ;報(bào)告數(shù)據(jù);撰寫(xiě)報(bào)告 ;撰寫(xiě)書(shū)評(píng)或影評(píng) ;論述圖片和漫畫(huà);撰寫(xiě)正式信函;撰寫(xiě)電子郵件(商務(wù)類(lèi)與學(xué)術(shù)類(lèi));撰寫(xiě)簡(jiǎn)歷和附信13項(xiàng)。介紹簡(jiǎn)明扼要,范文規(guī)范。此外,詞典還附帶牛津iWriter光盤(pán)軟件。此軟件是一款可以幫助使用者構(gòu)思、寫(xiě)作、檢查英語(yǔ)作文的互動(dòng)式軟件。學(xué)習(xí)者僅需輕輕點(diǎn)擊,便可看到文章結(jié)構(gòu),以及解說(shuō)文字、內(nèi)容和關(guān)鍵語(yǔ)句。“提示”部分會(huì)指導(dǎo)你選擇恰當(dāng)?shù)脑~匯,來(lái)表達(dá)自己的意見(jiàn)和觀點(diǎn)??梢灶A(yù)見(jiàn),學(xué)習(xí)者只要學(xué)好“牛津?qū)懽髦改稀钡膬?nèi)容并模仿寫(xiě)作,定會(huì)有效提升英文寫(xiě)作能力。
《牛津高階英漢雙解詞典》第8版,緊跟時(shí)代步伐,不斷創(chuàng)新,精益求精,更加實(shí)用。正如英國(guó)皇家語(yǔ)言學(xué)會(huì)首席會(huì)員,英國(guó)駐華大使館文化教育處一秘(教育)兼中國(guó)區(qū)英文總監(jiān) 簡(jiǎn)天寶教授所說(shuō):“今天的詞典編纂人員也越來(lái)越意識(shí)到,要讓詞典成為一種使用簡(jiǎn)單方便的學(xué)習(xí)工具。 現(xiàn)在的詞典使用更加人性化,更加充分地利用新的科技為讀者提供先進(jìn)的功能,幫助他們不僅理解英語(yǔ)單詞,而且學(xué)習(xí)如何使用。” 它無(wú)疑是一部暢銷(xiāo)全球,銷(xiāo)量遙遙領(lǐng)先的英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典,一部科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),最具權(quán)威性的英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典。
(作者單位:南昌大學(xué)人武學(xué)院)