摘 要:語素教學(xué)有助于準(zhǔn)確理解與運用詞語,類推詞義,擴充詞匯量,同時也有助于識別、記憶漢字。因此,語素教學(xué)在對外漢語詞匯教學(xué)中發(fā)揮著基礎(chǔ)作用,也更加符合現(xiàn)代漢語的基本特征。本文從語素概念的內(nèi)涵解析入手對對外漢語詞匯教學(xué)現(xiàn)狀進行分析,進而闡述筆者對語素教學(xué)法在詞匯教學(xué)中的應(yīng)用的相關(guān)觀點。
關(guān)鍵詞:語素;語素教學(xué)法;詞匯教學(xué);對外漢語
在對外漢語教學(xué)中,部分教師存在讓學(xué)生掌握語法和詞匯,就是學(xué)會了漢語的教學(xué)理念。這樣會導(dǎo)致學(xué)生無法認識到每個語素都有獨立的意義,也無法了解漢語真正的特點與規(guī)律,以至于只能孤立、機械地記憶。然而,我們的教學(xué)目的不是只讓學(xué)生記住一定數(shù)量的詞語,而是能在理解詞匯的基礎(chǔ)上運用所學(xué)的漢語進行交際。因此,把語素教學(xué)法作為詞匯教學(xué)的基礎(chǔ)是讓學(xué)生真正了解漢語語言規(guī)律,學(xué)會漢語的重要途徑。
一、語素概念之內(nèi)涵解析
(一)語素之概念解析
漢語研究中最早提出“語素”概念的是陳望道,他提出區(qū)分“語”和“語素”,但他認為“ 語素”相當(dāng)于“詞素”。1979年,呂叔湘先生正式把語素定義為“語素是最小的語音語義結(jié)合體”,并取代“字”成為漢語中最小的語法單位。[1]
根據(jù)學(xué)者們對語素概念的界定與解析,筆者認為語素作為語言中最小的一級語法單位,是構(gòu)成詞語的最小元素,無法進行再分解,具備音節(jié)和意義兩種成分。
(二)漢語語素的特點
漢語語素的特點之一是單音節(jié)性。漢語語素以單音節(jié)為主,一個音節(jié)用一個漢字表示,一個漢字記錄了一個語素,這只適用于漢語。第二個特點是活動能力強。漢語中很多語素既可以單獨成詞,又可以與其它語素共同結(jié)合成詞,它們在構(gòu)詞時位置靈活自由。以“水”為例,它可以獨立成為一個詞,也可以和其他語素組合構(gòu)成新詞,如水面、水平、泉水、雨水等。
漢語語素的這些特點同時證明了漢語語素具有強大的構(gòu)詞能力,這正是我們要以其作為詞匯教學(xué)基礎(chǔ)的重要原因。
二、關(guān)于對外漢語詞匯教學(xué)法的研究
對外漢語學(xué)詞匯教學(xué)的方法主要有三種:詞本位教學(xué)法、字本位教學(xué)法和語素教學(xué)法。
(一)詞本位教學(xué)法與字本位教學(xué)法
“詞本位”教學(xué)法認為對外漢語教學(xué)應(yīng)以詞為基本單位進行教學(xué)。但它最大的問題在于照搬了西方語言教學(xué)理論,并沒有重視漢語詞匯所獨有的特點。
“字本位”教學(xué)法把字作為漢語的基本結(jié)構(gòu)單位,體現(xiàn)了漢語的個性特征,但其將“字”與“語素”等同起來,所以,該教學(xué)法在教學(xué)實踐過程中等同于語素教學(xué)法。
(二)語素教學(xué)法
肖賢彬認為,在詞匯教學(xué)中,要將詞語中的語素加以離析,然后以一定的義項為單位與其他已學(xué)或未學(xué)的詞素再行組合,從而鞏固所學(xué)詞語和擴大新詞的學(xué)習(xí)范圍。[2]語素教學(xué)法彌補了“詞本位”與“字本位”的不足,有助于學(xué)習(xí)者構(gòu)建詞匯體系,正確理解與運用詞匯;有助于夯實基礎(chǔ),擴充詞匯量;有助于識別、記憶漢字;同時也有助于掌握漢語的學(xué)習(xí)方法,提高自主學(xué)習(xí)的能力。因此,在教學(xué)實踐過程中,應(yīng)重視語素教學(xué)并將其作為詞匯教學(xué)的基本方法。
三、語素教學(xué)法在詞匯教學(xué)中的應(yīng)用
(一)在教授構(gòu)詞能力強的單音節(jié)語素方面的應(yīng)用
單音節(jié)語素數(shù)量多,構(gòu)詞能力強且有很大的自由性,教師應(yīng)以構(gòu)詞能力強的單音節(jié)自由語素為基礎(chǔ)進行詞匯教學(xué),教授學(xué)生語素的基本意義后再引導(dǎo)學(xué)生以該語素為詞根進行詞匯擴展。比如:“好”,教師應(yīng)先教授“好”的語素意義是“優(yōu)點多的,使人滿意的”,因為“好”作為語素的構(gòu)詞能力強,所以在確保學(xué)生掌握了它的語素義之后再引導(dǎo)學(xué)生使用“好”和其他語素組合進行詞匯擴展,可以學(xué)習(xí)好處、好人、好事、好運等詞語。
學(xué)生掌握了一個構(gòu)詞能力強的單音節(jié)語素,就可以由點及面,以這個語素為詞根組成更多新的詞語,在短時間內(nèi)擴大詞匯量,并再逐漸積累構(gòu)建成詞匯體系,促進學(xué)生準(zhǔn)確理解與運用詞匯,并能夠避免孤立、機械、被動地記憶詞匯。此過程中,已知語素的復(fù)現(xiàn)會夯實學(xué)生的基礎(chǔ),而由易到難,循序漸進地擴展詞匯量既考慮到了學(xué)生的現(xiàn)有水平又顧及到了學(xué)生的學(xué)習(xí)需求。
需要注意的是,教師在運用語素進行擴詞訓(xùn)練的時候,要根據(jù)教學(xué)實際情況控制語素的擴展范圍和限度。
(二)在教授雙音節(jié)復(fù)合詞詞義方面的應(yīng)用
現(xiàn)代漢語中,雙音節(jié)復(fù)合詞占大多數(shù),且詞義與構(gòu)成詞的語素意義之間大部分存在著直接的聯(lián)系。因此,教師在進行詞匯教學(xué)時,要把復(fù)合詞拆成兩個語素,進行語素義和詞匯義的分析講解。第一,講解各個語素的獨立意義;第二,講解組成復(fù)合詞后的整體詞義。例如,飛機:教師首先應(yīng)把詞語拆分成“飛”和“機”兩個語素,分別介紹“飛”的語素意義是“飛行,在空中活動”,“機”的語素意義是“機器”;然后再解釋兩個語素構(gòu)成復(fù)合詞“飛機”的詞義是“一種飛行的機器”;最后要向?qū)W生介紹“飛機”的詞義是由兩個語素義的直接相加而來的。(2)知識:教師首先介紹“知”的語素義是“知識”,“識”的語素義是“見識;知識”;再解釋兩個語素構(gòu)成復(fù)合詞后的詞義是“認識,知道的事”;最后向?qū)W生介紹復(fù)合詞“知識”的詞義是兩個構(gòu)成語素相同語素義的重合。
這樣,學(xué)生不僅會理解雙音節(jié)詞是由兩個獨立意義的語素組成的,而且通過掌握語素各自的意義,了解語素義與詞匯義之間的關(guān)系,能夠更快地幫助學(xué)生分析與理解復(fù)合詞義,從而達到在正確理解詞義的基礎(chǔ)上準(zhǔn)確地運用詞語的教學(xué)目的。此外,呂必松先生曾指出,突出語素教學(xué)的意義之一就是有助于記憶漢字?!耙驗樵跐h語中,詞和字的對應(yīng)關(guān)系基本表現(xiàn)為語素和字的對應(yīng)關(guān)系,理解了語素義就等于理解了字義,而只有理解了字義才能更快地記住字形?!盵3]因此,我們在糾正錯別字的教學(xué)過程時,也應(yīng)適當(dāng)?shù)亟Y(jié)合語素義分析,使學(xué)生更有效地記憶字形。
教師在分析詞匯義與語素義的關(guān)系時,有兩點需要注意,第一,教師要把使用頻率最高的義項作為第一義項教授給學(xué)生。例如,“出”的語素義項有“從里面到外面”;“來到”;“超出”;“發(fā)生”等等,教師在教學(xué)時首先要選擇使用頻率最高的“從里面到外面”這一語素義進行教學(xué)。其他義項要根據(jù)學(xué)生的接受程度和教學(xué)進度選擇性地講解。第二,當(dāng)語素義不是直接反映詞匯義并且它們之間的關(guān)系相差較遠時,教師應(yīng)盡量避免使用語素分析,而要側(cè)重整體詞義的教學(xué),否則會加重學(xué)生的負擔(dān),例如貓膩兒、沙發(fā)、葡萄、伶俐等。
(三)在教授語素內(nèi)部關(guān)系方面的應(yīng)用
構(gòu)成復(fù)合詞的兩個語素之間的內(nèi)部關(guān)系體現(xiàn)著一定的構(gòu)詞規(guī)律,即復(fù)合詞的構(gòu)詞方式。教師在進行詞匯教學(xué)時,要結(jié)合構(gòu)詞法來幫助學(xué)生掌握語素與語素之間的內(nèi)部關(guān)系與結(jié)構(gòu)。我們以復(fù)合式中的主謂式為例具體來說,如:地震、月亮、日落等。主謂式復(fù)合詞語素之間的關(guān)系是后者陳述說明前者,此類詞語的詞匯義通常為語素意義的相加。比如將“地震”拆成“地”和“震”,分別表示“大地”和“震動”,詞的整體意思為“由于地球內(nèi)部的變動引起地殼的震動”。
在分析復(fù)合詞的語素時傳授一定的構(gòu)詞法知識,會讓學(xué)生了解漢語詞匯的構(gòu)詞規(guī)律,并促進對漢語語法的理解,這樣的知識積累會不僅能培養(yǎng)學(xué)生的猜詞能力,還能使學(xué)生掌握漢語的學(xué)習(xí)方法,提高自主學(xué)習(xí)的能力。
教師需要注意的是,在語素教學(xué)中使用構(gòu)詞法的前提是學(xué)生已經(jīng)掌握了一定數(shù)量的語素并且積累了一定的漢語知識基礎(chǔ)。
總之,語素教學(xué)法是對外漢語詞匯教學(xué)的一種有效方法,因此,在教學(xué)實踐過程中,教師應(yīng)注重語素的分析,由淺入深,循序漸進地由教授詞匯引申至教授學(xué)生自主學(xué)習(xí)漢語的方法,突出語素教學(xué)在詞匯教學(xué)中的重要作用。
注釋:
[1]呂叔湘.漢語語法分析問題[M].北京: 商務(wù)印書館,1979.
[2]肖賢彬.對外漢語詞匯教學(xué)中“語素法”的幾個問題 [J].漢語學(xué)習(xí),2002,(6).
[3]呂必松.漢語教學(xué)路子研究芻議[J].暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報,2003,(1).
參考文獻:
[1]肖賢彬.對外漢語詞匯教學(xué)中“語素法”的幾個問題 [J].漢語學(xué)習(xí),2002,(6).
[2]呂必松.漢語教學(xué)路子研究芻議[J].暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報,2003,(1).
[3]張向榮.漢語初級階段的詞匯教學(xué)策略——基于語素教學(xué)的角度[J].廣東外貿(mào)大學(xué)學(xué)報,2009,(1).
[4]楊捷.對外漢語語素教學(xué)的實施策略[J]. 語言文字應(yīng)用,2006.
作者簡介:潘博,遼寧師范大學(xué)國際教育學(xué)院研究生;曹儒,遼寧師范大學(xué)國際教育學(xué)院副教授,研究生導(dǎo)師。