摘 要:近十年來,旅美華人女作家嚴(yán)歌苓的文學(xué)作品及其相關(guān)研究,以多種多樣的形式,越來越多地出現(xiàn)在人們的視野當(dāng)中。目前,根據(jù)十年來學(xué)界對(duì)嚴(yán)歌苓研究的眾多文章來看,可以大致歸納為三種研究類型:一是對(duì)移民題材作品尤其是重點(diǎn)篇目和重要人物形象的關(guān)注;二是將嚴(yán)歌苓與其他作家及創(chuàng)作進(jìn)行比較;三是對(duì)作品所蘊(yùn)含的文化品格和文化意蘊(yùn)的闡釋。這些學(xué)術(shù)性探索體現(xiàn)了人們對(duì)嚴(yán)歌苓小說研究的日益加深,但仍需不斷開拓。
關(guān)鍵詞:嚴(yán)歌苓;小說研究;綜述
中圖分類號(hào):I207 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1673-2596(2014)03-0176-03
嚴(yán)歌苓的文學(xué)創(chuàng)作體裁種類多樣,被人們眾所周知的有中、短篇小說,電影劇本,散文隨筆等。但其中最主要的仍是她的小說創(chuàng)作。自上個(gè)世紀(jì)90年代以來,人們對(duì)嚴(yán)歌苓小說的關(guān)注逐步進(jìn)入更廣闊和更為專業(yè)的研究領(lǐng)域,并且隨著新世紀(jì)中國(guó)電影事業(yè)的大力發(fā)展,對(duì)嚴(yán)歌苓其人、其文的評(píng)論文章也如雨后春筍般層出不窮。特別是最近幾年,對(duì)改編后的嚴(yán)歌苓小說的電影電視劇頻頻出鏡,使得人們關(guān)注嚴(yán)歌苓的角度更是日新月異,有增無減。
作為研究綜述的時(shí)間段,筆者選取了2003年到2013年的這十年間,因?yàn)樵谶@十年間,電視劇《小姨多和》《幸福來敲門》以及電影《金陵十三釵》《危險(xiǎn)關(guān)系》《梅蘭芳》等影視作品在電視、電影院里熱播,引得人們趨之若鶩,欣賞強(qiáng)大的影視陣容和導(dǎo)演的電影技術(shù)之余,也會(huì)使得人們關(guān)注一下幕后的一切,由此使得知道嚴(yán)歌苓的大陸人群越來越廣泛,也越來越平民化,用一句尚為流行的話來說是“越來越接地氣”。文學(xué)是為人民大眾服務(wù)的,為人民放歌的主題一直指導(dǎo)著人們的文學(xué)創(chuàng)作。對(duì)于嚴(yán)歌苓研究的論文,學(xué)界也在人民的伴隨下,投入更多的關(guān)注。在中國(guó)知網(wǎng)期刊網(wǎng)學(xué)位數(shù)據(jù)庫(kù)中,以主題作為關(guān)鍵字,可以查出136篇碩士畢業(yè)論文,12篇博士論文。對(duì)這些論文進(jìn)行閱讀和分析,不難發(fā)現(xiàn)研究者和評(píng)論者其研究點(diǎn)主要集中在以下幾個(gè)方面。
一、對(duì)移民題材作品及重點(diǎn)人物形象的關(guān)注
上海復(fù)旦大學(xué)的陳思和教授曾在他主編的《中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史教程》中提到:90年代以后,在海外華人文壇上取得巨大成功的作品中,嚴(yán)歌苓的海外題材創(chuàng)作首當(dāng)其沖,成為當(dāng)之無愧的代表。海外華人文壇作為一支善于跨域書寫的文學(xué)隊(duì)伍,其描述的不僅僅是中國(guó)人在異域如何融入當(dāng)?shù)氐闹髁鞯纳罘绞?,也在建?gòu)著一種抵抗文化失憶和建構(gòu)身份的精神方式,努力尋求著不同文化的理解與共存,踐行著人類文化的多元共存。海外華文文學(xué)由于地域等多種原因,學(xué)界將其劃分三個(gè)部分,以東南亞華人為代表的亞洲作家群,代表作家如新加坡的黃孟文、馬來作家林幸謙、印尼女作家蔣萸棣等;以生存環(huán)境相對(duì)寬適的歐洲、大洋洲為代表的澳洲華文文學(xué),代表作家如黃雍廉、華人女作家汪靜枝、黃玉液等;還有接納中國(guó)人最多的美洲美國(guó)華文文學(xué),代表作家如湯亭亭、趙健吾、譚恩美、嚴(yán)歌苓等。誠(chéng)然,數(shù)量最為眾多的海外華人聚居地——美國(guó),以海外題材作為作家的主題似乎是無可避免的。正如陳思和教授所言,海外題材的兩大對(duì)象是留學(xué)生和移民。而對(duì)留學(xué)生和移民的生存與生活等種種的關(guān)注是嚴(yán)歌苓海外題材創(chuàng)作中較為高質(zhì)高產(chǎn)的。短篇小說《少女小漁》《海那邊》《女房東》《紅羅裙》以及長(zhǎng)篇小說《扶?!贰度隋尽返?,當(dāng)然還包括近幾年被改編在國(guó)內(nèi)風(fēng)靡一時(shí)的幾部電影,注定著其文其人會(huì)引起了國(guó)內(nèi)研究者的關(guān)注。公仲在他的《論新世紀(jì)新移民小說的發(fā)展》(《小說評(píng)論》2012年第2期)一文中認(rèn)為:“新世紀(jì)十年……但因視角轉(zhuǎn)換,視野高遠(yuǎn),題材出新,特別是加大了歷史的蘊(yùn)藏量,使這方面的新移民小說,上升到了一個(gè)新的高度。新移民文學(xué)可以引領(lǐng)當(dāng)代小說,與國(guó)內(nèi)的那些優(yōu)秀的小說共同傲居中國(guó)當(dāng)代文壇的巔峰?!鼻∏?yán)歌苓就是這種新移民文學(xué)中的一位杰出代表作家。她善于從自己由故國(guó)到異邦的雙重人生經(jīng)歷中進(jìn)行對(duì)比和總結(jié),正如嚴(yán)格歌苓小說《人寰》中表現(xiàn)的那樣,將自己在中國(guó)的小時(shí)候和長(zhǎng)大了在美國(guó)的自己做對(duì)比,指出各自的不同時(shí)期的心理,從而讓讀者在成熟后的自己的剖析和心理暗示下,指出人性中那些只有在你長(zhǎng)大后才得已明白小時(shí)候的種種不讓人理解的眼神、言語和行為。同時(shí)文章指出了嚴(yán)歌苓小說的高明就在于“小故事中見大歷史,小家庭見大社會(huì),小人物見大時(shí)代,一切盡在不言中,盡在自然而然的流露中”。比如《陸犯焉識(shí)》,將知識(shí)分子陸焉識(shí)的一生命運(yùn)與中國(guó)近當(dāng)代政治相聯(lián),小人物之下所聯(lián)系的家庭、家人的命運(yùn)也隨之發(fā)生幾代人無法改變的事實(shí),展現(xiàn)了中國(guó)那些風(fēng)起云涌的歲月里生命可能達(dá)到的高度。公仲的評(píng)說可以說是一語道破嚴(yán)歌苓小說的特點(diǎn)所在。此外,還有不少文章關(guān)注嚴(yán)歌苓移民題材的作品,如首都師范大學(xué)的王震亞教授的《人文關(guān)懷的真切表現(xiàn)——試論嚴(yán)歌苓的移民小說》(《世界華文文學(xué)論壇》2000年第3期)一文,全方位多角度地展現(xiàn)了移民的生態(tài)與心態(tài),細(xì)致的分析令人認(rèn)識(shí)更為全面、深刻和系統(tǒng)。
同時(shí),對(duì)人性的思考是一直貫穿嚴(yán)歌苓小說中的主題。因此,對(duì)其人性的關(guān)注也是不少研究者認(rèn)為深度研究的契點(diǎn)所在。另外,研究者對(duì)嚴(yán)歌苓小說中的女性形象的關(guān)注可謂是洋洋大觀,其中研究者最為衷情的作品有《第九個(gè)寡婦》《扶?!贰缎∫潭帔Q》,因此也形成了具有一定名詞解釋的“地母形象”、“神女——女神”。華僑大學(xué)中文系的李培在她的《雌性的魅惑——試析嚴(yán)歌苓小說中女性形象的獨(dú)特內(nèi)涵》(《華文文學(xué)》2004年第6期)一文中,認(rèn)為嚴(yán)歌苓一直致力也擅于書寫女性身上的雌性特征,從《雌性的草地》中可見一斑。而通過對(duì)扶桑、小漁、海云等眾多女性形象的描繪來表明,她們一直用女性自身所特有的最明顯的特征——母性,去顛覆傳統(tǒng)中男強(qiáng)女弱的觀念。同時(shí),也從母性,也可以說是雌性的延伸——情欲,展現(xiàn)女性精神與肉體的斗爭(zhēng),從而表現(xiàn)人性的完整,原始、神秘的氛圍自然在小說的文本中自然顯現(xiàn)出來。分析透徹,語言犀利,對(duì)于研究嚴(yán)歌苓小說中的女性形象具有啟示性的意義??婝惙荚谒摹洞菩浴つ感浴獓?yán)歌苓小說〈扶?!抵械那榫w分析》(《華文文學(xué)》2006年第6期)一文中運(yùn)用了跨學(xué)科的原型理論來解讀《扶?!?,精細(xì)地分析了雌性和母性在人類學(xué)上的區(qū)別與意義,以及作者的創(chuàng)作動(dòng)因,指出“雌性,不僅作為分析的對(duì)象而存在,還是人類心靈與生存狀態(tài)的一種啟示”。運(yùn)用原型理論對(duì)其分析的方法讓人耳目一新。此外,除了對(duì)這些小說的人物形象和所代表的寓義進(jìn)行深試分析外,還有從敘事學(xué)、文體學(xué)、語言學(xué)角度對(duì)這些作品進(jìn)行分析的,以重點(diǎn)篇目為例的研究可以說是細(xì)致入微。
二、進(jìn)行作品的比較研究
近些年,隨著中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究點(diǎn)的不斷飽和與更新,跨學(xué)科的交叉研究也日益在研究方法中展示其越來越與眾不同的魅力。同時(shí),同一學(xué)科領(lǐng)域下的文學(xué)的比較也日益繁盛,古代與現(xiàn)代、中國(guó)與外國(guó)、大陸與海外的比較,都在不斷地充盈著文學(xué)理論的豐滿與多元。僅從十年間所得出的136篇碩士畢業(yè)論文、12篇博士論文中,不難發(fā)現(xiàn)有許多論文是運(yùn)用了比較文學(xué)和文學(xué)的比較兩種方法將嚴(yán)歌苓跨時(shí)空、跨地域、跨種族地比較;同時(shí)比較的對(duì)象同樣多種多樣,有外國(guó)作家、古代作家、大陸作家、華人漢語作家,以各種方式言說著嚴(yán)歌苓。陳曉輝的《當(dāng)代美國(guó)華人文學(xué)中“她”寫作:對(duì)湯亭亭、譚恩美、嚴(yán)歌苓等華人女作家的多面分析》,(2003年,福建大學(xué)博士論文)將嚴(yán)歌苓與美國(guó)當(dāng)代華裔文學(xué)領(lǐng)域內(nèi)備受關(guān)注的女作家譚恩美、湯亭亭、任璧蓮作比較,指出嚴(yán)歌苓創(chuàng)作的“文本是東西方?jīng)_突和個(gè)人文化抉擇的體現(xiàn)”。從文中我們可以得出同為華人女作家,嚴(yán)歌苓的東方書寫與個(gè)人化的視角,豐富了美國(guó)華人女性文學(xué),使其呈現(xiàn)了寶貴的多元化特色。張春蕾在《金陵罹難的藝術(shù)觀照與反思——賽珍珠〈龍子〉與嚴(yán)歌苓〈金陵十三釵〉比較研究》(《蘇州大學(xué)學(xué)報(bào)》,2013年第三期)中指出“兩部作品都是以侵華日軍南京大屠殺為題材創(chuàng)作的小說”,二者選擇相同的來源以不同的視角(一個(gè)宏大,一個(gè)微觀)來再現(xiàn)歷史史實(shí),以關(guān)注構(gòu)成歷史的人和人的精神,分析了兩人多角度的不同的思想深度和藝術(shù)風(fēng)貌的原因。劉艷的《女性視閾中歷史與人性的雙重書寫——以王安憶〈長(zhǎng)恨歌〉與嚴(yán)歌苓〈一個(gè)女人的史詩(shī)〉為例》(《文藝爭(zhēng)鳴》2008年第6期)認(rèn)為,“王安憶與嚴(yán)歌苓是中國(guó)當(dāng)代作家中將張愛玲揭示人性千瘡百孔這一脈藝術(shù)探索與文學(xué)書寫方式繼承下來的最為典型的兩位女作家”,然后以《長(zhǎng)恨歌》和《一人女人的史詩(shī)》為依托來比較王安憶與嚴(yán)歌苓的創(chuàng)作,指出兩位作家在歷史觀念和文學(xué)敘寫方面,有著許多的相通氣蘊(yùn)與不約而同,以此來指出,張愛玲、嚴(yán)歌苓、王安憶都憑借著女性和她們個(gè)體所特有的視閾,雙重地書寫了女性所體驗(yàn)出的歷史與人性。
三、文化意蘊(yùn)中彰顯出的作家身份
嚴(yán)歌苓作為海外華文文學(xué)中的一位頗負(fù)盛名的作家,其作品中所體現(xiàn)出的文化意蘊(yùn),往往讓人訝異這些作品是出自一個(gè)女作家之手。于是有的研究者從她的性別入手,將她歸置于女性主義文學(xué)的研究范圍之內(nèi),盡管大家都知道女性主義文學(xué)的外延是何其的寬廣;也有的研究者從文化歸屬、種族的角度進(jìn)行研究,當(dāng)然這類研究更多的集中在以移民為主題的小說中。汕頭大學(xué)文學(xué)院的張長(zhǎng)青在《在異域與本土之間——論嚴(yán)歌苓新移民小說中的身份敘事》(《華文文學(xué)》2004年第6期)一文中認(rèn)為:“身份的敘事是嚴(yán)歌苓,甚至也包括其他新移民作家小說的基本表征之一?!彼J(rèn)為嚴(yán)歌苓的身份敘事有三種類型,一是為“弱者”的代言,然后賦予“弱者”以力量超越自我。二是以“局外人”的身份進(jìn)行反思。以一種“局外人”、兒童的目光來對(duì)祖國(guó)進(jìn)行諦視,讓人在讀罷作品后,產(chǎn)生無可名狀的悲哀與心痛。三是“邊緣人”的無根與無奈。在中西兩種文化的連接線處——如同生活在城鄉(xiāng)結(jié)合處的人一樣——成為被本土不愛、異域不要的“邊緣人”,無根的飄搖與無奈而又無法排解的心情力透紙背。文章以她的小說為例,詳細(xì)地分析了她認(rèn)為的這三種身份。旅美作家呂紅在她的《海外新移民作家的邊緣寫作及文化身份透視》(《華文文學(xué)》2007年第1期)一文中提出了大陸的女作家由于種種原因來到海外,不得不從外在到內(nèi)在接受海外生活與文化等多角度的洗滌,在這心靈與外在雙重的蛻變下,為了更好地生存與生活,一種跨越了地域、超越種族和漠視無形之牢籠的精神歸屬正在逐步建立。所謂的身份認(rèn)同不再是實(shí)現(xiàn)自我的人生價(jià)值,而是如何在異域中獲得他人對(duì)自己身份上的認(rèn)同,似乎這個(gè)認(rèn)同是移民生存與生活的基礎(chǔ)。用嚴(yán)歌苓自己的話就是“無所歸屬”,更是驗(yàn)證了移民在異域生活與生存的無根,“失語”、“文化邊緣人”、“文化尷尬”等都體現(xiàn)了海外移民的迷失。
縱觀十年來對(duì)嚴(yán)歌苓的小說研究,研究的文章委實(shí)不少,但是從研究者所選的一些作品來看,對(duì)作者戎馬半生的軍旅生活為題材的《綠血》《一個(gè)女兵的悄悄話》《雌性的草地》等作品的研究卻不多。研究者似乎更愿意把目光集中在她出國(guó)后的作品,尤其以《扶?!窞榇淼呐孕蜗蠓治龅恼撐模瑪?shù)目繁多,角度全面,以至很少再出新意。其實(shí),嚴(yán)歌苓出國(guó)前的作品,是在未接受專業(yè)培養(yǎng)下的創(chuàng)作,其作品深度是更能體現(xiàn)人性主題的意義與作家的心理。同時(shí),除了作家代表作和一些被改編成電影的中短篇小說外,其他的短篇小說很少有人涉及,研究的片面性就自然地顯現(xiàn)出來。通過本人對(duì)嚴(yán)歌苓小說研究書目的關(guān)注,發(fā)現(xiàn)以書的形式出現(xiàn)的只有莊園主編、汕頭大學(xué)出版社出版的《女作家嚴(yán)歌苓研究》,在一定程度上講這只是一部“論文集+訪談錄”,沒有出現(xiàn)像其他作家似的研究者一人專門研究嚴(yán)歌苓的專著。因此,可以說是缺乏成體系的研究。對(duì)于嚴(yán)歌苓其人、其文的研究,個(gè)人覺的如果可以做到微觀和宏觀結(jié)合,分析與綜合統(tǒng)一,長(zhǎng)篇和中短篇并重,想必會(huì)推動(dòng)嚴(yán)歌苓研究向前發(fā)展。
——————————
參考文獻(xiàn):
〔1〕朱立立.身份認(rèn)同與華文文學(xué)研究[M].上海:上海三聯(lián)書店,2008.
〔2〕陳思和.中國(guó)當(dāng)代文學(xué)史教程[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,1999.
〔3〕劉登翰.雙重經(jīng)驗(yàn)的跨域書寫:20世紀(jì)美華文學(xué)史論[M].上海:上海三聯(lián)書店,2007.
〔4〕李仕芬.男性敘述下的女性傳奇——讀嚴(yán)歌苓《倒淌河》[J].世界華文文學(xué)論壇,2003(4).
〔5〕李亞萍.論嚴(yán)歌苓小說中人物的失語癥[J].華文文學(xué),2003(3).
〔6〕嚴(yán)歌苓.花兒與少年[M].北京:昆侖出版社,2004.
〔7〕莊園.女作家嚴(yán)歌苓研究[M].廈門:汕頭大學(xué)出版社,2006.
〔8〕嚴(yán)歌苓.波西米亞樓[M].北京:當(dāng)代世界出版社.2003.
〔9〕江少川.走近大洋彼岸的繆斯——嚴(yán)歌苓訪談錄[J].世界華文文學(xué)論壇,2006(3).
〔10〕丁婕.近十年嚴(yán)歌苓小說研究綜述[J].信陽(yáng)農(nóng)業(yè)高等專科學(xué)院學(xué)報(bào),2009(9).
(責(zé)任編輯 孫國(guó)軍)