英語是世界通用語言之一,是國際交流的重要工具。
英語課程是中等職業(yè)學(xué)校學(xué)生必修的一門公共基礎(chǔ)課。課程的任務(wù)是使學(xué)生掌握一定的英語基礎(chǔ)知識(shí)和基本技能,培養(yǎng)學(xué)生在日常生活和職業(yè)場景中的英語應(yīng)用能力;培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí),提高學(xué)生的思想品德修養(yǎng)和文化素養(yǎng);為學(xué)生的職業(yè)生涯、繼續(xù)學(xué)習(xí)和終身發(fā)展奠定基礎(chǔ)。
隨著國際交往的日益頻繁,人們面臨著如何與來自不同國家、不同文化背景的人溝通、交流、合作的問題。各種語言技能是交際的必要手段,一定的語言文化知識(shí)、社會(huì)背景知識(shí)無疑也是交際中不可缺少的因素。文化知識(shí)的掌握有助于語言知識(shí)的運(yùn)用和交際能力的提高。因此,在英語教學(xué)中,有必要融入文化教學(xué),這已是外語界的共識(shí)。文化與語言既密切聯(lián)系,又相互區(qū)別。文化影響語言,文化創(chuàng)造了豐富的語言,語言反映文化,語言是文化的載體,語言中蘊(yùn)涵著不同社會(huì)特殊的文化背景,打下了深刻的文化烙印,離開了文化,語言就會(huì)成為無源之水,無本之木。文化的傳播與交流借助于語言。語言又是文化的體現(xiàn),它受到不同文化背景的制約和影響,反映著不同生活方式的存在。在語言教學(xué)中,一個(gè)詞、一種表達(dá)方式都可能包含著本民族的文化信息。教師應(yīng)不失時(shí)機(jī)地向?qū)W生傳授這種文化信息。
當(dāng)今社會(huì)迫切需要的是既有專業(yè)知識(shí)又有跨文化交際能力的人才,然而,成功的跨文化交際所需要的不僅僅是能說一口流利的外語,更要懂得遵守語言的使用規(guī)則。因?yàn)闆]有這種規(guī)則,語法規(guī)則將是毫無用處的。況且,違反講話規(guī)則常常被認(rèn)為是沒有禮貌的。在交際中,文化錯(cuò)誤常常比語言錯(cuò)誤更嚴(yán)重,如果沒有文化方面的知識(shí),如果不了解文化方面的可接受性和不可接受性,那么,交際很可能會(huì)發(fā)生障礙甚至失敗。由此可見,英語教學(xué)培養(yǎng)高素質(zhì)的、具有跨文化交際能力的人才,僅僅傳授語言知識(shí),使學(xué)生掌握語言技能是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。在重視語言形式正確性的同時(shí),更要教授語言的使用規(guī)則,注重語言使用的得體性。
目前,在我們的英語教學(xué)實(shí)踐中,文化差異及其對(duì)學(xué)生帶來的干擾主要表現(xiàn)在以下八個(gè)方面:稱呼語;感謝和答謝;贊美;隱私;打招呼; 介紹;節(jié)日;詞匯的文化內(nèi)涵。
當(dāng)然文化教育的方法是多種多樣的,教師應(yīng)該采用靈活多變的方法提高學(xué)生對(duì)文化的敏感性,培養(yǎng)文化意識(shí),使他們能主動(dòng)地、自覺地吸收并融入新的文化環(huán)境中。
加強(qiáng)中西文化差異的比較,將中西文化在稱呼、招呼語、感謝、謙虛、贊揚(yáng)、表示關(guān)心、談話題材和價(jià)值觀念等方面的差異自覺自然地滲透到英語教學(xué)中,利用多種渠道、多種手段,吸收和體驗(yàn)異國文化。教師可以收集一些英語國家的物品和圖片,讓學(xué)生了解外國藝術(shù)、歷史和風(fēng)土人情;運(yùn)用英語電影、電視、幻燈、錄像等資料給學(xué)生直觀的感受,使學(xué)生對(duì)英語的實(shí)際使用耳濡目染。教師要向?qū)W生推薦閱讀體現(xiàn)外國文化的簡易讀本,以增加對(duì)英語文化的了解;邀請(qǐng)中外“英語通”做中外文化差異方面的專題報(bào)告;組織英語角、英語晚會(huì)等,創(chuàng)設(shè)形式多樣的語言環(huán)境,加深對(duì)文化知識(shí)的實(shí)際運(yùn)用。
另外,在英語教學(xué)中,教師應(yīng)適時(shí)向?qū)W生傳授目的語國家的政治、文化、歷史、地理、風(fēng)俗習(xí)慣、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)、思維和生活方式的差異等文化背景知識(shí),了解其宗教信仰、思想觀念、價(jià)值觀。這樣,既能開闊學(xué)生的視野,擴(kuò)大學(xué)生的知識(shí)面,又有助于學(xué)生更好地理解所學(xué)內(nèi)容。學(xué)生文化知識(shí)的掌握,也有助于聽、說、讀、寫、譯能力的提高。教師需要根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn)、年齡層次和心理特征,因材施教,及時(shí)調(diào)整教學(xué)方法,有效地指導(dǎo)學(xué)生培養(yǎng)文化交際意識(shí),提高對(duì)文化差異的敏感性。在教學(xué)過程中,教師可以將文化知識(shí)貫穿于語言知識(shí)中,采用對(duì)比教學(xué)的方法,使學(xué)生初步獲得一種移情能力。高年級(jí)應(yīng)注重學(xué)生語言交際能力的培養(yǎng),側(cè)重學(xué)生聽、說、讀、寫、譯的實(shí)際應(yīng)用能力的培養(yǎng)。由此可見,在注重語言教學(xué)的同時(shí)進(jìn)行文化內(nèi)涵的挖掘、分析、教育,無論對(duì)于學(xué)生與英語國家的人的交流,還是對(duì)他們自身修養(yǎng)、品德和素質(zhì)的提高,都具有十分重大和積極的促進(jìn)作用。
其次,培養(yǎng)學(xué)生用英語介紹中華民族燦爛的文化是英語教學(xué)的重要內(nèi)容。英語教學(xué)融入文化教學(xué),一方面使我們的學(xué)生大量了解和接納異族文化;另一方面,我們還要利用英語這一工具,介紹和宣傳中華民族燦爛的文化,實(shí)現(xiàn)和世界的雙向交流,使學(xué)生不僅能吸收外來文化的精華,也使他們成為我國對(duì)外文化交流、溝通的使者。為了讓學(xué)生接觸更多的純正英語,我們的教材多是節(jié)選外國報(bào)刊或文學(xué)作品。這樣,教材中很少見到介紹中國傳統(tǒng)文化以及現(xiàn)代科技、文化發(fā)展成果的文章,致使學(xué)生中出現(xiàn)談起西方的“圣誕節(jié)”頭頭是道,說起中國的“春節(jié)”則不知如何表達(dá)的現(xiàn)象,反映了學(xué)生用外語表達(dá)中國文化的不足和空白。教師在教授外國語言文化的同時(shí),也要介紹中國文化的表達(dá)方式,使學(xué)生在對(duì)中外文化的比較、鑒賞中吸取中外文化的精華。英語教學(xué)在提高學(xué)生語言技能的同時(shí),也要提高文化修養(yǎng)。這是英語界的共識(shí),也是時(shí)代發(fā)展的需要。
總之,在英語教學(xué)中不能只單純注意語言教學(xué),還必須加強(qiáng)語言的文化導(dǎo)入,重視語言文化差異及對(duì)語言的影響。只有這樣,才能在實(shí)際中正確運(yùn)用語言,不至于在與外國人交流時(shí)弄出笑話而招致尷尬。
在我國,英語教學(xué)融入文化教學(xué)還處于起步階段,教授的文化內(nèi)容還比較淺顯。要使文化教學(xué)邁上系統(tǒng)化的臺(tái)階,還需要各方面的努力,尤其是提高英語教師的文化意識(shí)和中外文化修養(yǎng)。只有這樣,教師才能見縫插針地在課堂教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié)融入文化教學(xué)。