摘要:針對目前工科專業(yè)英語課程存在的教學(xué)現(xiàn)狀,結(jié)合新形勢下國家對工科人才的培養(yǎng)目標(biāo),對工科專業(yè)英語課程在授課內(nèi)容、教學(xué)方法和考核方式等方面進(jìn)行了改革與實踐。在授課內(nèi)容上,增加了翻譯方法、科技論文寫作、學(xué)術(shù)交流和文獻(xiàn)檢索;在教學(xué)方法上,運用了任務(wù)驅(qū)動法、情景環(huán)境法、問題法和實踐法;在考核方面,更注重平時上課情況和作業(yè)完成情況。改革方案在不同專業(yè)進(jìn)行了多年實施,實踐證明科技英語應(yīng)用能力和水平明顯提高,效果顯著。
關(guān)鍵詞:專業(yè)英語;工科;教學(xué)改革;實踐
作者簡介:王桂蓮(1975-),女,黑龍江蘿北人,佳木斯大學(xué)機械工程學(xué)院,副教授;周海波(1973-),男,黑龍江肇東人,佳木斯大學(xué)機械工程學(xué)院,副教授。(黑龍江#8194;佳木斯#8194;154007)
基金項目:本文系黑龍江省高等教育教學(xué)改革項目“工科類創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)應(yīng)用型人才培養(yǎng)模式的研究與實踐”(項目編號:JG2013010527)、佳木斯大學(xué)教學(xué)研究重點項目“創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)應(yīng)用型包裝工程人才培養(yǎng)模式的研究與實踐”(項目編號:JYA2011-077)、2011年黑龍江省高等院校創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)人才培養(yǎng)模式改革專項項目“綜合性大學(xué)創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)教育嵌入式課程體系構(gòu)建的研究與實踐”的研究成果。
中圖分類號:G642#8195;#8195;#8195;#8195;#8195;文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A#8195;#8195;#8195;#8195;#8195;文章編號:1007-0079(2014)14-0262-02
專業(yè)英語學(xué)習(xí)是大學(xué)英語學(xué)習(xí)的一個重要組成部分,是促進(jìn)學(xué)生完成從英語學(xué)習(xí)過渡到專業(yè)實際應(yīng)用的有效途徑。教育部頒布的《大學(xué)英語教學(xué)大綱》明確規(guī)定專業(yè)英語為必修課程,要求通過大學(xué)高年級的專業(yè)英語教學(xué),來培養(yǎng)學(xué)生以英語為工具交流專業(yè)信息的能力。隨著改革不斷深入,特別是我國加入世貿(mào)組織后,用人單位也要求工程技術(shù)類人才具備一定的科技英語閱讀、寫作和交流能力。這就要求高校學(xué)生在校期間通過系統(tǒng)學(xué)習(xí)和實踐,具備一定的專業(yè)英語應(yīng)用能力。近年來,許多高校各專業(yè)的教師和研究人員對專業(yè)英語課程的教學(xué)現(xiàn)狀進(jìn)行了思考總結(jié)和改革探索[1],在教學(xué)方法與手段等方面進(jìn)行了一系列改革,提出了一些創(chuàng)新和有特色的教學(xué)模式[2,3],建議對課程的學(xué)期、課時進(jìn)行合理設(shè)置和分配,以及采取趣味性和多樣化的教學(xué)手段。[4]
針對目前高校工科專業(yè)英語課講授內(nèi)容單一陳舊、教學(xué)方法缺少靈活性、考核方式簡單等現(xiàn)狀,結(jié)合當(dāng)前國家對工科人才培養(yǎng)的目標(biāo),本文本著關(guān)注學(xué)生個人發(fā)展的理念,對筆者所在學(xué)校的部分工科專業(yè)的專業(yè)英語課在授課內(nèi)容、教學(xué)方法、考核方式等方面進(jìn)行了改革與實踐。
一、專業(yè)英語課程培養(yǎng)目標(biāo)及教學(xué)現(xiàn)狀
1.培養(yǎng)目標(biāo)
工科專業(yè)英語課程是一門與專業(yè)知識緊密結(jié)合的課程,它既具有科技英語文體的一般特征,又包含專業(yè)內(nèi)容。當(dāng)前新形勢下,工科專業(yè)英語課程的教學(xué)大綱提高了對專業(yè)英語的教學(xué)要求,從過去單一的培養(yǎng)閱讀能力改變?yōu)槁牎⒄f、讀、寫、譯等五方面能力的全面培養(yǎng)。主要目標(biāo)是通過學(xué)習(xí)與專業(yè)相關(guān)的英語知識后,掌握一定數(shù)量的專業(yè)詞匯,能較順利閱讀、理解和翻譯有關(guān)的科技英文文獻(xiàn)和資料;掌握一定的專業(yè)英語科技文章和資料的結(jié)構(gòu)、詞匯、寫作方法;能夠與外國專家進(jìn)行學(xué)術(shù)和技術(shù)交流。
2.教學(xué)現(xiàn)狀
傳統(tǒng)的專業(yè)英語教學(xué)模式的主流是“單詞+翻譯+閱讀”,特點是一味的填鴨灌輸,通常是教師全部占主導(dǎo)地位,學(xué)生只能被動地去聽。在這種教學(xué)情境下,課堂氣氛沉悶,學(xué)生沒有興趣且感覺教學(xué)內(nèi)容枯燥,主動獲取知識的積極性差,約束了學(xué)生創(chuàng)造性思維的產(chǎn)生。在授課過程中,許多教師把主要時間都用花費在解釋專業(yè)詞匯和對句子的翻譯,而忽略對文章的篇章結(jié)構(gòu)、語法的分析以及專業(yè)術(shù)語表達(dá)習(xí)慣的講解。
二、改革內(nèi)容
結(jié)合課程教學(xué)大綱和當(dāng)前社會對人才的需求特點,主要在授課內(nèi)容、教學(xué)方法和考核方式等方面進(jìn)行了適宜的改革。
1.授課內(nèi)容
目前專業(yè)英語教學(xué)內(nèi)容只注重句子和段落的翻譯,涉及的某些專業(yè)技術(shù)落后,應(yīng)加強課程內(nèi)容與學(xué)生生活以及現(xiàn)代社會和科技發(fā)展的聯(lián)系。改革前課程講授內(nèi)容主要是專業(yè)詞匯和和專業(yè)課文這兩部分;改革后授課內(nèi)容增加了科技文獻(xiàn)翻譯法、科技論文寫作、國際學(xué)術(shù)會議交流、文獻(xiàn)檢索方法和專業(yè)文獻(xiàn)選讀。具體內(nèi)容如下:
(1)翻譯方法與技巧。各種翻譯技巧(如轉(zhuǎn)譯法、省譯法和增譯法等)、句子的翻譯(主從復(fù)合句、非人稱主語句和長句)和其他情況的翻譯(否定意義句式、被動語態(tài)、數(shù)量與倍數(shù)增減)內(nèi)容。
(2)專業(yè)文章精讀方法。講授一些優(yōu)秀的專業(yè)課文,同步介紹精讀、泛讀、略讀、查讀等各種基本的英語閱讀方法,講解上下文檢索法、分析構(gòu)詞法等專業(yè)英語文獻(xiàn)的閱讀技巧,在每一個環(huán)節(jié),每篇課文后配有對應(yīng)的練習(xí)題,題型主要有選擇、判斷、問答和寫作等。
(3)科技論文寫作技巧。包括科技英語寫作分類與科技論文特點、科技論文的構(gòu)成與寫作,按照文章構(gòu)成,從題目、作者、摘要與關(guān)鍵詞、前言、材料與方法、結(jié)果與討論、結(jié)論、致謝、參考文獻(xiàn)、附錄分別介紹每部分的寫作技巧、時態(tài)、語態(tài)、常用句型等。根據(jù)專業(yè)學(xué)時安排,授課重點內(nèi)容不同。例如,對于專業(yè)英語課學(xué)時數(shù)為30學(xué)時的專業(yè),此部分重點講摘要的寫作方法;有些專業(yè)英語課學(xué)時數(shù)為60學(xué)時,分兩個學(xué)期且每學(xué)期30學(xué)時,此部分可以專門選擇一篇具有典型科技英語論文文體特征的專業(yè)文章,詳細(xì)講解每部分的寫作方法。
(4)國際學(xué)術(shù)會議。介紹國際學(xué)術(shù)會議主要的領(lǐng)域,會議征文通知與準(zhǔn)備和參加學(xué)術(shù)會議用語(獨立發(fā)言時用語和表態(tài)時用語)。
(5)文獻(xiàn)檢索。介紹美國科學(xué)引文索引(Science Citation Index,SCI)、美國工程索引(Engineering Index,EI)、美國科技會議錄索引(Index to Science Technical Proceedings,ISTP);介紹常用的外文文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫,如愛思唯爾數(shù)據(jù)庫(Elsevier)和施普林格數(shù)據(jù)庫(Springer Link)等,結(jié)合本校圖書館提供的外文數(shù)據(jù)庫,具體介紹外文文獻(xiàn)的檢索方法。
(6)專業(yè)文獻(xiàn)選讀。不拘泥于專業(yè)英語教材上的課文,選擇一篇最近發(fā)表的與所學(xué)專業(yè)相近的綜述性文章(文章作者的母語盡量是英語)來講授,因為一般工科綜述性英文文獻(xiàn)涵蓋信息量大,又有圖、表等,把本專業(yè)技術(shù)前沿和最新發(fā)展動態(tài)引入課堂教學(xué)中來吸引學(xué)生,能夠在學(xué)習(xí)專業(yè)英語的同時,拓展學(xué)生的專業(yè)視野,擴寬學(xué)生的知識面,學(xué)生帶著更愿意了解專業(yè)知識的興趣來學(xué)習(xí)英語。
2.教學(xué)方法
在教學(xué)中結(jié)合工科專業(yè)學(xué)生的學(xué)習(xí)特點和專業(yè)英語課程特點,在注重實踐思想指導(dǎo)下,關(guān)注學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和經(jīng)驗,對教學(xué)方法進(jìn)行了創(chuàng)新和改革,改變過去那些強調(diào)接受學(xué)習(xí)、死記硬背、機械聯(lián)系的教學(xué)模式,旨在提高學(xué)生語言運用能力。
(1)任務(wù)驅(qū)動法。要求學(xué)生利用學(xué)校圖書館資源查找專業(yè)相關(guān)的科技文章,完成一定的翻譯任務(wù),目的是提高學(xué)生的外文文獻(xiàn)檢索能力。學(xué)生定期匯報,教師定期考核,作為期末成績的一部分。
(2)情景環(huán)境法。充分利用校內(nèi)留學(xué)生和外教教師隊伍資源,結(jié)合專業(yè)特點,搭建交流平臺;聘請企業(yè)高級技術(shù)人員,舉辦新技術(shù)新工藝等方面的英語講座,營造運用英語的機會和氛圍,激發(fā)英語的學(xué)習(xí)興趣
(3)討論法。在講授多數(shù)同學(xué)感興趣的內(nèi)容時,可以提出一些問題,讓學(xué)生利用課下時間,查閱相關(guān)的文獻(xiàn)和搜集相關(guān)信息,然后在課堂上進(jìn)行分組討論,提供學(xué)生與教師、學(xué)生與學(xué)生雙向交流的機會,因為課堂是對話、溝通、探究和展示的平臺。這種方式提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使學(xué)生積極主動地參加到課堂教學(xué)中。
(4)實踐法。在英文摘要寫作方面,一方面,鼓勵學(xué)生幫助老師撰寫文章的英文題目、摘要和關(guān)鍵詞;當(dāng)前高校注重學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)能力培養(yǎng),學(xué)生積極主持創(chuàng)新科研項目,在發(fā)表科研文章方面,可以鼓勵和幫助學(xué)生發(fā)表論文,由學(xué)生自己負(fù)責(zé)完成英文摘要和國際學(xué)術(shù)會議論文的撰寫。在這個過程中,科研能力和專業(yè)英語應(yīng)用能力都得到了鍛煉和提高。
3.考核方式
建立多元化的測評體系,改革前平時成績占20%~30%,期末成績占70%~80%;改革后平時成績占40%,作業(yè)成績占30%,期末成績占30%,具體考核要求如下(按百分制):
(1)平時成績(40分)。主要包括出勤(20分)、上課聽課認(rèn)真和專心程度(占10分)、回答問題(占10分)這三個方面。
(2)作業(yè)(30分)。上交一篇與所學(xué)專業(yè)相近的外文文獻(xiàn)翻譯稿,翻譯量為5000字符。既可以是幾篇外文文獻(xiàn)的摘要,也可以是一篇完整的論文。如果外文篇幅較長,可以由幾個學(xué)生共同完成,但必須明確寫清每人完成的任務(wù)量。外文文獻(xiàn)的查找,既可以在本校圖書館提供的外文數(shù)據(jù)庫中查找,也可以通過Google學(xué)術(shù)搜索等資源,但必須是SCI或EI外文期刊文章。為了激勵學(xué)生能夠帶著興趣認(rèn)真地完成該部分任務(wù),建議學(xué)生如果畢業(yè)設(shè)計任務(wù)已經(jīng)下達(dá),最好查找與畢業(yè)設(shè)計研究內(nèi)容相同領(lǐng)域的綜述性論文,這樣既能得到真正翻譯外文文獻(xiàn)的鍛煉,而且又在一定程度上掌握了畢業(yè)設(shè)計內(nèi)容的研究現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢。
(3)期末考試(30分):開卷考試。改革前考試內(nèi)容主要是專業(yè)詞匯英漢互譯,與專業(yè)相關(guān)的幾段科技論文的翻譯,這部分內(nèi)容大多取自講過的課文;改革后增加了中文摘要的翻譯,以考核學(xué)生科技英語論文的寫作能力,段落翻譯的選材大多數(shù)是關(guān)于各學(xué)科領(lǐng)域一些新的進(jìn)展及動態(tài)。
三、實踐效果
本課程改革方案自2010年以來在本校農(nóng)業(yè)電氣化與自動化等專業(yè)的專業(yè)英語課上實施,實踐證明學(xué)生學(xué)習(xí)專業(yè)英語的興趣普遍提高,學(xué)到的專業(yè)知識和掌握的專業(yè)英語詞匯比以往增加;科技英語應(yīng)用能力增強,同時由于提高了平時成績和作業(yè)成績所占總成績的比例,學(xué)生在出勤率、上課聽課效果、回答問題的積極性等方面均有所改善,而且對學(xué)生畢業(yè)設(shè)計的外文文獻(xiàn)查閱、翻譯、畢業(yè)論文摘要的寫作等有很大幫助,這部分畢業(yè)設(shè)計內(nèi)容的整體水平比往年提高。
四、結(jié)論
根據(jù)當(dāng)前社會對工科畢業(yè)生專業(yè)英語應(yīng)用能力的要求,結(jié)合工科專業(yè)學(xué)生的特點,對專業(yè)英語課程在授課內(nèi)容、教學(xué)方法和考核方式等方面進(jìn)行了系列改革,并進(jìn)行了多年多專業(yè)的實踐應(yīng)用,結(jié)果表明本文所提出的改革方案是切實可行且效果顯著,能夠提高學(xué)習(xí)專業(yè)英語課的興趣和積極性,擴寬并掌握更多專業(yè)英語詞匯,提高科技論文寫作與翻譯水平,進(jìn)一步鞏固和增加專業(yè)知識的深度和廣度。
參考文獻(xiàn):
[1]何宏,王愛華,陳海雄.工科專業(yè)英語教學(xué)改革探索[J].當(dāng)代教育理論與實踐,2013,5(1):142-144.
[2]王壯,雷琳.理工類專業(yè)英語課程教學(xué)改革探索與實踐[J].高等教育研究學(xué)報,2010,33(1):104-105.
[3]王立琦.高等學(xué)校工科專業(yè)英語教學(xué)改革探討[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報,2009,28(6):174-175.
[4]何亮,周細(xì)應(yīng),劉延輝.工科專業(yè)英語的教學(xué)模式創(chuàng)新[J].上海工程技術(shù)大學(xué)教育研究,2006,(1):29-31.
注:周海波為本文通訊作者。
(責(zé)任編輯:劉輝)