摘 要:《唐韻正》是顧炎武《音學(xué)五書》的第四部分,顧炎武在《音學(xué)五書序》中說:“于是據(jù)唐人以正宋人之失,據(jù)古經(jīng)以正沈氏唐人之失……而一一以古音定之,為唐韻正二十卷。”今音是指中古音,古音是指上古音,但是其今音注音所使用的反切卻并沒有照搬《唐韻》或者《廣韻》,而是參照《廣韻》音系,自己為被切字注音,所以在注音時(shí)就產(chǎn)生了很多問題。本文主要就顧炎武注音的聲母進(jìn)行分析,以《唐韻正·去聲卷》里今音的反切作為主要調(diào)查對象,分析其注音時(shí)切字的特點(diǎn)。
關(guān)鍵詞:《唐韻正》 今音反切 顧炎武
一、《唐韻正》在于改正《唐韻》的所謂錯(cuò)誤。顧氏在研究古音上有復(fù)古傾向,凡是《唐韻》與古音不合的,他都認(rèn)為是《唐韻》錯(cuò)了。但是顧氏在注今音時(shí)卻并沒有采用《唐韻》的反切,例如售字,《唐韻正》中注為“承咒切”,《唐韻》注為“承臭切”。顧氏認(rèn)為《廣韻》二百六韻的分部即本于《唐韻》,此書為訂正《廣韻》讀音而作,所以名為《唐韻正》?!痹僬?,第五部分的《古音表》把古音分為10部,將《廣韻》的韻部納入其中。所以由此可以看出,顧炎武所對比的基礎(chǔ)實(shí)際上是《廣韻》的讀音,為訂正《廣韻》而作,那么每字下所注今音就應(yīng)該是采取《廣韻》所注的切,然后與古音相比較,但是實(shí)際上顧炎武并沒有這樣做。《唐韻正》中今音的反切與《廣韻》中的也有所不同,所表示的音也有出入。顧炎武雖然要對比中古音和上古音,他所參考的又主要是《廣韻》的注音,可是在其著作中卻沒有直接照搬《廣韻》注音,下文將把《唐韻正·去聲卷》今音反切與《廣韻》進(jìn)行對比。
在對比之前要說明的是,《唐韻正·去聲卷》共分析考證了183個(gè)字,其中字下明確標(biāo)注反切的有107個(gè),但是當(dāng)后一個(gè)字的今音與上一個(gè)字的今音相同時(shí),字下并沒有另列一個(gè)重復(fù)的反切,我們可以當(dāng)做和上一個(gè)字同音。但也不是在每個(gè)古今音不同的字的考證中都列出“古音某”,當(dāng)和上一字的古音相同時(shí)通常列出了“古音同上”。這樣我們就對同音的上一個(gè)字的反切進(jìn)行分析,因此我們也可以看做一共有183個(gè)今音的反切。更重要的是,在對比中可以發(fā)現(xiàn),有的字在應(yīng)該注今音的地方雖然也沒有標(biāo)注,應(yīng)該認(rèn)為與上一個(gè)字同音,但是實(shí)際上也出現(xiàn)了問題,這在下文中將具體討論。
二、今音反切的對比
將《唐韻正·去聲卷》中字的今音反切和《廣韻》中的反切進(jìn)行對比,可以分成三類:
1. 切字同,音同
《唐韻正·去聲卷》反切與《廣韻》中反切完全相同,也就是兩者的反切上字、反切下字完全一樣。這樣的反切占絕大部分,顧炎武在給這些字注音時(shí),從整體來說還是遵循著《廣韻》的注音進(jìn)行的。如:
“巷” 《唐韻正》:“巷,胡絳切。古音胡貢反?!薄稘h字古音手冊》:“巷,胡絳切,匣絳開二去江?!薄朵徦螐V韻》:“巷,街巷。又姓?!对姟吩疲骸锊?。胡絳切?!鼻猩献侄际恰昂弊窒荒?,切下字都是“絳”字江攝絳韻開口二等去聲字。
“詈” 《唐韻正》:“詈,力智切?!保ü乓粑醋⒚鳎垂沤褚敉瑸椤傲χ乔小毕峦#稘h字古音手冊》:“詈,力智切,來寘開三去止,lǐe?!薄朵徦螐V韻》:“詈。力智切?!?/p>
上述例子切字完全相同,中古音韻地位也一樣,這樣的例子還有:
2.切字不同,有的音同,有的音不同
《唐韻正·去聲卷》里的反切注音和《廣韻》的反切注音用字不同。這種情況又可以分成三類:
(1)切上字不同
《唐韻正》P376:“戇,直降切,古音呼貢反。” 《鋸宋廣韻》:“戇,陟降切?!?/p>
切上字不同,而且聲母也不同。直:除力切,澄職開三入曾,?ǐ?k;陟:竹力切,知職開三入曾,?ǐ?k。顧炎武用全濁聲母字“直”做反切上字給全清聲母字注音,由此可以看出顧炎武時(shí)代全濁聲母已經(jīng)清化,澄母字和知母字已經(jīng)分不出來了,導(dǎo)致注音時(shí)并沒有注意到這兩個(gè)字的聲母在中古時(shí)并不相同。像這樣的例子還有:
倀 《唐韻正》P392:“倀,諸孟切,古音丑良反。”《鋸宋廣韻》:“豬孟切,又丑良切?!?/p>
諸:章魚切,章母t?;豬:陟魚切,知母?。雖然章母屬于正齒音,知母屬于舌上音,但是兩個(gè)都是舌面前音,而且知莊章三組聲母有合流的傾向,由此可以推論,顧炎武當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐姆揭艋蛘吖餐Z具有知莊章合流的現(xiàn)象,所以產(chǎn)生了不同的反切。
豆 《唐韻正》P399:“田候切,古音田故反。”《漢字古音手冊》:“豆,徒候切,定候開一去流,d?u?!?/p>
切上字不同,聲母相同。田:徒年切,定母d;徒:同都切,定母d。雖然切上字并不相同,但是都屬于定母,所表示的音是一樣的。像這樣的例子還有:
陋 《唐韻正》P401:“陋,慮候切,古音魯故反?!薄稘h字古音手冊》:“盧候切,來候開一去流,l?u。”
切上字不同,聲母相同。慮,良倨切,來母l;來,落哀切,來母l。均屬來母。
(2)切下字不同
瑞 《唐韻正》P378:“瑞,是偽切,當(dāng)做是位?!薄稘h字古音手冊》:“瑞,是為切,禪寘合三去止,?ǐue?!?/p>
切上字相同,切下字不同,韻母相同。偽:危睡切,疑寘合三去止,?ǐue;位:于愧切,云至合三去止,jwi;為:于偽切,云寘合三去止,jǐwe。因?yàn)檫@里之比較顧氏今音的反切,所以仍按照“是偽切”進(jìn)行比較?!皞巍焙汀盀椤彪m然字不相同,但都屬于止攝寘韻合口三等去聲字,所代表的韻母是相同的。
售 《唐韻正》P398:“售,承咒切?!薄朵徦螐V韻》:“售,承呪切。”《漢字古音手冊》:“售,承呪切,禪宥開三去流,?ǐ?u?!?/p>
切上字相同,切下字不同,韻母相同。咒(呪):職救切,章宥開三去流,t?ǐ?u;呪:職救切?!皡狻焙汀爸洹笔钱愺w字,所以音韻地位也相同。
在調(diào)查的范圍里,切下字不同音不同的情況并沒有發(fā)現(xiàn)?!兑魧W(xué)五書》主要是對韻的考證,所以在注音中對于韻的注音比較嚴(yán)謹(jǐn),相對對聲母的關(guān)注比較少,所以切下字不用但是音同,只是選擇不同的切下字,并沒有出現(xiàn)切上字的諸多問題。
(3)切字全不同
疚 《唐韻正》P395:“疚,古右切,古音九?!薄朵徦螐V韻》:“疚,居祐切?!薄稘h字古音手冊》:“疚,居祐切,見宥開三去流,kǐ?u。
《唐韻正》P395:“廄,古右切,古音既。” 《漢字古音手冊》:“廄,居祐切,見宥開三去流,kǐ?u?!?/p>
救 《唐韻正》P395:“就,古右切,當(dāng)做古柚切?!薄朵徦螐V韻》:“救,居祐切?!薄稘h字古音手冊》:“救,居祐切,見宥開三去流,kǐ?u。
切上字和切下字都不同,但是聲母和韻母都相同,只是使用了不同的切字。古:公戶切,見母k;居:九魚切,見母k;右、祐:于救切,宥開三去流ǐ?u?!熬巍薄ⅰ皫?、“救”三字在同一小韻,以“疚”為例,“古”和“居”都是見母,“右”和“祐”的中古音韻地位也相同,所以兩個(gè)反切表示的是同一個(gè)音。
富 《唐韻正》P395:“富,敷救切?!薄朵徦螐V韻》:“富,方副切?!薄稘h字古音手冊》:“富,方副切,幫宥開三去流,pǐ?u。
敷:芳無切,敷母pf?;方:府良切,非母pf;救:居祐切,見宥開三去流,kǐ?u;副:敷救切,滂宥開三去流,kǐ?u。切上字用敷母字注非母字,用次清聲母字注全清聲母字,顧氏在注音時(shí)混淆了非母和敷母,可能在顧氏的方言中這兩個(gè)聲母的字音已經(jīng)混淆。切下字“救”和“副”雖然用字不同,但都屬于流攝宥韻開口三等去聲字,所表示的音是相同的。
但是這里要指出一個(gè)問題, “富”在《唐韻正》中,顧炎武在該字下并沒有注出反切,那么應(yīng)該認(rèn)為它與上一個(gè)字,即“副”應(yīng)該共用同一個(gè)反切,音也應(yīng)該相同。但是在《據(jù)宋廣韻》中:副,敷救切;富,方副切,這兩個(gè)字并沒有放在一個(gè)小韻中,它們的讀音應(yīng)該并不相同,《漢字古音手冊》也采用了這兩個(gè)反切。這兩者就產(chǎn)生了矛盾,并且根據(jù)上文中對這兩個(gè)反切的分析,應(yīng)該看作是顧炎武在注音時(shí)受自身語音的影響,并沒有注意到這兩個(gè)字屬于不同聲母,而把它們歸為同一個(gè)反切。
絮 《唐韻正》P389:“絮,尸亞切,古音息據(jù)反?!薄稉?jù)宋廣韻》兩收于九御韻和四十禡韻?!稘h字古音手冊》:“絮,息據(jù)切,心御開三去遇,sǐ??!?/p>
尸,式脂切,書母?;息,相即切,心母s;亞,衣嫁切,禡開二去假a;據(jù),居御切,見御開三去遇kǐ?。單從反切上來看,切字完全不同,聲母和韻母也并不相同。但是,在顧氏看來古音“息據(jù)反”,可是在《廣韻》里它是一個(gè)多音字,顧炎武只采用了其中的一個(gè)音來對比發(fā)現(xiàn)不同就認(rèn)為是錯(cuò)的,其實(shí)是顧炎武忽略了一字多音的情況。實(shí)際上,該字應(yīng)該歸入切字完全相同一類。
三、從上述分類我們可以得出,通過將《唐韻正·去聲卷》的反切注音和《廣韻》的反切相對比,顧氏的注音問題分成三大類:切上字不同、切下字不同、切字全不同。切上字不同之中還有字不同音同,如“豆”、“陋”,字不同音不同,如“戇”、“諸”之分。切下字不同的,從目前去聲卷所搜集到得材料來看,雖然字不同但是音都相同,只是使用了不同的字來表示(“當(dāng)作某”并沒有考慮在內(nèi))。切字全不同的也有音全不同和部分音相同的,其原因和前面兩大類的原因相同。有其值得注意的是切字全不同并不會(huì)出現(xiàn)兩者聲母韻母都不同,而是顧炎武在選擇反切時(shí)出了一些問題而造成的,《音學(xué)五書》主要旨在分析韻母,現(xiàn)在分析得出的問題也多出現(xiàn)在聲母之上。
參考文獻(xiàn):
[1]顧炎武(清),《音學(xué)五書》,中華書局,1982
[2]陳彭年(宋),《鋸宋廣韻》,上海古籍出版社,1983
[3]郭錫良,《漢字古音手冊》,北京大學(xué)出版社,1985