摘 要:語(yǔ)言是文化得以傳播的載體,是文化的表現(xiàn)形式和重要組成部分,而文化卻是掌握和理解一門(mén)語(yǔ)言的深層基礎(chǔ),是英語(yǔ)的靈魂。隨著我國(guó)改革開(kāi)放的深入發(fā)展,中西方在語(yǔ)言和文化方面的偶合和差異也日漸突出,而大學(xué)英語(yǔ)作為一門(mén)主要面向非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的課程,教師在教學(xué)過(guò)程中更應(yīng)該重視英文文化的滲透教育。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ)教學(xué);文化差異;文化教育
作者簡(jiǎn)介:黃倩,中國(guó)民航飛行學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院飛行基礎(chǔ)英語(yǔ)教研室講師。
[中圖分類(lèi)號(hào)]:G633.41 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2014)-06--01
大學(xué)英語(yǔ)作為一門(mén)公共外語(yǔ)教學(xué)的課程,承載著提高大學(xué)生語(yǔ)言能力,豐富其社會(huì)文化知識(shí)和加強(qiáng)其對(duì)文化差異的敏感性的要求。而就目前大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀來(lái)看,長(zhǎng)期偏重于對(duì)單詞、詞匯和句子等語(yǔ)言形式的理解和掌握,卻忽視了文化教育,由于對(duì)語(yǔ)言文化背景知識(shí)缺乏了解,學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中出現(xiàn)理解偏差的問(wèn)題層出不窮。本文就如何結(jié)合大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)來(lái)開(kāi)展英語(yǔ)文化的學(xué)習(xí)提出一些淺顯的建議。
一、開(kāi)展文化教育的重要性和迫切性
傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)側(cè)重學(xué)生聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力的訓(xùn)練,而忽視了文化教育。實(shí)踐證明,這種形式主義的教學(xué)太過(guò)急功近利,不能適應(yīng)時(shí)代發(fā)展的需求。改革開(kāi)放以來(lái),人們對(duì)語(yǔ)言與文化、文化和交際之間的聯(lián)系認(rèn)識(shí)的越來(lái)越透徹。語(yǔ)言作為文化的載體,失去文化的語(yǔ)言是蒼白無(wú)力的,而文化是語(yǔ)言的靈魂和源泉,只有在文化不斷地發(fā)展,語(yǔ)言才能豐富發(fā)展。英語(yǔ)作為新世紀(jì)以來(lái)運(yùn)用范圍最廣泛的一門(mén)語(yǔ)言,受到越來(lái)越多的重視,而文化教育就是學(xué)好并掌握這門(mén)語(yǔ)言不可或缺的一步,一般來(lái)說(shuō),在跨國(guó)交際過(guò)程中,文化錯(cuò)誤比語(yǔ)言錯(cuò)誤更嚴(yán)重,對(duì)單詞、詞匯的拼寫(xiě)和發(fā)音錯(cuò)誤很容易被理解和原諒,但是由于對(duì)文化缺乏了解造成的矛盾往往會(huì)醞釀成不可饒恕的過(guò)失。因此在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,更應(yīng)該引起師生對(duì)跨國(guó)文化學(xué)習(xí)的重視,避免“重語(yǔ)言,輕文化”現(xiàn)象的產(chǎn)生。
二、中西文化的差異性的具體表現(xiàn)
(一)在教學(xué)過(guò)程中出現(xiàn)詞語(yǔ)的文化內(nèi)涵與詞義不對(duì)等
英語(yǔ)的學(xué)習(xí)重在詞匯的積累,盡管學(xué)生對(duì)詞義的記憶做到爛熟于心,依然在日常的運(yùn)用過(guò)程中出現(xiàn)詞不達(dá)意和褒貶反用的現(xiàn)象。例如英語(yǔ)中的“Friday”和“Sunday”兩個(gè)詞,簡(jiǎn)單的字面含義就是“星期五”和“星期天”,當(dāng)學(xué)生遇到“Friday face”和“Sunday best”這樣的詞組時(shí)就會(huì)很難理解和迷惑,看似毫不相關(guān)的英語(yǔ)單詞組合在一起之后,他們的含義往往會(huì)脫離簡(jiǎn)單的書(shū)面含義,而與一定的文化背景相關(guān)聯(lián)。歐美人大多信仰基督教,基督教的創(chuàng)始人耶穌遇難的日子正是在星期五,因此“Friday”可以用來(lái)形容災(zāi)難,“Friday face”就有了“愁眉苦臉”的涵義;而“Sunday”讓人聯(lián)想到耶穌復(fù)活、去教堂做禮拜這樣的傳統(tǒng)文化,在神圣的這一天人們都會(huì)精心打扮,因此“Sunday best”就用來(lái)形容最漂亮的衣服。如果對(duì)單詞的語(yǔ)言文化內(nèi)涵有深入的了解,那么就能輕松的理解“Friday face”、“Sunday best”類(lèi)似的詞了。
(二)運(yùn)用英語(yǔ)交流時(shí)缺乏文化了解造成不必要的矛盾
學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言的最終目的就是在日常生活中運(yùn)用其為我們的交流服務(wù)。盡管大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)面對(duì)的對(duì)象主要是非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,這些學(xué)生走向社會(huì)之后并不一定都會(huì)需要英語(yǔ)來(lái)交流。但隨著中國(guó)對(duì)外開(kāi)放步伐的加快,學(xué)生接觸外國(guó)人的機(jī)會(huì)也逐漸增多。在中西方交際的日常生活當(dāng)中,由于對(duì)文化背景缺乏學(xué)習(xí)造成不必要摩擦的案例比比皆是。例如在西方,人與人會(huì)面時(shí)多行貼面禮、吻手禮和擁抱禮,如果連基本的會(huì)面禮儀都不了解,很容易給對(duì)方造成不禮貌的感受;又如初次見(jiàn)面的話題往往圍繞天氣、假期、新聞或者電影展開(kāi),而中國(guó)人習(xí)慣提及年齡、家庭情況的信息,在西方人看來(lái)卻是在侵犯自己的隱私。
三、在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中滲透文化教育的有效途徑
既然文化教育對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)起著舉足輕重的作用,那么我們可以從哪些方面改善傳統(tǒng)教學(xué)中忽視文化教育的現(xiàn)狀呢?結(jié)合日常教學(xué)中總結(jié)的經(jīng)驗(yàn),筆者在這里總結(jié)以下幾點(diǎn)建議:
(一)教師應(yīng)當(dāng)轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)觀念,大膽進(jìn)行教學(xué)方式的創(chuàng)新
作為一名大學(xué)英語(yǔ)教師,自己應(yīng)該加強(qiáng)自身對(duì)文化差異的敏感性和文化素養(yǎng),這樣才能給學(xué)生做好一個(gè)榜樣。在課堂教學(xué)當(dāng)中,不能一味追求課程學(xué)習(xí)的進(jìn)度,僅僅局限與課本教材,轉(zhuǎn)變文化教育只是浪費(fèi)課堂時(shí)間的不正確觀念,主動(dòng)幫助學(xué)生對(duì)跨國(guó)文化差異進(jìn)行深入的了解。例如在學(xué)《A Valentine story》這篇文章時(shí),可以在講課之前先介紹這個(gè)節(jié)日的起源、發(fā)展和演變,對(duì)“Valentine’s Day”進(jìn)行全面的講解,不僅讓學(xué)生掌握其表示情人節(jié)的含義,還能幫助他們了解這個(gè)詞的文化背景,從而全面理解課文。要想把握每一次課堂上文化教育的時(shí)機(jī),這就要求大學(xué)教師對(duì)西方的歷史知識(shí)、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式及文化禮儀有全面的了解,在每一次教學(xué)之前注重文化背景知識(shí)的積累,在備課中也穿插一些文化知識(shí)的素材,只有教師自身對(duì)文化教育產(chǎn)生重視,才能感染和帶動(dòng)學(xué)生對(duì)文化背景知識(shí)的興趣和學(xué)習(xí)熱情。
(二)靈活運(yùn)用多種教學(xué)活動(dòng),為學(xué)生創(chuàng)造文化學(xué)習(xí)的氛圍
文化教育的方式可以是靈活多樣的,并不一定拘泥于課本教材和課堂講解的形式。隨著多媒體技術(shù)的廣泛應(yīng)用,為文化教育提供了更多的學(xué)習(xí)資源和學(xué)習(xí)平臺(tái)。在課堂教學(xué)時(shí),教師可以播放一段相關(guān)視頻和歌曲來(lái)幫助學(xué)生了解接下來(lái)需要講解內(nèi)容的文化背景,這樣的文化教育形式不僅可以激發(fā)學(xué)生上課的興趣,更有助于幫助他們跨越文化差異的障礙,擺脫對(duì)書(shū)本知識(shí)一知半解的困惑狀態(tài)。另外,可以通過(guò)舉辦英語(yǔ)文化講座、創(chuàng)建班級(jí)英語(yǔ)角和文化知識(shí)競(jìng)賽等方式鼓勵(lì)學(xué)生從日常生活的一點(diǎn)一滴中積累文化知識(shí),通過(guò)對(duì)比中西文化差異,提高他們對(duì)文化的敏感性,培養(yǎng)學(xué)生注重文化知識(shí)積累的意識(shí)。
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,文化教育往往受到諸多客觀因素的限制,例如學(xué)生的英語(yǔ)水平普遍不高 、教師缺乏留學(xué)經(jīng)驗(yàn)和自身對(duì)跨國(guó)文化的了解也存在漏洞、教學(xué)條件不允許等,但是我們還是要利用現(xiàn)有的條件,嚴(yán)格執(zhí)行《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱》的要求,在教學(xué)過(guò)程中將文化教育融入到課堂教學(xué)中,在開(kāi)展英語(yǔ)教學(xué)的同時(shí),不僅要幫助學(xué)生掌握英語(yǔ)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)和應(yīng)用,也要重視他們文化通識(shí)能力的培養(yǎng),讓他們具備基本的文化素養(yǎng)和文化底蘊(yùn),這樣精通英語(yǔ)的國(guó)際化人才才會(huì)成為全球化進(jìn)程中的中流砥柱。
參考文獻(xiàn):
[1]李琳,黃新春,范麗娟.對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中滲透文化教育的思考.[J].理論導(dǎo)報(bào).2010-6
[2]楊琴琴、郭艷梅.淺析英語(yǔ)文化教育對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的作用.[J].科技廣場(chǎng).2010(9)
[3]楊星艷.融英語(yǔ)文化教育與英語(yǔ)教學(xué)中.太原師范學(xué)院學(xué)報(bào).2006(5)