文學(xué)作品作為語言藝術(shù),它對現(xiàn)實(shí)的體現(xiàn)和形象的塑造是通過語言這個載體來實(shí)現(xiàn)的。所以,語言的藝術(shù)效果是非常重要的。而作為中國古典四大名著之一的《紅樓夢》,正是借助于它完美的文學(xué)語言來實(shí)現(xiàn)它深刻的思想主題。《紅樓夢》語言的總體風(fēng)格表現(xiàn)為精當(dāng)洗練、形象生動、自然質(zhì)樸、富有蘊(yùn)藉、深含哲理,具有一種獨(dú)特的音樂美和繪畫美,這些都成就了《紅樓夢》不朽的創(chuàng)作魅力。在這部偉大的作品中,對人物和生活有著復(fù)雜而豐富的描繪,看不出人工雕琢的痕跡,有一種渾然天成的美。作者不惜傾注自己畢生的生命和心血,將語言創(chuàng)作當(dāng)成是一項(xiàng)嚴(yán)肅的藝術(shù)創(chuàng)造。而正是因?yàn)椴苎┣鄹叱恼Z言風(fēng)格,才使這部作品散發(fā)出獨(dú)特的創(chuàng)作魅力。
一、《紅樓夢》語言的修辭之美
對言辭進(jìn)行修飾是修辭的本義,主要是指在語言使用的過程中采用多種表達(dá)手段,使表達(dá)的效果盡可能的完美。在《紅樓夢》的語言中就運(yùn)用了多種修辭手法,如借代、比喻和雙關(guān)。通過完美地結(jié)合這些內(nèi)容與修辭方法,豐富、多變而又新穎,給人以美的享受,真正達(dá)到了出神入化的程度。雙關(guān)就是“言在此而意在彼”的修辭格,使語句具有了多重意義。在小說中有多處運(yùn)用了諧音雙關(guān),有著顯著的暗示意義,特別是人名,如賈府中起名為“元春、迎春、探春、惜春”四位小姐,若連接每一個名字的前一字,則同“原應(yīng)嘆惜”音同,是對她們不同悲劇命運(yùn)的暗示。
比喻就是把某一事物比作另一事物,根據(jù)事物之間的相似點(diǎn),將一個事物比作另一個事物,進(jìn)而將深奧的道理變得淺顯易懂,將抽象的事物具體化。小說中的比喻可謂是不勝枚舉,通過比喻,化抽象為具體,化平淡為生動,加深讀者對書中人物深刻而鮮明的印象。特別是將比喻運(yùn)用到人物對話中極富創(chuàng)造性,如在小說的第 十九回:“襲人道:凡讀書上進(jìn)的人 ,你就起個名字叫‘祿蠹 ’。”在這里,采用的是借喻的手法,借蟲喻人,辛辣地諷刺了追逐利欲、熱衷功名的賈雨村之流。又如第七十七 回 ,寶玉和襲人的一段對話:“他這一下去 ,就同一盆才抽出來的嫩箭蘭花送到豬窩里去一般 ?!痹谶@里,寶玉將襲人比喻成蘭花,表現(xiàn)晴雯的可愛、美麗及其鮮嫩。而僅僅是比作蘭花就略顯平庸了,將蘭花與豬窩形成鮮明的對比,可謂是美和丑相形,對晴雯凄慘的命運(yùn)進(jìn)行了突出。
借代就是將一物用另一物的出現(xiàn)來代替。通俗地講,就是寫文章或說話時,對所要陳述的人或者物不直接說出,而是對與之相關(guān)聯(lián)的其他人或物進(jìn)行借用,予以代替。對借代的恰當(dāng)運(yùn)用,能將人或事物的本質(zhì)特征進(jìn)行突出,使語言的形象感增強(qiáng),既可使語言富有幽默感和變化,同時也能使文筆更加精煉和簡潔。如在《紅樓夢》第二回寫道:“一落胎胞,嘴里便銜出一塊五彩晶瑩的玉來 ,上面還有許多字跡 ,就取名寶玉 ?!痹谶@里,作者將玉器和寶石的特征抓住,將本是用來做人身上佩戴的裝飾品的寶玉,作為人的名字,就是對借代手法的運(yùn)用。
二、《紅樓夢 》語言的純真之美
對于小說中寶黛之間的愛情曹雪芹善于用純真的語言進(jìn)行描繪。在曹雪芹的筆下,林黛玉是個出色的詩人和賈寶玉的愛情,也是以詩會情,她不僅收了徒弟香菱,而且還在詩會中一舉奪魁。但像林黛玉這樣的詩人,往往是閱世越淺,則性情越真。所以,林黛玉的藝術(shù)性形象的標(biāo)志就是純真,同時,純真也是她的愛情語言。曹雪芹按照特定的情境,用“天真”“情真”和“篤真”這三個階段來描寫寶黛純真的愛情。剛進(jìn)賈府時,黛玉和寶玉處于兩小無猜、青梅竹馬的情境下,她對寶玉天真的童戀從各個方面表現(xiàn)出來。作者用敘述性的語言“日則同姓同坐,夜則同息同止”來描寫寶黛之間的關(guān)系。黛玉的率真和任性從人物對話中流露出來。如寶玉來到梨香院寶釵家,黛玉也隨后跟蹤而至。為了勸寶玉別喝冷酒,黛玉在酒席上說了一大篇道理,寶玉依從了。而利用雪雁送手爐的機(jī)會,黛玉對她說:“我平日對你說的話,你權(quán)當(dāng)耳旁風(fēng),你倒是聽紫鵑的話,她說的你就依,簡直比圣旨還快?!边@里運(yùn)用雙關(guān)手語的方法,實(shí)際上是對寶玉聽寶釵話的諷刺。將黛玉醋酸、天真而有口無遮攔的情態(tài)表露無遺。而在“意綿綿靜日玉生香”一回中,更能表現(xiàn)寶黛兩小無猜的天真情境。想午睡的黛玉被寶玉纏著,一會要撓胳肢窩,一會要并排躺著,一會編排小耗子偷香芋的典故,一會要聞顰兒袖子籠著什么香,這時寶釵忽然造訪,盡管寶釵肚子里有很多的典故,可是到了緊要關(guān)節(jié)的時候,卻是什么都想不起來了。在這里,作者將黛玉的天真無邪用寶釵的老練事故來反襯。通過語境的設(shè)置將寶黛愛情天真的境界進(jìn)行了充分的展現(xiàn)。而隨著飛逝的年華,寶黛之間的愛情含苞待放。但黛玉在父親死后就完全處于寄人籬下的孤苦境界。盡管寶玉有著強(qiáng)烈的叛逆性格,但他依然沒改見了姐姐、忘了妹妹的公子哥的習(xí)性。所以令黛玉無限困惑的不僅是湘云的金麒麟,還有寶釵的金鎖。而在這個階段,作者用情真來刻畫和表現(xiàn)黛玉的愛情。在這里,對比語言就成了黛玉情真的晴雨表,她三天兩頭和寶玉慪氣、三番五次地耍小性子。作者即以薛寶釵的隨分豁達(dá)來對比黛玉的目下無塵、孤高自許,又以史湘云的寬宏闊達(dá)來對比黛玉的小心眼。正如魯迅所說,只有曹雪芹并無忌諱,敢于如實(shí)描寫,在這里,并非壞人完全是壞,好人完全是好,語言的運(yùn)用主是對黛玉的情真進(jìn)行表現(xiàn)。由于寶黛之間日臻成熟的愛情,就越來越顯著地表現(xiàn)出愛情的排他性。
黛玉的專情和寶玉的多情激化了兩個人之間的矛盾。而寶玉和黛玉發(fā)生爆發(fā)性爭吵的語境是來自虛觀張道士前來提親,這樣賈母就說出了“不是冤家不聚頭”這句俗語。這樣也等于敲響了警鐘,不覺使兩個人都潸然淚下,低頭咀嚼此話的滋味。然后作者用“一個在怡紅院對月長吁,一個在瀟湘館臨風(fēng)灑淚”這樣對比性的語言描繪,把寶黛的愛情過渡到“篤真”這個最高的境界,兩個人終于“人居兩地,情發(fā)一心”。寶玉非常反感寶釵讓他關(guān)心仕途經(jīng)濟(jì)的話,而在寶釵之后,史湘云再一次讓賈寶玉去會見賈雨村時,寶玉憤慨地說:“黛玉從不讓我說這些混賬話。”這是寶玉公開稱贊黛玉并當(dāng)面頂撞史湘云。作者再次運(yùn)用對法的手法,抑釵、云來揚(yáng)黛,作者通過這樣的描述來表現(xiàn)寶黛之間撞擊出的心靈的火花,不怪黛玉聽后竟覺有萬千言語卻吐不出半個字來,在這樣特定的語境中,作者對寶黛愛情之花的頓然綻開用了夸張性的比喻進(jìn)行描繪。此時無聲勝有聲,兩顆叛逆的靈魂終于融合在一起。寶黛的愛情日臻成熟,黛玉再也不像以前那樣愛耍小性。他們的愛情已經(jīng)達(dá)到“篤真”的境界,并通過純真的語言來表現(xiàn)。
三、《紅樓夢 》語言的個性之美
語言個性化的基礎(chǔ)是說什么,而語言個性化的關(guān)鍵則是怎么說。不同的作家會賦予同樣的內(nèi)容、同一個人物以不同的語言表達(dá)方式,這樣所表現(xiàn)的藝術(shù)效果也是截然不同的,從這一點(diǎn)上可以看出作者水平的高低。從語言學(xué)視角分析,《紅樓夢》中人物的語言也呈現(xiàn)出個性化的特征,這樣所體現(xiàn)的藝術(shù)效果也是非常鮮明的。如在《紅樓夢》中,林黛玉始終貫穿著悲愴哀怨的語言基調(diào),這一點(diǎn)契合了她的悲劇性格。在《紅樓夢》中,表現(xiàn)人物語言的主要形態(tài)之一就是詩詞,從詩詞中可窺見作者內(nèi)心真實(shí)的情感。詩歌為言志而作,緣情而發(fā),而恰恰是通過詩詞這種特殊的語言形態(tài)表現(xiàn)出黛玉的凄婉哀怨。黛玉工詩善詞、才華橫溢。其詩詞格調(diào)高雅,可謂是情真真、意切切,但悲愴之氣是其大多數(shù)詩詞的顯著特征,讓人讀之為之動容。如在二十七回中,那首家喻戶曉的《葬花吟》即袒露了她率真的情感,又展現(xiàn)了她智慧的靈光,滿腔悲怨令人心碎。這些悲愴愁怨的語言是黛玉歌行詩詞的情感的基本基調(diào)。通過反復(fù)吟唱,將黛玉哀怨孤寂的個性特點(diǎn)精當(dāng)?shù)乜坍嫵鰜怼.?dāng)然除了表現(xiàn)黛玉的哀怨之外,還有她的率真和聰慧以及寶玉的癡狂、感傷和叛逆,鳳姐的機(jī)巧、奸惡、寶釵的冷漠、端莊以及賈母的行樂和衛(wèi)道,在《紅樓夢》這部作品中,完美地統(tǒng)一了人物語言的基本基調(diào)和人物個性的基本特征。
《紅樓夢》是我國古代最高藝術(shù)成就的代表,它通過塑造一系列栩栩如生的藝術(shù)形象,給讀者留下了深刻的印記,而令一代又一代讀者真心稱道的是小說高度的語言藝術(shù),作者駕馭語言的能力可謂是爐火純青。作為一部偉大的文學(xué)作品,《紅樓夢》的創(chuàng)作魅力不僅體現(xiàn)在她的一些千古傳唱的詩句上,更主要的是它生動、簡潔和含蓄的語言特點(diǎn)?!都t樓夢》的語言藝術(shù)是生活中美的集合,自然、質(zhì)樸、清冽醇香又耐人尋味,可謂是生花妙筆,毫無雕琢之感,似乎是信手拈來,讓人回味無窮,心曠神怡。
[參考文獻(xiàn)]
[1] 胡文彬.《紅樓夢》??敝械墓铝⒂∽C與以訛證訛問題——在馬來西亞“《紅樓夢》與國際漢學(xué)研討會”上的主題演講[J].遼東學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2009(01).
[2] 林綱,劉晨.《紅樓夢》方言研究二十年評述[J].湖南社會科學(xué),2011(04).
[3] 陳鵬錄.二十年來《紅樓夢》語言研究述略[J].咸陽師范學(xué)院學(xué)報,2009(01).
[4] 亓文香.從《紅樓夢》的物量表示法管窺近現(xiàn)代漢語的過渡[J].北方論叢,2007(05).
[5] 張征,楊成虎.《〈紅樓夢〉稱呼語研究》評介[J].北京理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版), 2009(02).
[6] 袁艷,劉冬青.《紅樓夢》第三人稱代詞用法分布計量考察[J].濮陽職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2010(01).
[7] 蒲浩.淺談《紅樓夢》的語言藝術(shù)[J].中學(xué)語文,2010(33).
[作者簡介]
孫靜(1971—),女,天津人,天津理工大學(xué)外國語學(xué)院講師,碩士,主要研究方向?yàn)橛⒄Z教學(xué)和語篇分析。論魯迅《野草》中的生命哲學(xué)與象征藝術(shù)王曉輝