摘要:對外漢語教學(xué)背景下的同義詞辨析應(yīng)當(dāng)遵循簡單、實用、易操作的基本原則。以“關(guān)于”和“對于”的辨析為例,我們發(fā)現(xiàn)內(nèi)容和形式是辨析二者的兩個簡明高效的原則。內(nèi)容上,“關(guān)于”常和“情況”搭配,“對于”常和“態(tài)度”搭配;形式上,“關(guān)于”可用于謂語動詞之后和絕大部分的標(biāo)題,“對于”可用于主語之后(作狀語)、“對于……來說”句式和“……對于……的貢獻(xiàn)/影響”這一標(biāo)題格式。
關(guān)鍵詞:“關(guān)于”“對于”內(nèi)容形式一、引言
同義詞辨析能力是對外漢語教師必備的技能之一。通過大量的字典、語法與詞匯書籍,我們可以了解絕大部分同義詞的異同。但這些本體解釋并不都能夠運用到實際的對外漢語教學(xué)中,為此李紹林(2010)提出了同義詞辨析的四條原則:簡單實用、明白易懂、溫故知新和解決主要矛盾。即要使詞語辨析用時短、效率高、術(shù)語少,無需面面俱到。
為實現(xiàn)這一目標(biāo),對外漢語教師需要有更開闊的思路和視野,依靠而不局限于前人的研究視角和成果,尤其是對于一些辨析起來比較麻煩的虛詞。如何在教學(xué)中貫徹這種方法?我們以高頻詞“關(guān)于”和“對于”的辨析為例,作初步的闡述。
“關(guān)于”和“對于”的辨析,“前人之述備矣”,但真正在漢語教學(xué)中具有實踐意義、能夠幫助外國學(xué)生高效掌握二詞的論述還比較少。目前,大多數(shù)研究是把辨析的視角放在“關(guān)于A”和“對于A”中的“A”上,再從語法成分上找規(guī)律,如呂叔湘主編的《現(xiàn)代漢語八百詞》和黃伯榮、廖序東主編的《現(xiàn)代漢語》都是這個思路。但是在辨析中,多用“表示關(guān)涉”和“指出對象”來區(qū)別。不要說對外國學(xué)生,就是對中國人,這種解釋也是模糊不清的。近一點的文章,在辨析上,除了繼承上述思想外,擴大了研究角度,從語法、語義和語用三方面分析,如張世才(2000)和李雯婧(2008)的兩篇文章。在兩詞的分別研究上,注重話題標(biāo)記研究,如聶仁發(fā)、宋靜靜(2008)和聶仁發(fā)(2011)。此外還有諸多從詞源角度的分別考察,如李德鵬(2008)和陳卓(2010)。這些文章對中國人深入認(rèn)識“關(guān)于”“對于”是有幫助的,但在教學(xué)方面的意義還比較欠缺。以黃宇紅(2008)的文章為例,在教學(xué)過程中,老師不可能為講這一對詞,而將“對于”的謂語搭配詞分成三類,每類列出幾十個詞語來,這在時間和學(xué)生記憶上都是不現(xiàn)實的。
那么關(guān)于這兩個詞的簡明可行的對外漢語教學(xué)辨析方法在哪里呢?在對以往的研究進(jìn)行歸納總結(jié)時,我們發(fā)現(xiàn)那些差異基本上可以歸結(jié)為兩類,即“內(nèi)容”和“形式”上的差異。
二、從內(nèi)容上區(qū)分“關(guān)于”和“對于”
上文已經(jīng)說過,我們過去的研究,一般是把注意力集中于緊跟在“對于”和“關(guān)于”后面的“A”上,但“A”是人還是物并不能決定使用“關(guān)于”還是“對于”,還要考察謂語動詞是否是針對“A”而言,情況比較復(fù)雜。但如果我們將“關(guān)于A”和“對于A”看作一個整體,把注意力集中在句子的其他成分上,就會發(fā)現(xiàn):
作狀語時:
“關(guān)于A”的搭配成分在內(nèi)容上,一般是一種“情況”;
“對于A”的搭配成分在內(nèi)容上,一般是一種“態(tài)度”。
這里的“內(nèi)容”是就“關(guān)于A”和“對于A”作狀語所修飾的那部分成分而言的,具體考察這個搭配成分是呈現(xiàn)了一種情形,還是表明了一種態(tài)度。按照《現(xiàn)代漢語詞典》(第5版)的解釋,“情況”即“情形”,“情形”即“事物呈現(xiàn)出的樣子”,一般不含主觀評價;“態(tài)度”是“對事情的看法和采取的行動”,一般帶有主體的某種喜好或傾向。下面通過幾個例子 [主要取自《商務(wù)館學(xué)漢語近義詞詞典》(以下簡稱《近義詞詞典》),下同] 來具體說明:
(1)對于兩國之間的矛盾,我們堅持和平解決。
(2)對于不同水平和要求的學(xué)生,應(yīng)當(dāng)采用不同的教學(xué)方法。
(3)對于這件事,他一直很熱心。
(4)對于張亞平的文章,大家的評價都很高。
(5)對于他的失敗,大家都覺得可惜。
(6)關(guān)于漢語水平考試的安排,辦公室會及時通知大家的。
(7)關(guān)于蘇州和杭州,民間流傳著一句諺語叫“上有天堂,下有蘇杭”。
(8)對于小林,我一直很信任。
(9)關(guān)于小林,我就介紹這些。
例(1)、(2)謂語動詞都是直接針對A“矛盾”和“不同水平和要求的學(xué)生”的。從“內(nèi)容”上理解:例(1)中“我們”對待“矛盾”的態(tài)度是“堅持和平解決”,例(2)中針對不同水平的學(xué)生,我們的態(tài)度是“應(yīng)當(dāng)采用不同的教學(xué)方法”;例(3)~(5)的謂語各不相同,或是表心理的形容詞,或是表態(tài)度感覺、表心理的動詞,但都可以看成是主語的一種態(tài)度。例(3)中“他”的態(tài)度是“熱心”, 例(5)中“大家”的態(tài)度是“覺得可惜”;例(6)、(7)中的“A”都是動作行為所涉及的事情,這些動作行為其實就是有關(guān)“A”的“情況”。例(6)中與“漢語水平考試安排”有關(guān)的情況是“辦公室會及時通知大家”,例(7)中與蘇杭有關(guān)的情況是“民間流傳著一句諺語”;從謂語動詞針對的客體來看,例(8)的客體是其人本身,例(9)針對的卻是其人的個人情況(如出生、性格、工作等)。同樣,就“內(nèi)容”而言,例(8)是主語對客體的一種態(tài)度,“我”對小林的態(tài)度是“信任”;例(9)敘述的是關(guān)于客體的具體情況?!拔摇标P(guān)于小林所呈現(xiàn)的一個情況是就“介紹這些”。
二、從形式上區(qū)分“關(guān)于”和“對于”
僅僅從內(nèi)容上還不能完全區(qū)分二者,有些句子用“情況”和“態(tài)度”的標(biāo)尺去衡量時,并不能確定正確的用詞。但這類句子一般都有鮮明的形式標(biāo)記。這里的“形式”指“關(guān)于”和“對于”在句子中的位置、所處的結(jié)構(gòu)。通過這些標(biāo)記,我們無須借助于“內(nèi)容”的考察,便可直接確定用詞。如果句子中有下文提到的“形式”之一,那么一般就用與該形式對應(yīng)的介詞。
第一類,作狀語時,“關(guān)于A”必須在主語前,“對于A”可以在主語前,也可以在主語后。即當(dāng)狀語位于句首時,“對于”和“關(guān)于”皆可使用;當(dāng)狀語位于主語之后(謂語之前)時,就只能用“對于”了。例如:
(10)對于阿拉伯語的語法,我只有初步了解。(關(guān)于)①
(11)我對于阿拉伯語的語法只有初步了解。(*關(guān)于)
第二類,“對于……來說”。只要有“……來說”,前面的介詞就必然是“對于”。例如:
(12)對于中國來說,人口問題是個嚴(yán)重的問題。
第三類,謂語動詞之后,用“關(guān)于”。此處“關(guān)于”有的作賓語,有的作定語修飾賓語。但它們皆處于謂語動詞之后,常比較靠近句尾。例如:
(13)這個話題是關(guān)于教育的。
(14)首先,他們有一個形象的關(guān)于新聞的比喻:人咬狗才是新聞。
第四類,“關(guān)于……”作標(biāo)題?!瓣P(guān)于”作標(biāo)題既可以加中心語,也可以不加。但“對于”必須有中心語,且能夠用作標(biāo)題的情形十分少見。通過對北大語料庫現(xiàn)代漢語部分的語料進(jìn)行檢索,可以看到,“關(guān)于”用作標(biāo)題的例子不計其數(shù),而“對于”作標(biāo)題的情況不到30例,大體可以概括為以下兩種形式:
1.對于……的主張/建議/請求/意見/看法/態(tài)度/思考/分析/異議/希望
2.……對于……的貢獻(xiàn)/影響
1中的中心語都與主體的觀點有關(guān),可以用“關(guān)于”替換,“對于”前可以添加觀點的所屬人或單位組織等。2表示某人或事物對另一人或事物的影響,此時不可替換成“關(guān)于”,“對于”前也一定要有施事者。例如:
(15)豐子愷對于美術(shù)理論和音樂理論的貢獻(xiàn)
所以,除2外,一般都可以用“關(guān)于”介詞短語作標(biāo)題。
三、“關(guān)于”和“對于”互換的情形
除上述兩種情況外,有一部分句子既可以用“關(guān)于”,也可以用“對于”,也就是說,“形式”上,該句沒有上述典型特征;“內(nèi)容”上,該句既可以傾向于陳述一種情況,也可以傾向于表達(dá)一種態(tài)度,有時甚至是游離于“情況”和“態(tài)度”之外的詢問。例如:
(16)關(guān)于這個問題,前人已經(jīng)研究得很深入了。(對于)
(17)關(guān)于失業(yè)人員的工作,政府會妥善安排的。(對于)
(18)關(guān)于與海信公司合作的事,大家有什么看法?(對于)
(19)關(guān)于春游的時間、地點問題,大家還沒有一致的意見。(對于)
此外,“關(guān)于”和“對于”還可以作定語,修飾主語。此時,二者也可以互換。例如:
(20)張老師對于改進(jìn)教學(xué)的幾點建議非常好。(關(guān)于)
這類句子的謂語動詞一般是商討性、對策性的,諸如“研究、考慮、計劃、安排、制定”。帶賓語的句子,賓語一般是意見、看法類的詞(陸慶和,2003:246)。它們的兩可性,給學(xué)習(xí)者的使用帶來了方便,只要從“內(nèi)容”的角度去衡量,任選“情況”或“態(tài)度”的傾向即可。正如緒論所言,同義詞辨析,旨在解決主要矛盾,無需面面俱到,所以學(xué)習(xí)者在使用過程中,不必過分糾結(jié)于此。
四、結(jié)語
綜上所述,就對外漢語教學(xué)的實際而言,我們可以從內(nèi)容和形式兩個角度,對“關(guān)于”和“對于”作簡明易懂的辨析。在實際教學(xué)中,我們還可以作更加簡單的處理(如下圖)。
關(guān)于對于
內(nèi)容情況態(tài)度
形式謂語動詞之后作標(biāo)題主語之后(作狀語)
對于……來說
……對于……的貢獻(xiàn)/影響
除此之外,由于“對”和“對于”的相似性,凡是能夠用“對于”的地方都可以換成“對”(彭小川,2004:205),所以如果學(xué)習(xí)者對“對”的掌握情況較好的話,在遇到困惑時,也可以考慮用“對”替換“關(guān)于/對于”的方法,如果能夠替換,那么就可以用“對于”,反之,則不能。
對外漢語教學(xué)視野下的同義詞辨析,應(yīng)該本著實用高效易操作的原則。因此有必要拓展已有的觀察視角和分析方法。從某種意義上說,這是一種現(xiàn)象學(xué)思維。本文以對外漢語教學(xué)為立足點,通過觀察事物的兩個基本維度——內(nèi)容和形式,對“關(guān)于”和“對于”做了簡明辨析。這種方法或許可以進(jìn)一步拓展,為對外漢語教學(xué)提供更廣闊的視野。
注釋:
①括號里的詞代表可以替換;如詞前有“*”,則表示不可替換。
參考文獻(xiàn):
[1]陳卓.介詞“對于”來源新探[J].理論界,2010,(4).
[2]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(增訂四版,下冊)[M].北京:高等教育出版社,2007.
[3]黃宇紅.“對于”句的考察和研究[J].科教文匯,2008,(5).
[4]李德鵬.介詞“關(guān)于”的形成[J].邢臺職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2008,(6).
[5]陸慶和.實用對外漢語教學(xué)語法[M].北京:北京大學(xué)出版社,2003.
[6]李紹林.對外漢語教學(xué)詞義辨析的對象和原則[J].世界漢語教學(xué),2010,(3).
[7]李雯婧.芻議“關(guān)于”和“對于”[J].大眾科學(xué),2008,(3).
[8]呂叔湘主編.現(xiàn)代漢語八百詞(增訂版)[M].北京:商務(wù)印書館,1999.
[9]聶仁發(fā).“對于”百年來分布變化的定量分析[J].漢語學(xué)報,2011,(3).
[10]聶仁發(fā),宋靜靜.“關(guān)于”式話題句考察[J].語言研究,2008,(3).
[11]彭小川,李守紀(jì).對外漢語教學(xué)語法釋疑201例[M].北京:商務(wù)印書館,2004.
[12]中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典(第5版)[M].北京:商務(wù)印書館,2005.
[13]趙新,李英.商務(wù)館學(xué)漢語近義詞詞典[M].北京:商務(wù)印書館,2009.
[14]張世才.談?wù)劇瓣P(guān)于”與“對于”[J].新疆教育學(xué)院學(xué)報,2000,(1).