摘要:構(gòu)式是語言習得的基本單位,語言習應(yīng)從具體構(gòu)式開始。本文從二語習得角度入手,通過“構(gòu)式習得、頻率、語言輸入”三者來考察一語和二語構(gòu)式習得的關(guān)系。發(fā)現(xiàn)一語構(gòu)式與二語構(gòu)式既有相同點,又有不同點;一語構(gòu)式習得對二語構(gòu)式習得有影響,具體表現(xiàn)為正遷移和負遷移。
關(guān)鍵詞:二語習得構(gòu)式習得形符頻率類符頻率一、引言
構(gòu)式語法理論是一批學者于20世紀80~90年代,基于認知語言學,對TG語法進行反思的過程中逐漸形成的一種新語法理論體系。該體系已為越來越多的學者所認知和接受,并不斷拓展,形成一股強勁的趨勢,從而出現(xiàn)了近十幾年來認知語言學家將對語法理論的研究逐步歸結(jié)到“構(gòu)式語法”上的現(xiàn)象(Croft Cruse,2004:225)。關(guān)于構(gòu)式與二語習得關(guān)系的研究,國外學者大多數(shù)聚焦于某目標語言的構(gòu)式是否會在某一特定年齡習得這一問題上(Fernandes etal.,2006)。國內(nèi)學者大多聚焦于理論方面,真正采用實證研究,價值較高的只有董燕萍、梁君英的研究(2004:47)。他們認為語言初學者在理解句子意義時更注重動詞意義,高水平學習者則更注重構(gòu)式意義;張磊、張瑞虹(2007)認為構(gòu)式語法和二語習得研究結(jié)合的突破口可能是習語、諺語。本文從二語習得角度入手,通過“構(gòu)式習得、頻率、語言輸入”三者來考察一語和二語的構(gòu)式習得的關(guān)系。
二、構(gòu)式習得
構(gòu)式語法認為,語音、語義和語法結(jié)構(gòu)之間的對應(yīng)存在于語言知識這一復雜的心智化網(wǎng)絡(luò)之中,包含了音形義概念等信息的構(gòu)式則成為對語言進行結(jié)構(gòu)性描寫的最自然不過的基本單位(Goldberg,1995:6)。構(gòu)式是語言習得的基本單位,意味著語言習得是從具體構(gòu)式開始的。兒童習得語言都是一個一個語言項(即一個一個構(gòu)式)逐漸習得的(曾欣悅、劉正光,2009:115)。兒童語言的流利性來源于單個構(gòu)式的出現(xiàn)頻率,創(chuàng)造性來源于兒童對構(gòu)式的單位變化頻率(鄭開春、劉正光,2010:14)。兒童語言的習得和成人語言的習得不僅與頻率有關(guān),而且與語言輸入類型有關(guān)。
(一)構(gòu)式習得與頻率
基于用法的語言學家認為語言的使用對語言認知表征具有重要影響(Bybee,2006),許多實證研究都將語言的使用頻率與各種結(jié)構(gòu)性現(xiàn)象結(jié)合起來。為說明這一點,首先必須區(qū)分形符頻率(token frequency)和類符頻率(type frequency)。
1.形符頻率
形符頻率指某個語言單位在連續(xù)文本里出現(xiàn)的次數(shù)。形符頻率有三種效應(yīng):保護效應(yīng)(conserving effect)、自治效應(yīng)(autonymy)和省音效應(yīng)(reducing effect)。語言之所以能夠不被其他類型形式改變,原因正是高頻語言形式的表征強度的保護效應(yīng)。自治效應(yīng)指的是當語言是通過不斷重復的死記硬背的方式,而不是通過學習組成語言的單位而習得時,語言的順序便自動生成。如:兒童在沒意識到“gonna”是由“going”+“to”組成之前就說“gonna”。對于二語學習者來說,這些語言知識的習得是自發(fā)的。省音效應(yīng)指在說一些常重復的詞時常常會簡化發(fā)音,如問候語(How are you>hi)和頭銜稱謂,這也適用于一些經(jīng)常使用的語法單位,如助動詞、情態(tài)動詞、否定副詞、代詞等。同時,形符頻率有助于非規(guī)則形式和習語的鞏固或保持(李小華、王立非,2010:109)。另外,比起低形符頻率構(gòu)式,高形符頻率構(gòu)式更容易記憶、更容易識別、更容易產(chǎn)出(Ellis, 2002)。認知語言學和語料庫的研究表明,音系、形態(tài)或句法的模式的能產(chǎn)性主要源于類符頻率,而不是形符頻率。
2.類符頻率
類符頻率的計算方式則完全不同,因類符頻率指的是適用于某一模式或構(gòu)式的不同詞匯項目的個數(shù)。它是決定一個構(gòu)式能產(chǎn)性高低的重要因素(MacWhinney,1978),主要因為:1)構(gòu)式某位置上聽到的詞匯項目越多,構(gòu)式與某一具體詞匯項目聯(lián)結(jié)的可能性就越小,因在此位置出現(xiàn)的詞匯項目形成普遍范疇的可能性就越大;2)該范疇涵蓋的詞匯項目越多,其標準特征就越概括,就越有可能延伸至新的詞匯項目;3)高頻類符說明某構(gòu)式使用頻繁,因此加強該構(gòu)式的表征圖式,使得新詞匯項目在該構(gòu)式中的使用更容易。
因此,范例及頻率決定著二語構(gòu)式的習得(Ellis, 2002;Goldberg Casenhiser,2008),一般而言,語言輸入頻率越高,則越容易習得。
(二)構(gòu)式習得與偏態(tài)輸入
除頻率外,語言輸入形式也影響構(gòu)式習得。對兒童語言學習者來說,簡化輸入一定程度上有助于其習得語言,即優(yōu)選高頻詞和具有媽媽話語特色的詞。Gass(1997)認為大多數(shù)成人二語學習者的語言輸入比兒童語言學習者更多變,其原因主要是語言遷移。
語言學習中語言輸入不是均衡輸入,而是偏態(tài)輸入(skewed input),更偏向于同類別中出現(xiàn)的高頻成員與典型范例。Kidd、Elena、Tomasello(2010)的研究顯示:兒童復述主從復合句結(jié)構(gòu)時,非常喜歡用高頻動詞。有趣的是,88%的孩子復述句子時,甚至把主句的動詞換成了“think”,而這個詞根本沒有在描述中出現(xiàn)(六個主從復合句包含四對高低頻動詞:say-claim;know-believe;hope-feel;bet-wager)。為什么會出現(xiàn)這種情況?研究者認為“think”是兒童在習得這種“finite sentential complement construction”結(jié)構(gòu)時的范例,“NP-thinks-S”,并在使用中得到固化。
在總形符頻率和類符頻率保持不變的條件下,偏態(tài)輸入更有利于促進成年人和兒童學習新構(gòu)式的過程。Goldberg、Casenhiser(2008)認為在一個實驗中,不同的實驗對象都經(jīng)歷了偏態(tài)輸入,一個實驗對象得到的偏態(tài)輸入比其他實驗對象得到的更頻繁,導致了他更快地獲得構(gòu)式。
(三)一語和二語構(gòu)式習得
1.一語和二語構(gòu)式習得的異同
1)相同點
EllisBardovi-Harlig一致認為,構(gòu)式學習的典型路徑是從慣用語句(formula)出發(fā),經(jīng)過低域模式(low-scope pattern),最后到構(gòu)式這樣一個“三步曲”(Ellis,2003、2005;Bardovi-Harlig,2002)。近年來,縱深研究表明二語習得也是從慣用語開始,經(jīng)分析的語塊(lexical chunks)成為創(chuàng)造性構(gòu)式的基礎(chǔ),教室環(huán)境中習得的二語構(gòu)式會擴展為更為復雜的構(gòu)式,新的慣用語則是舊的慣用語的創(chuàng)造性重構(gòu)或在線拼裝,二語中的慣用語是從業(yè)已熟知的慣用語發(fā)展而來的。因此,二語習得實際上也遵循著“慣用語→低域模式→構(gòu)式”的發(fā)展路徑(Ellis,2002、2003、2005)。慣用語是“單詞或其他有意義的元素構(gòu)成的序列,這個序列是預制的(prefabricated),而不是通過語法生成或分析得來的”(Wray,2002:465)。李小華和王立非(2010)認為抽象構(gòu)式的學習首先需要將慣用語切塊后記憶,一旦在長期記憶中儲存相似的例子,分析例子共有特點和更為抽象的概要圖式的隱形過程中就形成域(scope),且大多數(shù)兒童在三歲之前的語言都屬低域模式(low-scope pattern),包括“空格-框架模式”和“動詞孤島假設(shè)”。
由此可見,一語和二語的構(gòu)式習得的路徑相同,都遵循“慣用語→低域模式→構(gòu)式”的發(fā)展路徑。
2)不同點
一方面,就語言輸入而言,一語習得的典型模式是基于真實環(huán)境的自然語言輸入,而二語習得的環(huán)境則多為教室,教學往往使得輸入模式、功能模式、媒介模式和社會交互模式失真(李小華、王立非,2010:110)。另一方面,就語言輸出而言,兒童的許多構(gòu)式(起初是全部構(gòu)式)是完全的特定詞匯或包含著范圍相當小的構(gòu)式空位,與成人構(gòu)式相比,兒童的構(gòu)式不僅圖式化程度低,也更加簡單,其構(gòu)成部分更少。
此外,一語的構(gòu)式類型和二語的構(gòu)式類型既有相同點,又有不同點,如英語為本族語的學習者習得了及物構(gòu)式、雙賓構(gòu)式、致使-移動構(gòu)式、動結(jié)構(gòu)式等,母語為漢語的學習者習得及物構(gòu)式、雙賓構(gòu)式、動結(jié)構(gòu)式時就顯得比較容易,主要原因是漢語也有這幾種構(gòu)式的存在。因此,母語為漢語的學習者對它們的頻率以及在識別、理解、加工過程中成分間相互依賴的敏感度較高。
2.一語和二語構(gòu)式習得的關(guān)系
上文提到,由于一語遷移的作用,大多數(shù)成人二語學習者的語言輸入比兒童語言學習者更多變。兒童語言習得中關(guān)于世界和語言的知識是同步發(fā)展的,而成人的二語習得則是依賴于業(yè)已存在的概念知識。換言之,兒童的語言習得傾向于隱性知識,而成人的二語習得則傾向于顯性知識。二語習得建立在已有的一語知識之上,成人會自覺或不自覺地從一語中遷移詞匯、句法和語義的抽象范疇,并以此導引中介語的創(chuàng)造性組合,結(jié)果往往使中介語演繹成缺乏目的語的習語(MacWhinny,2005)。因此,一語遷移在二語習得中不可避免。
由于二語構(gòu)式和一語構(gòu)式在一定程度上很相似,因此一語構(gòu)式可作為二語學習的基礎(chǔ),從而促進學習者習得二語構(gòu)式的進程,我們稱其為正遷移(positive transfer)。此外,語言中相似的構(gòu)式很可能在細節(jié)上有所不同,當細節(jié)不同點凸顯時,學習者學習二語構(gòu)式時會很困難,即一語會干擾學習者習得二語構(gòu)式,我們稱之為負遷移(negative transfer)??傊?,一語構(gòu)式的習得既有助于二語構(gòu)式的習得,又會阻礙二語構(gòu)式的習得。
四、結(jié)語
近二十年來,話語領(lǐng)域出現(xiàn)了一項新的研究方法,構(gòu)式作為語言的基本單位在此方法中占據(jù)中心地位。本文基于二語習得的理論框架,通過“構(gòu)式習得、頻率、語言輸入”三者來考察一語構(gòu)式習得和二語構(gòu)式習得的關(guān)系,詮釋了一語構(gòu)式習得對二語構(gòu)式習得的影響,探討了兩者的相同點和不同點。值得一提的是,許多學者——如文秋芳(2003)——認為,二語習得的過程非常復雜,頻率不是影響二語習得的關(guān)鍵因素,輸入強度、凸顯度、時間分布和新穎度等也決定著輸入效果,影響著二語習得。限于篇幅,尚需另文對以上各種影響因素作深度的探討。
參考文獻:
[1]Bardovi-Harlig,K.A new starting point Investing
formulaic use and input in future expression[J].Studies in Second Language Acquisition,2002,(24).
[2]Bybee,J.L.Sequentiality as the basis of constituent
structure[A].In T. Givon B.F.Malle(eds.).The evolution of language out of pre-language[C].Amsterdam:John Benjamins,2002,(a):109~132.
[3]Bybee,J.L.From usage to grammar:the mind’s response
to repetition[J].Language,2006,(82):711~733.
[4]Croft,William. Cruse D.Alan.Cruse.Cognitive
Linguistics[M].CUP,2004.
[5]Ellis,N.C.Frequency effects in language processing:
A review with implications for theories of implicit and explicit language acquisition[J].Studies in Second Language Acquisition,2002,(24).
[6]Ellis,N.C.Constructions,chunking,andconnectionism:
The emergence of second language structure[A].In C. J. Doughty M. Long.(eds.)The Handbook of SecondLanguage Acquisition[C].Oxford: Blackwell Publishing Ltd,2003.
[7]Ellis,N.C.At the Interface:Dynamic interactions of
explicit and implicit language knowledge[J].Studies in Second Language Acquisition,2005,(27).
[8]Fernandes,K.J.,Marcus,G.F.,Nubila,J.A.Di,
Vouloumanos,A.From semantics to syntax and back again:argument structure in the third year of life[J].Cognition, 2006,(1)~(11).
[9]Gass,S.Input,Interaction and the second.language
learner. Mahwah,NJ: Erlbaum, 2003.
[10]Goldberg,A.E Construction:A Construction Grammar
Approach to Argument Structure[M].Chicago:The University of Chicago Press,1995.
[11]Goldberg,A.E. Casenhiser.D.Construction Learning and
Second Language.Acquisition[A].Peter Robinson Nick.C. Ellis(eds.).Handbook of Cognitive Linguistics and Second Language Acquisition[C].New York and Lond Routledge,2008.
[12]Kidd,E.,Lieven,E. Tomasello,M.Lexical Frequency
and Exemplar-based.Learning Effects in Language Acquisition:Evidence from Sentential Complements[J]. Language Science,2010,(32):132 ~142.
[13]Macwhinny,B.The acquisition of morphonology[J].
Monographs of the Society for Research in Child Development,1978,(174).
[14]MacWhinny,B.A Unified Model of Language
Acquisition[A].J Kroll A. De.Groot(eds.).Handbook ofBilingualism:Psycholinguistic Approaches[C]. Oxford:Oxford University Press,2005.
[15]Wray,A.Formulaic Language and the Lexicon[M]. Cambridge:
Cambridge University Press,2002.
[16]董燕萍,梁君英.構(gòu)式在中國學生英語句子意義理解中的作用
[J].外語教學與研究,2004,(1).
[17]李小華,王立非.第二語言習得的構(gòu)式語法視角:構(gòu)式理論和
啟示[J].外語學刊,2010,(2):109.
[18]文秋芳.頻率作用與二語習得[J].外語教學與研究,2003,
(2):152.
[19]曾欣悅,劉正光.認知語言學對語法教學的啟示[J].外國語
文,2009,(4):111~117.
[20]張磊,張瑞虹.構(gòu)式語法應(yīng)用于二語習得研究的可能性[J].外
語教學與研究,2007,(38).
[21]鄭開春,劉正光.認知語言學三個基本假設(shè)的語言習得研究證
據(jù)[J].外語教學,2010,(1):12~16.